Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 1x0, 2, what, happens, in, stays, dvd, english, medieval, www, tvunderground, org, ru,
original filename: da4f4bacac58d0ade71cb9a85f91044c.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
[1][30]movie info: XVID 640x352 23.976fps 349,8 MB|
[550][567]-Muszê siê odlaæ.|-NieŸle!
[578][591]Hej! Co siê stanie w Vegas...
[593][605]Zostaje w Vegas!
[627][637]Znalaz³em moj¹!
[707][722]Chyba zabi³eÅ tego goÅcia.
[724][732]Co?
[1052][1060]CzeÅæ.
[1061][1083]Rachel, jak leci?
[1112][1131]Jak mnie klepnie w ty³ek, to go walnê.
[1140][1152]Nie, nie walniesz.
[1181][1198]Pamiêtam. To by³ trójk¹cik.
[1215][1245]Nie mogê siê doczekaæ jutra.|Z ka¿dym dniem jesteÅcie coraz ³adniejsze.
[1286][1297]Witamy ponownie, senatorze.
[1302][1317]Dobrze jest byæ ponownie w Vegas, Ed.
[1318][1335]A kim jest ta Ålicznotka?
[1337][1363]Jestem Sam,|nowy host kasyna*
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, s01e0, 2, what, happens, in, stays, v, 1, 10, lol, 1x0, medieval,
original filename: Las.Vegas.S01E02.What.Happens.in.Vegas.Stays.in.Vegas.v1.1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{102}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 23.04.2006
{110}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{264}{414}Suomennos: rogerpe, Creatus, Obie,|Lavi, JTo ja Savukala
{418}{548}Oikoluku: rogerpe
{745}{795}- Pitää mennä.|- Hienoa.
{806}{919}Mikä tapahtuu Vegasissa,|pysyy Vegasissa.
{935}{995}Löysin omani!
{1125}{1194}- Luulen, että tapoit tämän tyypin.|- Mitä?
{1942}{2023}- Hei.|- Rachel, miten menee?
{2094}{2157}Jos hän puristaa takapuoltani,|hakkaan hänet.
{2162}{2222}Etkä hakkaa.
{2258}{2318}Muistan. Se oli kolmistaan.
{2347}{2414}En malta odottaa huomiseen, sillä minusta|tulee joka pä
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, season, 1, episodes, 4, fin, 1x0, 3, donny, we, hardly, knew, ye, medieval, pilot, 2, what, happens, stays, lol, s01e04, jokers, and, fools,
original filename: Las Vegas - Season 1 - Episodes 1-4 - Fin.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{107}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 21.07.2006
{111}{217}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{221}{371}Suomennos: rogerpe, JTo ja Obie.
{375}{505}Oikoluku: rogerpe
{654}{726}Vaihdan 20 000 dollaria.
{800}{860}20 000 pelimerkkeinä.
{1091}{1151}Onnea.
{1193}{1244}Tuo on toinen kerta|kuuden tunnin aikana.
{1248}{1329}Ostaa 20 000 pelimerkkeinä, pelaa|satasen ja sitten lopettaa.
{1335}{1410}Hän on Julian Kerbis, puhdas tausta,|varannut huoneen kahdeksi yöksi.
{1420}{1465}Hän saattaa pestä rahaa.
{1470}{1555}Edelliset rahat olivat aitoja.|Tarkistin viimeisen vaihdon jälkeen.
{1580}{1702}Niin?
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 1x0, 1, pilot, medieval, 2, what, happens, in, stays, 3, donny, we, hardly, knew, ye, 4, jokers, and, fools, 5, groundhog, summer, 6, semper, spy,
original filename: 52948.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,200 --> 00:00:27,900
[Soft rock instrumental music]
2
00:00:43,200 --> 00:00:46,300
[Airplane roaring overhead]
3
00:00:48,400 --> 00:00:50,900
[Energetic instrumental music]
4
00:00:56,400 --> 00:00:57,600
[Car horn honking]
5
00:01:08,700 --> 00:01:10,100
[Car horn honking]
6
00:01:38,000 --> 00:01:39,200
[Elevator bell dings]
7
00:02:09,500 --> 00:02:11,000
[Elevator bell dings]
8
00:02:17,400 --> 00:02:18,600
[Gun cocking]
9
00:02:26,700 --> 00:02:28,800
[Energetic instrumental music continues]
10
00:02:42,200 --> 00:02:43,700
[Door opening]
11
00:02:43,700 -
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: the, l, word, 2004, 1, 6, cd, portuguese, pt, las, vegas, 1x1, 5, die, fast, furious, medieval, tvu, org, ru, 1x0, jokers, and, fools, 2, what, happens, in, stays, things, that, go, jump, night, decks, violence, fov, hellraisers, heartbreakers, semper, spy, 9, year, of, tiger, new, orleans, 8, luck, be, a, lady, blood, sand, 7, pros, cons, 3, lights, went, out, nevada, state, groundhog, summer, pilot,
original filename: The L Word - 2004 - 16CD - Portuguese - pt - f7bcc8c478f946ef3e7fcb9a78c5cbfa.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,800 --> 00:01:36,800
O meu patr?o estava um pouco...
2
00:01:37,100 --> 00:01:39,300
como devo dizer isto?...
3
00:01:39,500 --> 00:01:42,000
irritado com o teu desaparecimento.
4
00:01:43,500 --> 00:01:46,600
- Ele nunca gostou muito de mim.
- Eu sei.
5
00:01:48,900 --> 00:01:51,700
Mas era apegado aos seus milh?es?
6
00:01:52,600 --> 00:01:55,400
O que vais fazer, Gassner, atirar em mim?
7
00:01:55,800 --> 00:01:58,200
Aqui, num casino abarrotado?
8
00:02:29,800 --> 00:02:31,300
E corta!
9
00:02:31,600 --> 00:02:33,500
Tim, n?o posso trabalhar assim.
10
00:02:33
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 2003, season, 1, medieval, fov, english, djj, home, sapo, pt, 1x0, 2, what, happens, in, stays, 8, luck, be, a, lady, 1x1, 7, you, can't, take, it, with, 4, jokers, and, fools, the, night, lights, went, out, 1x2, big, bang, decks, violence, 9, sons, lovers, 6, new, orleans, year, of, tiger, hellraisers, heartbreakers, pros, cons, always, faithful, strange, life, bob, pilot, things, that, go, jump, donny, we, hardly, knew, ye, 5, groundhog, summer, blood, sand, family, jewels, nevada, state, semper, spy, die, fast, furious,
original filename: Las Vegas (2003) - Season 1 - DVDRip - MEDiEVAL_FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:28,000 --> 00:00:29,900
[Upbeat dance music]
2
00:00:47,300 --> 00:00:51,300
[Men whooping and laughing]
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,700
MAN: Gotta go.
MAN 1: Nice.
4
00:00:56,800 --> 00:00:59,400
Hey! What happens in Vegas...
5
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
BOTH: Stays in Vegas!
6
00:01:02,100 --> 00:01:04,400
MAN 1: Hey, I found mine!
7
00:01:05,900 --> 00:01:07,000
Look.
8
00:01:07,100 --> 00:01:10,100
[Fly buzzing]
9
00:01:10,900 --> 00:01:12,500
I think you killed this guy.
10
00:01:12,600 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,780 --> 00:00:29,654
[Upbeat dance music]
2
00:00:47,064 --> 00:00:51,020
[Men whooping and laughing]
3
00:00:54,602 --> 00:00:56,310
MAN: Gotta go.
MAN 1: Nice.
4
00:00:56,476 --> 00:00:59,017
Hey! What happens in Vegas...
5
00:00:59,100 --> 00:01:01,183
BOTH: Stays in Vegas!
6
00:01:01,766 --> 00:01:04,057
MAN 1: Hey, I found mine!
7
00:01:05,556 --> 00:01:06,639
Look.
8
00:01:06,722 --> 00:01:09,721
[Fly buzzing]
9
00:01:10,554 --> 00:01:12,178
I think you killed this guy.
10
00:01:12,262 --> 00:01:13,469
What?
11
00:01:14,636 --> 00:01:17,218
[Screaming]
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,145 --> 00:00:55,612
- Joli!
- Il faut que j'y aille! Il le faut!
2
00:00:55,679 --> 00:00:57,670
Joli!
3
00:00:57,748 --> 00:01:00,876
Ce qui arrive à Vegas,
reste à Vegas!
4
00:01:01,652 --> 00:01:04,587
Eh, j'ai trouvé la mienne!
5
00:01:10,728 --> 00:01:13,424
- Je pense que tu as tué ce type.
- Quoi?
6
00:01:45,963 --> 00:01:48,124
Rachel, comment ça va?
7
00:01:51,268 --> 00:01:53,668
Il me pince les fesses,
je l'assomme.
8
00:01:53,737 --> 00:01:55,671
Non, tu ne le feras pas.
9
00:01:57,641 --> 00:02:00,337
Je me souviens.
C'était le ménage à trois.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,144 --> 00:00:59,685
Hey! O que acontece em Vegas...
2
00:00:59,768 --> 00:01:01,853
Fica em Vegas!!
3
00:01:02,436 --> 00:01:04,727
Encontrei a minha!
4
00:01:11,226 --> 00:01:12,851
Acho que mataste este gajo...
5
00:01:12,935 --> 00:01:14,141
O qu??!
6
00:01:46,638 --> 00:01:48,514
Como est?s?
7
00:01:51,846 --> 00:01:54,096
Se me apalpar o rabo, deito-o abaixo.
8
00:01:54,346 --> 00:01:55,596
N?o, n?o deitas.
9
00:01:58,345 --> 00:02:00,844
Eu lembro-me. Era o trio.
10
00:02:02,011 --> 00:02:04,886
N?o posso esperar por amanh?,
porque estou mais jeitoso a cada d
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 2003, 1, cd, bulgarian, bg, 1x0, 2, what, happens, in, stays,
original filename: Las Vegas - 2003 - 1CD - Bulgarian - bg - 40349413a8ada618aa791dd3e581979c.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,602 --> 00:00:56,310
?????? ?? ???????.
- ?????.
2
00:00:56,476 --> 00:00:59,017
???! ??????? ????? ??? ?????...
3
00:00:59,100 --> 00:01:01,183
?? ?????? ??? ?????!
4
00:01:01,766 --> 00:01:04,057
???, ??????? ?????!
5
00:01:05,556 --> 00:01:06,639
???.
6
00:01:10,554 --> 00:01:12,178
?????, ?? ?? ???? ???? ?????.
7
00:01:12,262 --> 00:01:13,469
??????
8
00:01:44,498 --> 00:01:45,873
???????.
9
00:01:45,956 --> 00:01:47,830
??????, ??? ???
10
00:01:51,162 --> 00:01:53,411
??? ?? ????? ?? ???????
?? ?? ?????.
11
00:01:53,661 --> 00:01:54,910
??, ????.
12
0
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: 4, 1, las, vegas, e, 5, pt, s01e03, donny, we, hardly, knew, ye, s01e0, jokers, and, fools, s01e04, 1x0, 2, what, happens, in, stays, pilot, s01e05, groundhog, summer, lol,
original filename: 41_las vegas s1 e1-5 pt.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,398 --> 00:00:05,378
Troco ,000.
2
00:00:09,714 --> 00:00:11,693
Sai ,000.
3
00:00:22,304 --> 00:00:23,609
Boa sorte.
4
00:00:26,135 --> 00:00:28,493
Ok, é a segunda vez em seis horas.
5
00:00:28,577 --> 00:00:31,946
O gajo compra ,000 em fichas,
joga cem e vai embora.
6
00:00:32,450 --> 00:00:35,314
Chama-se Julian Kerbis, cadastro limpo,
reservou por duas noites.
7
00:00:35,399 --> 00:00:37,377
Pode estar a fazer lavagem de notas falsas.
8
00:00:37,461 --> 00:00:39,609
Não há nada falso da última mesa em que jogou.
9
00:00:39,693 --> 00:00:41,082
Eu verif
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, season, 1, eng, s01e16, new, orleans, medieval, s01e01, pilot, s01e07, pros, and, cons, s01e04, jokers, fools, s01e06, semper, spy, s01e13, the, night, lights, went, out, in, s01e22, big, bang, s01e12, hellraisers, heartbreakers, s01e09, year, of, tiger, s01e18, nevada, state, s01e03, donny, we, hardly, knew, ye, s01e15, die, fast, furious, s01e17, you, cant, take, it, with, s01e10, decks, violence, ws, fov, s01e08, luck, be, lady, s01e02, what, happens, stays, s01e19, sons, lovers, s01e23, always, faithful, s01e20, strange, life, bob, s01e21, family, jewels, s01e05, groundhog, summer, s01e14, things, that, go, jump, s01e11, blood, sand,
original filename: Las Vegas - Season 1 - Eng.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 2003, season, 1, english, djj, home, sapo, pt, 1x0, 7, pros, and, cons, 1x1, decks, violence, pilot, 9, sons, lovers, 6, new, orleans, 1x2, family, jewels, the, big, bang, hellraisers, heartbreakers, 4, things, that, go, jump, in, night, lights, went, out, 5, die, fast, furious, 8, luck, be, a, lady, you, can't, take, it, with, year, of, tiger, groundhog, summer, jokers, fools, donny, we, hardly, knew, ye, always, faithful, nevada, state, semper, spy, what, happens, stays, strange, life, bob, blood, sand,
original filename: Las Vegas (2003) - Season 1 - DVDRip (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,200 --> 00:00:26,400
[Upbeat instrumental music]
2
00:00:37,300 --> 00:00:39,800
I see red.
3
00:00:41,500 --> 00:00:44,000
- No, Cosme, no.
- I see red.
4
00:00:44,100 --> 00:00:46,400
- Betting's off. Don't touch.
- I see red. Red.
5
00:00:46,500 --> 00:00:48,500
COSME: Red! I see red!
6
00:00:48,600 --> 00:00:51,000
[Upbeat instrumental music continues]
7
00:01:05,400 --> 00:01:08,400
CROUPIER: Seventeen, black.
COSME: But I saw red.
8
00:01:10,100 --> 00:01:12,700
Now you see black, idiot!
9
00:01:17,600 --> 00:01:19,500
MARY: Okay, have fun at the show.
10
00
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 1, medieval, vo, s01e16, new, orleans, s01e01, pilot, s01e07, pros, and, cons, s01e04, jokers, fools, s01e06, semper, spy, s01e13, the, night, lights, went, out, in, s01e22, big, bang, s01e12, hellraisers, heartbreakers, s01e09, year, of, tiger, s01e18, nevada, state, s01e03, donny, we, hardly, knew, ye, s01e15, die, fast, furious, s01e17, you, cant, take, it, with, s01e10, decks, violence, ws, fov, s01e08, luck, be, lady, s01e02, what, happens, stays, s01e19, sons, lovers, s01e23, always, faithful, s01e20, strange, life, bob, s01e21, family, jewels, s01e05, groundhog, summer, s01e14, things, that, go, jump, s01e11, blood, sand,
original filename: Las.Vegas.S1.DVDRip.Xvid-MEDIEVAL.VO.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, season, 1, en, s01e16, new, orleans, medieval, s01e01, pilot, s01e07, pros, and, cons, s01e04, jokers, fools, s01e06, semper, spy, s01e13, the, night, lights, went, out, in, s01e22, big, bang, s01e12, hellraisers, heartbreakers, s01e09, year, of, tiger, s01e18, nevada, state, s01e03, donny, we, hardly, knew, ye, s01e15, die, fast, furious, s01e17, you, cant, take, it, with, s01e10, decks, violence, ws, fov, s01e08, luck, be, lady, s01e02, what, happens, stays, s01e19, sons, lovers, s01e23, always, faithful, s01e20, strange, life, bob, s01e21, family, jewels, s01e05, groundhog, summer, s01e14, things, that, go, jump, s01e11, blood, sand,
original filename: Las_Vegas_-_Season_1_EN.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, season, 1, episode, 2, bg, s01e02, what, happens, in, stays, lol,
original filename: las_vegas_-_season_1_-_episode_02(subs.unacs.bg).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{754}{795}Ãðÿáâà äà òðúãâà ì.|- Ãîáðå.
{799}{860}Ãåé! Ãà êâîòî ñòà âà âúâ Ãåãà ñ...
{862}{912}ñè îñòà âà âúâ Ãåãà ñ!
{926}{981}Ãåé, Ãà ìåðèõ ìîéòå!
{1017}{1043}Ãèæ.
{1137}{1176}Ãèñëÿ, ֌ ñè óáèë òîçè ÷îâåê.
{1178}{1206}Ãà êâî?
{1950}{1983}Ãäðà âåé.
{1985}{2030}Ãåé÷úë, êà ê ñè?
{2110}{2164}Ãêî ìå óùèïå ïî çà äÃèêà |ùå ãî óäà ðÿ.
{2170}{2200}ÃÃ¥, Ãÿìà .
{2266}{2326}ÃïîìÃÿì ñè. Ãÿõà òðèìà òà .
{2354}{2423}Ãÿìà ì òúðïåÃè äà ñòà ÃÃ¥ óòðå,|çà ùîòî èçãëåæäÃ
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 2003, 1, s01e06, semper, spy, lol, s01e05, groundhog, summer, s01e08, luck, be, a, lady, s01e01, pilot, s01e04, jokers, and, fools, s01e03, donny, we, hardly, knew, ye, s01e07, pros, cons, s01e02, what, happens, in, stays,
original filename: 5991-sub_Las-Vegas-2003_1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{414}Friends, Romans, surveillance guys.
{448}{498}I am going on a vacation.
{532}{594}- You're kidding.|- No. Not at all.
{605}{689}Last decent tan I had was Mogadishu.
{704}{825}Jillian, she made this reservation for us|in Hawaii, and we're leaving tomorrow.
{900}{995}DANNY: Blonde at the blackjack table, Pit 7.|Get her off the stool before she falls.
{997}{1022}ED: And?
{1024}{1091}DANNY: Check to see if she's wearing|a MedicAlert bracelet.
{1093}{1134}DANNY: She may need her meds.
{1137}{1191}Danny, you think you can handle this?
{1194}{1284}No offence, but keeping Girls Gone Wild|from toppling off their bar stools...
{1287}{1315}
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,173 --> 00:00:32,007
J'ai mis du temps à trouver l'autobus
que tu voulais, mais tu seras content.
2
00:00:32,077 --> 00:00:35,444
T'es un ami. T'as bien fait
de le faire venir derrière.
3
00:00:35,514 --> 00:00:38,574
- Si nos fiancées le voyaient...
- Oui, je comprends.
4
00:00:38,651 --> 00:00:40,619
Un autobus rempli d'effeuilleuses!
C'est super!
5
00:00:44,323 --> 00:00:46,655
Vous êtes prêts, les gars?
6
00:00:46,725 --> 00:00:48,920
Oui!
7
00:00:52,498 --> 00:00:55,296
Je peux mourir heureux,
maintenant.
8
00:01:04,543 --> 00:01:07,512
Vous vous croyez spécial
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,298 --> 00:00:37,629
Je vois rouge.
2
00:00:39,034 --> 00:00:40,968
Je vois rouge!
3
00:00:41,036 --> 00:00:43,095
- Non, Cosme, non.
- Je vois rouge.
4
00:00:43,638 --> 00:00:46,300
- Les jeux sont faits. Ne touchez pas.
- Je vois rouge. Rouge.
5
00:00:46,375 --> 00:00:47,933
Je vois rouge.
6
00:00:49,578 --> 00:00:51,705
Rouge. Je vois rouge.
7
00:00:53,248 --> 00:00:56,308
Rouge. Je vois rouge.
Rouge. Je vois rouge.
8
00:00:56,385 --> 00:01:00,014
Rouge!Je vois rouge!
Rouge!Je vois rouge!
9
00:01:02,157 --> 00:01:04,148
Rouge!Je vois rouge!
10
00:01:05,394 -->
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 1x0, 3, donny, we, hardly, knew, ye, medieval,
original filename: e8c8e5f18e2bff704a77ebf20f232671.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,300 --> 00:00:28,300
[Lively instrumental music]
2
00:00:28,400 --> 00:00:30,300
DEALER: Change ,000.
3
00:00:34,500 --> 00:00:36,500
DEALER: Colour out, ,000.
4
00:00:47,000 --> 00:00:48,300
Good luck.
5
00:00:49,200 --> 00:00:50,600
[Beeping]
6
00:00:50,800 --> 00:00:53,100
DANNY: Okay, that's the second time
in six hours.
7
00:00:53,200 --> 00:00:56,500
Guy buys ,000 in chips,
plays a hundred and then takes off.
8
00:00:57,000 --> 00:00:59,800
It's Julian Kerbis, clean record,
booked in for two nights.
9
00:00:59,900 --> 00:01:01,900
He could be laundering
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 1x0, 3, donny, we, hardly, knew, ye, medieval,
original filename: 48a5f9b084b60a7f5aed425f1d33b2e6.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,852 --> 00:00:29,286
1 000 $.
2
00:00:33,528 --> 00:00:35,016
20 000 $ de jetons.
3
00:00:45,137 --> 00:00:46,399
Bonne chance.
4
00:00:49,809 --> 00:00:52,107
OK, c'est la deuxième fois
en six heures.
5
00:00:52,178 --> 00:00:55,045
Le gars achète pour 20 000 $ de jetons,
il joue 1 00 $ et s'en va.
6
00:00:55,848 --> 00:00:58,817
C'est Julian Kerbis, pas de dossier,
il a réservé une chambre pour deux nuits.
7
00:00:58,884 --> 00:01:01,216
Il fait peut-être
du blanchiment d'argent.
8
00:01:01,287 --> 00:01:03,653
Aucun faux billet dans la boîte
de la dernière table
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: 3, 4, las, vegas3, 2003, halbarad, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, vegas, 1x0, pilot, medieval,
original filename: 34Las Vegas34 (2003) - Halbarad - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,700 --> 00:02:44,200
Selam, Baba.
2
00:02:47,300 --> 00:02:48,500
<i>Baba mý?
3
00:02:48,600 --> 00:02:49,600
Dýþarý.
4
00:02:51,100 --> 00:02:53,800
<i> Hayatýmýn en kötü
gününe hoþ geldiniz.
5
00:03:40,300 --> 00:03:42,700
<i> Asla patronun kýzýyla
yatmayýn.
6
00:03:42,700 --> 00:03:43,800
Onu öldüreceðim.
7
00:03:43,900 --> 00:03:46,200
<i> Ãzellikle patronunuz,
Büyük Ed Deline...
8
00:03:46,300 --> 00:03:48,100
<i>...CIA karþý-istihbarat biriminin
eski lideri...
9
00:03:48,200 --> 00:03:50,800
<i>...ve Vegas'ýn gördüðü en iyi
takip ve g
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: 10, 7, las, vegas, 1x0, 8, luck, be, a, lady, medieval,
original filename: 107.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,200 --> 00:00:36,800
Boldog születésnapot!
2
00:00:36,800 --> 00:00:40,100
-Hello, Mikey.
-Sziasztok lányok!
3
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
Lani, beszéltem Delindával...
4
00:00:42,100 --> 00:00:45,400
és megkértem, hogy különleges
ellátásban legyen ma részetek a Mystic-ben.
5
00:00:46,700 --> 00:00:47,800
Nagyon köszönöm.
6
00:00:47,900 --> 00:00:50,000
- Neked bármit. Boldog szülinapot.
- Köszi.
7
00:00:50,100 --> 00:00:51,400
- Ok.
- Viszlát.
8
00:00:51,500 --> 00:00:52,800
- Király!
9
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
- A bejáratok...
- Már eli
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
[1][30]movie info: XVID 640x352 23.976fps 349,9 MB|
[790][815]/Ochrona Montecito zgarnia szajkê oszustów
[1637][1652]Witaj, tatusiu.
[1683][1695]/Tatusiu?
[1696][1706]Za drzwi.
[1721][1748]/Witajcie w najgorszym dniu mojego ¿ycia.
[1776][1794]Grupa .:VIP:. przedstawia
[1813][1833]Las Vegas
[1840][1871]T³umaczenie: BigGiantHead, Korekta: Malsumis|
[1917][1931]Wystêpuj¹
[1960][1982]jako Ed Deline
[1988][2012]jako Danny McCoy
[2017][2038]jako Mary Connell
[2048][2072]jako Mike Cannon
[2076][2100]jako Sam Marquez
[2104][2126]jako Delinda Deline
[2131][2154]jako Nessa Holt
[2161][2205]Szczegó³y na temat ogwiazdkowanych pojêæ:|Las_Vegas/1x1
[2210][2228]/Nigdy nie Åpij
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,200 --> 00:00:27,900
[Soft rock instrumental music]
2
00:00:43,200 --> 00:00:46,300
[Airplane roaring overhead]
3
00:00:48,400 --> 00:00:50,900
[Energetic instrumental music]
4
00:00:56,400 --> 00:00:57,600
[Car horn honking]
5
00:01:08,700 --> 00:01:10,100
[Car horn honking]
6
00:01:38,000 --> 00:01:39,200
[Elevator bell dings]
7
00:02:09,500 --> 00:02:11,000
[Elevator bell dings]
8
00:02:17,400 --> 00:02:18,600
[Gun cocking]
9
00:02:26,700 --> 00:02:28,800
[Energetic instrumental music continues]
10
00:02:42,200 --> 00:02:43,700
[Door opening]
11
00:02:43,700 -
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,173 --> 00:00:32,007
J'ai mis du temps à trouver l'autobus
que tu voulais, mais tu seras content.
2
00:00:32,077 --> 00:00:35,444
T'es un ami. T'as bien fait
de le faire venir derrière.
3
00:00:35,514 --> 00:00:38,574
- Si nos fiancées le voyaient...
- Oui, je comprends.
4
00:00:38,651 --> 00:00:40,619
Un autobus rempli d'effeuilleuses!
C'est super!
5
00:00:44,323 --> 00:00:46,655
Vous êtes prêts, les gars?
6
00:00:46,725 --> 00:00:48,920
Oui!
7
00:00:52,498 --> 00:00:55,296
Je peux mourir heureux,
maintenant.
8
00:01:04,543 --> 00:01:07,512
Vous vous croyez spécial
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: 13, 7, las, vegas, 1x0, 9, year, of, the, tiger, medieval,
original filename: 137.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Sok idõbe telt megtalálni a
verdát, amit akartál...
2
00:00:32,100 --> 00:00:33,300
de szerintem örülni fogsz.
3
00:00:33,300 --> 00:00:36,800
Király vagy, Mike. Be kell vallanom,
jó ötlet volt hátra hozni...
4
00:00:36,800 --> 00:00:39,400
- mert ha az asszonyok meglátják...
- Ja, értelek.
5
00:00:46,500 --> 00:00:47,900
Készen álltok fiúk?
6
00:00:48,300 --> 00:00:50,000
Igeeen!
7
00:00:54,300 --> 00:00:56,500
Most aztán boldogan halnék meg.
8
00:01:05,200 --> 00:01:08,800
Azt hiszed, te vagy a menõ.
Ne játszd túl a szereped.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,963 --> 00:00:29,897
"Black-jack"
2
00:00:35,537 --> 00:00:37,630
Il reste sur un 12 quand
le croupier a un neuf.
3
00:00:37,706 --> 00:00:39,867
- Un idiot.
- Ou un tricheur.
4
00:00:42,711 --> 00:00:44,576
Je penche pour l'idiotie.
5
00:00:44,646 --> 00:00:48,446
Agrandis sur les lunettes
à la cinq, s'il te plaît.
6
00:00:50,886 --> 00:00:53,980
Donne-moi le contrechamp
sur la trois.
7
00:00:54,055 --> 00:00:55,716
Agrandis.
8
00:00:57,292 --> 00:00:59,351
Des lunettes comme ça
et il est sourd?
9
00:00:59,427 --> 00:01:01,224
Ca doit pas être facile
de se trou
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: 10, 7, las, vegas, 1x0, 8, luck, be, a, lady, medieval,
original filename: 107.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,200 --> 00:00:36,800
Boldog születésnapot!
2
00:00:36,800 --> 00:00:40,100
-Hello, Mikey.
-Sziasztok lányok!
3
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
Lani, beszéltem Delindával...
4
00:00:42,100 --> 00:00:45,400
és megkértem, hogy különleges
ellátásban legyen ma részetek a Mystic-ben.
5
00:00:46,700 --> 00:00:47,800
Nagyon köszönöm.
6
00:00:47,900 --> 00:00:50,000
- Neked bármit. Boldog szülinapot.
- Köszi.
7
00:00:50,100 --> 00:00:51,400
- Ok.
- Viszlát.
8
00:00:51,500 --> 00:00:52,800
- Király!
9
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
- A bejáratok...
- Már eli
Phụ đề cho Las Vegas 1x0 2 What Happens In Stays Medieval
keywords: las, vegas, 1x0, 3, donny, we, hardly, knew, ye, medieval,
original filename: 281e56daf5fa0016aab1ae3803eb335b.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,852 --> 00:00:29,286
1 000 $.
2
00:00:33,528 --> 00:00:35,016
20 000 $ de jetons.
3
00:00:45,137 --> 00:00:46,399
Bonne chance.
4
00:00:49,809 --> 00:00:52,107
OK, c'est la deuxième fois
en six heures.
5
00:00:52,178 --> 00:00:55,045
Le gars achète pour 20 000 $ de jetons,
il joue 1 00 $ et s'en va.
6
00:00:55,848 --> 00:00:58,817
C'est Julian Kerbis, pas de dossier,
il a réservé une chambre pour deux nuits.
7
00:00:58,884 --> 00:01:01,216
Il fait peut-être
du blanchiment d'argent.
8
00:01:01,287 --> 00:01:03,653
Aucun faux billet dans la boîte
de la dernière table
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,400 --> 00:00:25,700
[Rock instrumental music]
2
00:00:46,100 --> 00:00:47,900
[Rock song]
3
00:01:39,000 --> 00:01:40,600
DANNY: [Voiceover] Groundhog Summer.
4
00:01:40,700 --> 00:01:43,000
For everyone else,
summer's over after Labour Day...
5
00:01:43,100 --> 00:01:45,000
but in Vegas, we get an extra six weeks.
6
00:01:45,100 --> 00:01:48,300
On that last weekend
before we close the pools for the season...
7
00:01:48,400 --> 00:01:50,700
Vegas throws the biggest pool party
of the year.
8
00:01:50,800 --> 00:01:54,800
This year, Groundhog Summer
happens to fall during
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,963 --> 00:00:29,897
"Black-jack"
2
00:00:35,537 --> 00:00:37,630
Il reste sur un 12 quand
le croupier a un neuf.
3
00:00:37,706 --> 00:00:39,867
- Un idiot.
- Ou un tricheur.
4
00:00:42,711 --> 00:00:44,576
Je penche pour l'idiotie.
5
00:00:44,646 --> 00:00:48,446
Agrandis sur les lunettes
à la cinq, s'il te plaît.
6
00:00:50,886 --> 00:00:53,980
Donne-moi le contrechamp
sur la trois.
7
00:00:54,055 --> 00:00:55,716
Agrandis.
8
00:00:57,292 --> 00:00:59,351
Des lunettes comme ça
et il est sourd?
9
00:00:59,427 --> 00:01:01,224
Ca doit pas être facile
de se trou