Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Possessions theo sự thích hợp:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,741 --> 00:01:19,051
Een donatie voor de Clarion Bobcats ?
2
00:01:19,221 --> 00:01:20,973
Bedankt, hoor.
3
00:01:27,101 --> 00:01:32,971
Vroeger kende ik iedereen in Clarion,
totdat de lippenstiftfabriek hier kwam.
4
00:01:34,661 --> 00:01:36,970
Waar zijn die mensen gebleven ?
5
00:01:40,141 --> 00:01:43,975
Die juffrouw achter het loket
is er een van Whitehead.
6
00:01:44,141 --> 00:01:46,450
Ik weet haar voornaam niet.
7
00:01:46,621 --> 00:01:50,773
Ik noemde haar altijd Baby Whitehead.
Dat kan nu niet meer.
8
00:01:50,941 --> 00:01:53,694
Maar ja, ik ga hier toch weg.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,741 --> 00:01:19,051
Een donatie voor de Clarion Bobcats ?
2
00:01:19,221 --> 00:01:20,973
Bedankt, hoor.
3
00:01:27,101 --> 00:01:32,971
Vroeger kende ik iedereen in Clarion,
totdat de lippenstiftfabriek hier kwam.
4
00:01:34,661 --> 00:01:36,970
Waar zijn die mensen gebleven ?
5
00:01:40,141 --> 00:01:43,975
Die juffrouw achter het loket
is er een van Whitehead.
6
00:01:44,141 --> 00:01:46,450
Ik weet haar voornaam niet.
7
00:01:46,621 --> 00:01:50,773
Ik noemde haar altijd Baby Whitehead.
Dat kan nu niet meer.
8
00:01:50,941 --> 00:01:53,694
Maar ja, ik ga hier toch weg.