Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Royal is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Royal theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Royal
keywords: 1081, the, royal, tenenbaums, eng, 2, 3, fps,
original filename: 10816.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{457}{493}Shh.
{932}{1012}NARRATOR:|Royal Tenenbaum bought|the house on Archer Avenue
{1013}{1056}in the winter of his 35th year.
{1169}{1204}Over the next decade
{1205}{1267}he and his wife|had three children
{1268}{1313}and then they separated.
{1414}{1479}Are you|getting divorced?
{1480}{1600}At the moment, no...|but... it doesn't look good.
{1601}{1647}Do you still love us?
{1648}{1679}Of course I do.
{1680}{1717}Do you still love Mom?
{1718}{1764}Yes, very much, but your|mother's asked me to leave
{1765}{1806}and I must respect|her position on the matter.
{1807}{1836}Is it our fault?
{1837}{1865}No.
{1866}{1889}No.
{1890}{1944}Ob
Phụ đề cho Royal
keywords: 1139, the, royal, tenenbaums, divx, dvl,
original filename: 11391.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,365 --> 00:00:42,065
Royal Tenenbaum fit l'acquisition
de la maison sur Archer Avenue
2
00:00:42,075 --> 00:00:43,775
un hiver, l'année de ses 35 ans.
3
00:00:49,835 --> 00:00:51,035
Les dix ans qui suivirent
4
00:00:51,045 --> 00:00:52,845
lui et son épouse
eurent trois enfants
5
00:00:52,890 --> 00:00:54,240
puis ils se séparèrent.
6
00:00:59,800 --> 00:01:01,200
Vous allez divorcer ?
7
00:01:01,830 --> 00:01:06,230
Pour le moment, non...
mais... c'est mal engagé.
8
00:01:06,620 --> 00:01:08,020
Tu nous aimes toujours ?
9
00:01:08,530 --> 00:01:09,710
Bien sÃ
Phụ đề cho Royal
keywords: prince, 3, 8, me, ii, the, royal, wedding, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Prince 38 Me II The Royal Wedding (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,560 --> 00:00:46,509
PRENS VE BEN 2
KRALÃYET DÃÃÃNÃ
2
00:01:26,360 --> 00:01:28,920
Bildiðin düðünlerden deðil.
Her þeyi benim yerime yapýyorlar zaten.
3
00:01:29,040 --> 00:01:30,837
Yo, hayýr taç giymeyeceðim.
4
00:01:30,960 --> 00:01:32,757
Anne kapatmalýyým.
5
00:01:32,880 --> 00:01:34,677
Seni seviyorum.
Görüþürüz.
6
00:01:34,800 --> 00:01:37,439
Bizim için en önemli olan þeyin
hastalarýmýz olduðunu unutmayýn.
7
00:01:37,560 --> 00:01:40,472
Bugün sýnýfýmýzda genç bir gönüllü var.
8
00:01:40,600 --> 00:01:42,830
Bay Lars Jensen.
Advertisement:
------------
------------
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenenbaums,
original filename: The Royal Tenenbaums.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{734}{829}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{948}{1028}ÃÃ¥ÃÃ¥Ãáà óì êóïèë êúùà òà Ãà Ãð÷úð ÃâåÃþ...
{1029}{1072}... ïðåç çèìà òà Ãà 35-òà òà ñè ãîäèÃà .
{1185}{1221}Ãëåäâà ùîòî äåñåòèëåòèå...
{1222}{1283}... ñ æåÃà ñè èìà ëè 3 äåöà ...
{1284}{1329}... ñëåä êîåòî ñå ðà çäåëèëè.
{1431}{1495}Ãà çâåæäà òå ëè ñå?
{1496}{1617}à ìîìåÃòà , ÃÃ¥... Ãî... Ãåùà òà âúðâÿò Ãà çëå.
{1618}{1663}Ãñå îùå ëè Ãè îáè÷à ø?
{1664}{1695}Ãà çáèðà ñå.
{1696}{1734}à îùå ëè îáè÷à ø ìà ìà ?
{1735}
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenenbaums, 2001, cd, romanian, ro,
original filename: The Royal Tenenbaums - 2001 - 1CD - Romanian - ro - e10721a7c6f081de4d4a2bfe59538909.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{951}{1031}Royal Tenenbaum a facut casa|pe bulevardul Archer
{1032}{1075}in iarna celei de-a 35-a aniversare a sa.
{1188}{1223}In urmatoarea decada
{1224}{1286}el si sotia sa au avut 3 copii
{1287}{1332}si apoi s-a despartit.
{1433}{1498}Divortezi?
{1499}{1619}Acum, nu...|dar... nu e prea bine.
{1620}{1666}Ne iubesti?
{1667}{1698}Bineinteles.
{1699}{1736}Pe mama o mai iubesti?
{1737}{1783}Da, foarte mult, dar mama voastra|mi-a cerut sa plec
{1784}{1825}si eu trebuie sa-i respect pozitia.
{1826}{1855}E vina noastra?
{1856}{1884}Nu.
{1885}{1908}Nu.
{1909}{1963}Evident,|am facut anumite sacrificii
{1964}{2025}pentru ca sa avem copii, dar
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenenbaums, divx, dvl,
original filename: 100014905.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{456}{492}Shhh.
{930}{1012}Royal Tenenbaum compró|la casa de Archer Avenue
{1012}{1055}en el invierno de su 35to. año
{1168}{1204}A lo largo de la siguiente década
{1204}{1266}él y su esposa|tuvieron tres hijos
{1266}{1311}y luego se separaron.
{1415}{1479}¿Te estás|divorciando?
{1479}{1599}Por el momento, no...|pero... la cosa no viene bien.
{1602}{1647}¿TodavÃa nos aman?
{1647}{1678}Claro que sÃ.
{1678}{1717}¿TodavÃa amas a mamá?
{1717}{1762}SÃ, mucho, pero tu madre|me pidió que me fuera
{1765}{1805}y yo debo respetar|su posición en el asunto.
{1805}{1834}¿Es nuestra culpa?
{1837}{1865}No.
{1865}{1889}No.
{1889}{1942
Phụ đề cho Royal
keywords: 78, 4, royal, tenenbaums, the, 2001, tanenbaums,
original filename: 784-sub_Royal-Tenenbaums-The-2001_1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{951}{1031}Royal Tenenbaum a facut casa|pe bulevardul Archer
{1032}{1075}in iarna celei de-a 35-a aniversare a sa.
{1188}{1223}In urmatoarea decada
{1224}{1286}el si sotia sa au avut 3 copii
{1287}{1332}si apoi s-a despartit.
{1433}{1498}Divortezi?
{1499}{1619}Acum, nu...|dar... nu e prea bine.
{1620}{1666}Ne iubesti?
{1667}{1698}Bineinteles.
{1699}{1736}Pe mama o mai iubesti?
{1737}{1783}Da, foarte mult, dar mama voastra|mi-a cerut sa plec
{1784}{1825}si eu trebuie sa-i respect pozitia.
{1826}{1855}E vina noastra?
{1856}{1884}Nu.
{1885}{1908}Nu.
{1909}{1963}Evident,|am facut anumite sacrificii
{1964}{2025}pentru ca sa avem copii, dar
Phụ đề cho Royal
keywords: the, princess, diaries, 2, royal, engagement, cd, 1, 2004, ws, brutus, heb,
original filename: The.Princess.Diaries.2.Royal.Engagement.CD1.2004.WS.DVDRiP.XViD-BRUTUS.HEB.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{510}TLMC ????? ??-??? ?????|AnAlyZeR ?????? ????????? ?"?
{516}{611}.????? ?????????? ????, ????
{612}{712}.????? ?????? ????? ??????
{713}{799}.?????? ???? ??????
{800}{1000}?????? ?????? ?? ???"?|.?????-??????? ???????? ???????? ???????????
{1206}{1342}- ????? ?????? 2-
{1390}{1690}:????? ?? ???? ????? ??' 1 ?????? ?????|-= Www.LioNetwork.Net =-
{1766}{1835},????? ????|...????, ??? ???
{1836}{1923}.????? ????'- ?????
{1924}{2049}??? ?? ?????? ????? ??? ????|.??? ????? ????? ?? ???? ?????
{2075}{2219}.???? ?????? ?? ???? ?????
{2246}{2370}???? ???? ?? ???? ?????? ????|.???????? ?? ????? ???, ????? ???????
{2371}{2477},?? ?????? ???
Phụ đề cho Royal
keywords: royal, tenenbaums, ro,
original filename: Royal-Tenenbaums-[RO].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{456}Traducerea ºi adaptarea :|MARIUS POP
{951}{1031}Royal Tenenbaum a fãcut casã|pe bulevardul Archer
{1032}{1075}în iarna celei de-a 35-a aniversare a sa.
{1188}{1223}Ãn urmãtoarea decada
{1224}{1286}el ºi soþia sa au avut 3 copii
{1287}{1332}ºi apoi s-a despãrþit.
{1433}{1498}Divorþezi ?
{1499}{1619}Acum, nu...|dar... nu e prea bine.
{1620}{1666}Ne iubeºti ?
{1667}{1698}Bineînþeles.
{1699}{1736}Pe mama o mai iubeºti ?
{1737}{1783}Da, foarte mult, dar mama voastrã|mi-a cerut sã plec
{1784}{1825}ºi eu trebuie sã-i respect poziþia.
{1826}{1855}E vina noastrã ?
{1856}{1884}Nu.
{1885}{1908}Nu.
{1909}{1963}Evid
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenenbaums, 2001,
original filename: 47c3a2ae6ff4ee90c5be5f5deeffca22.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{932}{1012}Royal Tenenbaum comprou|a casa na Archer Avenue
{1013}{1056}no Inverno do seu 35º aniversario.
{1169}{1204}Na próxima década
{1205}{1267}ele e a sua mulher|tiveram 3 crianças
{1268}{1313}e depois separaram-se.
{1414}{1479}Vais-te|divorciar?
{1480}{1600}Neste momento, não...|mas... não está fácil.
{1601}{1647}Ainda gostas de nós?
{1648}{1679}Claro que sim.
{1680}{1717}E ainda gostas da mãe?
{1718}{1764}Sim, muito, mas a tua|mãe pediu-me para sair
{1765}{1806}e eu tenho que respeitar|a posição dela neste assunto.
{1807}{1836}A culpa é nossa?
{1837}{1865}Não.
{1866}{1889}Não.
{1890}{1944}Obviamente,|fizemos cer
Phụ đề cho Royal
keywords: honneamise, no, tsubasa, royal, space, force, ssa,
original filename: 10007334.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Narrow,72,8454143,65535,65535,2709594,-1,0,1,4,3,2,30,30,90,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Phụ đề cho Royal
keywords: royal, tenenbaums, the, 2001,
original filename: 5aeaeda8cb26dd789ad09e450cee7b50.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,247 --> 00:00:13,283
ROYAL TENENBAUMIT
2
00:00:27,847 --> 00:00:31,601
ROYAL TENENBAUMIT
3
00:00:31,687 --> 00:00:35,441
PROLOGI
4
00:00:36,287 --> 00:00:38,323
Royal Tenenbaum osti
Archer Avenuen talon
5
00:00:38,407 --> 00:00:40,523
sinä talvena,
kun hän täytti 35 vuotta.
6
00:00:45,967 --> 00:00:48,959
Seuraavan vuosikymmenen aikana
perheeseen syntyi kolme lasta
7
00:00:49,047 --> 00:00:50,844
ja sitten vanhemmat erosivat.
8
00:00:55,807 --> 00:00:57,365
Eroatteko te?
9
00:00:57,447 --> 00:00:59,722
Emme juuri nyt.
10
00:00:59,807 --> 00:01:02,241
Mutta paha
Phụ đề cho Royal
keywords: 1142, royal, tenenbaums, gr,
original filename: 1142-Royal Tenenbaums_gr.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,887 --> 00:00:36,641
????????
2
00:00:37,487 --> 00:00:39,523
? ?????? ??????????? ???????
???? ?? ?????
3
00:00:39,607 --> 00:00:41,723
???? ??????? ?? 35.
4
00:00:47,167 --> 00:00:50,159
?? ??? ???????? ????? ?? ??
?????? ??? 3 ??????
5
00:00:50,247 --> 00:00:52,044
??? ???????.
6
00:00:57,007 --> 00:00:58,565
????????;
7
00:00:58,647 --> 00:01:00,922
???? ?? ????? ???.
8
00:01:01,007 --> 00:01:03,441
???? ??? ???? ???? ? ?????????.
9
00:01:03,527 --> 00:01:05,324
??? ?????? ?????;
10
00:01:05,407 --> 00:01:06,601
???????.
11
00:01:06,687 --> 00:01:08,120
??
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenenbaums, 2001, cd, czech, cz, 1991, stx,
original filename: The Royal Tenenbaums - 2001 - 1CD - Czech - cz - d7118d18fa518d3a08ffd329193af0d5.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{925}{1007}{y:i}Royal Tennenbaum koupil d?m|{y:i}na Archer Avenue
{1008}{1050}{y:i}v zim?, kdy mu bylo 35.
{1161}{1260}{y:i}V n?sleduj?c? dek?d? m?li|{y:i}on a jeho ?ena 3 d?ti
{1261}{1305}{y:i}a potom se roze?li.
{1407}{1471}Chcete se rozv?st?
{1472}{1595}Te? hned ne...|ale... nevypad? to dob?e.
{1596}{1641}A m?? n?s je?t? r?d?
{1642}{1674}Samoz?ejm? ?e ano.
{1675}{1711}M?? st?le r?d m?mu?
{1713}{1758}Ano, velmi, ale m?ma chce,|abych ode?el,
{1760}{1800}a j? v tom mus?m|respektovat jej? p??n?.
{1801}{1830}Je to na?e chyba?
{1832}{1860}Ne.
{1861}{1884}Ne.
{1885}{1937}My oba jsme p?inesli|jist? ob?ti,
{1938}{2000}kdy? jsme
Phụ đề cho Royal
keywords: 8, royal, tenenbaums, hun, the, divx, dvl,
original filename: 1028888081-8-royal_tenenbaums_hun.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,065 --> 00:00:42,398
Royal Tenenbaum vette ezt a
házat az Archer sugárúton
2
00:00:42,435 --> 00:00:44,232
35-ödik évének telén.
3
00:00:48,541 --> 00:00:50,431
A következõ évtizedben
4
00:00:50,476 --> 00:00:53,036
neki és feleségének
3 gyereke született
5
00:00:53,079 --> 00:00:54,944
aztán szétköltöztek.
6
00:00:59,185 --> 00:01:01,881
Elváltok?
7
00:01:01,921 --> 00:01:06,949
Pillanatnyilag, nem...
de... nem túl jó a helyzet.
8
00:01:06,993 --> 00:01:08,893
Szeretsz még bennünket?
9
00:01:08,928 --> 00:01:10,225
Hát persze.
10
00:01:10,2
Phụ đề cho Royal
keywords: gladiators, of, world, war, ii, e0, 6, royal, air, force, raf, fighter, commandos, norwegian, 2, 5, fps,
original filename: 58306.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,874 --> 00:00:24,829
KRI GERNE
2
00:00:46,914 --> 00:00:50,987
RAF
JAGERKOMMANDO
3
00:00:53,994 --> 00:00:57,509
Det var i luftrommet over Sør England
sommeren 1940,
4
00:00:57,714 --> 00:01:03,584
at et av andre verdenskrigs
viktigste slag ble utkjempet.
5
00:01:03,794 --> 00:01:09,232
Hvis England hadde tapt slaget,
ville det ligget åpent for invasjon.
6
00:01:09,434 --> 00:01:12,585
Man hadde måttet
godta Hitlers fredsbetingelser.
7
00:01:12,794 --> 00:01:16,070
Og Europa ville forblitt
et nazistisk slaveimperium.
8
00:01:17,274 --> 00:01:22,792
Men England vant sl
Phụ đề cho Royal
keywords: gladiators, of, world, war, ii, e0, 6, royal, air, force, raf, fighter, commandos, swedish, 2, 5, fps,
original filename: 58307.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,874 --> 00:00:24,829
KRIGARNA
2
00:00:46,914 --> 00:00:50,987
DET ENGELSKA JAKTFLYGET
3
00:00:53,994 --> 00:00:57,509
I luften över södra England
sommaren 1940
4
00:00:57,714 --> 00:01:03,584
utkämpades ett av andra
världskrigets viktigaste slag.
5
00:01:03,794 --> 00:01:09,232
Om England hade förlorat flygkriget
hade det öppnat för en tysk invasion
6
00:01:09,434 --> 00:01:12,585
och de hade tvingats
gå med på Hitlers fredsvillkor.
7
00:01:12,794 --> 00:01:16,070
Europa hade förblivit
ett nazistiskt slavimperium.
8
00:01:17,274 --> 00:01:22,792
Men britterna va
Phụ đề cho Royal
keywords: 76, 5, royal, tenenbaums, the,
original filename: 765-Royal_tenenbaums,_The.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,847 --> 00:00:31,601
OBITELJ ÃUDAKA
2
00:00:31,687 --> 00:00:35,441
UVOD
3
00:00:36,287 --> 00:00:38,323
Royal Tenenbaum kupioje
4
00:00:38,407 --> 00:00:40,523
s 35 g. kuæu u Av. Archer.
5
00:00:45,967 --> 00:00:48,959
U iduæih deset godina on
i žena dobili su troje djece.
6
00:00:49,047 --> 00:00:50,844
Potom su se rastali.
7
00:00:55,807 --> 00:00:57,365
Razvodite se?
8
00:00:57,447 --> 00:00:59,722
Ne još. Ali...
9
00:00:59,807 --> 00:01:02,241
Ne sluti na dobro.
10
00:01:02,327 --> 00:01:04,124
Voliš li nas još?
11
00:01:04,207 --> 00:01:05,401
Nara
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenenbaums, divx, dvl,
original filename: b492791e1071753f9f00ea5393e20335.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{744}{801}ROYAL TENENBAUM AÃLESÃ
{840}{896}GÃRÃÃ
{955}{985}Royal Tenenbaum,|Archer Caddesi'ndeki evi
{1009}{1040}35 yaþýndayken aldý.
{1197}{1242}Sonraki on yýl içinde|3 çocuðu oldu.
{1273}{1300}Sonra ayrýldýlar.
{1443}{1466}Boþanýyor musunuz?
{1483}{1517}Ãimdilik hayýr.
{1543}{1579}Ama evliliðimiz yürümüyor.
{1605}{1632}Bizi hala seviyor musun?
{1653}{1671}Elbette seviyorum.
{1685}{1706}Annemi hala seviyor musun?
{1723}{1783}Evet ama benden gitmemi|istedi ve buna saygý duymalýyým.
{1825}{1851}-Bu bizim suçumuz mu?|-Hayýr.
{1870}{1918}Aslýnda çocuk sahibi|olduktan sonra
{1953}{1987}bazý özverilerde bulund
Phụ đề cho Royal
keywords: royal, bonbon, 2002, 1, cd, french, fr, charles, najman,
original filename: Royal Bonbon - 2002 - 1CD - French - fr - 3e5e884a05fe5fdefa8835288c4d1db2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,840 --> 00:00:56,355
Le soleil est chaud,
mais on ne se plaint pas.
2
00:00:56,560 --> 00:01:00,155
Le soleil est chaud,
mais on ne se rel?che pas!
3
00:01:07,400 --> 00:01:10,472
Je suis devenu un d?mon,
Je suis devenu un cochon
4
00:01:10,680 --> 00:01:13,956
Je veux juste du travail,
rien que du travail
5
00:01:46,000 --> 00:01:49,709
C'est moi-m?me!
Apr?s moi, il n'y en a pas d'autre!
6
00:01:52,080 --> 00:01:54,389
Oui, c'est toi le roi Christophe.
7
00:02:03,000 --> 00:02:04,831
C'est toi le roi caca!
8
00:02:06,880 --> 00:02:08,313
J'ai ?t? esclave comme vous!
9
Phụ đề cho Royal
keywords: lu, ding, ji, ii, zhi, shen, long, jiao, 1992, eng, 1, cd, 6, stephen, chow, royal, tramp,
original filename: lu.ding.ji.ii.zhi.shen.long.jiao.(1992).eng.1cd.(26).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,689 --> 00:01:34,594
Founder of Divine Dragon!
You're the best!
2
00:01:34,661 --> 00:01:42,659
Founder of Divine Dragon!
You're the best!
3
00:01:58,151 --> 00:02:00,244
Dragon! Why did your mission
4
00:02:01,121 --> 00:02:03,521
to enter the Ching Palace fail.
5
00:02:03,624 --> 00:02:06,218
Ajerk called Wei-Shou-Bou.
6
00:02:06,326 --> 00:02:07,623
Spoiled my mission.
7
00:02:08,662 --> 00:02:10,562
Is his Kung fu extraordinary?
8
00:02:10,731 --> 00:02:12,426
He knows almost nothing about it!
9
00:02:12,866 --> 00:02:14,163
Is he very good at using poison?
10
0
Phụ đề cho Royal
keywords: gladiators, of, world, war, ii, e0, 6, royal, air, force, raf, fighter, commandos, finnish, 2, 5, fps,
original filename: 58305.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,874 --> 00:00:24,829
SOTA JA SOTILAAT
2
00:00:46,914 --> 00:00:50,987
RO YAL AIR FORCE
3
00:00:53,994 --> 00:00:57,509
Kesällä 1940
Etelä Englannin taivaalla
4
00:00:57,714 --> 00:01:03,584
kä ytiin yhtä toisen maailmansodan
tärkeimmistä taisteluista.
5
00:01:03,794 --> 00:01:09,551
Jos Englanti olisi hävinnyt, se
olisi ollut alttiina maihinnousulle.
6
00:01:09,754 --> 00:01:12,587
Sen olisi pitänyt antautua
Hitlerin ehdoilla
7
00:01:12,794 --> 00:01:17,072
ja Eurooppa
olisi jäänyt natsien orjuuteen.
8
00:01:17,274 --> 00:01:23,873
Mutta britit voittivat suurek
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenenbaums, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Royal Tenenbaums - 2001 - 1CD - Czech - cz - fc6093d1e04e099a8c417e164c5d6e85.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,855 --> 00:00:20,333
???.
2
00:00:38,600 --> 00:00:41,992
>> Royal Tennenbaum k?pil dom
na Archer Avenue <<
3
00:00:42,036 --> 00:00:43,775
>> v zime, ke? mal 35. <<
4
00:00:48,429 --> 00:00:49,995
>> Za ?a??iu dek?du <<
5
00:00:50,038 --> 00:00:52,561
>> on a jeho ?ena mali
3 deti <<
6
00:00:52,604 --> 00:00:54,431
>> a potom sa rozi?li. <<
7
00:00:58,693 --> 00:01:01,346
Chcete sa rozvies??
8
00:01:01,389 --> 00:01:06,521
Teraz hne?, nie...
ale... nevyzer? to dobre.
9
00:01:06,565 --> 00:01:08,435
A m?? n?s e?te r?d?
10
00:01:08,478 --> 00:01:09,827
Samozrejme,
Phụ đề cho Royal
keywords: the, princess, diaries, 2, royal, engagement, 2004, rebellious, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Princess Diaries 2 Royal Engagement (2004) - Rebellious - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:18,500
Altyazý:Rebellious
rebellioustr@hotmail.com
2
00:00:21,500 --> 00:00:25,700
<i> Diplomalarýnýzýn herbiri
kendine özgü olsa da, unutmayýn:</i>
3
00:00:25,800 --> 00:00:29,900
Hepiniz birey olarak
dünyaya adým atýyorsunuz.
4
00:00:30,400 --> 00:00:33,300
Ãimdi size
5
00:00:33,400 --> 00:00:39,000
bu yýlýn Woodrow Wilson Kamu ve
Uluslararasý Ãliþkiler Okulu
6
00:00:39,100 --> 00:00:41,400
mezuniyet sýnýfýný takdim ediyorum.
7
00:00:56,000 --> 00:00:58,700
Yürü, yürü, yürü.
8
00:00:58,800 --> 00:01:01,700
- Hoþçakal. Seni seviyo
Phụ đề cho Royal
keywords: the, princess, diaries, 2, royal, engagement,
original filename: 10003362.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,802 --> 00:00:26,068
Aunque sus diplomas sean
igual de especÃficos, recuerden:
2
00:00:26,139 --> 00:00:30,200
Saldrán al mundo como individuos.
3
00:00:30,711 --> 00:00:33,646
Ahora tengo el orgullo de presentarles
4
00:00:33,714 --> 00:00:39,346
a los alumnos
de la Escuela de Asuntos Internacionales
5
00:00:39,419 --> 00:00:41,751
que se han graduado este año.
6
00:00:56,336 --> 00:00:59,032
Vamos.
7
00:00:59,106 --> 00:01:02,007
- Adiós. Te queremos.
- Tienen que escribir.
8
00:01:02,075 --> 00:01:06,409
- Gracias a tu mamá por las galletas.
- Estoy muy orgulloso d
Phụ đề cho Royal
keywords: 32, 4, the, royal, tenembaums, espanol, lgomar,
original filename: 324.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{932}{1012}Royal Tenenbaum compró|la casa de Archer Avenue
{1013}{1056}en el invierno de sus 35 años.
{1169}{1204}Durante los siguientes diez años
{1205}{1267}él y su esposa|tuvieron tres hijos
{1268}{1313}y después se separaron.
{1414}{1479}¿se van a divorciar?
{1480}{1600}Por ahora no...|pero... no tiene buena pinta.
{1601}{1647}¿Aún nos quieres?
{1648}{1679}Por supuesto que sÃ.
{1680}{1717}¿Aún quieres a mamá?
{1718}{1764}SÃ, mucho, pero su madre|me ha pedido que me vaya
{1765}{1806}y debo respetar su|postura en el asunto.
{1807}{1836}¿Es por nuestra culpa?
{1837}{1865}No.
{1866}{1889}No.
{1890}{1944}Obviamente,|hicimo
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenembaums, spa, by, feedback, overflow,
original filename: 10003460.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,195 --> 00:00:35,154
LOS EXCENTRICOS TENENBAUM
2
00:00:35,199 --> 00:00:39,135
PROLOGO
3
00:00:39,770 --> 00:00:42,568
Royal Tenenbaum compró la casa
de la avenida Archer...
4
00:00:42,606 --> 00:00:44,437
en el invierno
de su 35.o cumpleaños.
5
00:00:50,180 --> 00:00:52,808
Durante la siguiente década,
él y su esposa...
6
00:00:52,850 --> 00:00:55,148
tuvieron tres hijos
y después se separaron.
7
00:01:00,190 --> 00:01:02,021
¿Se van a divorciar?
8
00:01:02,059 --> 00:01:04,289
Por el momento, no.
9
00:01:04,328 --> 00:01:07,126
Pero no tiene
buenas perspectiv
Phụ đề cho Royal
keywords: napisy, info, 1595, 1, the, royal, philharmonic,
original filename: napisy_info_15951.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{219}{344}Oto...
{340}{500}LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
{501}{650}T?umaczenie : Tomasz Beksi?ski
{651}{800}T?umaczenie pochodzi ze strony :|www.modrzew.iq.pl
{801}{1000}Opracowanie wersji DivX :|Wiktor & Cristo
{1180}{1253}CZ?? DWUZEROWA
{1267}{1392}KR?LEWSKA ORKIESTRA SYMFONICZNA|IDZIE DO ?AZIENKI
{1393}{1441}?AZIENKA
{1442}{1567}Sko?czyli?cie?
{1592}{1621}Szanowny Panie,
{1622}{1711}Jestem przeciwny wyra?nie|klozetowym tendencjom,
{1712}{1771}kt?re pojawi?y si?|w tym programie.
{1772}{1831}Dlaczego nigdy nie|pokazujecie rzeczy pozytywnych,
{1832}{1938}jak na przyk?ad wspania?y|skok Mary Bignall w 1964?
{1952}{2077}Oddany widz,|Ken Zboc
Phụ đề cho Royal
keywords: royal, tenenbaums,
original filename: f468886ee9e05e7dbece41997c2eeeb7.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,900 --> 00:00:14,900
ROYAL TENENBAUM AÃLESÃ
2
00:00:30,200 --> 00:00:34,000
ROYAL TENENBAUM AÃLESÃ
3
00:00:34,200 --> 00:00:38,000
GÃRÃÃ
4
00:00:39,000 --> 00:00:41,100
Royal Tenenbaum,
Archer Caddesi'ndeki evi
5
00:00:41,200 --> 00:00:43,300
35 yaþýndayken aldý.
6
00:00:49,100 --> 00:00:52,100
Sonraki on yýl içinde
3 çocuðu oldu.
7
00:00:52,300 --> 00:00:54,100
Sonra ayrýldýlar.
8
00:00:59,400 --> 00:01:00,900
Boþanýyor musunuz?
9
00:01:01,100 --> 00:01:03,400
Ãimdilik hayýr.
10
00:01:03,600 --> 00:01:06,000
Ama evliliðimiz yürümüyor.
11
Phụ đề cho Royal
keywords: the, princess, diaries, 2, royal, engagement, ws, custom, swesub, dvdr2, 9, 7,
original filename: 48754.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,050 --> 00:00:14,550
SUBMASTER:MrXXX
2
00:00:22,050 --> 00:00:26,280
Ãven om era avgÃ¥ngsbetyg
är lika, så kom ihåg:
3
00:00:26,350 --> 00:00:30,450
att ni alla går ut i världen
som individer.
4
00:00:30,960 --> 00:00:33,860
Nu kan jag stolt presentera...
5
00:00:33,960 --> 00:00:39,560
årets avgångsklass på Woodrow Wilson Skolan
för Allmänna och lnternationella Affärer.
6
00:00:59,390 --> 00:01:02,150
- Hej då. vi älskar dig.
- Du måste skriva.
7
00:01:02,220 --> 00:01:06,020
- Tacka din mamma för kakorna, Okej?
- Jag är väldigt stolt över dig.
8
00:01:
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenenbaums,
original filename: f928636d5747d551ad2dd4be197864cd.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{456}{492}Shhh.
{930}{1012}Royal Tenenbaum compró|la casa de Archer Avenue
{1012}{1055}en el invierno de su 35to. año
{1168}{1204}A lo largo de la siguiente década
{1204}{1266}él y su esposa|tuvieron tres hijos
{1266}{1311}y luego se separaron.
{1415}{1479}¿Te estás|divorciando?
{1479}{1599}Por el momento, no...|pero... la cosa no viene bien.
{1602}{1647}¿TodavÃa nos aman?
{1647}{1678}Claro que sÃ.
{1678}{1717}¿TodavÃa amas a mamá?
{1717}{1762}SÃ, mucho, pero tu madre|me pidió que me fuera
{1765}{1805}y yo debo respetar|su posición en el asunto.
{1805}{1834}¿Es nuestra culpa?
{1837}{1865}No.
{1865}{1889}No.
{1889}{1942
Phụ đề cho Royal
keywords: the, royal, tenen, tenembaums, esp,
original filename: the_royal_tenen.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{932}{1012}Royal Tenenbaum compró|la casa de Archer Avenue
{1013}{1056}en el invierno de su 35 cumpleaños.
{1169}{1204}Durante los siguientes diez años
{1205}{1267}él y su esposa|tuvieron tres hijos
{1268}{1313}y después se separaron.
{1414}{1479}¿Os vais a divorciar?
{1480}{1600}Por ahora no...|pero... no tiene buena pinta.
{1601}{1647}¿Aún nos quieres?
{1648}{1679}Por supuesto que sÃ.
{1680}{1717}¿Aún quieres a mamá?
{1718}{1764}SÃ, mucho, pero vuestra madre|me ha pedido que me marche
{1765}{1806}y debo respetar su|postura en el asunto.
{1807}{1836}¿Es por nuestra culpa?
{1837}{1865}No.
{1866}{1889}No.
{1890}{1944}Obvia
Phụ đề cho Royal
keywords: palais, royal, fin, 2, 5, fps, 2005,
original filename: Palais Royal - Fin - 25fps - 2005.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,960 --> 00:02:48,110
Rakastan sinua, Armelle.
2
00:02:54,960 --> 00:02:58,032
Baari on avoinna
vielä kymmenen minuuttia.
3
00:03:00,880 --> 00:03:03,394
Hertta.
- Valtti.
4
00:03:03,600 --> 00:03:06,956
Ãlä pihistele, Armelle.
- Pas.
5
00:03:07,160 --> 00:03:11,438
Hyvännäköinen!
- Länkisäärinen.
6
00:03:11,640 --> 00:03:18,318
Autan teitä. Onpas painava laukku.
- Ristisanatehtävä jäi laukkuun.
7
00:03:18,520 --> 00:03:24,038
Minä voin antaa sen.
- Otan sen mieluummin itse.
8
00:03:24,240 --> 00:03:29,872
Tänä kesänä
se kuivahtaa lopullisesti.
9
00
Phụ đề cho Royal
keywords: annie, 2, a, royal, adventure, 1995, ned, dvd,
original filename: Annie.2.A.Royal.Adventure.1995.Ned.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,280 --> 00:00:31,068
Oké jongens, kom
de New York Globe maar halen.
2
00:00:31,280 --> 00:00:36,479
Zorg dat je de sport en de strips
niet weer vergeet. En nu wegwezen.
3
00:00:36,680 --> 00:00:38,910
Wie wachten er hier op een krant?
4
00:00:39,120 --> 00:00:41,315
Alsjeblieft, en weg jij.
5
00:00:41,520 --> 00:00:44,159
Waar zijn de anderen?
Ik heb niet de hele dag.
6
00:00:44,360 --> 00:00:47,033
We moeten kranten verkopen. Hier.
7
00:00:49,080 --> 00:00:50,593
Vooruit.
8
00:00:51,840 --> 00:00:54,912
Wat is de kop vandaag, Sandy?
9
00:00:56,280 --> 00:01:00,159
'W
Phụ đề cho Royal
keywords: the, princess, diaries, 2, :, royal, engagement, 2004, 1, cd, czech, cz, jjh,
original filename: The Princess Diaries 2: Royal Engagement - 2004 - 1CD - Czech - cz - 206434079bfed28207673b7b12f16dda.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{620}{717}V?echny jdete do sv?ta jako osobnosti.
{730}{800}Nyn? se p?edstavuj?
{802}{937}leto?n? absolventi ?koly mezin?rodn?ch|vztah? Woodrow Wilsona.
{938}{994}absolventsk? t??da.
{1344}{1409}Go, go, go.
{1410}{1480}- M?j se, m?m t? r?da.|- mus?? napsat.
{1482}{1573}- Pod?kuj mamince za v?echny ty kol??e, ano?|- Jsem na tebe hrd?.
{1766}{1799}- M?j drah? den??ku.
{1801}{1930}Ano, to jsem j?. Maturantka - princezna.
{1932}{1984}Nem??u uv??it, ?e to je p?t let.
{1986}{2078}Od t? doby, co mi babi?ka prozradila,|?e jsem princezna.
{2080}{2213}J??|J?? - princezna? Ne??kej to.
{2239}{2289}A hned potom m? p?ekvapila maminka.
{2291}{2377}Vdal
Phụ đề cho Royal
keywords: basic, instinct, 2, 2006, proper, tc, dvdr, royal, dutch,
original filename: 5788-Basic.Instinct.2.(2006).PROPER.TC.DVDR-ROYAL (DUTCH).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,240 --> 00:01:39,160
Raad eens...
2
00:01:39,480 --> 00:01:44,160
ik kan me niet bewegen...
3
00:01:44,520 --> 00:01:49,080
Maar dat klopt niet.
Je zit in een auto.
4
00:01:54,480 --> 00:01:59,480
Ben ik aan het rijden?
- Als een prof.
5
00:03:45,480 --> 00:03:47,376
Kom op... wakker worden.
6
00:03:48,000 --> 00:03:49,750
Kom op.
7
00:04:53,920 --> 00:04:56,685
Heb je hem geprobeerd te bevrijden?
8
00:04:57,520 --> 00:04:59,270
Even.
9
00:04:59,680 --> 00:05:01,359
Even?
10
00:05:01,360 --> 00:05:07,601
Ja, toen het erop aan kwam, vond ik dat
m'n leven belangrijk
Phụ đề cho Royal
keywords: annie, 2, a, royal, adventure, 1995, ned, dvd,
original filename: Annie.2.A.Royal.Adventure.1995.Ned.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,280 --> 00:00:31,068
Ok? jongens, kom
de New York Globe maar halen.
2
00:00:31,280 --> 00:00:36,479
Zorg dat je de sport en de strips
niet weer vergeet. En nu wegwezen.
3
00:00:36,680 --> 00:00:38,910
Wie wachten er hier op een krant?
4
00:00:39,120 --> 00:00:41,315
Alsjeblieft, en weg jij.
5
00:00:41,520 --> 00:00:44,159
Waar zijn de anderen?
Ik heb niet de hele dag.
6
00:00:44,360 --> 00:00:47,033
We moeten kranten verkopen. Hier.
7
00:00:49,080 --> 00:00:50,593
Vooruit.
8
00:00:51,840 --> 00:00:54,912
Wat is de kop vandaag, Sandy?
9
00:00:56,280 --> 00:01:00,159
'We