Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Sopranos S03e08 theo sự thích hợp:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,622 --> 00:01:55,668
- ¡Esto es increÃble!
- Hola
2
00:01:55,669 --> 00:01:59,963
Dios mÃo, cómo me dices "Hola"...
Eres tan amable.
3
00:02:00,216 --> 00:02:05,459
Lo supe desde la primera vez.
Abrázame.
4
00:02:05,680 --> 00:02:08,680
Tienes que probarlo.
Ya no estoy deprimida para nada.
5
00:02:08,850 --> 00:02:12,770
- ¿Probar qué?
- ¡Ãxtasis!
6
00:02:12,771 --> 00:02:17,148
- ¿Dónde lo conseguiste?
- Tu amigo.
7
00:02:17,359 --> 00:02:21,487
- ¿Qué mierda hace en Columbia?
- ¡Es jodidamente guapo!
8
00:02:21,656 --> 00:02:26,117
Nuestras familias son
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,622 --> 00:01:55,668
- ¡Esto es increÃble!
- Hola
2
00:01:55,669 --> 00:01:59,963
Dios mÃo, cómo me dices "Hola"...
Eres tan amable.
3
00:02:00,216 --> 00:02:05,459
Lo supe desde la primera vez.
Abrázame.
4
00:02:05,680 --> 00:02:08,680
Tienes que probarlo.
Ya no estoy deprimida para nada.
5
00:02:08,850 --> 00:02:12,770
- ¿Probar qué?
- ¡Ãxtasis!
6
00:02:12,771 --> 00:02:17,148
- ¿Dónde lo conseguiste?
- Tu amigo.
7
00:02:17,359 --> 00:02:21,487
- ¿Qué mierda hace en Columbia?
- ¡Es jodidamente guapo!
8
00:02:21,656 --> 00:02:26,117
Nuestras familias son
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,333 --> 00:01:33,561
Os Sopranos
2
00:01:33,733 --> 00:01:35,212
Ele Ressuscitou
3
00:01:47,973 --> 00:01:50,567
Isto é espectacular!
4
00:01:51,373 --> 00:01:52,601
Olá.
5
00:01:52,853 --> 00:01:55,526
Céus... A forma
como me disseste olá.
6
00:01:55,693 --> 00:01:57,365
Es tão querida.
7
00:01:57,533 --> 00:01:59,728
Percebi isso
no primeiro dia que me viste.
8
00:01:59,893 --> 00:02:01,485
Abraca-me.
9
00:02:02,653 --> 00:02:05,725
Tens de experimentar.
Já não estou tão deprimida.
10
00:02:05,893 --> 00:02:07,292
Experimentar o quê?
11
00:02:07,4
Phụ đề cho Sopranos S03e08
keywords: sopranos, the, 30, 8, 1999, s03e0, spa, s03e08,
original filename: Sopranos.The(308)(1999).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,622 --> 00:01:55,668
- ¡Esto es increÃble!
- Hola
2
00:01:55,669 --> 00:01:59,963
Dios mÃo, cómo me dices "Hola"...
Eres tan amable.
3
00:02:00,216 --> 00:02:05,459
Lo supe desde la primera vez.
Abrázame.
4
00:02:05,680 --> 00:02:08,680
Tienes que probarlo.
Ya no estoy deprimida para nada.
5
00:02:08,850 --> 00:02:12,770
- ¿Probar qué?
- ¡Ãxtasis!
6
00:02:12,771 --> 00:02:17,148
- ¿Dónde lo conseguiste?
- Tu amigo.
7
00:02:17,359 --> 00:02:21,487
- ¿Qué mierda hace en Columbia?
- ¡Es jodidamente guapo!
8
00:02:21,656 --> 00:02:26,117
Nuestras familias son
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,622 --> 00:01:55,668
- ¡Esto es increÃble!
- Hola
2
00:01:55,669 --> 00:01:59,963
Dios mÃo, cómo me dices "Hola"...
Eres tan amable.
3
00:02:00,216 --> 00:02:05,459
Lo supe desde la primera vez.
Abrázame.
4
00:02:05,680 --> 00:02:08,680
Tienes que probarlo.
Ya no estoy deprimida para nada.
5
00:02:08,850 --> 00:02:12,770
- ¿Probar qué?
- ¡Ãxtasis!
6
00:02:12,771 --> 00:02:17,148
- ¿Dónde lo conseguiste?
- Tu amigo.
7
00:02:17,359 --> 00:02:21,487
- ¿Qué mierda hace en Columbia?
- ¡Es jodidamente guapo!
8
00:02:21,656 --> 00:02:26,117
Nuestras familias son
Phụ đề cho Sopranos S03e08
keywords: 1021, sopranos, the, 1999, na, fps, s03e08,
original filename: 10214-Sopranos,_The_(1999)-NA_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,093 --> 00:01:32,324
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:01:48,093 --> 00:01:51,324
E atât de uimitor!
3
00:01:51,533 --> 00:01:52,727
Hei.
4
00:01:52,933 --> 00:01:57,051
Oh, Dumnezeule. Cum mi-ai spus "hei"
mie? Eºti atât de drãguþã.
5
00:01:57,293 --> 00:02:02,321
Adicã, am ºtiut asta din prima
zi în care m-ai vãzut. Ãmbrãþiºeazã-mã.
6
00:02:02,533 --> 00:02:05,331
Ãncearcã.
Eu nu mai sunt atât de deprimatã.
7
00:02:05,573 --> 00:02:07,052
Ce sã încerc?
8
00:02:07,293 --> 00:02:09,124
Ecstasy!
9
00:02:09,333 --> 00:02:13,531
- De un
Phụ đề cho Sopranos S03e08
keywords: 4, 6, sopranos, 3, e, 7, 1, pt, s03e08, s03e09, s03e0, s03e07, s03e10,
original filename: 46_sopranos s3 e7-10 pt.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,713 --> 00:01:36,006
Os Sopranos
Ripped by thewildbunch22
2
00:01:36,173 --> 00:01:37,716
Ele Ressuscitou
3
00:01:51,021 --> 00:01:53,732
Isto é espectacular!
4
00:01:54,566 --> 00:01:55,859
Olá.
5
00:01:56,109 --> 00:01:58,904
Céus... A forma
como me disseste olá.
6
00:01:59,071 --> 00:02:00,822
Es tão querida.
7
00:02:00,989 --> 00:02:03,283
Percebi isso
no primeiro dia que me viste.
8
00:02:03,450 --> 00:02:05,118
Abraca-me.
9
00:02:06,328 --> 00:02:09,539
Tens de experimentar.
Já não estou tão deprimida.
10
00:02:09,706 --> 00:02:11,166
Experimentar o