Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Mangler, The
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 1995, 1, cd, english, en, el, maquinista, 2004, re, x26, dts, hotync@silu,
original filename: The Mangler - 1995 - 1CD - English - en - 0634ccd3a94204742ae08f4bbf3e446f.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,615 --> 00:02:56,016
Who are you?
2
00:04:26,724 --> 00:04:27,824
Jesus.
3
00:04:37,324 --> 00:04:38,725
You ok?
4
00:04:41,425 --> 00:04:42,725
Do I look ok?
5
00:04:43,426 --> 00:04:46,026
If you were any thinner, you wouldn't exist
6
00:04:49,826 --> 00:04:51,676
No...
7
00:05:02,627 --> 00:05:03,577
Trevor...
8
00:05:05,528 --> 00:05:07,227
You still got half an hour.
9
00:05:08,228 --> 00:05:10,027
I can fix you some eggs.
10
00:05:11,428 --> 00:05:14,578
I am tired but thanks.
11
00:06:01,132 --> 00:06:04,133
Let's go, monkeys.
Watch your work, not your a
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: 1341, mangler, the, 1995, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 13418-Mangler,_The_(1995)-25_FPS.srt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,920 --> 00:00:31,832
Ce faceþi voi aici?
Nu urcaþi aici, mergeþi jos imediat!
2
00:00:32,160 --> 00:00:33,673
Dumnezeule, ce de tâmpiþi!
3
00:00:37,440 --> 00:00:38,998
Puteþi sã mergeþi mai repede?
4
00:00:39,160 --> 00:00:43,039
Mai am un transport care
vine într-o orã.
5
00:00:43,200 --> 00:00:46,510
Vorbesc cu voi, tâmpiþilor!
6
00:00:47,160 --> 00:00:48,354
Dumnezeule.
7
00:00:55,120 --> 00:00:56,473
Daþi-vã la o parte!
8
00:01:32,160 --> 00:01:33,559
Bunã dimineaþa,
doamnã Frawley.
9
00:01:34,120 --> 00:01:35,553
Neaþa', dragã.
10
00:01:36,
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 1995, 1, cd, romanian, ro,
original filename: The Mangler - 1995 - 1CD - Romanian - ro - 237776c1b0e88dbf1296a1c1624c2195.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{723}{795}Ce faceti voi aici?|Nu urcati aici, mergeti jos imediat!
{804}{841}Dumnezeule, ce de t?mpiti!
{936}{974}Puteti s? v? miscati mai repede?
{979}{1075}Mai am un transport care|vine ?ntr-o or?.
{1080}{1162}Vorbesc cu voi, t?mpitilor!
{1179}{1208}Dumnezeule !
{1378}{1411}Dati-v? la o parte!
{2304}{2338}Bun? dimineata,|doamn? Frawley.
{2353}{2388}Neata', drag?.
{2411}{2463}Ce bine ar?ti ast?zi ! |
{2477}{2496}Salut.
{2593}{2619}Neata'.
{2749}{2778}Ai grij? de tine, drag?.
{2790}{2823}Las?-m? s? te|ajut cu astea.
{2830}{2920}Ai grij? la num?rul unu.|Nu l?sa s? creasc? presiunea|prea tare.
{2940}{2977}Ce p?rere ai de ti
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,160 --> 00:00:30,360
¿Qué haces?
2
00:00:30,400 --> 00:00:32,520
Aquà arriba no. Vuelve abajo.
3
00:00:32,560 --> 00:00:34,560
Por Dios. Imbéciles.
4
00:00:36,760 --> 00:00:39,520
Oye ¿No creen que pueden
ir más rápido?
5
00:00:39,560 --> 00:00:43,520
Va a venir otro cargamento de
sábanas del hospital en 1 hora.
6
00:00:43,560 --> 00:00:45,800
¡Tú! ¡Te hablo a ti!
7
00:00:45,840 --> 00:00:47,480
¡Tú, vamos!
8
00:00:47,520 --> 00:00:49,120
Vaya por Dios.
9
00:00:50,800 --> 00:00:53,840
LA APLASTADORA
10
00:00:53,880 --> 00:00:56,880
¡Andando! ¡Vamos!
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: mangler, 2, the, 2001, v, 3, 9, 7, fps, deutsch,
original filename: 29443-Mangler_2,_The_(2001)_(V)-23_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:13,433 --> 00:04:16,391
Stehen bleiben!
2
00:04:31,993 --> 00:04:34,951
Ja, Mr. Newton.
3
00:04:47,913 --> 00:04:50,063
Jo?
-Daddy.
4
00:04:50,153 --> 00:04:54,066
Erspar uns deine faulen Ausreden.
Sag mir lieber, warum du unser
5
00:04:54,153 --> 00:04:59,068
Ferienhaus auf Hawaii verlassen hast.
-Es war furchtbar, ich war allein.
6
00:04:59,153 --> 00:05:03,146
Und da du dich langweilst,
terrorisierst du uns hier.
7
00:05:03,233 --> 00:05:06,270
Das ist besser, als alleine zu essen.
8
00:05:07,793 --> 00:05:11,706
So darf es nicht weiter gehen.
-Willst du mich für den Res
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, reborn, 2005, stv, immortals,
original filename: The.Mangler.Reborn(2005).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,268
POSESIÃN: ACTO DE ESTAR POSEÃDO
O CONTROLADO...
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,238
POR UN ESPÃRITU MALIGNO
O VIOLENCIA.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,638
DEMENCIA. LOCURA.
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,203
No has trabajado en una semana.
5
00:00:45,779 --> 00:00:47,212
Sip.
6
00:00:48,615 --> 00:00:50,048
¿"Sip"?
7
00:00:50,150 --> 00:00:52,812
¿Eso es todo
lo que tienes que decir?
8
00:00:52,919 --> 00:00:55,683
Hadley, estoy preocupada
Las cuentas se están acumulando.
9
00:00:55,789 --> 00:00:58,189
Me doy cuenta,
Beatrice.
10
00:00:58,291 -
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 1995, 1, cd, romanian, ro, 2,
original filename: The Mangler - 1995 - 1CD - Romanian - ro - a18b3860100f645fc28b2792dc528478.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{600}{634}Hei Johnny ce mai e nou ?
{708}{736}Nimic, Charlie.
{750}{790}Vreau s? m? duc|p?n? la morg?.
{867}{900}Nimic important.
{1584}{1640}Barry, ce zi infernal?.
{1645}{1688}M?ine, m? voi ocupa de tine.
{1856}{1898}Ce copil curajos, a fost o|lupt? groaznic?.
{1903}{1956}Sase fracturi numai la|un brat.
{1972}{2013}S-a sufocat nu-i asa?
{2038}{2076}Domnule Hunton,
{2094}{2140}v? ateptam.
{2145}{2200}- Ati venit pentru Doamna Frawley.|- Da.
{2212}{2263}A fost o adev?rat? provocare !
{2268}{2327}Practic nu prea am avut cu|ce lucra.
{2332}{2384}A fost dificil s? reconstituiesc|acest puzzle.
{2389}{2433}Si uitati-v? acum l
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,240 --> 00:00:32,357
Wat is dit? Niet hier.
Breng maar weer naar beneden.
2
00:00:32,600 --> 00:00:34,556
Stelletje eikels.
3
00:00:37,040 --> 00:00:39,474
Kan 't misschien wat sneller?
4
00:00:39,720 --> 00:00:43,429
Er komt nog 'n lading lakens
van 't ziekenhuis. Over 'n uur.
5
00:00:43,680 --> 00:00:47,389
Jij. Ik heb 't tegen jou.
Schiet op.
6
00:00:55,360 --> 00:00:57,396
Sneller.
7
00:01:37,000 --> 00:01:39,309
Je ziet er goed uit vandaag.
8
00:01:50,360 --> 00:01:53,238
Doe 'n beetje rustig aan.
- Ik help je wel even.
9
00:01:53,400 --> 00:01:57,552
Zorg goed v
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: 2, 5, the, mangler, reborn, 2005, pt, stv, immortals,
original filename: 25_The.Mangler.Reborn.2005.pt.STV.DVDRip.XviD-iMMORTALs.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,268
POSSESSÃO: ACTO DE ESTAR POSSUÃDO
OU CONTROLADO...
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,238
POR UM ESPÃRITO MALIGNO
OU VIOLENTO.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,638
DEMENCIA. LOUCURA.
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,203
Não trabalhas há uma semana.
5
00:00:45,779 --> 00:00:47,212
Yep.
6
00:00:48,615 --> 00:00:50,048
"Yep"?
7
00:00:50,150 --> 00:00:52,812
à tudo o que tens a dizer?
8
00:00:52,919 --> 00:00:55,683
Hadley, estou preocupada
As contas estão-se a acomular.
9
00:00:55,789 --> 00:00:58,189
Eu sei,
Beatrice.
10
00:00:58,291 --> 00:01:00,589
Qua
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Mangler 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 710b458719fe53577afa216c6bc0a2ae.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{62}www.titulky.com
{63}{107}- Co to d?l???|- Panika??m.
{108}{150}V p?edchoz?ch d?lech jste vid?li.
{168}{213}Uvid?me se na p?ed?v?n?.
{213}{257}Chci sv?j ?ivot pro??t s tebou.
{303}{378}- Ale j? ne.|- Nev???m, ?e se se mnou rozch?z??.
{468}{498}Angele!
{498}{548}Je otr?ven?.|C?t?m to.
{558}{628}Jedin? zp?sob jak to v?l??it|je vys?t krev p?emo?itelce.
{648}{733}Pokud to pot?ebuje tak jednu p?ivedu.
{783}{823}Tys m? zabila!
{2283}{2348}Nikdo tu nen?, pane.
{2358}{2393}Ne.
{2418}{2466}P?enesla by boj ven.
{2523}{2580}Nerada bojuje uvnit?.
{2613}{2692}Mus?me ji naj?t...|V?ichni na to. A rychle.
{2703}{2765}- Ale pane...|- Najd?te ji.
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, reborn, 2005, 1,
original filename: 4956-sub_The-Mangler-Reborn-2005_1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,268
<i>Posesiune: Starea de a fi
posedat sau controlat</i>
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,238
<i>de un spirit rãu sau de
pasiuni violente.</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,638
<i>Nebunie, turbare.</i>
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,203
Nu lucrezi de o sãptãmânã.
5
00:00:45,779 --> 00:00:47,212
Mda.
6
00:00:48,615 --> 00:00:50,048
"Mda"?
7
00:00:50,150 --> 00:00:52,812
Doar asta ai de spus?
8
00:00:52,919 --> 00:00:55,683
Hadley, sunt îngrijoratã.
Facturile se adunã.
9
00:00:55,789 --> 00:00:58,189
Ãmi dau seama de asta,
Beatrice.
10
00:00:58,291
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 1995, 1, cd, romanian, ro, el, maquinista, 2004, re, x26, dts, hotync@silu, rom,
original filename: The Mangler - 1995 - 1CD - Romanian - ro - 85d2d974ffc3667b122576bc231d5458.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,767 --> 00:00:21,766
25.000
2
00:02:53,046 --> 00:02:56,526
Cine e?ti tu ?
3
00:03:45,697 --> 00:03:47,899
Cine e?ti ?
4
00:04:25,869 --> 00:04:29,432
Dumnezeule...
5
00:04:36,751 --> 00:04:39,513
E?ti ?n regul? ?
6
00:04:40,474 --> 00:04:42,794
Ar?t ?n regul? ?
7
00:04:43,114 --> 00:04:46,434
Dac? ai fi mai slab de-at?t
nici n-ai mai exista
8
00:04:49,917 --> 00:04:51,315
Nu...
9
00:05:02,559 --> 00:05:04,199
Trevor ?
10
00:05:05,400 --> 00:05:09,480
Mai ai jum?tate de or?...
A? putea sa-?i fac ni?te ou?
11
00:05:11,240 --> 00:05:14,042
Sunt obosit... dar mer
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,042 --> 00:00:44,211
Ne radis vec nedelju dana.
2
00:00:45,796 --> 00:00:47,214
Da.
3
00:00:48,632 --> 00:00:50,050
Da?
4
00:00:50,133 --> 00:00:52,803
To je sve sto imas da kazes?
5
00:00:52,928 --> 00:00:55,681
Hedli, zabrinuta sam.
Racuni se gomilaju.
6
00:00:55,806 --> 00:00:58,183
Znam to, Beatris.
7
00:00:58,308 --> 00:01:00,602
Kada ces uraditi nesto povodom toga?
8
00:01:00,686 --> 00:01:03,355
Sve ce se srediti.
9
00:01:03,480 --> 00:01:05,023
Dobre stvari ce proizici iz ovoga.
10
00:01:05,148 --> 00:01:06,942
Kako?
11
00:01:07,025 --> 00:01:10,070
Pot
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 1995, 1, cd, romanian, ro, el, maquinista, 2004, re, x26, dts, hotync@silu, rom,
original filename: The Mangler - 1995 - 1CD - Romanian - ro - e74de2b17422b2bcfeac23c9972e306a.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,770 --> 00:00:20,770
25.000
2
00:02:52,077 --> 00:02:55,558
Cine e?ti tu ?
3
00:03:44,738 --> 00:03:46,940
Cine e?ti ?
4
00:04:24,917 --> 00:04:28,481
Dumnezeule...
5
00:04:35,801 --> 00:04:38,563
E?ti ?n regul? ?
6
00:04:39,525 --> 00:04:41,845
Ar?t ?n regul? ?
7
00:04:42,165 --> 00:04:45,486
Dac? ai fi mai slab de-at?t
nici n-ai mai exista
8
00:04:48,969 --> 00:04:50,368
Nu...
9
00:05:01,614 --> 00:05:03,254
Trevor ?
10
00:05:04,455 --> 00:05:08,536
Mai ai jum?tate de or?...
A? putea sa-?i fac ni?te ou?
11
00:05:10,296 --> 00:05:13,099
Sunt obosit... dar mer
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: mangler, reborn, the, 2005, ned, dvd, 2, fps,
original filename: Mangler.Reborn.The.2005.Ned.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,397
Bezetenheid:
bezeten of geleid worden...
2
00:00:04,560 --> 00:00:09,839
...bijvoorbeeld door een boze geest
of heftige emoties; razernij; waanzin.
3
00:00:42,120 --> 00:00:44,634
Je hebt al een week niet gewerkt.
4
00:00:48,720 --> 00:00:52,838
'Yep'?
Heb je verder niets te zeggen?
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,673
Hadley, de rekeningen
stapelen zich op.
6
00:00:55,840 --> 00:00:58,479
Dat weet ik heus wel, Beatrice.
7
00:00:58,640 --> 00:01:01,234
Wanneer doe je er dan iets aan?
8
00:01:01,400 --> 00:01:05,598
Alles komt in orde.
Dit zal mooie dingen
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: 5, 6, the, mangler, reborn, 2005, divx, imagica,
original filename: 56_The.Mangler.Reborn.2005.DVDRip.DivX6-iMAGiCA.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,268
POSSESSÃO: ACTO DE ESTAR POSSUÃDO
OU CONTROLADO...
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,238
POR UM ESPÃRITO MALIGNO
OU VIOLENTO.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,638
DEMENCIA. LOUCURA.
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,203
Não trabalhas há uma semana.
5
00:00:45,779 --> 00:00:47,212
Yep.
6
00:00:48,615 --> 00:00:50,048
"Yep"?
7
00:00:50,150 --> 00:00:52,812
à tudo o que tens a dizer?
8
00:00:52,919 --> 00:00:55,683
Hadley, estou preocupada
As contas estão-se a acomular.
9
00:00:55,789 --> 00:00:58,189
Eu sei,
Beatrice.
10
00:00:58,291 --> 00:01:00,589
Qua
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{723}{796}Qu'est-ce que vous foutez ?|Pas ici, en bas !
{804}{842}Bon Dieu, quels cons !
{936}{975}Pouvez pas vous magner ?
{979}{1076}J'ai un autre chargement|dans une heure.
{1080}{1163}Bougez-vous un peu, vous !
{1179}{1209}Bon Dieu.
{1378}{1412}Grouillez !
{2304}{2339}Bonjour, Mme Frawley.
{2353}{2389}Bonjour, bichette.
{2411}{2464}T'as l'air en forme aujourd'hui.
{2477}{2497}Salut.
{2593}{2620}Bonjour.
{2749}{2779}Fais attention.
{2790}{2824}Attends, je t'aide.
{2830}{2921}Fais attention au num?ro un.|Evite la pression.
{2940}{2978}Comment est la nouvelle ?
{3010}{3026}Lin Sue ?
{3047}{3065}Bien.
{3069}{3126}Attention ou tu fin
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:29:Co wy robicie!???
00:00:31:Zabiera? to spowrotem na d??!
00:00:34:Co za kretyni.
00:00:37:Hej! Nie mo?ecie si? rusza? szybciej!
00:00:40:Za godzin? przywioz? prze?cierad?a ze szpitala.
00:00:43:Ty! Do ciebie m?wi?!
00:00:46:Tak do ciebie!|Jezu!
00:00:49:MAGLOWNICA
00:00:55:Ruszaj si?!
00:01:32:Dzie? dobry pani Frowley.|Dzie? dobry kochanie.
00:01:36:?adnie dzi? wygl?dasz Sherry.
00:01:39:Cze??.
00:01:43:Dzie? dobry.
00:01:47:Dzie? dobry.
00:01:50:Uwa?aj na siebie.
00:01:52:Pomog? Ci.|Dzi?ki.
00:01:54:Uwa?aj na szefa. Nie daj si?.
00:01:57:Co my?lisz o tej nowej?
00:02:00:O Lin Sue? Jest w porz?dku.
00:02:03:Uwa?aj bo sko?czysz tak jak ja.
00:02:06:B?de o tym pami
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Mangler 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 578ca35b7eab071d936f95183e2c5716.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{47}www.titulky.com
{48}{105}V p?edchoz?ch d?lech jste vid?li.
{138}{218}- Jsem Faith.|- ?ekl bych, ?e je ve m?st? nov? p?emo?itelka.
{258}{306}Ona je labiln?.
{333}{358}Faith, ne.
{363}{413}- Zabilas ?lov?ka.|- To m? nezaj?m?.
{423}{484}Nezastav?? to pov??en?.|Starosta Wilkins to m? zvl?dnut?.
{498}{584}Vybudoval m?sto jako r?j d?mon?|a v den maturity dostane odm?nu.
{603}{671}To je n?dhera ??fe.
{678}{712}Ne.
{723}{777}Faith?
{918}{976}Odj??d?m. Po pov??en?.
{1008}{1051}Ty u? se mnou nechce? b?t?
{1098}{1134}Nechci.
{1188}{1262}Nev???m, ?e se se mnou rozch?z??.
{1443}{1488}D?ky moc. V??n? d?ky.
{1503}{1594}To je pora?eneck? v
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{102}OPÃTANIE - BYCIE POD |W£ADZÂ¥ LUB KONTROLÂ¥...
{105}{174}Z£EGO POTïNEGO DUCHA
{176}{231}O SK£ONNOÅCIACH DO|SZA£U I WÅCIEK£OÅCI.
{332}{536}T³umaczenie: NeoS
{1008}{1060}Ca³y tydzieñ nie pracowa³eÅ.
{1098}{1132}Ta.
{1166}{1200}Ta?
{1202}{1266}Tylko to masz do powiedzenia?
{1269}{1335}Hadley, zaczynam siê martwiæ,|mamy niezap³acone rachunki.
{1338}{1395}Zdaje sobie z tego sprawê,|Beatrice.
{1398}{1453}Zamierzasz coŠz tym zrobiæ?
{1455}{1519}Wszystko zostanie zrobione.
{1522}{1559}Dobre czasy nadejd¹.
{1562}{1605}Jak?
{1607}{1680}Wyda³eÅ wszystkie nasze|oszczêdnoÅci na...
{1682}{1722}na to coŠna gór
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: mangler, reborn, the, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 20974-Mangler_Reborn,_The_(2005)-23_97_FPS.srt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,268
<i>Posesiune: Starea de a fi
posedat sau controlat</i>
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,238
<i>de un spirit rãu sau de
pasiuni violente.</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,638
<i>Nebunie, turbare.</i>
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,203
Nu lucrezi de o sãptãmânã.
5
00:00:45,779 --> 00:00:47,212
Mda.
6
00:00:48,615 --> 00:00:50,048
"Mda"?
7
00:00:50,150 --> 00:00:52,812
Doar asta ai de spus?
8
00:00:52,919 --> 00:00:55,683
Hadley, sunt îngrijoratã.
Facturile se adunã.
9
00:00:55,789 --> 00:00:58,189
Ãmi dau seama de asta,
Beatrice.
10
00:00:58,291
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:09:(Spannende Musik)
00:00:39:(Spannende Musik)
00:01:09:(Spannende Musik)
00:01:39:(Spannende Musik)
00:02:09:(Spannende Musik)
00:02:39:(Spannende Musik)
00:03:09:(Spannende Musik)
00:03:39:(Spannende Musik)
00:04:13:Stehen bleiben!
00:04:31:Ja, Mr. Newton.
00:04:47:Jo?|-Daddy.
00:04:50:Erspar uns deine faulen Ausreden.|Sag mir lieber, warum du unser
00:04:54:Ferienhaus auf Hawaii verlassen hast.|-Es war furchtbar, ich war allein.
00:04:59:Und da du dich langweilst,|terrorisierst du uns hier.
00:05:03:Das ist besser, als alleine zu essen.
00:05:07:So darf es nicht weiter gehen.|-Willst du mich f?r den Rest
00:05:11:der Ferien zu Hause einsperren?|-Das w?r v?llig zweck
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}T?umaczyli: Kotbury 70% i Golfi jaki? 30% i porawki.
{6336}{6410}St?j!
{6800}{6874}Tak, Mr. Newton.
{7198}{7252}- Jo?|- Tato.
{7254}{7352}Oszcz?d? mi usprawiedliwie?.|Wiem, ?e co? jest nie tak.
{7354}{7476}- Opu?ci?a? dom letniskowy na Hawajach.|- Nudzi?am si?.
{7479}{7579}I zdecydowa?a? si? wr?ci?|i zrobi? co? takiego?
{7581}{7657}Tak jest lepiej ni? samemu je??.
{7695}{7793}- Zawiod?em si? na tobie.|- Wi?c co chcesz zrobi??
{7795}{7893}zamkn?? mnie w wi?zieniu na wakacje?
{7895}{7993}Mam inny pomys?, co? co b?dzie|dzia?a? przez d?u?szy czas.
{7995}{8080}Zaufaj mi, to b?dzie dobre dla ciebie.
{8082}{8175}Nie potrzebuj? tego.
{
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: mangler, the, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 9888-Mangler The ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,920 --> 00:00:31,832
Ce faceþi voi aici?
Nu urcaþi aici, mergeþi jos imediat!
2
00:00:32,160 --> 00:00:33,673
Dumnezeule, ce de tâmpiþi!
3
00:00:37,440 --> 00:00:38,998
Puteþi sã mergeþi mai repede?
4
00:00:39,160 --> 00:00:43,039
Mai am un transport care
vine într-o orã.
5
00:00:43,200 --> 00:00:46,510
Vorbesc cu voi, tâmpiþilor!
6
00:00:47,160 --> 00:00:48,354
Dumnezeule.
7
00:00:55,120 --> 00:00:56,473
Daþi-vã la o parte!
8
00:01:32,160 --> 00:01:33,559
Bunã dimineaþa,
doamnã Frawley.
9
00:01:34,120 --> 00:01:35,553
Neaþa', dragã.
10
00:01
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,487 --> 00:02:28,797
bezig met overzetten
huntavirus-bestand
2
00:02:35,527 --> 00:02:39,645
bezig met downloaden huntavirus
3
00:02:39,807 --> 00:02:41,445
downloaden afgerond
4
00:02:44,967 --> 00:02:47,959
alarm
gebouw wordt afgesloten
5
00:04:03,687 --> 00:04:05,598
Blijf staan.
6
00:04:21,927 --> 00:04:23,679
Ja, Mr Newton.
7
00:04:37,047 --> 00:04:39,163
Jo.
- Papa.
8
00:04:39,327 --> 00:04:42,080
Ik wil geen uitvluchten horen.
9
00:04:42,247 --> 00:04:45,364
Je bent uit het tehuis
in Hawa- weggelopen.
10
00:04:45,527 --> 00:04:51,602
Er was niemand. Ik ver
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,240 --> 00:00:32,357
Wat is dit? Niet hier.
Breng maar weer naar beneden.
2
00:00:32,600 --> 00:00:34,556
Stelletje eikels.
3
00:00:37,040 --> 00:00:39,474
Kan 't misschien wat sneller?
4
00:00:39,720 --> 00:00:43,429
Er komt nog 'n lading lakens
van 't ziekenhuis. Over 'n uur.
5
00:00:43,680 --> 00:00:47,389
Jij. Ik heb 't tegen jou.
Schiet op.
6
00:00:55,360 --> 00:00:57,396
Sneller.
7
00:01:37,000 --> 00:01:39,309
Je ziet er goed uit vandaag.
8
00:01:50,360 --> 00:01:53,238
Doe 'n beetje rustig aan.
- Ik help je wel even.
9
00:01:53,400 --> 00:01:57,552
Zorg goed v
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,268
<i>Posesiune: Starea de a fi
posedat sau controlat</i>
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,238
<i>de un spirit rãu sau de
pasiuni violente.</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,638
<i>Nebunie, turbare.</i>
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,203
Nu lucrezi de o sãptãmânã.
5
00:00:45,779 --> 00:00:47,212
Mda.
6
00:00:48,615 --> 00:00:50,048
"Mda"?
7
00:00:50,150 --> 00:00:52,812
Doar asta ai de spus?
8
00:00:52,919 --> 00:00:55,683
Hadley, sunt îngrijoratã.
Facturile se adunã.
9
00:00:55,789 --> 00:00:58,189
Ãmi dau seama de asta,
Beatrice.
10
00:00:58,291
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 1995, xam, no, sharereactor,
original filename: 4db70ebf7ea4c3c80aebdba8021408e3.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,120 --> 00:00:34,274
Hva gjør dere? Gå ned igjen!
Jøss, for noen idioter.
2
00:00:36,680 --> 00:00:43,358
FÃ¥ opp farten! Det kommer flere
laken fra sykehuset om en time.
3
00:00:43,440 --> 00:00:49,231
Jeg snakker til dere!
Kom an! Jøss...
4
00:00:55,040 --> 00:00:57,713
Kom igjen!
5
00:01:32,280 --> 00:01:36,558
-God morgen, mrs Frawley!
-God morgen.
6
00:01:36,640 --> 00:01:41,316
-Du ser godt ut i dag, Sherry.
-Hei.
7
00:01:43,920 --> 00:01:47,469
God morgen!
8
00:01:47,560 --> 00:01:51,838
-God morgen.
-Se deg for.
9
00:01:51,920 --> 00:01:57,233
-La meg hj
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:04:13:St?j!
00:04:32:Tak, Mr. Newton.
00:04:47:Tak? - Tato.
00:04:50:Zaoszcz?d? nam twoje leniwe wym?wki. Dlaczego Lepiej powied? mi, ty nasz.
00:04:54:- Opu?ci?e? dom letniskowy no Hawaii. - By?o strasznie, by?em sam!
00:04:59:I ci nudzi?, terroryzujesz nas.
00:05:03:Tak jest lepiej, ni? sam je??.
00:05:07:- Wi?c nigdy wolno dalej i??. - Chcesz dla mnie reszty?
00:05:11:zamkn? w wi?zieniu w wi?zieniu wakacje w domu? - W?r ca?kowicie bezcelowo.
00:05:15:Mam pomys? i jestem ju? przy tym, zrealizowa? j?.
00:05:19:Zaufaj mi, kt?re jest dok?adnie w?a?ciwym dla ciebie.
00:05:23:Mog? zrezygnowa? na twoje wspania?e ldeen.
00:05:27:Dobrze zrobi?e?, co przecie? m?wi?.
00:05:31:- Zawie
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6090}{6145}St?j!
{6545}{6616}Tak, Mr. Newton.
{6905}{6970}Tak? - Tato.
{6977}{7069}Oszcz?d? mi usprawiedliwie?.|Wiem, ?e co? jest nie tak.
{7073}{7189}- Opu?ci?a? dom letniskowy|na Hawajach. - Nudzi?am si?.
{7193}{7285}I zdecydowa?a? si? wr?ci?|i zrobi? co? takiego ?.
{7289}{7341}...
{7385}{7477}- Zawiod?em si? na tobie.|- Wi?c co chcesz zrobi??
{7481}{7572}zamkn?? mnie w wi?zieniu na wakacje?
{7576}{7668}Mam inny pomys?, co? co b?dzie|dzia?a? przez d?u?szy czas.
{7672}{7764}Zaufaj mi, to b?dzie dobre dla ciebie.
{7768}{7845}Nie potrzebuj? tego.
{7864}{7946}Zobaczysz Jo, b?dzie OK.
{7960}{8048}- Zawie? j? do domu. - Nie!!
{8080}{8171}n
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: mangler, reborn, the, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 9887-Mangler Reborn The ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,268
<i>Posesiune: Starea de a fi
posedat sau controlat</i>
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,238
<i>de un spirit rãu sau de
pasiuni violente.</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,638
<i>Nebunie, turbare.</i>
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,203
Nu lucrezi de o sãptãmânã.
5
00:00:45,779 --> 00:00:47,212
Mda.
6
00:00:48,615 --> 00:00:50,048
"Mda"?
7
00:00:50,150 --> 00:00:52,812
Doar asta ai de spus?
8
00:00:52,919 --> 00:00:55,683
Hadley, sunt îngrijoratã.
Facturile se adunã.
9
00:00:55,789 --> 00:00:58,189
Ãmi dau seama de asta,
Beatrice.
10
00:00:58
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:29:Co wy robicie!???
00:00:31:Zabiera? to spowrotem na d??!
00:00:34:Co za kretyni.
00:00:37:Hej! Nie mo?ecie si? rusza? szybciej!
00:00:40:Za godzin? przywioz? prze?cierad?a ze szpitala.
00:00:43:Ty! Do ciebie m?wi?!
00:00:46:Tak do ciebie!|Jezu!
00:00:49:MAGLOWNICA
00:00:55:Ruszaj si?!
00:01:32:Dzie? dobry pani Frowley.|Dzie? dobry kochanie.
00:01:36:?adnie dzi? wygl?dasz Sherry.
00:01:39:Cze??.
00:01:43:Dzie? dobry.
00:01:47:Dzie? dobry.
00:01:50:Uwa?aj na siebie.
00:01:52:Pomog? Ci.|Dzi?ki.
00:01:54:Uwa?aj na szefa. Nie daj si?.
00:01:57:Co my?lisz o tej nowej?
00:02:00:O Lin Sue? Jest w porz?dku.
00:02:03:Uwa?aj bo sko?czysz tak jak ja.
00:02:06:B?de o tym pami
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: mangler, reborn, the, 2005, ned, dvd, 2, fps,
original filename: Mangler.Reborn.The.2005.Ned.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,397
Bezetenheid:
bezeten of geleid worden...
2
00:00:04,560 --> 00:00:09,839
...bijvoorbeeld door een boze geest
of heftige emoties; razernij; waanzin.
3
00:00:42,120 --> 00:00:44,634
Je hebt al een week niet gewerkt.
4
00:00:48,720 --> 00:00:52,838
'Yep'?
Heb je verder niets te zeggen?
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,673
Hadley, de rekeningen
stapelen zich op.
6
00:00:55,840 --> 00:00:58,479
Dat weet ik heus wel, Beatrice.
7
00:00:58,640 --> 00:01:01,234
Wanneer doe je er dan iets aan?
8
00:01:01,400 --> 00:01:05,598
Alles komt in orde.
Dit zal mooie dingen
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,487 --> 00:02:28,797
bezig met overzetten
huntavirus-bestand
2
00:02:35,527 --> 00:02:39,645
bezig met downloaden huntavirus
3
00:02:39,807 --> 00:02:41,445
downloaden afgerond
4
00:02:44,967 --> 00:02:47,959
alarm
gebouw wordt afgesloten
5
00:04:03,687 --> 00:04:05,598
Blijf staan.
6
00:04:21,927 --> 00:04:23,679
Ja, Mr Newton.
7
00:04:37,047 --> 00:04:39,163
Jo.
- Papa.
8
00:04:39,327 --> 00:04:42,080
Ik wil geen uitvluchten horen.
9
00:04:42,247 --> 00:04:45,364
Je bent uit het tehuis
in Hawa- weggelopen.
10
00:04:45,527 --> 00:04:51,602
Er was niemand. Ik ver
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: mangler, the, 1995, stephen, king, 2, fps, cd, 1,
original filename: 29332-Mangler,_The_(1995),Stephen_King-25_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{723}{795}Ce faceþi voi aici ?|Nu urcaþi aici, mergeþi jos imediat !
{804}{841}Dumnezeule, ce de tâmpiþi !
{936}{974}Puteþi sã vã miºcaþi mai repede ?
{979}{1075}Mai am un transport care|vine într-o orã.
{1080}{1162}Vorbesc cu voi, tâmpiþilor !
{1179}{1208}Dumnezeule !
{1378}{1411}Daþi-vã la o parte !
{2304}{2338}Bunã dimineaþa,|doamnã Frawley.
{2353}{2388}Neaþa', dragã.
{2411}{2463}Ce bine arãþi astãzi ! |
{2477}{2496}Salut.
{2593}{2619}Neaþa'.
{2749}{2778}Ai grijã de tine, dragã.
{2790}{2823}Lasã-mã sã te|ajut cu astea.
{2830}{2920}Ai grijã la numãrul unu.|Nu lãsa sã creascã presiunea|p
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, fin, 2, 5, fps, 1995, 73, 77, 87,
original filename: 41901.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,040 --> 00:00:34,194
Mitä te teette? Viekää se alas!
Jumaliste, mitä tolloja.
2
00:00:36,600 --> 00:00:43,278
Vauhtia! Tunnin päästä tulee
lakanakuorma sairaalasta.
3
00:00:43,360 --> 00:00:49,151
Minä puhun sinulle!
Vauhtia, jumaliste.
4
00:00:50,560 --> 00:00:54,872
LUUNMURSKAAJA
5
00:00:54,960 --> 00:00:57,633
Vähän vauhtia siihen touhuun!
6
00:01:32,200 --> 00:01:36,478
-Huomenta, mrs Frawley!
-Huomenta.
7
00:01:36,560 --> 00:01:41,236
-Näytät pirteältä tänään, Sherry.
-Hei.
8
00:01:43,840 --> 00:01:47,389
Hyvää huomenta!
9
00:01:47,480 --> 00:0
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, 2, 5, fps, 1995, divxnurkka, net, fin, 73, 77, 87,
original filename: The Mangler - 25fps - 1995 - divxnurkka.net.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,407 --> 00:00:34,561
Mitä te teette? Viekää se alas!
Jumaliste, mitä tolloja.
2
00:00:36,967 --> 00:00:43,645
Vauhtia! Tunnin päästä tulee
lakanakuorma sairaalasta.
3
00:00:43,727 --> 00:00:49,518
Minä puhun sinulle!
Vauhtia, jumaliste.
4
00:00:50,927 --> 00:00:55,239
LUUNMURSKAAJA
5
00:00:55,327 --> 00:00:58,000
Vähän vauhtia siihen touhuun!
6
00:01:32,567 --> 00:01:36,845
-Huomenta, mrs Frawley!
-Huomenta.
7
00:01:36,927 --> 00:01:41,603
-Näytät pirteältä tänään, Sherry.
-Hei.
8
00:01:44,207 --> 00:01:47,756
Hyvää huomenta!
9
00:01:47,847 --> 00:0
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: stephen, kings, the, mangler, cd, 2, 1995, ws, rfd, 1,
original filename: Id036251.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:24:Johnny i jak tam?
00:00:28:Nie specjalnie.
00:00:31:Id? do kostnicy.
00:01:04:Mia?em dzi? bardzo ci??ki dzie?.
00:01:07:Zajm? si? tob? jutro.
00:01:14:Dzielny ch?opak. |Walczy? do ostatniej chwili.
00:01:17:Z?ama? r?k? w sze?ciu miejscach.
00:01:20:To by?o uduszenie ? tak?
00:01:24:Spodziewali?my si? pana panie Hunton.
00:01:28:Przyszed? pan si? zobaczy?| z pani? Frowley?
00:01:31:Ci??ko by?o doprowadzi? j?| do jakiego takiego wygl?du.
00:01:34:Praktycznie nie by?o| ?adnego ca?ego kawa?ka.
00:01:37:A? trudno by?o jedno| z drugim spasowa?! no ale...
00:01:40:Trzeba przyzna? ?e odwali?em| kawa? dobrej roboty.
00:01:44:Bior?c pod uwag? kiepski materia?| jaki mia?em do dys
Phụ đề cho Mangler, The
keywords: the, mangler, fin, 2, 5, fps, 1995, 73, 77, 87,
original filename: The Mangler - Fin - 25fps - 1995.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,407 --> 00:00:34,561
Mitä te teette? Viekää se alas!
Jumaliste, mitä tolloja.
2
00:00:36,967 --> 00:00:43,645
Vauhtia! Tunnin päästä tulee
lakanakuorma sairaalasta.
3
00:00:43,727 --> 00:00:49,518
Minä puhun sinulle!
Vauhtia, jumaliste.
4
00:00:50,927 --> 00:00:55,239
LUUNMURSKAAJA
5
00:00:55,327 --> 00:00:58,000
Vähän vauhtia siihen touhuun!
6
00:01:32,567 --> 00:01:36,845
-Huomenta, mrs Frawley!
-Huomenta.
7
00:01:36,927 --> 00:01:41,603
-Näytät pirteältä tänään, Sherry.
-Hei.
8
00:01:44,207 --> 00:01:47,756
Hyvää huomenta!
9
00:01:47,847 --> 00:0