Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Scary Movie 3
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: scary, movie, 4, 2006, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 26267-Scary_Movie_4_(2006)-25_FPS.sub
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1428}{1544}- Sunt mort?|- Nu eºti mort. Ai fost rãpit.
{1552}{1619}Coby? Cine este?
{1740}{1804}Dr. Phill? Ce naiba se petrece?
{1811}{1951}Nu ºtiu. Fãceam un spectacol|pentru copii ºi m-am trezit aici.
{1965}{2011}Copiii ãia se vor supãra...
{2052}{2156}Bunã ziua, d-lor.|Nu mã cunoaºteþi, dar eu vã cunosc.
{2159}{2226}Voi vã jucaþi cu vieþile altor oameni.
{2235}{2303}Dar astãzi, veþi juca un joc|pentru viaþa voastrã.
{2307}{2384}Ãn momentul ãsta,|respiraþi amândoi un gaz mortal.
{2387}{2472}Aveþi 120 de secunde ca sã luaþi antidotul.
{2474}{2506}Sau o sã muriþi.
{2508}{2552}Dumnezeule! Trebuie sã ies de aici
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: 1192, scary, movie, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 11926-Scary Movie 2 ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1041}{1075}Hei, ºtiþi cumva|cântecul ãsta?
{1157}{1201}Ãsta-i un cântec adevãrat!
{1202}{1238}Da.
{1908}{1956}Sunteþi de rahat.
{2275}{2347}Cine a lãsat calul afarã?
{2559}{2591}E bunã!
{2683}{2755}Ea... ea e cam bolnavã
{2808}{2863}Fata rea, rea, rea!
{3025}{3096}Te costã .50.
{3097}{3148}Prietene!|Dã-mi banii!
{3267}{3298}Sunt Pãrintele McFeely.
{3299}{3332}Mã bucur aºa de mult cã sunteþi aici pãrinte
{3333}{3383}Am venit cât de repede am putut,|dar la vârsta mea...
{3385}{3433}micul meu soldat|are nevoie de puþinã înviorare...
{3435}{3482}înainte sã dea roade,|dacã ºti ce vreau sã s
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{410}{496}Urãsc televizorul.|Ãmi dã dureri de cap.
{496}{618}ªtii, sunt atâtea unde magnetice|care cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
{618}{742}- Pierdem de 10 ori mai mulþi neuroni de cât ar trebui.|- Te rog.
{756}{870}Aºa spune vaca.|Douã litere.
{878}{896}Mã.
{910}{1081}Mã! ªtiu eu, unde magnetice, neuroni|nu vãd legãtura între toate astea.
{1081}{1213}ªtii ce am mai auzit? Undele magnetice|micºoreazã moleculele de silicon.
{1283}{1321}O, doamne, stinge-l!
{1325}{1370}- Nu merge.|- E invers.
{1370}{1424}- Ce sã fac?|- Nu ºtiu!
{1519}{1589}- A fost cam înspãimântãtor.|- ªtiu ceva ºi mai înspãimântÃ
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{461}{560}One of your old favorite|songs from way back when
{561}{599}So...
{601}{656}Take her wrap, fellas
{657}{720}Find her an empty lap,|fellas
{722}{780}Dolly'll never go away
{780}{840}Dolly'll never go away
{842}{951}Dolly'll never go away|again
{1048}{1082}Hey, do you guys|know this one?
{1124}{1162}Oh!
{1164}{1208}Now this is the real shit.
{1209}{1245}Uh-huh.
{1323}{1382}Shake your ass,|watch yourself
{1384}{1419}Shake your ass
{1420}{1455}Show me what|you're working with
{1456}{1504}Attention all|young players and pimps
{1506}{1558}Right now|is the place to be
{1560}{1627}I thought I told|y'all niggers before
{1628}{1676}Y
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,689
Odeio televisão, dá-me dores de cabeça.
2
00:00:19,457 --> 00:00:24,259
Sabes que há algo nas ondas magnéticas que
viajam no ar através da tv,
3
00:00:24,355 --> 00:00:28,293
fazendo-nos perder dez vezes mais neurônios.
- Ah, por favor!
4
00:00:29,829 --> 00:00:33,478
A vaca faz..."espaço". Com três letras?
5
00:00:34,727 --> 00:00:35,207
"Meu".
6
00:00:35,975 --> 00:00:41,930
Meu! Eu não sei, ondas magnéticas,
neurônios, não vejo ligação nisso tudo.
7
00:00:42,794 --> 00:00:47,019
Também não sabes?! As ondas magnéticas
encolhem as molécu
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{700}KUÃA PAKLA
{1048}{1082}Hej ljudi, znate li ovu?
{1164}{1208}E, to je pravo sranje.
{1915}{1963}Odvratni ste.
{2281}{2353}Tko je pustio konja van?
{2566}{2598}Dobra je.
{2690}{2762}Ona je veoma bolesna.
{2815}{2870}Loša, loša, loša djevojèice.
{3031}{3102}Ok.|To je 17.50$.
{3103}{3154}Hej, kompa!|Hej, plati uslugu.
{3273}{3304}Ja sam Otac McFeely.
{3305}{3338}Drago mi je što ste stigli.
{3339}{3389}Došao sam što sam brže mogao,|ali u mojim godinama...
{3391}{3439}...malom vojniku treba|mnogo više udaranja...
{3441}{3488}...da bi skoèio,|ako me razumijete.
{3489}{3530}Ali sam saznao, ipak, da ako|se zagolicam po guzi
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
[INFORMATION]
[TITLE]Scary Movie
[AUTHOR]gatito_007
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFF00,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:20.07,00:00:22.83
- ¿Aló?[br]- ¿Quieres divertirte unpoco?
00:00:22.94,00:00:25.87
- ¿Quién habla?[br]- Dime tunombreyte diré elmÃo.
00:00:25.97,00:00:29.20
- No me parece.[br]- ¿Quées eseruido?
00:00:29.31,00:00:32.47
Me eché un pedo.[br]No pensé que me oirÃas.
00:00:32.58,00:00:34.31
No, eseruido de estallidos.
00:00:34.41,00:00:38.28
Oh, estoy preparando palomitas de maÃz[br]yvoy a ver un video.
00:00:39.72,00:00:41.85
- ¿C
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: scary, movie, 2, 5, fps, divxnurkka, net, fin,
original filename: Scary Movie 2 - 25fps - divxnurkka.net.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,487 --> 00:00:28,524
KAUHUJEN TALO
2
00:00:42,087 --> 00:00:44,920
Tiedättekö te tämän?
3
00:00:46,327 --> 00:00:48,318
Tämä on kunnon kamaa.
4
00:00:53,287 --> 00:00:55,323
Heiluta persettäs
5
00:00:55,487 --> 00:00:58,240
Heiluta persettäs
Näytä, mihin susta on
6
00:00:58,407 --> 00:01:02,400
Huomio, peluritja parittajat,
tänne mukaan vaan
7
00:01:02,567 --> 00:01:07,118
Sanoinjo teille, nekrut,
ettei mulle ryppyillä
8
00:01:07,287 --> 00:01:09,755
Heiluta persettäs
9
00:01:09,927 --> 00:01:13,522
Heiluta persettäs
Näytä, mihin susta on
10
00:01:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{131}Ãîáðå äîøëè âúâ|"Ãèëìè ïî òåëåôîÃà ".
{190}{322}Ãêî çÃà åòå çà ãëà âèåòî Ãà ôèëìà ,|êîéòî èñêà òå äà âèäèòå, Ãà òèñÃåòå 1.
{325}{424}Ãêî èñêà òå äà èçáåðåòå Ãåùî îò|ñïèñúêà Ãà Ãëîêáúñòúð, Ãà òèñÃåòå 2.
{435}{505}Ãåùî çà âà øèÿò ïðèÿòåë ãåé, 3.
{505}{578}Ãîëåìè ñòóäèéÃè õèòîâå, 4.
{595}{665}Ãèëìè ñ ïðà âèëÃà |ïîëèòè÷åñêà Ãà ñî÷åÃîñò, 5.
{705}{776}Ãà òêî?|- Ãäðà âåé, ÃèÃäè.
{780}{870}ÃÃ¥ Ã¥ ÃèÃäè.|Ãà áðà ëè ñòå Ã
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: 3, scary, movie, 2003, alliance, eng,
original filename: [____3].Scary.Movie.3.2003.DVDrip.XViD-ALLiANCE.eng.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,838 --> 00:00:21,694
I hate television. Gets me headaches.
2
00:00:21,694 --> 00:00:26,855
You know there are so many magnetic waves,
travel in the airspace because of TV and television
3
00:00:26,857 --> 00:00:29,432
We are losing 10 times
as many brain cells as we're supposed to.
4
00:00:29,434 --> 00:00:31,518
oh, please
5
00:00:32,277 --> 00:00:37,367
The cow says blake, three letters
6
00:00:37,368 --> 00:00:38,409
Dude.
7
00:00:38,749 --> 00:00:41,310
Dude, I don't know
8
00:00:41,313 --> 00:00:45,873
Magnetic waves, brain cells, I don't understand
the connections bet
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,900 --> 00:00:22,800
Socorro!
2
00:00:22,900 --> 00:00:24,000
Socorro!
3
00:00:24,500 --> 00:00:25,500
Estou morto?
4
00:00:25,700 --> 00:00:29,100
Tu não estás morto, foste levado
contra a tua vontade ...
5
00:00:29,300 --> 00:00:32,100
Colby ?!
Quem está a�
6
00:00:36,900 --> 00:00:37,800
Dr. Phil?
7
00:00:38,300 --> 00:00:39,600
O que raio se está a passar?
8
00:00:39,900 --> 00:00:42,000
Não sei, estava a meio de um programa sobre
adolescentes que fazem más decisões..
9
00:00:42,100 --> 00:00:45,300
.. e subitamente acordei aqui.
10
00:00:45,900 --> 00
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,600
Mrzim TV.
Boli me glava od toga.
2
00:00:11,700 --> 00:00:16,600
Znaš li koliko ima magnetnih talasa koji idu
kroz prostor zbog TV-a?
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,400
Gubimo 10 puta više moždanih
æelija nego što treba.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,100
Molim te!
5
00:00:22,400 --> 00:00:24,400
Krava kaže Blejk.
6
00:00:25,400 --> 00:00:26,500
Tri slova.
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,700
Tip.
Tip!
8
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
Ne znam, magnetni talasi, moždane æelije...
9
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
Ne shvatam vezu izmeðu svega toga.
10
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: scary, movie, 3, 2003, 1, cd, bulgarian, bg, yu, gi, oh, the, alliance,
original filename: Scary Movie 3 - 2003 - 1CD - Bulgarian - bg - 5dbdc5a896d61d75fab1cd331a651227.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{247}{772}????????: Aquanox and Insaneboy - A.I. Team.
{785}{871}{Y:i}????? ????? ?????,|?????? ?????????? ??? ???? ?????...
{871}{974}{Y:i}??????????? ????? ?????? ????|????????? ?? ?????? ? ????????? ????...
{974}{1085}{Y:i}?? ?? ????????? ? ????? ? ????????,|?? ????????? ? ?????.
{1097}{1228}{Y:i}?? ???? ???? ??????? ?????,|????? ?????????? ?? ??????? ?????.
{1228}{1346}{Y:i}?????? ???? ???? ? ????? ??????|?? ??????? ??????? ?????...
{1347}{1463}{Y:i}?????????? ? ?? ???? ??????? ?|?????????? ??????????? ????????.
{1486}{1582}{Y:i}?? ???? ????????? ?? ???? ?????.
{1705}{1814}{Y:i}?????? ?? ???????? ?? ??|????? ? ?? 5000 ??????
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{478}{544}- ¿Aló?|- ¿Quieres divertirte un poco?
{547}{617}- ¿Quién habla?|- Dime tu nombre y te diré el mÃo.
{619}{697}- No me parece.|- ¿Qué es ese ruido?
{699}{775}Me eché un pedo.|No pensé que me oirÃas.
{778}{819}No, ese ruido de estallidos.
{822}{914}Oh, estoy preparando palomitas de maÃz|y voy a ver un video.
{949}{1000}- ¿Cuál?|- Sólo una pelÃcula de miedo.
{1003}{1052}- ¿ Te gustan las pelÃculas de miedo?|- SÃ.
{1055}{1135}- ¿Cuál es tu favorita?|- No sé...
{1138}{1177}Piensa.
{1179}{1265}Oh, sÃ-- Shazam. Tú sabes,|ésa en que Shaq hace de genio.
{1267}{1351}- No es una pelÃcula de terror.|- Tú no has vi
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,700 --> 00:00:55,483
¡Auxiliooooooo!
2
00:00:55,518 --> 00:00:56,267
¡Auxiliooo!
3
00:00:56,972 --> 00:00:57,951
¿Estoy muerto?
4
00:00:58,225 --> 00:01:00,811
No estas muerto, has sido secuestrado.
5
00:01:01,673 --> 00:01:04,618
¿Coby? ¿Quién esta all�
6
00:01:09,115 --> 00:01:09,898
¿Dr. Phil?
7
00:01:10,446 --> 00:01:12,096
¿Qué diablos esta pasando?
8
00:01:12,131 --> 00:01:16,048
No lo se, estaba haciendo un show en teens,
cuando de pronto desperté aquÃ.
9
00:01:18,007 --> 00:01:20,357
Malditos chicos, se van a enfadar.
10
00:01:21,141 --> 00:01:22
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1048}{1082}Hey bunu biliyormusunuz?
{1124}{1162}Oh
{1164}{1208}Evet! Bu gerçek müzik
{1209}{1245}U uhh
{1915}{1963}Siz berbatsýnýz
{2047}{2093}Uh
{2257}{2280}WOMAN: Oh!
{2281}{2353}MAN: Kim atý serbest býraktý?
{2566}{2598}Kýz iyi gidiyor
{2690}{2762}Obiraz hastaydý
{2815}{2870}Kötü kýz kötü kýz
{3031}{3102}Tamam küçük bey borcunuz 7,50$
{3103}{3154}Hey ahbap Hey ücretini öde!
{3273}{3304}Ben Peder McFelly
{3305}{3338}Sizi gördüðüme çok sevindim
{3339}{3389}Mümkün olduðunca çabuk gelmeye çalýþtým
{3391}{3439}Ama benim küçük askerin |bazý ihtiyaçlarý varýd
{3441}{3488}ola çýkmadan evvel, | y
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: scary, movie, 4, 2006, 1, cd, czech, cz, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Scary Movie 4 - 2006 - 1CD - Czech - cz - 024f226ccccc21cd7bafcba266c1452b.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
Pomoc! Pomoc!
Jsem, mrtv??
2
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
- Ne, nejsi mrtv?.
Byl si unesen proti sv? v?li.
Coby?
3
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
Kdo je tam?
4
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
Dr. Phill? Co se tady kurva d?je?
5
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
Nev?m, byl jsem na p?edstaven? s opu?t?n?mi d?tmi.
A z ni?eho nic jsem se probral tady...
6
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Ty d?ti budou nasran?.
7
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
- Zdrav?m p?nov?.
Vy mn? nezn?te, ale j? zn?m v?s.
8
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Oba se ?iv?te hrami s lidmi,
ale dnes hr
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: 1192, scary, movie, 3, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 11928-Scary Movie 3 ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{410}{496}Urãsc televizorul.|Ãmi dã dureri de cap.
{496}{646}stii, sînt atîtea unde magnetice|care cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
{618}{742}- Pierdem de 10 ori mai multi neuroni de cît ar trebui.|- Te rog.
{756}{870}Asa spune vaca.|Douã litere.
{878}{896}Mã.
{910}{1098}Mã ! stiu eu, unde magnetice, neuroni|nu vãd legãtura între toate astea.
{1081}{1213}stii ce am mai auzit ? Undele magnetice|micsoreazã moleculele de silicon.
{1283}{1321}O, doamne, stinge-l !
{1325}{1381}- Nu merge.|- E invers.
{1370}{1424}- Ce sã fac ?|- Nu stiu !
{1519}{1611}- A fost cam înspãimîntãtor.|- stiu ceva si mai înspãimînt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{615}{662}La Casa Embrujada.
{720}{789}Cariño no me volveré a ir.
{792}{860}Cariño no me volveré a ir.
{860}{941}Cariño no me volveré a ir de nuevo.
{1047}{1106}Hey, ¿han escuchado esta?
{1178}{1213}Esta sà que es una verdadera mierda.
{1331}{1358}Mueve tu culo.
{1354}{1380}Cuida tu espalda.
{1384}{1408}Mueve tu culo.
{1411}{1459}Muéstrame lo que puedes hacer.
{1460}{1557}Debes estar presente niño, tú sabes|que aquà es donde debes estar.
{1586}{1680}Te dije que era un chico travieso y|que no debÃas joder conmigo
{1684}{1718}Mueve tu culo.
{1725}{1748}Cuida tu trasero.
{1750}{1775}Mueve tu culo.
{1785}{1818}Muéstrame lo qu
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,150 --> 00:00:49,947
Au secours ! A l'aide !
2
00:00:50,590 --> 00:00:53,104
- Je suis mort ?
- Vous n'?tes pas mort.
3
00:00:53,190 --> 00:00:55,306
On vous a enlev?.
4
00:00:55,390 --> 00:00:56,664
Kobe ?
5
00:00:57,190 --> 00:00:58,543
Qui est l? ?
6
00:01:03,110 --> 00:01:05,863
Dr Phil ?
C'est quoi, ce bordel ?
7
00:01:05,950 --> 00:01:09,738
Aucune id?e. Je faisais un show
sur les ados abandonn?s
8
00:01:09,830 --> 00:01:11,900
et je me suis r?veill? ici.
9
00:01:11,990 --> 00:01:14,265
Ces gamins vont m'en vouloir.
10
00:01:15,270 --> 00:01:17,067
<i>Bonjou
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: scary, movie, 4, diamond, 2,
original filename: Scary.Movie.4.DVDRip.XviD-DiAMOND(2).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,849 --> 00:00:51,726
Help. Help.
2
00:00:52,393 --> 00:00:55,021
Ben ik dood?
-Je bent niet dood.
3
00:00:55,104 --> 00:00:57,315
Je bent gevangengenomen.
4
00:00:57,398 --> 00:00:58,484
Kobe...?
5
00:00:59,068 --> 00:01:00,485
Wie is daar?
6
00:01:05,491 --> 00:01:08,327
Dr. Phil? Wat gebeurt hier?
7
00:01:08,410 --> 00:01:12,372
Geen idee. Ik was bezig
met verlaten tieners...
8
00:01:12,455 --> 00:01:14,625
...en ineens word ik hier wakker.
9
00:01:14,708 --> 00:01:17,169
Wat zullen die kids pissig zijn.
10
00:01:18,378 --> 00:01:22,633
Dag, heren. Jullie kennen
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,025 --> 00:00:15,153
..dÃa tras dÃa.
Una tienda que usted podrÃa...
2
00:00:18,231 --> 00:00:21,689
Odio Ia teIevisión.
Me da doIor de cabeza.
3
00:00:21,768 --> 00:00:24,999
Hay tantas ondas magnéticas
viajando por eI espacio
4
00:00:25,072 --> 00:00:26,903
debido a Ia teIevisión.
5
00:00:26,973 --> 00:00:29,464
Perdemos diez veces más neuronas
de Io normaI.
6
00:00:29,543 --> 00:00:32,239
Por favor.
7
00:00:32,312 --> 00:00:36,339
''La vaca dice...''.
Seis Ietras.
8
00:00:37,584 --> 00:00:38,915
¿Qué taI?
9
00:00:38,985 --> 00:00:41,419
Eso es. No Io sé.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,927 --> 00:00:36,523
Skal vi have det lidt sjovt?
Sig f?rst, hvad du hedder.
2
00:00:36,687 --> 00:00:38,837
Glem det.
3
00:00:39,007 --> 00:00:43,159
- Hvad var det for en lyd?
- Jeg slog en prut.
4
00:00:43,327 --> 00:00:48,685
- Nej, den poppende lyd.
- Popcorn. Jeg skal se en film.
5
00:00:48,847 --> 00:00:52,237
- Hvilken film ?
- En gyser.
6
00:00:52,407 --> 00:00:56,320
Kan du lide gysere?
Hvad er din yndlingsgyser?
7
00:00:56,487 --> 00:01:00,321
- Det ved jeg ikke.
- T?nk dig godt om.
8
00:01:00,487 --> 00:01:04,685
- Den, hvor Shaq spiller lampe?nd.
- Det er d
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,849 --> 00:00:45,919
Kennen jullie deze ook ?
2
00:00:48,289 --> 00:00:50,280
Dit is het betere werk.
3
00:01:18,889 --> 00:01:20,607
Dit is klote.
4
00:01:34,289 --> 00:01:36,041
Het is net 'n paard.
5
00:01:44,409 --> 00:01:45,922
Niet slecht.
6
00:01:50,329 --> 00:01:52,684
Ze is heel ziek geweest.
7
00:01:54,369 --> 00:01:56,803
Stout, stout, stoute meid.
8
00:02:03,169 --> 00:02:05,524
Dat is 1 7, 50.
9
00:02:05,729 --> 00:02:08,163
Betalen, jij.
10
00:02:12,889 --> 00:02:14,288
Ik ben Eerwaarde McFeely.
11
00:02:14,489 --> 00:02:17,242
Ik ben blij dat u er
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{232}{325}Odio la televisión, me da dolor de cabeza.
{336}{445}Sabes, hay tantas ondas magnéticas viajando|en el espacio
{447}{565}porque los TV y la televisión están produciendo|10 veces mas ondas cerebrales
{569}{629}Oh, por favor...
{632}{719}Lo que nos causa el parpadeo
{743}{791}tres letras
{821}{851}"dude"
{854}{911}dude...
{926}{986}no lo se, ondas magnéticas, ondas cerebrales
{998}{1076}no entiendo la conexión entre esas cosas
{1079}{1142}Katie... ¿has escuchado eso?
{1143}{1226}las ondas magnéticas contraen las|moléculas de las siliconas...
{1319}{1379}¡Oh por dios, Apágalo!
{1385}{1412}¡No funciona!
{
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{695}Piekielny Dom.
{725}{765}Dolly nigdy nie odejdzie,
{771}{822}Dolly nigdy nie odejdzie!
{832}{940}Dolly ju? nigdy nie odejdzie!
{1059}{1103}A t? znacie?
{1156}{1220}To jest dopiero zajebiste!
{1320}{1373}Ty?kiem kr??!|Pilnuj si?!
{1384}{1443}Ty?kiem kr??!|Rozgrzej mnie!
{1451}{1550}Wyposzczeni i alfonsy,|rusza? w pl?sy!
{1561}{1660}Czarnuchy, widz?, nie k?saj? intrygi.|Spada? z maski i to w try migi!
{1686}{1735}Ty?kiem kr??!|Pilnuj si?!
{1741}{1800}Ty?kiem kr??!|Rozgrzej mnie...
{1925}{1979}Jeste?cie do bani.
{2307}{2387}Kto wypu?ci? koby???
{2562}{2606}Dobra jest!
{2709}{2763}By?a bardzo chora.
{2812}{2863}Niegrzeczna dziew
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{430}{473}[ring-ring]
{476}{540}- Halo.|- Želiš li se zabaviti?
{543}{619}- 'Ko je to?|- Reci mi svoje ime|i ja æu ti reæi moje.
{621}{667}Neæu.
{669}{740}- Koji je to zvuk.|Oops.Prdnula sam.
{742}{820}- Nisam mislila da æeš èuti.|- Ne, to pucketanje.
{823}{912}A to.Pravim kokice.|Idem gledat video.
{915}{1003}- Ooo.Šta æeš gledati?|- Ma neki horror film.
{1005}{1053}- Voliš horror filmove?|- Mm-aha.
{1056}{1132}- Koji ti je najdraži?|- Hm,ne znam.
{1135}{1180}- Misli.
{1183}{1268}A, znam! Um, Kazaam,|onaj gdje Shaq glumi duha.
{1270}{1351}- To nije horror!|- Oèito nisi vidio kako Shaq glumi.
{1395}{1470}- Hej, imaš ugoda
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: scary, movie, 4, telesync, pukka, dutch,
original filename: 5787-Scary.Movie.4. TELESYNC.XViD-PUKKA (DUTCH).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,540 --> 00:00:22,420
Socorro.
2
00:00:22,660 --> 00:00:23,740
Socorro.
3
00:00:24,220 --> 00:00:25,260
Morri?
4
00:00:25,460 --> 00:00:28,820
N?o estas morto, n?o.
5
00:00:29,100 --> 00:00:31,900
Colby, ?s tu?
6
00:00:36,820 --> 00:00:37,780
Dr. Phill?
7
00:00:38,300 --> 00:00:39,620
O que se est? a passar aqui?
8
00:00:39,980 --> 00:00:42,020
N?o sei.
Estava a fazer um show.
9
00:00:42,180 --> 00:00:45,340
E de repente acordei aqui...
10
00:00:46,060 --> 00:00:48,100
Raios dos mi?dos.
Est?o lixados comigo.
11
00:00:49,380 --> 00:00:51,140
Como est?o senhores?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{635}{713}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{1049}{1121}à òà çè ïåñåà çÃà åòå ëè ÿ?
{1134}{1206}à òîâà âå÷å ñè ãî áèâà .
{1328}{1381}Ãà çêëà òè ñè çà äÃèêà è âÃèìà âà é!
{1386}{1453}Ãà çêëà òè ñè çà äÃèêà ,|ïîêà æè ìè êà ê ðà áîòèø ñ Ãåãî.
{1457}{1559}ÃÃèìà âà éòå ìëà äè èãðà ÷è è ñâîäÃèöè,|âå÷å òðÿáâà øå äà ñòå Ãà åäÃî ìÿñòî.
{1563}{1674}Ãèñëÿ ֌ è ïðåäè ñúì âè êà çâà ë,|äà ÃÃ¥ ñå åáà âà òå ñ ìåÃ!
{1687}{1744}Ãà çêëà òè ñè çà äÃèêà è âÃèìà âà é!
{1748}{1834}
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:02:00:00:08:Nienawidz? telewizji.|Przyprawia mnie o b?le g?owy.
00:00:11:S?ysza?am, ?e jest wiele fali|magnetycznych w powietrzu z powodu tv...
00:00:16:przez co tracimy 10 razy wi?cej|kom?rek m?zgowych ni? powinni?my.
00:00:20:Ah, przesta?...
00:00:23:- ...na trzy litery|- Dude (kole?)...
00:00:29:No tak, Dude...
00:00:31:Czy ja wiem? Fale|magnetyczne, kom?rki m?zgowe?
00:00:33:- Nie rozumiem co je ??czy.|- Wiesz o czym jeszcze s?ysza?am...
00:00:38:Fale magnetyczne przenikaj?|przez silikonowe moleku?y.
00:00:44:- O m?j Bo?e!! Wy??cz to!|- Nie da si?!
00:00:47:- Trzymasz pilota odwrotnie!|- To co robimy!?
00:00:51:Nie wiem!|O m?j Bo?e!
00:00:53:- To by?o troch? straszne...
Phụ đề cho Scary Movie 3
keywords: scary, movie, 4, 2006, 1, cd, dutch, nl, diamond,
original filename: Scary Movie 4 - 2006 - 1CD - Dutch - nl - b3394c884f6e78f62c0cf2808795fb2e.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,849 --> 00:00:51,726
Help. Help.
2
00:00:52,393 --> 00:00:55,021
Ben ik dood?
-Je bent niet dood.
3
00:00:55,104 --> 00:00:57,315
Je bent gevangengenomen.
4
00:00:57,398 --> 00:00:58,484
Kobe...?
5
00:00:59,068 --> 00:01:00,485
Wie is daar?
6
00:01:05,491 --> 00:01:08,327
Dr. Phil? Wat gebeurt hier?
7
00:01:08,410 --> 00:01:12,372
Geen idee. Ik was bezig
met verlaten tieners...
8
00:01:12,455 --> 00:01:14,625
...en ineens word ik hier wakker.
9
00:01:14,708 --> 00:01:17,169
Wat zullen die kids pissig zijn.
10
00:01:18,378 --> 00:01:22,633
Dag, heren. Jullie kennen
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{130}GalaxCD Presenta:
{131}{200}Scary Movie 3
{232}{325}Odio la television, me da dolor de cabeza.
{335}{445}Sabes, hay tantas ondas magneticas viajando|en el espacio
{446}{564}porque los tv y la television estan produciendo|10 veces mas ondas cerebrales
{569}{629}Oh, por favor...
{632}{719}Lo que nos causa el parpadeo
{743}{791}tres letras
{821}{851}"dude"
{854}{911}dude...
{926}{986}no lo se, ondas magneticas, ondas cerebrales
{998}{1075}no entiendo la conexion entre esas cosas
{1078}{1141}Katie... ¿has escuchado eso?
{1143}{1225}las ondas magneticas contraen las|moleculas de las siliconas...
{1318}{1378}¡Oh por dios, Apagalo!
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:13.44,0:00:14.32,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Auxiliooooooo!!
Dialogue: Marked=0,0:00:14.56,0:00:15.64,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Auxiliooo!!!
Dialogue: Marked=0,0:00:16.12,0:00:17.16
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{130}GalaxCD Presenta:
{131}{200}Scary Movie 3
{232}{325}Odio la television, me da dolor de cabeza.
{335}{445}Sabes, hay tantas ondas magneticas viajando|en el espacio
{446}{564}porque los tv y la television estan produciendo|10 veces mas ondas cerebrales
{569}{629}Oh, por favor...
{632}{719}Lo que nos causa el parpadeo
{743}{791}tres letras
{821}{851}"dude"
{854}{911}dude...
{926}{986}no lo se, ondas magneticas, ondas cerebrales
{998}{1075}no entiendo la conexion entre esas cosas
{1078}{1141}Katie... ¿has escuchado eso?
{1143}{1225}las ondas magneticas contraen las|moleculas de las siliconas...
{1318}{1378}¡Oh por dios, Apagalo!
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{456}{527}Odio la television, me da dolor de cabeza.
{535}{619}Sabes, hay tantas ondas magneticas viajando|en el espacio
{621}{711}porque los tv y la television estan produciendo|10 veces mas ondas cerebrales
{715}{761}Oh, por favor...
{763}{830}Lo que nos causa el parpadeo
{848}{885}tres letras
{908}{931}"dude"
{934}{977}dude...
{989}{1035}no lo se, ondas magneticas, ondas cerebrales
{1044}{1104}no entiendo la conexion entre esas cosas
{1106}{1155}Katie... ¿has escuchado eso?
{1156}{1219}las ondas magneticas contraen las|moleculas de las siliconas...
{1290}{1336}¡Oh por dios, Apagalo!
{1341}{1362}¡No funciona!
{1362}{1
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
http://subs.unacs.bg
2
00:00:20,003 --> 00:00:23,127
- Ãëî.
- Ãñêà ø ëè äà ñå ïîçà áà âëÿâà ìå?
3
00:00:23,127 --> 00:00:26,252
- Ãîé Ã¥ ?
- Ãà æè ìè èìåòî ñè è ùå òè êà æà ìîåòî.
4
00:00:26,252 --> 00:00:28,343
ÃÃ¥ ìèñëÿ òà êà .
5
00:00:28,343 --> 00:00:31,470
- Ãà êúâ áåøå òîçè øóì?
- Ãïà . ÃðúäÃà õ.
6
00:00:31,470 --> 00:00:34,605
- ÃÃ¥ ïðåäïîëà ãà õ ֌ ùå èñêà ø äà ìå ÷óåø.
- ÃÃ¥, òîçè ïóêà ù øóì.
7
00:00:34,605 --> 00:00:38,807
ÃðÃ
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,751
Help, ben ik dood?
2
00:00:56,786 --> 00:01:00,139
Je bent niet dood.
Je bent alleen gevangen genomen.
3
00:01:00,140 --> 00:01:01,189
Coby?
4
00:01:01,190 --> 00:01:03,419
Wie is daar?
5
00:01:07,150 --> 00:01:08,591
Dr. Phil?
6
00:01:08,592 --> 00:01:11,206
Wat gebeurt er allemaal?
- Weet ik niet.
7
00:01:11,207 --> 00:01:13,929
Ik was bezig met een tv-uitzending
over achtergelaten kinderen en zo...
8
00:01:13,930 --> 00:01:16,247
en opeens werd ik hier wakker.
9
00:01:16,248 --> 00:01:19,073
En die kinderen zullen woest zijn.
10
00:01:19,357