Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: poirot, season, 4, en, 4x0, 5, 6, one, two, buckle, my, shoe, hercule, david, suchet, 1, 2, abc, murders, 3, death, in, the, clouds,
original filename: Poirot_-_Season_4_EN.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,877 --> 00:01:33,347
BE SENSIBLE, THE SHOE TIES ME
2
00:02:45,218 --> 00:02:50,778
1925, the Prince of Galleys boards in
his travel to a sub Indian continent.
3
00:02:51,818 --> 00:02:55,419
The enthusiastic reception
to a heir of the Throne lmperial
4
00:02:55,699 --> 00:03:00,219
' it demonstrates clearly what
India remains so loyally to the Crown
5
00:03:00,499 --> 00:03:04,739
since it it was in the time of his great-grandmother,
Queen Vitória.
6
00:03:31,699 --> 00:03:32,899
Wait there for a minute.
7
00:03:34,859 --> 00:03:36,819
" Great noise for nothing "
William Shak
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: poirot, season, 4, poirots4e, 1, the, abc, murders, s4e1, 3, one, two, buckle, my, shoe, s4e3, 2, death, in, clouds, s4e2,
original filename: Poirot.Season.4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,240 --> 00:02:19,316
Poirot.
- Hastings, mon ami.
2
00:02:19,720 --> 00:02:23,713
Maak er tassen van.
- Geef maar hier.
3
00:02:26,200 --> 00:02:29,431
Wie is je vriend?
- Cedric, een kaaiman.
4
00:02:29,640 --> 00:02:33,269
Ik heb hem op de Orinoco
bij La Urbana geschoten.
5
00:02:33,480 --> 00:02:37,519
Vanwege stroomversnellingen
moesten we de hele dag lopen.
6
00:02:37,720 --> 00:02:39,790
Hastings.
- Wat is er?
7
00:02:40,000 --> 00:02:45,597
Je moet het straks uitgebreid vertellen.
Deze heren willen naar huis.
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,113
Heb je het druk gehad
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: poirot, 1989, 2, 3, 97, 6, fps, episode, list, 4x0, 5, one, two, buckle, my, shoe, hercule, david, suchet, 1, abc, murders, 4, death, in, the, clouds,
original filename: 28660-Poirot_(1989)-23_976_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
Season 1
1. 1-1 08-Jan-1989 The Adventure of the Clapham Cook
2. 1-2 15-Jan-1989 Murder in the Mews
3. 1-3 22-Jan-1989 The Adventure of Johnnie Waverly
4. 1-4 29-Jan-1989 Four and Twenty Blackbirds
5. 1-5 05-Feb-1989 The Third Floor Flat
6. 1-6 12-Feb-1989 Triangle at Rhodes
7. 1-7 19-Feb-1989 Problem at Sea
8. 1-8 26-Feb-1989 The Incredible Theft
9. 1-9 05-Mar-1989 The King of Clubs
10. 1-10 19-Mar-1989 The Dream
Season 2
11. 2-1 07-Jan-1990 Peril at End House (1)
12. 2-2 07-Jan-1990 Peril at End House (2)
13. 2-3 14-Jan-1990 The Veiled Lady
14. 2-4 21-Jan-1990 The Lost Mine
15. 2-5 28-Jan-1990
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,989 --> 00:00:30,459
S? SENSATO, ATA-ME O SAPATO
2
00:01:42,329 --> 00:01:47,881
<i>1925, o Pr?ncipe de Gales embarca na</i>
<i>sua viagem ao sub continente indiano.</i>
3
00:01:48,929 --> 00:01:52,524
<i>A recep??o entusiasta</i>
<i>ao herdeiro do Trono lmperial</i>
4
00:01:52,809 --> 00:01:57,325
<i>' demonstra claramente que</i>
<i>a ?ndia permanece t?o fiel ? Coroa</i>
5
00:01:57,609 --> 00:02:01,841
<i>como o era no tempo da sua bisav?,</i>
<i>a Rainha Vit?ria.</i>
6
00:02:28,809 --> 00:02:30,003
Espere a? um minuto.
7
00:02:31,969 --> 00:02:33,925
"Muito barulho por nada"
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: xena, warrior, princess, season, 4, 04x0, 1, adventures, in, the, sin, trade, 04x1, 5, between, lines, 2, if, shoe, fits, 6, way, good, day, 3, paradise, found, 7, play's, thing, 8, crusader, daughter, of, pomira, devi, family, affair, locked, up, and, tied, down, 9, past, imperfect, 04x2, ides, march, sickness, hell, deja, vu, all, over, again, convert, endgame, key, to, kingdom, tale, two, muses, takes, one, know,
original filename: Xena.Warrior.Princess.Season.4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,760 --> 00:00:55,038
Tartarus, het Elysium...
2
00:00:58,200 --> 00:01:00,668
M'n vriendin Gabrielle...
3
00:01:00,840 --> 00:01:04,469
Waar is ze?
. Ze is niet naar mij gekomen.
4
00:01:04,640 --> 00:01:08,076
Ze moet naar jou zijn gegaan.
. Ik lieg niet.
5
00:01:08,240 --> 00:01:12,916
Je kunt met Solan gaan praten.
. Laat hem erbuiten.
6
00:01:13,080 --> 00:01:17,039
Ik wil hem niet lastig vallen.
Ik wil Gabrielle zien.
7
00:01:17,200 --> 00:01:20,875
Niet alle doden komen naar mij.
8
00:01:21,040 --> 00:01:22,996
Ze was Grieks.
9
00:01:23,160 --> 00:01:27,039
De g
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: xena, warrior, princess, season, 4, 04x0, 1, adventures, in, the, sin, trade, 04x1, 5, between, lines, 2, if, shoe, fits, 6, way, good, day, 3, paradise, found, 7, play's, thing, 8, crusader, daughter, of, pomira, devi, family, affair, locked, up, and, tied, down, 9, past, imperfect, 04x2, ides, march, sickness, hell, deja, vu, all, over, again, convert, endgame, key, to, kingdom, tale, two, muses, takes, one, know,
original filename: Xena.Warrior.Princess.Season.4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,760 --> 00:00:55,038
Tartarus, het Elysium...
2
00:00:58,200 --> 00:01:00,668
M'n vriendin Gabrielle...
3
00:01:00,840 --> 00:01:04,469
Waar is ze?
. Ze is niet naar mij gekomen.
4
00:01:04,640 --> 00:01:08,076
Ze moet naar jou zijn gegaan.
. Ik lieg niet.
5
00:01:08,240 --> 00:01:12,916
Je kunt met Solan gaan praten.
. Laat hem erbuiten.
6
00:01:13,080 --> 00:01:17,039
Ik wil hem niet lastig vallen.
Ik wil Gabrielle zien.
7
00:01:17,200 --> 00:01:20,875
Niet alle doden komen naar mij.
8
00:01:21,040 --> 00:01:22,996
Ze was Grieks.
9
00:01:23,160 --> 00:01:27,039
De g
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: xena, warrior, princess, season, 4, 04x0, 1, adventures, in, the, sin, trade, 04x1, 5, between, lines, 2, if, shoe, fits, 6, way, good, day, 3, paradise, found, 7, play's, thing, 8, crusader, daughter, of, pomira, devi, family, affair, locked, up, and, tied, down, 9, past, imperfect, 04x2, ides, march, sickness, hell, deja, vu, all, over, again, convert, endgame, key, to, kingdom, tale, two, muses, takes, one, know,
original filename: Xena.Warrior.Princess.Season.4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,760 --> 00:00:55,038
Tartarus, het Elysium...
2
00:00:58,200 --> 00:01:00,668
M'n vriendin Gabrielle...
3
00:01:00,840 --> 00:01:04,469
Waar is ze?
. Ze is niet naar mij gekomen.
4
00:01:04,640 --> 00:01:08,076
Ze moet naar jou zijn gegaan.
. Ik lieg niet.
5
00:01:08,240 --> 00:01:12,916
Je kunt met Solan gaan praten.
. Laat hem erbuiten.
6
00:01:13,080 --> 00:01:17,039
Ik wil hem niet lastig vallen.
Ik wil Gabrielle zien.
7
00:01:17,200 --> 00:01:20,875
Niet alle doden komen naar mij.
8
00:01:21,040 --> 00:01:22,996
Ze was Grieks.
9
00:01:23,160 --> 00:01:27,039
De g
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: xena, warrior, princess, season, 4, 04x0, 1, adventures, in, the, sin, trade, 04x1, 5, between, lines, 2, if, shoe, fits, 6, way, good, day, 3, paradise, found, 7, play's, thing, 8, crusader, daughter, of, pomira, devi, family, affair, locked, up, and, tied, down, 9, past, imperfect, 04x2, ides, march, sickness, hell, deja, vu, all, over, again, convert, endgame, key, to, kingdom, tale, two, muses, takes, one, know,
original filename: Xena.Warrior.Princess.Season.4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,760 --> 00:00:55,038
Tartarus, het Elysium...
2
00:00:58,200 --> 00:01:00,668
M'n vriendin Gabrielle...
3
00:01:00,840 --> 00:01:04,469
Waar is ze?
. Ze is niet naar mij gekomen.
4
00:01:04,640 --> 00:01:08,076
Ze moet naar jou zijn gegaan.
. Ik lieg niet.
5
00:01:08,240 --> 00:01:12,916
Je kunt met Solan gaan praten.
. Laat hem erbuiten.
6
00:01:13,080 --> 00:01:17,039
Ik wil hem niet lastig vallen.
Ik wil Gabrielle zien.
7
00:01:17,200 --> 00:01:20,875
Niet alle doden komen naar mij.
8
00:01:21,040 --> 00:01:22,996
Ze was Grieks.
9
00:01:23,160 --> 00:01:27,039
De g
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: afterlife, 2005, season, 1, english, djj, home, sapo, pt, s01e0, more, than, meets, the, eye, s01e01, 4, misdirection, sleeping, with, dead, s01e04, 6, 7, club, s01e06, 2, 3, lower, bones, daniel, one, two, s01e02,
original filename: Afterlife (2005) - Season 1 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,047 --> 00:00:04,402
(SILENT NIGHT PLAYING)
2
00:00:38,967 --> 00:00:41,003
(INAUDIBLE)
3
00:01:31,167 --> 00:01:33,317
Hey, what's going on?
4
00:01:33,407 --> 00:01:37,446
Hey, no fighting tonight. Not at Christmas.
5
00:01:38,847 --> 00:01:40,326
MOTHER: Are you tired?
6
00:02:39,847 --> 00:02:41,758
Help! Help!
7
00:02:42,527 --> 00:02:46,725
Help! Help! Help! Help!
8
00:02:50,447 --> 00:02:51,766
No, Mummy!
9
00:03:46,367 --> 00:03:49,006
Morning. Nice to see a new face
around here at last.
1
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: la, femme, nikita, season, 4, sk, lfn, 4x1, 5, abort, fail, retry, terminate, 4x0, 6, love, honor, and, cherish, catch, falling, star, 7, sympathy, for, the, devil, man, in, middle, 8, no, one, lives, forever, 3, view, of, garden, getting, out, reverse, kiss, past, goodbye, 2, there, are, missions, into, looking, glass, time, be, heroes, came, from, four, 9, mind,
original filename: La_Femme_Nikita_-_Season_4_SK.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23,976
{115}{153}Porozprávaj mi o Sekcii 1.
{155}{211}Pravidlo èÃslo 1. Na niè sa nepýtaj.
{213}{300}- Aké je pravidlo èÃslo 2?|- Dodržiava pravidlo èÃslo 1.
{318}{379}- Nerozumiem.|- O to ide.
{383}{435}Pozri, vÅ¡etko, èo musÃÅ¡ |vedie o tomto mieste je to,
{437}{495}že tu nemôžeš myslie racionálne.
{496}{576}Tu si vytvárame svoje vlastné pravidlá |a potom ich porušujeme.
{578}{637}Pod¾a èoho dodržiavate poriadok?
{639}{710}Jediný poriadok je odvies dobrú prácu.
{719}{810}Všetko ostatné, |¾udia i politika, sú druhoradé.
{831}{920}¼udia nie sú dôležitÃ? Nehnevá Âa to?
{953}{984}Niekedy
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: two, and, a, half, men, 2003, season, 1, tvep, pt, djj, home, sapo, s01e2, 4, can, you, feel, my, finger, s01e24, doctor, has, cow, puppet, s01e22, s01e0, go, east, sunset, until, reach, the, gates, of, hell, s01e03, just, like, buffalo, s01e23, 5, last, thing, want, is, to, wind, up, with, hump, s01e05, big, flappy, bastards, s01e02, s01e1, 9, i, remember, coatroom, dont, s01e19, 7, ate, hamburgers, wearing, hats, s01e17, no, sniffing, wowing, s01e21, round, one, hot, crazy, chick, s01e15, merry, thanksgiving, s01e10, phase, complete, s01e09, pilot, s01e01, 8, twenty, five, little, pre, pubers, without, snoot, ful, s01e08, alan, harper, frontier, chiropractor, s01e11, hey, pee, outside, in, dark, s01e20, sara, puny, s01e13,
original filename: Two And A Half Men (2003) - Season 1 - DVDRip - TVEP (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,320 --> 00:00:08,550
Estou? O qu??
2
00:00:10,280 --> 00:00:11,759
N?o consigo perceber-te.
3
00:00:11,840 --> 00:00:12,875
Quem ??
4
00:00:12,960 --> 00:00:15,190
N?o sei. Uma mulher qualquer a chorar.
5
00:00:15,800 --> 00:00:17,313
Espere. Charlie?
6
00:00:18,480 --> 00:00:20,391
- O que foi?
- Telefonema para ti.
7
00:00:21,960 --> 00:00:23,916
- Quem ??
- Uma mulher hist?rica.
8
00:00:25,800 --> 00:00:29,110
Est?s louco? N?o aceito telefonemas
de mulheres hist?ricas.
9
00:00:29,200 --> 00:00:30,519
Aqui est? ele.
10
00:00:32,560 --> 00:00:34,312
?s mesmo ins
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: the, simpsons, season, 2, eng, 5, fps, 1990, 1, s02e0, 3, bart, gets, an, f, bman, s02e03, s02e1, 6, oh, brother, where, thou, s02e16, 7, vs, thanksgiving, s02e07, dancin, homer, s02e05, daredevil, s02e06, principal, charming, s02e15, lisa, 8, th, commandment, s02e13, s02e2, blood, feud, s02e22, simpson, and, deliah, s02e02, 4, barts, dog, s02e14, they, way, we, was, s02e12, 9, itchy, scratchy, marge, s02e09, two, cars, every, garage, three, eyes, fish, s02e01, hit, by, car, s02e10, dead, putting, society, s02e08, war, of, s02e20, old, money, s02e17, brush, with, greatness, s02e18, men, comic, book, s02e21, one, blowfish, blue, s02e11, treehouse, horror, i, s02e04,
original filename: The Simpsons - Season 2 - Eng - 25fps - 1990.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,693 --> 00:00:07,251
Bart Gets An F
2
00:01:19,253 --> 00:01:22,928
Bart, no more interruptions
during Martin's book report.
3
00:01:23,173 --> 00:01:27,451
Never have I seen a more
noble thing than you, brother.
4
00:01:30,493 --> 00:01:33,405
I do not care who kills who.
5
00:01:33,653 --> 00:01:39,364
To catch a fish, to kill a bull,
to make love to a woman.
6
00:01:39,613 --> 00:01:43,083
To live. I thank you.
7
00:01:43,293 --> 00:01:45,648
Oh, absolutely brilliant!
8
00:01:45,973 --> 00:01:50,046
I truly believed you were Hemingway.
Bravo, Martin.
9
00:01:50,253
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: x, files, season, 6, en, 6x1, 5, arcadia, two, fathers, 6x0, 2, drive, tithonus, 7, trevor, 3, triangle, terms, of, endearment, one, aqua, mala, dreamland, ii, 9, the, unnatural, 6x2, biogenesis, 4, monday, alpha, beginning, 8, milagro, how, ghost, stole, christmas, rain, king, 81, field, trip, three, kind,
original filename: X-Files_-_Season_6_EN.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,012 --> 00:00:16,005
[ Woman's Computerized <i>V</i>oice ]
Welcome to the Falls.
Please enter your code now.
2
00:00:17,150 --> 00:00:20,620
Welcome to the Falls.
Please enter your code now.
3
00:00:20,620 --> 00:00:24,613
Welcome to the--
4
00:00:25,658 --> 00:00:29,651
<i>Welcome home, Mr. Kline.</i>
5
00:01:05,765 --> 00:01:09,402
<i>[ Man ]</i>
<i>Oops. Did you get some on you, Dave ?</i>
6
00:01:09,402 --> 00:01:13,395
Didn't want you to get fined.
Just trying to be neighborly.
7
00:01:13,606 --> 00:01:17,599
Gotta be up to code.
8
00:01:32,492 --> 00:01:36,362
<i>[
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: highlander, 1992, season, 4, english, djj, home, sapo, pt, 4x0, 8, reluctant, heroes, 4x1, through, a, glass, darkly, deliverance, 7, the, colonel, 3, something, wicked, homeland, innocent, 9, wrath, of, kali, 5, double, eagle, 6, reunion, chivalry, 4x2, judgement, day, one, minute, to, midnight, promises, leader, pack, till, death, jeopardy, brothers, in, arms, timeless, immortal, cimoli, blitz, methuselah's, gift,
original filename: Highlander (1992) - Season 4 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,968 --> 00:00:03,970
Oh, boy, that was fun.
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,606
A piece of advice, Mac--
never see a movie when you
can't pronounce the title.
3
00:00:06,606 --> 00:00:09,075
There's two hours of my life
I'm never getting back.
4
00:00:09,576 --> 00:00:13,079
Well, you can
afford two.
What exactly is the attraction?
5
00:00:13,079 --> 00:00:15,582
Is it the overacting
or the bad subtitles?
6
00:00:15,582 --> 00:00:17,584
It's supposed
to be enlightening.
7
00:00:17,584 --> 00:00:20,587
Boring is what it was.
8
00:00:20,587 --> 00:00:24,257
You mean, no great
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: simpsons, season, 2, 21, 5, oh, brother, where, are, thou, 22, the, war, of, one, fish, two, blowfish, blue, 6, bart's, dog, gets, an, way, we, was, 20, dancin', homer, blood, feud, bart, 3, treehouse, horror, 7, vs, thanksgiving, hit, by, a, car, lisa, and, 8, th, commandment, 4, cars, in, every, garage, three, eyes, 9, lisa's, substitute, daredevil, principal, charming, simpson, delilah, old, money, men, comic, book, brush, with, greatness, itchy, scratchy, marge, dead, putting, society,
original filename: 5387-simpsons season 2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,573 --> 00:00:07,370
?, ??????, ??? ?????
2
00:00:07,573 --> 00:00:11,009
?? ?? ?? ???? ????????
??? ? ???????
3
00:00:51,493 --> 00:00:55,771
?? ????????????.
????????? ??? ????????;
4
00:00:55,973 --> 00:01:01,366
??? ??????????, ??????????? ???????.
? ???????? ??? ????? ?????...
5
00:01:01,573 --> 00:01:05,088
...???, ?? ?????, ??????? ???????.
6
00:01:06,293 --> 00:01:10,332
?????. ???? ?????? ??? ??????
?? ??? ??????????!
7
00:01:10,573 --> 00:01:13,007
????? ? ????????? ???????;
8
00:01:13,213 --> 00:01:16,011
- ???? ? ??????? ???!
- ????????!
9
00:01:26,733 -->
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: x, files, season, 6, greek, 6x0, 7, the, rain, king, 6x1, trevor, 6x2, unnatural, terms, of, endearment, 8, milagro, beginning, 4, dreamland, i, agua, mala, 9, tithonus, 5, ii, drive, 3, arcadia, alpha, two, fathers, biogenesis, triangle, three, kind, field, trip, monday, how, ghost, stole, christmas, 81, one,
original filename: 4453-X-FILES SEASON 6 GREEK SUB.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{181}????? ????????? ?? ?????????? ??? ?|????????????? ??? ????? ??????? ????????.
{183}{263}??? ??????????? ? ???????|?????????? ????????????,
{265}{348}????? ??? ????? ???? ??? ????????? ??????.
{350}{401}?? ??? ????? ??????.
{403}{482}???? ????, ???? ????? ?????? ????????.
{484}{587}'???? ????? ?????|??? ????????? ?????? ?????????.
{617}{667}???? ??????? ????????.
{684}{736}???????? ??? ????????.
{738}{836}'???? ??????? ??????? ??????????|???? ??? ??????????
{838}{922}??? ???? ??? ????????????|????? ???????? ??? ???????.
{981}{1024}??????;
{1212}{1264}????? ???;
{1377}{1427}'???? ??? ????? ??????.
{1457}{1556}??????. ? ??. ???????
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: highlander, 1992, season, 4, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, 6, methuselah's, gift, 7, the, immortal, cimoli, deliverance, chivalry, 4x2, judgement, day, 4x0, 8, reluctant, heroes, colonel, 9, wrath, of, kali, leader, pack, homeland, 5, promises, 3, innocent, double, eagle, blitz, jeopardy, brothers, in, arms, timeless, through, a, glass, darkly, one, minute, to, midnight, something, wicked, till, death, reunion,
original filename: Highlander (1992) - Season 4 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,538 --> 00:01:14,641
O alvo est? se movendo!
Remy!
2
00:01:18,845 --> 00:01:22,816
Ela est? l? encima! Vamos!
3
00:01:24,517 --> 00:01:26,619
L? est? ela!
4
00:01:41,334 --> 00:01:43,903
O telhado! Ela vai para o telhado!
5
00:01:54,180 --> 00:01:58,084
- L? est? ela! Atirem!
6
00:02:59,012 --> 00:03:01,781
Ele ? Duncan MacLeod,
7
00:03:02,282 --> 00:03:04,284
o Highlander.
8
00:03:04,784 --> 00:03:08,555
Nascido em 1592,
nas Terras Altas da Esc?cia,
9
00:03:08,555 --> 00:03:10,223
e ele ainda est? vivo.
10
00:03:10,223 --> 00:03:12,458
Ele ? imortal.
11
00:03:
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: er, season, 5, 05x0, 2, split, second, 8, the, good, fight, 05x1, 4, storm, part, one, 9, rites, of, spring, 6, middle, nowhere, point, origin, 7, hazed, and, confused, 3, choosing, joi, 05x2, getting, to, know, you, responsible, parties, they, treat, horses, don't, power, stuck, sticks, stones, masquerade, nobody, doesn't, like, amanda, lee, day, for, knight, luck, ruth, johnson, double, blind, vanishing, act, miracle, worker, two,
original filename: ER.Season.5.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,287 --> 00:00:13,642
Dokter Can'ter?
- Bent u daar?
2
00:00:13,807 --> 00:00:17,117
Sorry, maar...
- We kunnen er niet in.
3
00:00:17,287 --> 00:00:20,279
Momentje. Ik kom eraan.
4
00:00:31,287 --> 00:00:35,405
Wat is er?
- Het is laat, of eigenlijk vroeg, maar...
5
00:00:35,567 --> 00:00:40,402
We kunnen er niet in.
- Ik dacht dat hij de sleutel had.
6
00:00:40,567 --> 00:00:45,118
Ik heb geen sleutel van m'n kamer.
Alleen van m'n ouwe flat.
7
00:00:45,287 --> 00:00:47,403
Maar m'n zus laat me er niet meer in.
8
00:00:47,567 --> 00:00:50,400
Ik heb 'n sleutel.
- Sorry,
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: x, files, season, 6, ned, dvd, 06x0, 8, the, rain, king, 06x1, milagro, 06x2, field, trip, tithonus, one, three, of, a, kind, 5, arcadia, 7, terms, endearment, two, fathers, 3, agua, mala, biogenesis, 4, monday, triangle, dreamland, ii, alpha, how, ghosts, stole, christmas, trevor, drive, 9, unnatural, 81, beginning,
original filename: X-Files-Season.06.Ned.DVD.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,933 --> 00:00:23,562
KRONER, KANSAS
14 FEBRUARI, VALENTIJNSDAG
2
00:00:44,373 --> 00:00:47,649
Een deel van Kroner
zat zonder stroom.
3
00:00:47,733 --> 00:00:51,362
Straks twee verliefde reuzenpanda's.
4
00:00:51,453 --> 00:00:54,729
Maar eerst Holman Hardt met het weer.
5
00:00:54,813 --> 00:00:59,728
Weer geen regen. De winterse
buien trekken aan ons voorbij.
6
00:00:59,813 --> 00:01:03,522
Straks vertel ik u de weersverwachting.
7
00:01:05,253 --> 00:01:08,768
Hallo, schat. Wat ben je vroeg thuis.
8
00:01:08,853 --> 00:01:14,211
Sheila, we hebben een probleem.
Wat bezi
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: the, x, files, 1993, 2, cd, portuguese, br, pb, 6, 7, terms, of, endearment, 1, 1999, 5, dreamland, ii, 1998, 4, field, trip, two, fathers, arcadia, rain, king, agua, mala, truth, about, season, three, kind, drive, milagro, tithonus, unnatural, how, ghosts, stole, christmas, trevor, biogenesis, sr, 81, monday, one, triangle, beginning, alpha,
original filename: The X Files - 1993 - 23CD - Portuguese-BR - pb - 12bbcf6c81169996ffccbfca58e8c3d7.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,902 --> 00:00:07,965
Saibam que ultra-sons
n?o s?o uma ci?ncia exata.
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,374
N?o se apavorem ou tirem
conclus?es precipitadas,
3
00:00:11,444 --> 00:00:14,902
pois isso n?o ? algo que
podemos explicar perfeitamente.
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,108
Mas n?o consigo ver nada.
5
00:00:17,217 --> 00:00:20,516
Como disse, este diagn?stico
ainda ? prematuro.
6
00:00:20,620 --> 00:00:24,886
Pode ser simplesmente
um est?gio intermedi?rio de crescimento.
7
00:00:26,126 --> 00:00:28,253
Mas existe um problema.
8
00:00:28,928 --> 00:00:31,089
H? um desenvolvi
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: lost, 2004, season, 2, fov, topaz, pt, djj, home, sapo, s02e1, fire, and, water, internal, s02e12, 8, dave, s02e18, s02e0, man, of, science, faith, s02e01, one, them, s02e14, 3, orientation, s02e03, everybody, hates, hugo, s02e04, 7, the, other, days, s02e07, 9, s02e19, s02e2, question, s02e21, s02e23, hunting, party, s02e11, 6, abandoned, s02e06, three, minutes, s02e22, adrift, s02e02, 5, found, s02e05, collision, s02e08, s02e13, long, con, two, for, road, s02e20, what, kate, did, repack, s02e09, maternity, leave, s02e15, rd, psalm, s02e10, whole, truth, s02e16, lockdown, s02e17,
original filename: Lost (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV_TOPAZ (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,420
Anteriormente em Lost...
2
00:00:06,700 --> 00:00:08,060
O avi?o estava
carregado de hero?na.
3
00:00:10,940 --> 00:00:12,820
- Disse que a encontrou na selva.
- Onde, na selva?
4
00:00:13,260 --> 00:00:15,300
- ? s? uma est?tua.
- S? uma est?tua?
5
00:00:19,380 --> 00:00:20,860
Onde est? o Charlie?
6
00:00:21,420 --> 00:00:22,340
O que ? isso?
7
00:00:23,060 --> 00:00:25,140
Porque isso estava
dentro da tua est?tua.
8
00:00:25,740 --> 00:00:26,380
Eu n?o sabia.
9
00:00:27,100 --> 00:00:30,020
Olha, se estava dentro da
est?tua, como ? que podia
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: lost, season, 2, 2004, s02e0, everybody, hates, hugo, fov, s02e04, 5, and, found, s02e05, 6, abandoned, s02e06, 7, the, other, 8, days, s02e07, collision, s02e08, 9, what, kate, did, repack, s02e09, s02e1, 3, rd, psalm, s02e10, hunting, party, s02e11, fire, water, internal, s02e12, long, con, topaz, s02e13, one, of, them, s02e14, maternity, leave, s02e15, whole, truth, s02e16, lockdown, s02e17, dave, s02e18, s02e19, s02e2, two, for, road, s02e20, question, mark, s02e21, three, minutes, s02e22, live, together, die, alone, s02e23, man, science, faith, s02e01, adrift, s02e02, orientation, s02e03,
original filename: Lost(Season_2_DVDrip)(2004).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,620 --> 00:00:03,779
Anteriormente en "Lost"...
2
00:00:03,780 --> 00:00:06,460
Locke. ¿Tienes un mensaje?
Va a ir en la balsa.
3
00:00:06,540 --> 00:00:09,020
Cuando sean rescatados,
podrán contactar a tu familia.
4
00:00:16,100 --> 00:00:17,300
- ¡Michael!
- ¡Jin!
5
00:00:32,540 --> 00:00:34,700
Viajábamos en un avión.
De Sydney a Los Ãngeles.
6
00:00:34,740 --> 00:00:37,180
- ¿Vuelo 815?
- ¿Tú ibas en él también?
7
00:00:39,180 --> 00:00:40,460
¡Atrás!
8
00:00:42,300 --> 00:00:43,700
¡Estoy saliendo!
9
00:01:42,460 --> 00:01:43,460
Hola, Hurley.
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: lost, 2004, season, 2, fov, topaz, pt, djj, home, sapo, s02e1, fire, and, water, internal, s02e12, 8, dave, s02e18, s02e0, man, of, science, faith, s02e01, one, them, s02e14, 3, orientation, s02e03, everybody, hates, hugo, s02e04, 7, the, other, days, s02e07, 9, s02e19, s02e2, question, s02e21, s02e23, hunting, party, s02e11, 6, abandoned, s02e06, three, minutes, s02e22, adrift, s02e02, 5, found, s02e05, collision, s02e08, s02e13, long, con, two, for, road, s02e20, what, kate, did, repack, s02e09, maternity, leave, s02e15, rd, psalm, s02e10, whole, truth, s02e16, lockdown, s02e17,
original filename: Lost (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV_TOPAZ (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,420
Anteriormente em Lost...
2
00:00:06,700 --> 00:00:08,060
O avi?o estava
carregado de hero?na.
3
00:00:10,940 --> 00:00:12,820
- Disse que a encontrou na selva.
- Onde, na selva?
4
00:00:13,260 --> 00:00:15,300
- ? s? uma est?tua.
- S? uma est?tua?
5
00:00:19,380 --> 00:00:20,860
Onde est? o Charlie?
6
00:00:21,420 --> 00:00:22,340
O que ? isso?
7
00:00:23,060 --> 00:00:25,140
Porque isso estava
dentro da tua est?tua.
8
00:00:25,740 --> 00:00:26,380
Eu n?o sabia.
9
00:00:27,100 --> 00:00:30,020
Olha, se estava dentro da
est?tua, como ? que podia
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: lost, 2004, season, 2, lol, tcm, crimson, xor, pt, br, djj, home, sapo, 20, 8, collision, 21, 5, maternity, leave, proper, 6, the, whole, truth, 22, two, for, road, man, of, science, faith, three, minutes, 3, live, together, die, alone, adrift, fire, water, 7, lockdown, long, con, 9, abandoned, dave, everybody, hates, hugo, them, other, days, what, kate, did, orientation, rd, psalm, hunting, party, and, found,
original filename: Lost (2004) - Season 2 - HDTV - LOL_TCM_CRiMSON_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,626 --> 00:00:02,211
Anteriormente em Perdidos...
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,046
Uma tequila t?nica.
3
00:00:04,755 --> 00:00:07,257
- Ana-Lucia.
- Jack.
4
00:00:07,424 --> 00:00:09,801
Bebemos mais uma no avi?o, est? bem?
5
00:00:10,344 --> 00:00:13,472
- 42F.
- Certo, 42F.
6
00:00:18,435 --> 00:00:20,437
Voc?s os tr?s, levantem-se.
7
00:00:23,398 --> 00:00:25,567
Ajudas-me a fazer uma maca?
Vamos lev?-lo.
8
00:00:31,823 --> 00:00:33,325
- Walt!
- Shannon!
9
00:01:16,660 --> 00:01:18,161
Como ? que est??
10
00:01:19,204 --> 00:01:22,749
A fam?lia com o beb? qu
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: friends, 1994, season, 1, uncut, saints, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, 5, the, one, with, east, german, laundry, detergent, s01e05, s01e1, 2, dozen, lasagnas, s01e12, candy, hearts, s01e14, 7, blackout, s01e07, s01e2, ick, factor, s01e22, mrs, bing, s01e11, sonogram, at, end, s01e02, 3, boobies, s01e13, thumb, s01e03, 6, two, parts, i, and, ii, s01e16, monkey, s01e10, stoned, guy, s01e15, george, stephanopoulos, s01e04, where, monica, gets, roommate, s01e01, 9, away, s01e19, fake, s01e21, evil, orthodontist, s01e20, underdog, s01e09, rachel, finds, s01e24, 8, all, poker, s01e18, nana, dies, twice, s01e08, butt, s01e06, birth, s01e23,
original filename: Friends (1994) - Season 1 - DVDRip UNCUT - SAiNTS (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,915 --> 00:00:04,247
Quer deixar pra l??
N?o ? nada de mais.
2
00:00:04,451 --> 00:00:09,388
Nada de mais? ? incr?vel! Ok, voc?s s? colocam
a m?o l?, h? um pequeno movimento, e pronto...
3
00:00:09,589 --> 00:00:11,750
l? se vai um suti? pela manga.
4
00:00:12,225 --> 00:00:16,992
T? legal, at? onde eu saiba, n?o h? nada que
um cara fa?a que se compare a isso. N?o estou certo?
5
00:00:17,197 --> 00:00:20,223
Qual ?!
Voc?s homens podem mijar em p?.
6
00:00:20,500 --> 00:00:22,991
Podemos? Vou tentar?
7
00:00:24,404 --> 00:00:26,065
Sabe o que me deixa pasmo?
8
00:00:26,273
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: lost, 2004, season, 2, lol, tcm, crimson, xor, pt, br, djj, home, sapo, 20, 8, collision, 21, 5, maternity, leave, proper, 6, the, whole, truth, 22, two, for, road, man, of, science, faith, three, minutes, 3, live, together, die, alone, adrift, fire, water, 7, lockdown, long, con, 9, abandoned, dave, everybody, hates, hugo, them, other, days, what, kate, did, orientation, rd, psalm, hunting, party, and, found,
original filename: Lost (2004) - Season 2 - HDTV - LOL_TCM_CRiMSON_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,626 --> 00:00:02,211
Anteriormente em Perdidos...
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,046
Uma tequila t?nica.
3
00:00:04,755 --> 00:00:07,257
- Ana-Lucia.
- Jack.
4
00:00:07,424 --> 00:00:09,801
Bebemos mais uma no avi?o, est? bem?
5
00:00:10,344 --> 00:00:13,472
- 42F.
- Certo, 42F.
6
00:00:18,435 --> 00:00:20,437
Voc?s os tr?s, levantem-se.
7
00:00:23,398 --> 00:00:25,567
Ajudas-me a fazer uma maca?
Vamos lev?-lo.
8
00:00:31,823 --> 00:00:33,325
- Walt!
- Shannon!
9
00:01:16,660 --> 00:01:18,161
Como ? que est??
10
00:01:19,204 --> 00:01:22,749
A fam?lia com o beb? qu
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: lost, 2004, season, 2, fov, topaz, pt, djj, home, sapo, s02e1, fire, and, water, internal, s02e12, 8, dave, s02e18, s02e0, man, of, science, faith, s02e01, one, them, s02e14, 3, orientation, s02e03, everybody, hates, hugo, s02e04, 7, the, other, days, s02e07, 9, s02e19, s02e2, question, s02e21, s02e23, hunting, party, s02e11, 6, abandoned, s02e06, three, minutes, s02e22, adrift, s02e02, 5, found, s02e05, collision, s02e08, s02e13, long, con, two, for, road, s02e20, what, kate, did, repack, s02e09, maternity, leave, s02e15, rd, psalm, s02e10, whole, truth, s02e16, lockdown, s02e17,
original filename: Lost (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV_TOPAZ (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,420
Anteriormente em Lost...
2
00:00:06,700 --> 00:00:08,060
O avi?o estava
carregado de hero?na.
3
00:00:10,940 --> 00:00:12,820
- Disse que a encontrou na selva.
- Onde, na selva?
4
00:00:13,260 --> 00:00:15,300
- ? s? uma est?tua.
- S? uma est?tua?
5
00:00:19,380 --> 00:00:20,860
Onde est? o Charlie?
6
00:00:21,420 --> 00:00:22,340
O que ? isso?
7
00:00:23,060 --> 00:00:25,140
Porque isso estava
dentro da tua est?tua.
8
00:00:25,740 --> 00:00:26,380
Eu n?o sabia.
9
00:00:27,100 --> 00:00:30,020
Olha, se estava dentro da
est?tua, como ? que podia
Phụ đề cho Poirot Season 4 En 4x0 5 6 One Two Buckle My Shoe
keywords: friends, 1994, season, 1, uncut, saints, pt, djj, home, sapo, s01e2, the, one, with, fake, monica, s01e21, s01e0, 5, east, german, laundry, detergent, s01e05, evil, orthodontist, s01e20, 6, butt, s01e06, 7, blackout, s01e07, 8, where, nana, dies, twice, s01e08, s01e1, all, poker, s01e18, 9, monkey, gets, away, s01e19, two, parts, s01e16, 3, thumb, s01e03, stoned, guy, s01e15, tow, dozen, lasagnes, s01e12, rachel, finds, s01e24, sonogram, at, end, s01e02, candy, hearts, s01e14, s01e10, ick, factor, s01e22, george, stephanopoulos, s01e04, boobies, s01e13, mrs, bing, s01e11, roommate, s01e01, birth, s01e23, ross's, sandwich, s01e09,
original filename: Friends (1994) - Season 1 - DVDRip UNCUT - SAiNTS (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip