Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, python3, 9, s, flying, circus, 01x0, 2, napisy, ns, python, episode, sex, violence,
original filename: Monty_Python39s_Flying_Circus_01x02_(NAPiSY-51593).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1042}{1088}Oto...
{1089}{1206}LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
{2018}{2063}CZ?? 2
{2065}{2138}OWCE
{2298}{2318}Dzie? dobry.
{2326}{2375}Dobry.
{2380}{2438}?adny mamy dzie?.
{2440}{2493}Ano ?adny.
{2530}{2648}- Jest pan tu na urlopie?|- Nie, nie. Ja mieszkam tutaj.
{2650}{2710}Doskonale.
{2770}{2858}To chyba s? owce.|Prawda?
{2860}{2895}Ano owce.
{2896}{3067}No tak, oczywi?cie...|Ale dlaczego siedz? na drzewach?
{3100}{3247}S?uszne pytanie.|Ju? od tygodnia mnie to gn?bi.
{3250}{3309}Doszed?em do wniosku,
{3310}{3420}- ?e buduj? gniazda.|- Gniazda?
{3421}{3451}Jak ptaki?
{3452}{3501}W?a?nie.
{3502}{3591}Ptaki stanowi? klucz|do ca?ego zaga
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, python3, 9, s, flying, circus, 02x0, 7, napisy, ns, python, episode, 2, digitaldistractions, plb,
original filename: Monty_Python39s_Flying_Circus_02x07_(NAPiSY-71734).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 368x288 23.976fps 174.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{310}{790}W pi?tym wieku, jeszcze niedawno|pot??ne Imperium Rzymskie obr?ci?o si? w gruzy,
{425}{559}a mi?kkie podbrzusze zachodniej Europy obna?one|czeka?o na barbarzy?skie hordy ze wschodu.
{560}{634}Alaryk, kr?l Wizygot?w,|Gaisaryk, kr?l Wandali
{635}{690}i Teodoryk, kr?l Ostrogot?w
{690}{758}kolejno siali postrach w ca?ym zachodnim ?wiecie.
{759}{822}Jednak si?? i okrucie?stwem ?aden z nich nie przewy?sza?
{822}{883}pot??nego Huna Attyli.
{884}{1030}Panie i panowie,|oto Show Huna Attyli.
{1400}{1565}Show Huna Attyli
{1590}{1710}Wyst?puj?|Hun Att
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, python3, 9, s, flying, circus, live, at, aspen, napisy, ns, python,
original filename: Monty_Python39s_Flying_Circus_Live_at_Aspen_(NAPiSY-54737).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:T?umaczenie:| Ultor i Mumin
00:00:04:Skecze na podstawie tekst?w: |Beksi?skiego T
00:00:06:Kontakt: ultor@88net.trzepak.pl|Mumin1@interia.pl
00:00:10:Co to by?o? Co si? dzieje?
00:00:12:U.S.Comedy Art Festival przedstawia:
00:00:14:"Monty Python na ?ywo w Aspen"
00:00:17:Jaki pi?kny dzie?.
00:00:23:Wyst?puj?:
00:00:24:John Cleese
00:00:30:Terry Giliiam
00:00:34:Eric Idle
00:00:37:Terry Jones
00:00:41:Michael Palin
00:00:44:i Graham Chapman
00:00:47:Gospodarzem programu jest | Robert Klein
00:00:50:Panie i panowie | przywitajmy gospodarza programu:
00:00:52:Robert Klein.
00:00:58:Dzi?kuj? bardzo.
00:01:04:W 1973 roku by?em gotowy wypu?ci? | swoj? pierwsz? komedi?.
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, python3, 9, s, flying, circus, 03x0, napisy, ns, python, episode, 2,
original filename: Monty_Python39s_Flying_Circus_03x03_(NAPiSY-72458).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:35:"Program Pieni??ny"
00:00:45:Dobry wiecz?r|Zapraszam na "Program Pieni??ny".
00:00:48:Dzi? zajmiemy si? w nim pieni?dzmi.
00:00:51:B?dzie ich sporo.|Na filmie oraz w studiu.
00:00:55:B?d? pouk?adane w eleganckie kupki...
00:00:56:Porozrzucane i d?wi?cz?ce.
00:00:59:A tak?e powi?zane w pliki banknot?w|po sto i wi?cej.
00:01:02:Zobaczymy drobne banknoty|wypychaj?ce portfele.
00:01:05:Pi?kne, ?wie?o wypisane czeki.
00:01:07:Miedziane monety|upchni?te w kieszeniach spodni.
00:01:11:Romantyczn? obc? walut?|obijaj?c? lub ocierajac? si?
00:01:14:o uda w przerozkoszny spos?b.
00:01:15:Banknoty prze?licznie wymi?te|i pozwijane
00:01:18:oraz ?wie?utkie,|nami?tnie spi?te banderol?
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, python3, 9, s, flying, circus, 02x0, 2, napisy, ns, python's, ep, 1, 5, the, spanish, inquisition,
original filename: Monty_Python39s_Flying_Circus_02x02_(NAPiSY-54527).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{701}{805}Na podstawie t?umaczenia Tomasza Beksi?skiego | oraz w?asnego
{806}{918}wklepa? ultor - kontakt ultor@88net.trzepak.pl
{2325}{2376}A teraz co? z zupe?nie innej beczki.
{2377}{2409}Oto...
{2601}{2699}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona, odcinek 15
{3465}{3531}JARROW - SYLWESTER 1911
{3629}{3679}JARROW rok 1912
{3959}{3993}Prosz?.
{4054}{4106}M?yn si? popsu?.
{4139}{4165}Co si? sta?o?
{4166}{4224}Edno z?ard?o ?rodu.
{4225}{4249}Co prosz??
{4250}{4308}Edno z?ard?o ?rodu.
{4326}{4388}Nie rozumiem ani s?owa.
{4389}{4477}Jedno z ?aren wypad?o z mimo?rodu.
{4492}{4539}Ale co to znaczy?
{4540}{4642}Nie wiem, kazali mi to powiedzie? i tyle.
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, python3, 9, s, flying, circus, 01x1, napisy, ns, pythons, ep, intermission,
original filename: Monty_Python39s_Flying_Circus_01x13_(NAPiSY-53284).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{58}Dopasowane do wersji | Monty Python - Episode 13 - Intermission
{59}{109}DVDRip (640x446) 29,97 fps, | 231MB (242 597 888 bajt?w)
{110}{160}Na podstawie t?umaczenia | Tomasza Beksi?skiego
{161}{273}wklepa? ultor - kontakt ultor@88net.trzepak.pl
{377}{409}Oto...
{431}{465}PRZERWA
{480}{546}A teraz kr?tka przerwa.
{812}{908}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona odcinek 13
{1729}{1763}PRZERWA
{1767}{1835}A teraz ?rednia przerwa.
{2243}{2291}To na zak?sk?.
{2304}{2388}A teraz co? bardziej pikantnego.
{2499}{2536}To mi si? nie podoba.
{2537}{2588}Tamtego nie lubi?, to jest do bani
{2589}{2667}paskudna tapeta, skis?a musztarda.
{2668}{2736}C
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 02x0, 1, napisy, python, episode, 4, untitled,
original filename: Monty_Pythons_Flying_Circus_02x01_(NAPiSY-72393).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:12:A teraz co? z zupe?nie innej beczki.
00:00:16:Oto...
00:00:30:Lataj?cy Cyrk Monty Pythona odcinek 14
00:00:37:Na podstawie t?umaczenia | Tomasza Beksi?skiego
00:00:41:wklepa? ultor - kontakt ultor@88net.trzepak.pl
00:00:50:FORUM PRASOWE
00:00:51:Witam pa?stwa.
00:00:53:W dzisiejszym programie| zestawimy dwa r??ne pogl?dy
00:00:56:na wsp??czesne zagadnienia.
00:00:59:Po mojej lewej r?ce siedzi| minister spraw wewn?trznych
00:01:02:ubrany w imponuj?c? at?asow?| sukni? z r??owego tiulu,
00:01:07:per?y i diamentowy naszyjnik.
00:01:08:Pantofelki ze szczotkowanej ?wi?skiej| sk?rki ze z?otymi klamerkami
00:01:11:pochodz? od Maxwella z Bone street.
00:01:13:W?osy uk?ada? Rog
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{106}{158}Huh...? Whoa! Aaah!
{865}{895}It's...
{1704}{1774}This is a frightened city.
{1777}{1830}Over these houses,|over these streets,
{1833}{1881}hangs a pall of fear.
{1884}{1996}Fear of a new kind of violence|which is terrorising the city.
{2141}{2183}Yes, gangs of old ladies,
{2192}{2245}attacking defenceless,|fit young men.
{2512}{2604}Well, they come|up to you and push you.
{2607}{2656}Shove you off the pavement, like.
{2659}{2741}There's usually|four or five of them.
{2748}{2816}This was a nice neighbourhood
{2819}{2888}before the old ladies|started moving in.
{2891}{2975}Nowadays, some of us|daren't even go to the shops.
{297
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 02x0, 4, napisy, python, episode, 1, 7, plb,
original filename: Monty_Pythons_Flying_Circus_02x04_(NAPiSY-71696).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 368x288 23.976fps 173.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1738}{1793}A teraz co? z zupe?nie innej beczki.
{1798}{1866}Oto...
{1949}{2042}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona
{2613}{2710}BBC pragnie przeprosi? za nast?pny komunikat.
{2711}{2828}Cze??. Zapraszamy na nasz program.
{2861}{2999}Przechodzimy od razu do pierwszego punktu.
{3000}{3139}B?dzie to skecz o architekturze,
{3139}{3246}zatytu?owany "Skecz o architekturze".
{3335}{3426}"Skecz o architekturze"!
{3457}{3558}"Skecz o architekturze"!
{3583}{3674}"Skecz o architekturze"!
{3677}{3738}Tam, na g?rze!
{3739}{3794}Tam, na g?rze!
{3795}{3861}Tam, na g?r
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 02x1, 2, napisy, python, episode, 5, untitled,
original filename: Monty_Pythons_Flying_Circus_02x12_(NAPiSY-72394).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:10:"Czarny Orze?"
00:00:37:Na podstawie powie?ci|"Niebieski Orze?" Ralphaela Sabatiniego
00:01:18:W 1742 roku Imperium Hiszpa?skie|leg?o w gruzach,
00:01:20:targane konfliktami wewn?trznymi i|nieustaj?cymi wojnami.
00:01:22:Hiszpa?skie statki handlowe by?y ?atwym celem|dla Angielskich okr?t?w...
00:01:24:?upy zrabowane Hiszpanom by?y|przywo?one do Anglii.
00:02:09:Szybciej.
00:03:00:A teraz co? z zupe?nie innej beczki...
00:03:04:Oto..
00:03:11:Lataj?cy Cyrk Monty Pythona
00:03:40:Dzi?kuj? bardzo za|wydanie reszty,
00:03:42:panie sprzedawco tytoniu.
00:03:44:Dobrze By?o?
00:03:46:Cicho!
00:03:52:W 1970 roku Imperium Brytyjskie leg?o w gruzach.|Ludzie o obcych narodowo?cia
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 02x0, 3, napisy, python, episode, 1, 6, pl,
original filename: Monty_Pythons_Flying_Circus_02x03_(NAPiSY-70810).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 368x288 23.976fps 174.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{480}{576}Ale? tu gor?co!
{1629}{1759}A teraz co? z zupe?nie|innej beczki.
{2022}{2105}A teraz co? z jeszcze bardziej|innej beczki.
{2106}{2167}Oto...
{2237}{2340}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona.
{3025}{3142}"Panie Belpit, nogi bardzo panu spuch?y..."
{3143}{3183}"Panie Belpit..."
{3184}{3268}"Panie Belpit, nogi bardzo panu spuch?y..."
{3300}{3362}Przepraszam.
{3363}{3393}Przeczyta?em wasze og?oszenie
{3394}{3468}o lekcjach latania|i chcia?bym si? zg?osi?.
{3469}{3529}Nie mam z tym nic wsp?lnego|nie jestem z tego programu.
{3530}{3561}Rozumiem.
{356
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 02x1, napisy, python, episode, 2, 4, untitled,
original filename: Monty_Pythons_Flying_Circus_02x11_(NAPiSY-72412).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:11:CHI?SKI DLA | LUDZI REKLAMY
00:00:16:Prosz?.
00:00:28:Ah, ?aba.
00:00:29:S. ?aba.
00:00:30:Zamknij si?.
00:00:31:Chc? z tob? porozmawia?, ?abo.
00:00:33:S. ?aba.|Zamknij si?.
00:00:34:Chodzi o twoj? kampani? reklamow?
00:00:35:kawy Conquistador.
00:00:37:Dzi? rano by? u mnie
00:00:38:dyrektor naczelny Conquistadoru
00:00:40:i by? niezadowolony| z twojej kampanii.
00:00:42:Bardzo niezadowolony.
00:00:43:W?a?ciwie, to si? zastrzeli?.
00:00:45:Mocno, Sir?
00:00:48:Nie. Bardzo mocno.|'?art'
00:00:53:Zanim odszed?
00:00:56:zostawi? sekretarce wiadomo??.
00:00:59:Napisa? w niej, ?e jest niezadowolony
00:01:02:z twojej pracy|a w szczeg?lno?ci
00:01:05:z tego, ?e zmieni?
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 02x0, 4, napisy, python, episode, 1, 7, plb,
original filename: Monty_Pythons_Flying_Circus_02x04_(NAPiSY-71696).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 368x288 23.976fps 173.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1738}{1793}A teraz co? z zupe?nie innej beczki.
{1798}{1866}Oto...
{1949}{2042}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona
{2613}{2710}BBC pragnie przeprosi? za nast?pny komunikat.
{2711}{2828}Cze??. Zapraszamy na nasz program.
{2861}{2999}Przechodzimy od razu do pierwszego punktu.
{3000}{3139}B?dzie to skecz o architekturze,
{3139}{3246}zatytu?owany "Skecz o architekturze".
{3335}{3426}"Skecz o architekturze"!
{3457}{3558}"Skecz o architekturze"!
{3583}{3674}"Skecz o architekturze"!
{3677}{3738}Tam, na g?rze!
{3739}{3794}Tam, na g?rze!
{3795}{3861}Tam, na g?r
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 02x0, 1, napisy, ep, 4, dinsdale,
original filename: Monty_Pythons_Flying_Circus_02x01_(NAPiSY-53364).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{106}{198}A teraz co? z zupe?nie innej beczki.
{204}{236}Oto...
{531}{627}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona odcinek 14
{700}{805}Na podstawie t?umaczenia | Tomasza Beksi?skiego
{806}{918}wklepa? ultor - kontakt ultor@88net.trzepak.pl
{1229}{1275}FORUM PRASOWE
{1312}{1342}Witam pa?stwa.
{1343}{1431}W dzisiejszym programie| zestawimy dwa r??ne pogl?dy
{1432}{1486}na wsp??czesne zagadnienia.
{1487}{1565}Po mojej lewej r?ce siedzi| minister spraw wewn?trznych
{1566}{1680}ubrany w imponuj?c? at?asow?| sukni? z r??owego tiulu,
{1681}{1759}per?y i diamentowy naszyjnik.
{1790}{1864}Pantofelki ze szczotkowanej ?wi?skiej| sk?rki ze z?otymi klamerkami
{
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: 1813, monty, python, live, at, the, hollywood, bowl, 1982, 9, 7, fps, flying, circus,
original filename: 18132-Monty_Python_Live_at_the_Hollywood_Bowl_(1982)-29_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,101 --> 00:01:06,101
Subtitles made from the original script
2
00:01:06,651 --> 00:01:12,151
by
DeBosch (PT)
3
00:01:12,426 --> 00:01:17,426
MONTY PYTHON
LIVE AT THE HOLLYWOOD BOWL
4
00:01:58,201 --> 00:02:01,856
Sit on my face, and tell me that you love me
5
00:02:02,106 --> 00:02:05,322
I'll sit on your face and tell you I love you, too.
6
00:02:05,572 --> 00:02:08,461
I love to hear you oralise
7
00:02:08,711 --> 00:02:10,104
When I'm between your thighs
8
00:02:10,354 --> 00:02:11,963
You blow me away
9
00:02:12,213 --> 00:02:15,831
Sit on my face and let my lips e
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 1969, 1, cd, portuguese, br, pb, python's, 2x0, dinsdale,
original filename: Monty Pythons Flying Circus - 1969 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 32b458bbac70cb2c12df5ca868931fcd.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:05,400
E agora, para algo completamente diferente...
2
00:00:06,600 --> 00:00:07,900
?...
3
00:00:40,100 --> 00:00:42,500
"FACE THE PRESS"
4
00:00:43,100 --> 00:00:48,700
Ol?. Esta noite no "Face the press"
n?s vamos examinar duas vis?es diferentes
para coisas contempor?neas.
5
00:00:49,300 --> 00:00:51,400
? minha esquerda, est? o
Ministro da Casa Civil...
6
00:00:52,000 --> 00:00:58,500
Que est? vestindo um vestido lindo
em tule rosa, com p?rolas compondo
e um colar de diamantes.
7
00:00:59,400 --> 00:01:04,100
Os sapatos s?o em couro de porco escovado
com f
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 1969, 1, cd, portuguese, br, pb, python's, 1x0, 6, the, bbc, entry, for, zinc, stoat, of, budapest,
original filename: Monty Pythons Flying Circus - 1969 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8b13b8f9f594225e35cccfd5ea3ccf5e.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,583 --> 00:00:05,084
***Legenda traduzida por Cl?udio Silvano***
---> clasilvano@gmail.com <---
1
00:00:07,608 --> 00:00:09,009
? o...
2
00:00:09,042 --> 00:00:12,579
<i>Monty Python's Flying Circus.</i>
2
00:00:13,042 --> 00:00:16,578
Epis?dio: "Isso ? Arte"
2
00:01:09,036 --> 00:01:11,271
Achei que voc? fez isso muito
bem, Sr. Figgis.
4
00:01:11,305 --> 00:01:12,739
Voc? poderia me dar o seu aut?grafo?
5
00:01:12,773 --> 00:01:14,107
Sim, claro.
5
00:01:47,773 --> 00:01:49,107
"Isso ? Arte?
6
00:01:51,879 --> 00:01:56,116
Beethoven, Mozart, Chopin,
Liszt, Brahms, ca
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{115}"Czarny Orze?"
{809}{979}Na podstawie powie?ci|"Niebieski Orze?" Ralphaela Sabatiniego
{2098}{2187}W 1742 roku Imperium Hiszpa?skie|leg?o w gruzach,
{2188}{2277}targane konfliktami wewn?trznymi i|nieustaj?cymi wojnami.
{2278}{2367}Hiszpa?skie statki handlowe by?y ?atwym celem|dla Angielskich okr?t?w...
{2368}{2520}?upy zrabowane Hiszpanom by?y|przywo?one do Anglii.
{3566}{3642}Szybciej.
{5125}{5244}A teraz co? z zupe?nie innej beczki...
{5245}{5314}Oto..
{5395}{5503}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona
{6324}{6383}Dzi?kuj? bardzo za|wydanie reszty,
{6384}{6443}panie sprzedawco tytoniu.
{6444}{6502}Dobrze By?o?
{6503}{6574}Cicho!
{6683}{
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 1969, 1, cd, portuguese, br, pb, python's, 1x0, 2, sex, and, violence,
original filename: Monty Pythons Flying Circus - 1969 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b5b613d73c7cfd0f663c610748be4f8f.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,583 --> 00:00:10,084
***Legenda traduzida por Cl?udio Silvano***
---> clasilvano@gmail.com <---
1
00:00:33,834 --> 00:00:35,502
? o...
2
00:00:35,569 --> 00:00:39,106
<i>Monty Python's Flying Circus.</i>
2
00:00:40,569 --> 00:00:43,106
Epis?dio: "Sex and Violence"
3
00:01:16,109 --> 00:01:19,246
- Boa tarde.
- Boa tarde.
5
00:01:19,279 --> 00:01:20,881
Ah... est? um belo dia, n?o est??
6
00:01:20,948 --> 00:01:22,549
Ah... est? sim.
7
00:01:24,117 --> 00:01:26,053
Voc? est? aqui de f?rias ou...?
8
00:01:26,086 --> 00:01:27,721
N?o, n?o, eu moro aqui.
9
00:01:27,788
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, ep, 2, 2x0, 7, the, attila, hun, show,
original filename: Id022775.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:04:W pi?tym wieku, pot??ne|Imperium Rzymskie upad?o,
00:00:08:najs?abszy punkt Zachodniej Europy|przyci?ga? barbarzy?skie hordy ze Wschodu.
00:00:14:Alaryk Wizygot, Ganzeryk Wandal|oraz Theodoryk Ostrogot...
00:00:19:przesuwali swe ??dne|terroru si?y ku zachodowi.
00:00:22:Jednak ?aden z nich nie|dor?wnywa? pot?g? i okrucie?stwem
00:00:26:wielkiemu|Hunowi Attyli.
00:00:28:Panie i panowie,|oto "Show Huna Attyli".
00:00:49:|"SHOW HUNA ATTYLI"
00:00:57:|WYST?PUJ?: HUN ATTYLA
00:01:05:|i KAY MU? jako PANI HUN
00:01:12:|a tak?e TY GUDRUN i NIK OSZUST|jako JENNY I ROBIN HUNOWIE
00:01:24:MUZYKA:|THE HUNLETS
00:01:34:W drugim ?wier?wieczu|pi?tego stulecia,
00:01:38:Hunowie stali s
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 1x0, 2, sex, and, violence, dvd, ki, www, the, realworld, de,
original filename: Id035520.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}Synchro do releasu: Monty_Python's_Flying_Circus_-_1x02_-_Sex_And_Violence.(DVD).ki.[www.the-realworld.de] >> by Gothic
{130}{190}movie info: DIV3 640x446 29.97fps 235.2 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{1033}{1079}Oto...
{1080}{1196}LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
{2009}{2054}CZ?? 2
{2055}{2129}OWCE
{2289}{2309}Dzie? dobry.
{2316}{2365}Dobry.
{2370}{2429}?adny mamy dzie?.
{2430}{2484}Ano ?adny.
{2520}{2639}- Jest pan tu na urlopie?|- Nie, nie. Ja mieszkam tutaj.
{2640}{2700}Doskonale.
{2760}{2849}To chyba s? owce.|Prawda?
{2850}{2885}Ano owce.
{2886}{3057}No tak, oczywi?cie...|Ale dlaczego siedz? na drzewach?
{3090}{323
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, ep, 8, 1x0, full, frontal, nudity,
original filename: Id026166.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{58}Dopasowane do wersji | Monty Python - Episode 08 - Full frontal nudity
{59}{109}DVDRip (640x480) 29,97 fps, | 349MB (366 682 112 bajt?w)
{110}{160}Na podstawie t?umaczenia | Tomasza Beksi?skiego oraz w?asnego
{161}{275}wklepa? ultor - kontakt ultor@88net.trzepak.pl
{872}{902}Oto...
{950}{1045}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona odcinek 8
{1852}{1945}Epizod 12B | Ca?kowita jawna nago??.
{1996}{2111}M?wi?c w imieniu opinii publicznej|do?? mam ju? przyzwalaj?cego spo?ecze?stwa.
{2112}{2195}Nie mam dosy? przyzwalaj?cego spo?ecze?stwa.
{2196}{2291}W tym programie rol? Davida Hemmingsa|zagra drewniany pie?.
{2292}{2423}Wyst?pi? w rozbieranej sceni
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 1969, 1, cd, portuguese, br, pb, python's, 1x0, 4, owl, stretching, time,
original filename: Monty Pythons Flying Circus - 1969 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2c1586edca902af0b44cb5dff722bfec.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,583 --> 00:00:10,084
***Legenda traduzida por Cl?udio Silvano***
---> clasilvano@gmail.com <---
2
00:00:34,201 --> 00:00:36,236
? o...
3
00:00:36,303 --> 00:00:40,240
<i>Monty Python's Flying Circus.</i>
4
00:00:41,303 --> 00:00:43,240
Cap?tulo: "Coruja Matando o Tempo"
5
00:01:14,808 --> 00:01:19,246
E aqueles dentes em tempos antigos
6
00:01:19,313 --> 00:01:24,017
andaram sob as montanhas
verdes da Inglaterra...
7
00:01:24,051 --> 00:01:26,920
Bem, ol? de novo, senhoras e senhores.
8
00:01:26,954 --> 00:01:30,891
Dessa vez gostar?amos de aumentar
o tempo, mudar um pouco.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:50:Oto...
00:00:52:LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
00:01:28:Dobry wiecz?r.
00:01:37:OTO WOLFGANG AMADEUSZ MOZART
00:01:47:Witajcie ponownie.|Zapraszamy na nasz program.
00:01:51:Dzi? dalszy ci?g przegl?du|s?ynnych, historycznych ?mierci.
00:01:56:Na pocz?tek cudowna ?mier?|D?ingis Chana, zdobywcy Indii.
00:02:04:Strzelaj w kalendarz D?ingis.
00:02:25:Dziewi?? koma jeden, dziewi??|koma trzy, dziewi?? koma siedem.
00:02:30:Razem dwadzie?cia osiem koma|jeden dla D?ingis Chana.
00:02:34:Masz pecha D?ingis,|ale mi?o, ?e wyst?pi?e?.
00:02:38:A oto wyniki...
00:02:40:Mamy dotychczasowe wyniki.|Na pierwszym miejscu ?wi?ty Szczepan...
00:02:44:i jego ukamienowanie.
00:02:46:Potem kr?l
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, vol0, 5, 1, 4, perfecto, circusl0,
original filename: Id043311.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:movie info: DX50 544x400 29.97fps 699.7 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03:A teraz co? z zupe?nie innej beczki.
00:00:06:To...
00:00:17:Lataj?cy Cyrk Monty Pythona
00:00:19:T?umaczenie: |Mumin
00:00:21:Synchronizacja do wersji Monty.Pythons.Flying.Circus.VOL05-14.DVDRip.DivX5-PeRfEcTo
00:00:22:Nitek
00:00:24:T?umaczenie do "Braci Pirania" |pochodzi ze strony|www.finiu.perfect.net
00:00:43:Witam.
00:00:44:Dzi? w forum prasowym,|zajmiemy si?
00:00:47:dwoma r??nymi pogl?dami |na wsp??czesny ?wiat.
00:00:49:Po mojej lewej stronie,| jest minister do spraw rodzinnych,
00:00:52:kt?ry ma a sobie|uderzaj?c? sukni? w r??owe wzorki,
00:00:55:z dopasowanymi per?a
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 1x0, 1, whither, canada, dvd, ki, www, the, realworld, de,
original filename: Id035183.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{90}Synchro do: Monty_Python's_Flying_Circus_-_1x01_-_Whither_Canada.(DVD).ki.[www.therealworld.de].avi >> by Gothic
{115}{160}movie info: DIV3 640x446 29.97fps 231.4 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{1899}{1957}Oto...
{1959}{2068}LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
{2619}{2704}Dobry wiecz?r.
{2900}{2997}OTO WOLFGANG|AMADEUSZ MOZART
{3188}{3306}Witajcie ponownie.|Zapraszamy na nasz program.
{3308}{3456}Dzi? dalszy ci?g przegl?du|s?ynnych, historycznych ?mierci.
{3457}{3667}Na pocz?tek cudowna ?mier?|D?ingis Chana, zdobywcy Indii.
{3698}{3810}Strzelaj w kalendarz D?ingis.
{4361}{4485}/Dziewi?? koma jeden, dziewi??|koma trzy, dziewi??
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, vol0, 2, 1, 4, perfecto, circusl0,
original filename: Id043308.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:34:Oto...
00:00:36:LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
00:01:08:ODCINEK Z ARTUREM
00:01:10:CZ?? 7
00:01:11:Z?BY
00:01:15:"Czy z?by te w prastarych czasach|spacerowa?y po zielonych wzg?rzach Anglii..."
00:01:21:|NA ?YWO Z CARDIFF|ROOMS W LIBII
00:01:24:Witamy pa?stwa serdecznie, teraz|przy?pieszamy tempo, zmieniamy nastr?j.
00:01:29:O nast?pny numer prosili nas:|Pip, Pauline, Nigel, Tarquin
00:01:33:i stara pryszczata|mamusia Tarquina.
00:01:36:Numer ten powsta? specjalnie, dla dojrzewaj?cego|seksualnie by?ego kr?la Albanii - Zoga
00:01:43:i nosi tytu? "W galerii sztuki".|?yczymy dobrej zabawy.
00:02:01:- Cze?? Marge.|- Cze?? Janet. Jak si? masz?
00:02:05:Mi?o ci? widzie?.|Jak tam
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:movie info: DX50 512x384 29.97fps 698.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:'Lataj?cy Cyrk odc. 1 - 3' napisy by Nitek
00:00:50:To...
00:00:52:Lataj?cy Cyrk Monty Pythona
00:01:28:Dobry wiecz?r.
00:01:37:TO WOLFGANG AMADEUSZ MOZART
00:01:47:Witam ponownie i zapraszam na program.
00:01:51:Dzisiaj kontynuujemy temat s?awnych ?mierci.
00:01:56:Rozpoczniemy przepi?kn? ?mierci?
00:01:59:D?yngis Chana, zdobywcy Indii
00:02:04:Zaczynamy, D?yngis.
00:02:30:to razem 28.1 dla D?yngis Chana.
00:02:34:C?? za nieszcz??cie, D?yngis.
00:02:35:Mi?o by?o ci? go?ci? w programie.
00:02:38:A teraz wyniki...
00:02:40:Oto wyniki:
00:02:42:?w. Stefan na czele z ukamienowa
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, vol0, 3, 1, 4, perfecto, circusl0,
original filename: Id043309.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:26:Oto...
00:00:28:Oto...
00:00:31:Oto!
00:00:33:Nie, Nie!
00:00:35:Oto...
00:00:38:Oto!
00:00:41:Oto...
00:00:42:LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
00:01:15:Dobry wiecz?r.
00:01:16:W dzisiejszym programie,
00:01:18:bardzo starannie zajmiemy si? |obserwowaniem wielb??d?w.
00:01:20:Cze??.
00:01:21:Cze??, Peter.
00:01:22:Czym si? pan zajmuje?
00:01:25:Obserwuj? wielb??dy.
00:01:26:Rozgl?dam si? za
00:01:28:wielb??dami do obserwowania,
00:01:29:a potem zapisuj? je w swoim |notesie "Obserwatora Wielb??d?w".
00:01:30:Ile wielb??d?w |ju? pan wypatrzy??
00:01:33:Do tej chwili, |jak na razie
00:01:36:wypatrzy?em prawie...
00:01:38:prawie jednego.
00:01:40:Prawie jednego?
00:01:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{858}{905}IT'S...
{907}{1025}MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
{1998}{2047}SPEAKING AS|A PUBLIC OPINION POLL
{2049}{2112}I'VE HAD ENOUGH|OF THE PERMISSIVE SOCIETY.
{2116}{2188}I HAVEN'T HAD ENOUGH|OF THE PERMISSIVE SOCIETY.
{2302}{2396}I WOULD NOT APPEAR IN A FRONTAL|NUDE SCENE UNLESS IT WAS VALID.
{2398}{2487}IN 1943, A GROUP|OF BRITISH ARMY OFFICERS
{2488}{2546}WORKING DEEP BEHIND ENEMY LINES
{2547}{2634}CARRIED OUT ONE OF THE MOST|DANGEROUS AND HEROIC RAIDS
{2635}{2670}IN THE HISTORY OF WARFARE.
{2720}{2794}BUT THAT'S AS MAY BE.
{2795}{2835}AND NOW...
{2934}{2964}COME IN.
{3069}{3101}WHAT DO YOU WANT?
{3103}{3162}I'D LIKE TO LEAVE|THE AR
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, 1969, 1, cd, portuguese, br, pb, python's, 1x0, 3, how, to, recognise, different, types, of, trees, from, quite, a, long, wa,
original filename: Monty Pythons Flying Circus - 1969 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2cf68957e10d19cf2ba540c2a4afb7b7.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,583 --> 00:00:10,084
***Legenda traduzida por Cl?udio Silvano***
---> clasilvano@gmail.com <---
2
00:00:19,920 --> 00:00:21,355
? o...
3
00:00:21,388 --> 00:00:25,259
<i>Monty Python's Flying Circus.</i>
4
00:00:27,388 --> 00:00:29,259
Epis?dio: "Como Reconhecer Diferentes Tipos
de ?rvores de uma Dist?ncia Bastante Longa."
5
00:01:10,604 --> 00:01:12,739
O lari?o.
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,042
<i>O lari?o.</i>
7
00:01:17,611 --> 00:01:20,747
Sr. Larch, voc? est? ouvindo a acusa??o.
8
00:01:20,814 --> 00:01:24,384
H? alguma coisa que voc? gostaria
de dizer antes do veredit
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{785}{856}IT'S...
{857}{901}IT'S...
{935}{977}IT'S!
{1013}{1045}NO, NO!
{1047}{1085}IT'S...
{1145}{1189}IT'S!
{1230}{1264}IT'S...
{1266}{1393}MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
{2264}{2299}GOOD EVENING.
{2301}{2341}TONIGHT WE'RE|GOING TO TAKE
{2342}{2415}A HARD, TOUGH,|ABRASIVE LOOK|AT CAMEL SPOTTING.
{2416}{2445}HELLO.
{2446}{2481}HELLO, PETER.
{2483}{2543}NOW, TELL ME,|WHAT EXACTLY|ARE YOU DOING?
{2545}{2579}WELL, I'M|CAMEL SPOTTING.
{2581}{2635}I'M SPOTTING TO SEE|IF THERE ARE ANY CAMELS
{2636}{2677}THAT I CAN SPOT|AND PUT THEM DOWN
{2678}{2720}IN MY CAMEL-|SPOTTING BOOK.
{2721}{2807}GOOD, AND HOW MANY CAMELS|HAVE YOU SPOTTED SO FAR?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:movie info: DX50 544x400 29.97fps 699.5 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:HAMLET
00:00:05:WILIAMA SZEKSPIRA
00:00:09:AKT PIERWSZY
00:00:37:GDZIEKOLWIEK NIE P?JD?
00:00:39:ZAWSZE TO SAMO -
00:00:40:WSZYSCY CHC? ?EBYM M?WI?
00:00:42:"BY? ALBO NIE BY?."
00:00:43:"OTO JEST PYTANIE.
00:00:44:KTO POST?PUJE GODNIEJ: TEN, KTO BIERNIE STOI POD GRADEM ZAJAD?YCH STRZA? LOSU..."
00:00:47:ALBO RACZEJ "GDYBY TEN BALAST
00:00:48:PRZYZIEMNEGO CIA?A..."
00:00:50:"M?G? SI? ROZP?YN??, ROZWIA? W LOTN? ROS?.
00:00:53:"GDYBY NAM STW?RCA NIE ODEBRA? PRAWA
00:00:55:DO SAMOB?JCZEJ ?MIERCI..."
00:00:58:I TYM PODOBNE
00:00:59:MAM NAPRAWD? TEGO DO??
00:01:00:KAWA?EK "POKA?.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}Subrip by Martinez74
{372}{403}IT'S...
{405}{524}MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
{1530}{1588}OH, GOOD, THAT'LL BE|THE VET, DEAR.
{1589}{1637}I'D BETTER GO|AND LET HIM IN.
{1772}{1812}IT'S THE|VET, DEAR.
{1813}{1844}VERY GLAD, INDEED
{1846}{1880}YOU COULD|COME ROUND, SIR.
{1882}{1910}NOT AT ALL.
{1911}{1956}NOW, WHAT SEEMS|TO BE THE PROBLEM?
{1958}{1987}YOU CAN TELL ME.
{1988}{2020}I'M A VET, YOU KNOW.
{2022}{2062}SEE? TELL HIM, DEAR.
{2063}{2092}WELL...
{2093}{2123}IT'S OUR CAT!
{2125}{2168}HE DOESN'T|DO ANYTHING.
{2169}{2242}HE JUST SITS OUT THERE|ON THE LAWN.
{2243}{2327}IS HE... DEAD?
{2328}{2385}OH, NO.
{2386}{2438}THANK GOD
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}Subrip by Martinez74
{1014}{1064}IT'S...
{1066}{1172}MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
{1436}{1545}[Captioning sponsored by THE|U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
{1547}{1620}and A&E TELEVISION NETWORKS]
{2281}{2320}GOOD AFTERNOON.
{2321}{2375}AFTERNOON.
{2376}{2424}AH... LOVELY DAY,|ISN'T IT?
{2426}{2474}AR... 'TIS THAT.
{2521}{2579}ARE YOU HERE|ON HOLIDAY OR...?
{2580}{2629}NO, NO, I LIVE HERE.
{2631}{2702}OH, JOLLY GOOD.
{2761}{2855}I SAY, THOSE ARE SHEEP,|AREN'T THEY?
{2859}{2900}AR.
{2901}{2975}YES, YES, OF COURSE,|I THOUGHT SO.
{2977}{3060}ONLY... WHY ARE THEY|UP IN THE TREES?
{3106}{3150}A FAIR QUESTION
{3152}{3205}AND ONE THAT|IN
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:26:"Program Pieni??ny"
00:00:35:Dobry wiecz?r|Zapraszam na "Program Pieni??ny".
00:00:38:Dzi? zajmiemy si? w nim pieni?dzmi.
00:00:41:B?dzie ich sporo.|Na filmie oraz w studiu.
00:00:45:B?d? pouk?adane w eleganckie kupki...
00:00:46:Porozrzucane i d?wi?cz?ce.
00:00:49:A tak?e powi?zane w pliki banknot?w|po sto i wi?cej.
00:00:52:Zobaczymy drobne banknoty|wypychaj?ce portfele.
00:00:55:Pi?kne, ?wie?o wypisane czeki.
00:00:57:Miedziane monety|upchni?te w kieszeniach spodni.
00:01:01:Romantyczn? obc? walut?|obijaj?c? lub ocierajac? si?
00:01:04:o uda w przerozkoszny spos?b.
00:01:05:Banknoty prze?licznie wymi?te|i pozwijane
00:01:08:oraz ?wie?utkie,|nami?tnie spi?te banderol?
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, ep, 3, 1x0, how, to, recognize, different, types, of, tree, from, quite, a, long, way, away,
original filename: Id022773.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:20:Oto...
00:00:21:LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
00:00:54:EPIZOD 12B
00:00:57:"Jak rozpoznawa? r??ne rodzaje|drzew z du?ej odleg?o?ci"
00:01:03:Numer 1
00:01:06:MODRZEW
00:01:08:
00:01:11:Modrzew
00:01:12:
00:01:13:Modrzew.
00:01:17:Panie Modrzew, wys?ucha?|pan argument?w oskar?yciela.
00:01:21:Czy chce pan co? powiedzie?,|zanim wydamy wyrok?
00:01:25:Chc? tylko powiedzie?, Wysoki S?dzie,|mam rodzin?, ?on? i sze?cioro dzieci
00:01:31:i naprawd? mam nadziej?, ?e nie|pozbawi mnie pan wolno?ci, bo...
00:01:36:bo wolno??, Wysoki S?dzie, jest najcenniejsz?|warto?ci? w cywilizowanym spo?ecze?stwie.
00:01:41:To wi??, co dozwala dzikiemu|stworzeniu sw? pomroczn? dusz?...
00:01:45
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2313}{2376}A teraz co? z zupe?nie innej beczki.
{2385}{2417}Oto
{2564}{2666}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona
{3484}{3582}Jarrow - Sylwester roku 1911
{3645}{3781}Jarrow - rok 1912
{3953}{4002}Prosz?!
{4055}{4112}- K?opoty z m?ynem|- O Nie!
{4120}{4154}Co si? sta?o?
{4154}{4243}- Edno z ?ard?o ?rodu.|- S?ucham?
{4243}{4378}- Edno z ?ard?o ?rodu.|- Nie mam poj?cia, o czym m?wisz.
{4378}{4408}Jedno z ?aren wypad?o z mimo?rodu.
{4505}{4565}- Ale co to znaczy?|- Nie mam poj?cia.
{4565}{4654}Pan Wentworth kaza? mi tu przyj??|i powiedzie?, ?e m?yn si? popsu?.
{4654}{4738}Nie spodziewa?em si?|hiszpa?skiej inkwizycji.
{4852}{4934}Nikt nie spodziewa
Phụ đề cho Monty Python3 9 S Flying Circus 01x0 2 Napisy Ns
keywords: monty, pythons, flying, circus, vol0, 6, 1, 4, perfecto, circusl0,
original filename: Id043312.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:movie info: DX50 512x384 29.97fps 699.5 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:01:A teraz co? zupe?nie innego.
00:01:05:To...
00:01:10:Lataj?cy Cyrk Monty Pythona.
00:01:19:T?umaczenie:|Mumin
00:01:23:Synchro:| Nitek
00:01:40:BBC pragnie przeprosi?, |za nast?pn? wypowied?.
00:01:43:Dzie? dobry i witamy w programie.
00:01:49:Bez dalszego gadania,
00:01:52:pierwszy skecz jest o architektach
00:02:00:i zosta? nazwany: |"Skecz o architektach."
00:02:09:Skecz o architektach!
00:02:14:Skecz o architektach!
00:02:19:Skecz o architektach!
00:02:23:Tam w g?rze!
00:02:25:Tam w g?rze!
00:02:28:Tam w g?rze!
00:02:34:Panowie, |mamy dwa konkurencyjne pomys?y,
00:02:3