Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Romance X
Phụ đề cho Romance X
keywords: romance, 1999, 1, cd, english, en, romancex,
original filename: Romance - 1999 - 1CD - English - en - 8db376a784005028595b27184487efba.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,030 --> 00:02:20,464
Can we begin?
2
00:02:22,470 --> 00:02:24,779
Look at me, Paul.
Make yourself taller.
3
00:02:24,990 --> 00:02:27,299
And be rejective, tense.
4
00:02:27,510 --> 00:02:31,628
The Torero deals with death,
and fear... be rejective and tensed up.
5
00:02:31,830 --> 00:02:36,506
Clara, lower your eyes,
be a bit more subservient...
6
00:02:36,710 --> 00:02:38,462
Well, not too much.
7
00:02:38,670 --> 00:02:41,503
A little bit subservient,
he is the man.
8
00:02:41,710 --> 00:02:45,146
At "three" you look at me...
everything only happens in your eyes...
Phụ đề cho Romance X
keywords: romance, and, cigarettes, eng, 2, 5, fps, 2005,
original filename: Romance And Cigarettes - Eng - 25fps - 2005.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{817}{864}When a woman bends over
{884}{966}a man sees a jelly doughnut.
{977}{1076}Her brain expands. His explodes.
{1102}{1207}Dead on arrival|in her powdered jelly doughnut.
{2602}{2631}Dad.
{2681}{2708}Daddy?
{4121}{4292}# I can remember when we walked together
{4326}{4412}# Sharing a love I thought
{4415}{4497}# Would last forever
{4539}{4617}# Moonlight to show the way
{4620}{4706}# So we can follow
{4746}{4830}# Waiting inside her eyes
{4833}{4921}# Was my tomorrow
{4954}{5021}# Then something changed her mind
{5033}{5113}# Her kisses told me
{5159}{5242}# I had no loving arms
{5277}{5311}# To hold me
{5314}{5420}# Every day I
Phụ đề cho Romance X
keywords: true, romance,
original filename: f2c86a6eacc4d81d6953419e69f60688.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1692}{1772}In Jailhouse Rock,|he was everything rockabilly is about.
{1783}{1830}I mean he is rockabilly:
{1854}{1910}Mean, surly, nasty, rude.
{1938}{1997}In that movie, he couldn't give a fuck|about nothin'.
{1999}{2066}Except rocking and rolling,|living fast, dying young...
{2068}{2125}...and leaving a good-looking corpse.
{2217}{2288}I watch that hillbilly|and I want to be him so bad.
{2337}{2372}Elvis looked good.
{2412}{2504}Hey, I'm no fag.|But Elvis was prettier than most women.
{2508}{2546}You know? Most women.
{2648}{2736}You know I always said,|if I had to fuck a guy. I mean had to...
{2738}{2787}...and my life depended on it..
Phụ đề cho Romance X
keywords: romance, 1999, unrated, sum, bg,
original filename: romance.1999.unrated.ac3.dvdrip.xvid-sum(subs.unacs.bg).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
Ãîæåì ëè äà çà ïî÷Ãåì?
2
00:02:28,600 --> 00:02:30,900
ÃîãëåäÃè ìå, Ãîë.
Ãçïðà âè ñå.
3
00:02:31,100 --> 00:02:33,400
à áúäè èçïúÃà ò.
4
00:02:33,800 --> 00:02:37,900
Ãîðåðîòî Ã¥ ñâúðçà Ãî ñúñ ñìúðòòà ,
è ñòðà õà ... òðÿáâà äà èçãëåæäà ø Ãà ïðåãÃà ò.
5
00:02:38,300 --> 00:02:43,000
Ãëà ðà , Ãà âåäè î÷è,
áúäè ìà ëêî ïî-ñåðâèëÃà ...
6
00:02:43,400 --> 00:02:45,100
Ã, ÃÃ¥ òâúðäå ìÃîãî.
7
00:02:45,400 --> 00:02:48,300
ÃÃ Ã
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,325 --> 00:01:14,620
En Jailhouse Rock,
él era todo lo que es el rock.
2
00:01:15,079 --> 00:01:17,081
Es decir, él es el rock:
3
00:01:18,040 --> 00:01:20,376
Malo, gruñón, sucio, rudo.
4
00:01:21,543 --> 00:01:24,004
En esa pelÃcula, no podÃa
importarle nada de nada.
5
00:01:24,088 --> 00:01:26,881
Excepto rockandrollear,
vivir rápido, morir joven...
6
00:01:26,964 --> 00:01:29,342
...y dejar un cadáver apuesto.
7
00:01:33,179 --> 00:01:36,140
Veo a ese sureño y
muero por ser como él.
8
00:01:38,184 --> 00:01:39,644
Elvis se veÃa bien.
9
00:01:41,312 --> 0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,221 --> 00:01:40,350
Este o profesie traditionala.
Una mai veche decat a lor.
2
00:01:42,895 --> 00:01:48,275
Dealtfel, ai castigat mii de
dolari in casa dupa cum spun ei.
3
00:01:48,442 --> 00:01:50,819
- Bingo.
- Bingo.
4
00:07:32,953 --> 00:07:34,246
Bingo!
5
00:07:45,382 --> 00:07:48,135
Sper, Domnule secretar,
unde semnez...
6
00:07:48,302 --> 00:07:53,432
...Franta si S.U.A. vor
o noua era a relatiilor comune.
7
00:07:53,599 --> 00:07:57,686
Presedintele doreste sa fie aici,
dar sotia lui... Atentie!
8
00:07:57,853 --> 00:07:59,313
Taiati!
9
00:07:59,479 --> 00
Phụ đề cho Romance X
keywords: true, romance, 1993, kerem, beyit, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: True Romance (1993) - Kerem Beyit - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,600 --> 00:00:30,680
UYARI: True Romance filmi, küfürlü diyaloglara sahip
olduðundan dolayý bu altyazýda küfür içermektedir.
Altyazýyý, bu uyarýyý dikkate alarak kullanmanýzý tavsiye
ederiz. Kerem Beyit
2
00:01:07,640 --> 00:01:10,800
Jailhouse Rock filminde,
Tam anlamýyla bir rock tanrýsýydý...
3
00:01:11,280 --> 00:01:13,200
Tam bir rock tanrýsý...
4
00:01:14,120 --> 00:01:16,360
Kaba, Huysuz, Ahlaksýz, Doðal...
5
00:01:17,480 --> 00:01:19,840
O filmde, sanki hiçbirþey
sikinde deðildi...
6
00:01:19,920 --> 00:01:22,600
Rock 'n Roll dýþýnda tabi...
Phụ đề cho Romance X
keywords: 10, 8, true, romance,
original filename: 316fc64088dd8b57eea19992b5449a89.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{660}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{1589}{1654}U filmu "Jailhouse Rock",|on je bio ono što rokabili podrazumeva.
{1681}{1728}Ustvari, on je rokabili.
{1752}{1808}Zao, nabusit, neuètiv, zlovoljan.
{1836}{1895}U tom filmu, nije brinuo|ni za šta.
{1897}{1946}Osim za rok end rol,|da živi brzo, umre mlad...
{1948}{2001}i bude lep leš.|Znaš to?
{2114}{2185}Gledam tog brðanina i|užasno mnogo želim da budem on.
{2234}{2264}Elvis je izgledao dobro.
{2309}{2401}Hej, nisam derpe. Ali Elvis je bio|lepši od mnogo žena.
{2405}{2439}Znaš? Od velikog broja žena.
{2545}{2630}Uvek sam govorio da, ako bih morao da|pojebem nekog ti
Phụ đề cho Romance X
keywords: 60, 5, zhestokiy, romans, cruel, romance, rus, 1984,
original filename: 605-Zhestokiy_romans.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:20,720 --> 00:03:24,713
à ñåé÷à ñ Ãà Ãîëãó ñìîòðåëà .
Ãà ê õîðîøî Ãà òîé ñòîðîÃÃ¥.
2
00:03:25,280 --> 00:03:28,636
Ãà ðèñà ÃìèòðèåâÃà , ðà çðåøèòå ïðèãëà ñèòü
Ãà ñ çà âòðà âå÷åðîì â òåà òð.
3
00:03:29,360 --> 00:03:33,797
Ãà åòñÿ ïüåñà "Ãà ìà ñ êà ìåëèÿìè".
Ãà ñòðîëü èçâåñòÃîé à êòðèñû ãîñïîæè ñìåëüñêîé.
4
00:03:34,800 --> 00:03:37,792
Ãëà ãîäà ðþ Ãà ñ, Ãëèé Ãà ïèòîÃîâè÷,
Ãî Ãà ñ ñ ìà ìåÃüêîé óæå ïðèãëà ñ
Phụ đề cho Romance X
keywords: romance, x, bg, francia, 1998, catherine, breillat,
original filename: romance_x(subs.unacs.bg).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,030 --> 00:02:20,463
Ãîæåì ëè äà çà ïî÷Ãåì?
2
00:02:22,469 --> 00:02:24,778
ÃîãëåäÃè ìå, Ãîë.
Ãçïðà âè ñå.
3
00:02:24,990 --> 00:02:27,299
à áúäè èçïúÃà ò.
4
00:02:27,509 --> 00:02:31,627
Ãîðåðîòî Ã¥ ñâúðçà Ãî ñúñ ñìúðòòà ,
è ñòðà õà ... òðÿáâà äà èçãëåæäà ø Ãà ïðåãÃà ò.
5
00:02:31,830 --> 00:02:36,506
Ãëà ðà , Ãà âåäè î÷è,
áúäè ìà ëêî ïî-ñåðâèëÃà ...
6
00:02:36,710 --> 00:02:38,461
Ã, ÃÃ¥ òâúðäå ìÃîãî.
7
00:02:38,669 --> 00:02:41,502
ÃÃ Ã
Phụ đề cho Romance X
keywords: romance, 1999, grande, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, sum,
original filename: Romance (1999) - GRANDE - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,100 --> 00:02:26,500
Baþlayalým mý?
2
00:02:28,600 --> 00:02:30,900
Bana bak, Paul. Yüksel biraz.
3
00:02:31,200 --> 00:02:33,500
Sinirli görün, asabi.
4
00:02:34,000 --> 00:02:38,100
Torero ölümle, korkuyla baþediyor... Gergin görün.
5
00:02:38,400 --> 00:02:43,100
Ãok fazla deðil.
6
00:02:43,500 --> 00:02:45,200
Ãtaatkar gibi, o bir erkek.
7
00:02:45,500 --> 00:02:48,400
Ãtaatkar gibi, o bir erkek.
8
00:02:48,800 --> 00:02:52,200
"3" deyince bana bak, her þey bakýþlarda bitiyor...
9
00:02:52,500 --> 00:02:56,400
"3" deyince dikilip bana yoðunlaþ.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1594}{1673}à "Ãà òâîðÃè÷åñêè Ãîê",|òîé áåøå âñè÷êî, êîåòî ñå Ãà ðè÷à ðîê.
{1685}{1733}Ãñêà ì äà êà æà , ֌ Ã¥ ñà ìèÿ ðîê:
{1756}{1812}äîëåÃ, ãðóá, ãà äåÃ, Ãåäîäÿëà Ã.
{1840}{1899}à òîÿ ôèëì, ÃÃ¥ ìó ïóêà çà Ãèùî.
{1901}{1968}Ãñâåà ðîêåÃðîëà ,|äà æèâååø áúðçî, äà óìðåø ìëà ä...
{1970}{2027}...è äà îñòà âèø äîáðå èçãëåæäà ù òðóï.
{2119}{2190}Ãëåäà õ òîçè ïè÷ è òîëêîâà |ñèëÃî èñêà õ äà áúäà êà òî Ãåãî.
{2239}{2274}Ãëâèñ èçãëåæäà øÃ
Phụ đề cho Romance X
keywords: gwangshiki, dongsaeng, gwangtae, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, when, romance, meets, destiny, cayenne,
original filename: Gwangshiki dongsaeng gwangtae (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,904 --> 00:00:42,466
<i>1997... when a bag of chips
was 40 cents...</i>
2
00:00:51,618 --> 00:00:55,384
<i>She was a freshman,
I was a senior...</i>
3
00:00:56,923 --> 00:00:58,982
<i>For someone my age,
losing your heart</i>
4
00:00:59,125 --> 00:01:04,062
<i>to a 19 yr old was a little embarrassing...</i>
5
00:01:25,218 --> 00:01:27,186
- Hello Kwangshik.
- Hey there.
6
00:01:27,320 --> 00:01:28,480
Hi.
7
00:01:43,002 --> 00:01:45,266
<i>KWANGSHIK</i>
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,677
<i>I hid my true feelings for months...</i>
9
00:01:52,312 --> 00:01:55,475
<i>But I
Phụ đề cho Romance X
keywords: zhestokiy, romans, cruel, romance, rus, 1984,
original filename: Zhestokiy_romans.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:20,720 --> 00:03:24,713
à ñåé÷à ñ Ãà Ãîëãó ñìîòðåëà .
Ãà ê õîðîøî Ãà òîé ñòîðîÃÃ¥.
2
00:03:25,280 --> 00:03:28,636
Ãà ðèñà ÃìèòðèåâÃà , ðà çðåøèòå ïðèãëà ñèòü
Ãà ñ çà âòðà âå÷åðîì â òåà òð.
3
00:03:29,360 --> 00:03:33,797
Ãà åòñÿ ïüåñà "Ãà ìà ñ êà ìåëèÿìè".
Ãà ñòðîëü èçâåñòÃîé à êòðèñû ãîñïîæè ñìåëüñêîé.
4
00:03:34,800 --> 00:03:37,792
Ãëà ãîäà ðþ Ãà ñ, Ãëèé Ãà ïèòîÃîâè÷,
Ãî Ãà ñ ñ ìà ìåÃüêîé óæå ïðèãëà ñ
Phụ đề cho Romance X
keywords: true, romance, cd, 2, eng, 5, fps, 1993, 73, 4, 25, 9, 20,
original filename: True Romance - CD2 - Eng - 25fps - 1993.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{154}{236}Oh, yeah, we got this puppy.|This was a good idea.
{407}{453}Elliot looks a little green.
{580}{651}Do I look like a beautiful blond|with big tits and an ass...
{653}{718}that tastes like French-vanilla ice cream?
{743}{765}What?
{767}{850}I said, do I look like a beautiful|blond with big tits and an ass...
{852}{905}that tastes like French-vanilla ice cream?
{907}{927}No.
{931}{983}No. Then why are you telling me|this bullshit?
{985}{1032}What, do you want to fuck me?
{1039}{1065}Clarence.
{1068}{1096}He's sick, man.
{1099}{1142}Let me handle this, all right?
{1144}{1194}Look. You know what?|Just get it straight.
{1196}{1276}
Phụ đề cho Romance X
keywords: true, romance, 1993, portuguese, pt, 2003,
original filename: True Romance - 1993 - - Portuguese - pt - 15959d5f3f0c394ccab3a5f47c5f2eb6.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,000 --> 00:01:14,200
Em Jailhouse Rock,
ele n?o poderia ser pior.
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,700
Quero dizer, ele ? dos piores.
3
00:01:17,700 --> 00:01:19,900
Mau, grosseiro, indecente, rude.
4
00:01:21,200 --> 00:01:23,600
Nesse filme, ele n?o podia
se interessar por nada.
5
00:01:23,800 --> 00:01:26,500
Exceto curtir e aproveitar,
viver r?pido, morrer cedo...
6
00:01:26,600 --> 00:01:28,900
...deixando um cad?ver bem bonito.
7
00:01:32,800 --> 00:01:35,600
Eu via aquele rapaz
e queria ser mesmo como ele.
8
00:01:37,900 --> 00:01:39,300
O Elvis parecia bem.
9
00:01:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,694 --> 00:02:10,492
Voilà . ll arrive.
2
00:02:24,077 --> 00:02:26,238
Bon, on essaye?
3
00:02:28,515 --> 00:02:33,748
Regarde-moi Paul. ll faut que
tu te grandisses, sois sec, nerveux.
4
00:02:33,820 --> 00:02:38,189
Un matador est proche de la mort,
l'angoisse, alors sois nerveux.
5
00:02:38,258 --> 00:02:43,594
Clara, il faut que tu aies le regard
un peu plus bas, sois soumise.
6
00:02:43,663 --> 00:02:45,187
Pas trop.
7
00:02:45,265 --> 00:02:48,063
Un peu soumise à l'homme.
8
00:02:48,134 --> 00:02:52,434
A trois, tu vas me regarder.
C'est tout dans le regard.
9
Phụ đề cho Romance X
keywords: little, romance, a, 1979, 2, 3, 7, fps,
original filename: 40163-Little_Romance,_A_(1979)-23_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{575}{695}{y:i}Nu ne lasa sa scapam daca nu ne impusca.|{y:i}Trebuie sa-i impusc.
{696}{790}{y:i}- Hai sa sarim !|{y:i}- Nici nu ma gindesc, vreau sa scap de ei.
{791}{885}{y:i}- Ne vor omori !|{y:i}- Nu-mi pasa.|{y:i}- Asta-i sinucidere !
{911}{980}{y:i}- OK, am sa-ti arat eu.|{y:i}- Nu
{1005}{1122}{y:i}- Sari tu primul.|{y:i}- Ce e ?|{y:i}- Nu stiu sa inot !
{1341}{1440}{y:i}Nu te teme,|{y:i}oricum nu avem nici o sansa...
{1942}{2010}{y:i}Cind iubita lui i-a spus scumpule
{2035}{2132}{y:i}Trebuia sa-i vezi lacrimile curgind ca vinul.
{2206}{2253}{y:i}Este o biata fata plingacioasa...
{2306}{2405}{y:i}Este o meserie veche foarte cunoscuta.
Phụ đề cho Romance X
keywords: true, romance, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: True Romance - 1993 - 1CD - Czech - cz - 15b92dbf153fd5f67127b0007f86925b.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,525 --> 00:01:14,694
V ?Jailhouse Rock?byl zt?lesn?n?m rockabilly.
2
00:01:15,320 --> 00:01:17,196
On vlastn? JE rockabilly:
3
00:01:18,281 --> 00:01:20,490
Zlej, nevrlej, nep??jemnej, sprostej.
4
00:01:21,783 --> 00:01:24,119
V tom filmu mu bylo v?echno ukraden?.
5
00:01:24,244 --> 00:01:26,996
Krom? rokenrolu. ??t rychle, um??t mladej...
6
00:01:27,121 --> 00:01:29,457
a nechat jim kr?snou mrtvolu.
7
00:01:33,418 --> 00:01:36,253
Kouk?m na toho senoch?upa a stra?n? chci bejt on.
8
00:01:38,422 --> 00:01:39,757
Elvis vypadal dob?e.
9
00:01:41,549 --> 00:01:45,261
Nejsem
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:01:07:W Jailhouse Rock,|reprezentowa? to wszystko o chodzi w rockabilly.
00:01:09:Chodzi mi to, ?e on by? rockabilly:
00:01:13:Wredny, pewny siebie, niegrzeczny, wstr?tny.
00:01:15:W tym filmie, nie zawraca?|sobie niczym dupy.
00:01:18:Tylko rock`n`roll,|?yj szybko, umrzyj m?odo...
00:01:21:i pozostaw po sobie przystojnego trupa.
00:01:28:Ogl?da?em to ca?e "hillbilly"|i tak bardzo chcia?em nim by?.
00:01:33:Elvis by? przystojny.
00:01:36:Hej, ?adna ze mnie ciota,|ale Elvis by? ?adniejszy od wi?kszo?ci kobiet.
00:01:41:No nie? Od wi?kszo?ci.
00:01:45:Wiesz zawsze sobie m?wi?, ?e gdybym|musia? przelecie? faceta. Gdybym musia?...
00:01:49:gdyby od tego zale?a?o moje ?ycie...
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1595}{1674}In Jailhouse Rock,|he was everything rockabilly is about.
{1685}{1733}I mean he is rockabilly:
{1756}{1812}Mean, surly, nasty, rude.
{1840}{1899}In that movie, he couldn't give a fuck|about nothin'.
{1901}{1968}Except rocking and rolling,|living fast, dying young...
{1970}{2027}...and leaving a good-looking corpse.
{2119}{2190}I watch that hillbilly|and I want to be him so bad.
{2239}{2274}Elvis looked good.
{2314}{2406}Hey, I'm no fag.|But Elvis was prettier than most women.
{2410}{2448}You know? Most women.
{2550}{2638}You know I always said,|if I had to fuck a guy. I mean had to...
{2640}{2689}...and my life depended on it..
Phụ đề cho Romance X
keywords: true, romance,
original filename: 8547f48c206ecba15aa7ecff0295fa59.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:01:07,000
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃãÃ
ããÃãæà ÃáÃÃÃà memo_zezo
themaskedtiger@yahoo.com
2
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Ãì ÃáÃÃä Ãá Ãìà ÃÃÃÃáå ÃÃÃ
3
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
Ãäà ÃÃÃà Ãä ÃáÃÃÃä
4
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
æÃÃÃ,ÃÃ,ÃÃÃ,æÃÃ
5
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Ãì Ã¥Ãà ÃáãÃÃä áà ÃÃÃÃÃà Ãä ÃãÃÃà ÃáÃäà ãà Ãì ÃÃÃ
6
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
ÃÃæä ÃÃÃÃäÃÃ. ÃáÃäì æÃáÃÃÃà ÃÃÃÃæä ÃÃÃÃÃ¥ æÃãæÃæä ÃÃÃÃ
Phụ đề cho Romance X
keywords: a, taste, of, killing, and, romance, af,
original filename: ad8e540952afad045c1fdec906cb3419.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,731 --> 00:01:40,255
Boss, the car is ready.
2
00:04:15,121 --> 00:04:16,088
Please go in.
3
00:04:18,524 --> 00:04:19,752
Thank you!
4
00:04:54,327 --> 00:04:55,760
You haven't died yet, have you?
5
00:04:56,963 --> 00:04:58,726
My death won't do any good to you.
6
00:04:58,898 --> 00:05:01,833
Right, you kill nasty guys only.
7
00:05:02,568 --> 00:05:04,001
What are you then?
8
00:05:05,271 --> 00:05:07,865
Are you tired of...
9
00:05:08,241 --> 00:05:09,333
being a killer?
10
00:05:13,846 --> 00:05:16,781
If you have love affair,
11
00:05:17,016 --> 00:05:18,9
Phụ đề cho Romance X
keywords: a, little, romance, 1979, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, javaopera,
original filename: A Little Romance (1979) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,212 --> 00:01:40,342
It's a time-honored profession.
An older one than yours.
2
00:01:42,886 --> 00:01:48,256
Besides, you've had thousands of
dollars worth on the house as they say.
3
00:01:48,424 --> 00:01:50,824
-Bingo.
-Bingo.
4
00:07:32,935 --> 00:07:34,232
Bingo!
5
00:07:45,381 --> 00:07:48,145
I hope, Mr. Secretary,
with this signing...
6
00:07:48,317 --> 00:07:53,414
... France and the United States will
begin a whole new era in our relations.
7
00:07:53,589 --> 00:07:57,685
The president wanted to be here,
but his wife-- Look out!
8
00:07:57,860 --> 00:07:59,293
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1597}{1674}Jailhouse Rock filminde,|Tam anlamýyla bir rock tanrýsýydý...
{1685}{1732}Tam bir rock tanrýsý...
{1755}{1812}Kaba, Huysuz, Ahlaksýz, Doðal...
{1840}{1900}O filmde, sanki hiçbirþey|sikinde deðildi...
{1900}{1967}Rock 'n Roll dýþýnda tabi...|Hýzlý yaþa, genç öl...
{1970}{2027}Cesedin yakýþýklý görünsün...
{2120}{2190}O filmi izledim, ve dayanýlmaz |bir biçimde "Elvis" olmak istedim.
{2240}{2275}Elvis, güzel herifti ya...
{2315}{2405}Hey, ibne falan deðilim ha.|Ama, Elvis birçok kadýndan daha güzeldi.
{2410}{2447}Ciddiyim, birçok kadýndan ya...
{2550}{2637}Hep derim, eðer bir herifi sikmek zorun
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,806 --> 00:00:11,778
MY CHEMICAL ROMANCE - I´M NOT OKAY(I Promise)
<No estoy bien(Lo prometo)>
2
00:00:44,144 --> 00:00:48,482
Bien, si querias honestidad,
eso era todo lo que tenias que decir
3
00:00:48,515 --> 00:00:55,055
Nunca quise deprimirte o hacer que te vayas,
es mejor de este modo
4
00:00:55,056 --> 00:00:59,560
Por todas las miradas sucias,
las fotos que tu novio saco
5
00:00:59,561 --> 00:01:04,831
¿te acuerdas cuando te rompiste el pie
saltando desde el segundo piso?
6
00:01:04,832 --> 00:01:08,602
No estoy...bien
7
00:01:08,702 --> 00:01:14,341
No estoy bie
Phụ đề cho Romance X
keywords: neo, romance, angelique, ova, 1, part, 2,
original filename: [Neo-Romance]_Angelique_OVA1_Part2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,381 --> 00:00:07,976
Ãé, Ãèìóêà !
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,343
Ãñêà ð-ñà ìà , Ãåôåë-ñà ìà !
3
00:00:12,846 --> 00:00:17,350
Ãðèâåò, äà âÃî ÃÃ¥ âèäåëèñü.
Ãà , à âû îáà ÃÃ¥ èçìåÃèëèñü.
4
00:00:18,351 --> 00:00:20,270
Ãà äÃî, óæ, ÃÃ¥ èçìåÃèëèñü!
5
00:00:26,943 --> 00:00:31,364
Ãòî? Ãðèîñ ñïà ñ ÃÃæåëèêó,
êîãäà áûë ïîæà ð â ãîñòèÃèöå?
6
00:00:31,906 --> 00:00:35,076
Ãà . à óâåðåÃ, ÷òî ÃÃæåëèêÃ
è îñòà ëüÃûå áûëè çäåñü.
7
00:00:35,368
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{115}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo|fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
{210}{300}True Romance (PL)
{322}{380}25.0 / 688MB
{455}{555}Napisy sko?czone 15 stycznia 2002
{655}{755}Napisy poprawione 24 stycznia 2002|2 poprawka (pierwsza - Uncast)
{850}{920}w rolach g??wnych
{1257}{1335}W Jailhouse Rock,|reprezentowa? to wszystko o chodzi w rockabilly.
{1347}{1395}Chodzi mi to, ?e on by? rockabilly.
{1420}{1475}Wredny, pewny siebie, niegrzeczny, chamski.
{1502}{1564}W tym filmie, nie zawraca?|sobie niczym dupy.
{1565}{1631}Tylko rock`n`roll,|?yj szybko, umrzyj m?odo...
{1632}{1690}i pozostaw po sobie przystojnego trupa.
{1782}{1852}Og
Phụ đề cho Romance X
keywords: im, not, okay, i, promise, my, chemical, romance,
original filename: 27738.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,099 --> 00:00:07,999
No sabes nadar ni bailar
ni sabes Karate
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,900
Admitilo. no vas a poder lograrlo nunca
3
00:00:09,901 --> 00:00:11,701
No quiero lograrlo
4
00:00:11,702 --> 00:00:12,802
Sólo quiero....
5
00:00:13,000 --> 00:00:22,000
No estoy bien (Lo prometo)
Por My Chemical Romance
6
00:00:34,001 --> 00:00:39,001
Bien, si deseabas honestidad,
esto es todo lo que tengo que decir
7
00:00:39,002 --> 00:00:45,302
nunca quise dejarte atras o hacer que te fueras,
pero es mejor de esta manera
8
00:00:45,303 --> 00:00:50,003
por todas las miradas
Phụ đề cho Romance X
keywords: true, romance, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: True Romance - 1993 - 1CD - Czech - cz - e2ee443121d9020ae2ed0f6ffdcb4045.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1617}{1677}www.titulky.com
{1697}{1773}V ?Jailhouse Rock?byl zt?lesn?n?m rockabilly.
{1788}{1833}On vlastn? JE rockabilly:
{1859}{1912}Zlej, nevrlej, nep??jemnej, sprostej.
{1943}{1999}V tom filmu mu bylo v?echno ukraden?.
{2002}{2068}Krom? rokenrolu. ??t rychle, um??t mladej...
{2071}{2127}a nechat jim kr?snou mrtvolu.
{2222}{2290}Kouk?m na toho senoch?upa a stra?n? chci bejt on.
{2342}{2374}Elvis vypadal dob?e.
{2417}{2506}Nejsem ??dn? buzna.|Ale Elvis byl hez?? ne? v?t?ina ?enskejch.
{2509}{2548}Ch?pe?? Ne? v?t?ina.
{2653}{2738}V?dycky ?ik?m, ?e kdybych|musel o?ukat chlapa. Prost? musel...
{2741}{2789}a ?lo by mi o ?ivot...
{2822}{28
Phụ đề cho Romance X
keywords: ozu, 1929, gakusei, romance, wakaki, hi, en, yasujiro,
original filename: ozu.1929.gakusei.romance.wakaki.hi.en.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,248 --> 00:01:23,806
Near a university, Tokyo
2
00:01:46,239 --> 00:01:50,608
Room Upstairs to Rent
3
00:02:27,247 --> 00:02:28,976
I came to see the room
4
00:02:32,685 --> 00:02:35,483
Sorry, I moved in this morning
5
00:03:36,616 --> 00:03:39,107
Room Upstairs for Rent
6
00:03:43,523 --> 00:03:45,491
The room upstairs is for rent?
7
00:04:21,027 --> 00:04:24,053
She's a beauty. You'll like her
8
00:04:47,820 --> 00:04:50,584
I'm moving out this evening
9
00:05:17,450 --> 00:05:20,283
This room is quiet. A nice view, too
10
00:05:35,034 --> 00:05:37,400
I'll move i
Phụ đề cho Romance X
keywords: true, romance, 1993, 1, cd, dutch, nl, amor, a, queima, roupa,
original filename: True Romance - 1993 - 1CD - Dutch - nl - 428a4243b1b4486768b9e5e2f414de07.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,821 --> 00:01:10,032
Em Jailhouse Rock,
ele n?o poderia ser pior.
2
00:01:10,575 --> 00:01:12,535
Quero dizer, ele ? dos piores:
3
00:01:13,452 --> 00:01:15,746
Mau, grosseiro, indecente, rude.
4
00:01:16,956 --> 00:01:19,333
Nesse filme, ele n?o podia se
interessar por nada.
5
00:01:19,458 --> 00:01:22,295
Exceto curtir e foder,
Viver r?pido, morrer cedo...
6
00:01:22,378 --> 00:01:24,672
...deixando um cad?ver bem bonito.
7
00:01:28,551 --> 00:01:31,554
Eu via aquele cara
E queria ser mesmo como ele.
8
00:01:33,556 --> 00:01:35,016
O Elvis parecia bem.
9
00:01:36,642
Phụ đề cho Romance X
keywords: neo, romance, angelique, ova, 1, part,
original filename: [Neo-Romance]_Angelique_OVA1_part1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,450
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé: ÃóÃÿ
doroga_na_Lunu@list.ru
ÃòäåëüÃà ÿ áëà ãîäà ðÃîñòü: unvasily è Toshkin
2
00:00:51,509 --> 00:00:53,929
Ãà Ãà çà òî÷èë ìåÃÿ â ñòðà ÃÃ¥ Ãðêà äèè.
3
00:00:56,931 --> 00:00:59,309
Ãðîñòè ìåÃÿ, Ãîðîëåâà .
4
00:00:59,726 --> 00:01:04,606
Ãðåæäå, ÷åì ìîÿ âëà ñòü èñ÷åçÃåò,
ïîïðîñè ïîìîùè ó Ãîðîëåâ ïðîøëîãî.
5
00:01:05,315 --> 00:01:09,220
à ñèëüÃûõ, ñèÿþùèõ, Ãîðîëåâ,
ñîçäà âøèõ ÃñåëåÃ
Phụ đề cho Romance X
keywords: the, romance, 2006, 1, cd, english, en, eng,
original filename: The Romance - 2006 - 1CD - English - en - c1309618887c082ab1f692254d0b9097.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,453 --> 00:01:29,422
Hello there, Detective Kim.
2
00:01:31,257 --> 00:01:33,725
Wipe that smile off, you're in fucking mourning!
3
00:02:30,850 --> 00:02:33,717
Son of a bitch, you need to be scared shitless.
4
00:02:33,853 --> 00:02:36,720
If I was I wouldn't have done this.
5
00:02:41,761 --> 00:02:42,921
Superintendent!
6
00:02:44,764 --> 00:02:49,428
You've been transferred to Jeju.
Report tomorrow to the Jeju City PD.
7
00:02:59,779 --> 00:03:00,837
Without a warrant you can't arrest anyone, sir.
8
00:03:00,980 --> 00:03:03,608
- Keep out of this, kids.
- You call your