Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Joe Strummer theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Joe Strummer
keywords: joe, strummer, the, future, is, unwritten, 2007, limited, cd, 1, immortals,
original filename: Joe.Strummer.The.Future.Is.Unwritten.2007.LiMiTED.DVDRip.XViD.Cd1-iMMORTALs.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
DUPLICATE
Phụ đề cho Joe Strummer
keywords: joe, strummer, the, future, is, unwritten, 2007, cd, 2, mac,
original filename: Joe Strummer The Future Is Unwritten 2007 cd2 Dvdrip Xvid-mac.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00: 00.000 --> 00:00: 05.591
Era un ton?rsrevolution, entonces ?tnico
para el primer pasado asumi? el control su pa?s.
2
00:00: 05.800 --> 00:00: 09.315
Pude como presente
gatustridsn?sdukarna-
3
00:00: 09.520 --> 00:00: 13.308
que llevaron adentro Estel?,
una ciudad peque?a en Nicaragua
4
00:00: 13.520 --> 00:00: 17.877
- de modo que los soldados de Somozas no
recon?zcalos. Joe y Mick los consiguieron.
5
00:00: 18.080 --> 00:00: 23.473
Llamamos el '' de Sandinista del '' de la placa para
que los medios no divulgaron sobre la guerra.
6
00:00: 23.680 --> 00:00: 26.990
No sab?a nada
sobre sandinist
Phụ đề cho Joe Strummer
keywords: joe, strummer, the, future, is, unwritten, 2007, limited, cd, 1, immortals,
original filename: Joe.Strummer.The.Future.Is.Unwritten.2007.LiMiTED.DVDRip.XViD.Cd1-iMMORTALs.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
DUPLICATE
Phụ đề cho Joe Strummer
keywords: joe, strummer, the, future, is, unwritten, cd, 2,
original filename: Joe Strummer The Future Is Unwritten_CD2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,591
Det var en ton?rsrevolution, d? folk
f?r f?rsta g?ngen tog ?ver sitt land.
2
00:00:05,800 --> 00:00:09,315
Jag fick som present
gatustridsn?sdukarna-
3
00:00:09,520 --> 00:00:13,308
-som de bar i Estel?,
en liten stad i Nicaragua-
4
00:00:13,520 --> 00:00:17,877
-s? att Somozas soldater inte skulle
k?nna igen dem. Joe och Mick fick dem.
5
00:00:18,080 --> 00:00:23,473
Vi kallade plattan ''Sandinista'' f?r
att media inte rapporterade om kriget.
6
00:00:23,680 --> 00:00:26,990
Jag visste inget
om sandinisterna och Nicaragua.
7
00:00:27,200 --> 00:00:30,033
Phụ đề cho Joe Strummer
keywords: joe, strummer, the, future, is, unwritten, cd, 1,
original filename: Joe Strummer The Future Is Unwritten_CD1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,080 --> 00:00:30,313
Det h?r ?r American Morning
m?ndagen den 23 december 2002,
2
00:00:30,520 --> 00:00:33,159
Punkens grundare Joe Strummer,,,
3
00:00:33,360 --> 00:00:37,114
Han var gitarrist, s?ngare
och l?tskrivare i Clash,,,
4
00:00:37,320 --> 00:00:40,312
,,,somnade in efter en hj?rtinfarkt,
5
00:00:43,840 --> 00:00:47,719
''London Calling'' uts?gs
till 80-talets b?sta platta,
6
00:00:47,920 --> 00:00:51,708
Vi beh?ver Joe Strummer
mer ?n n?nsin,
7
00:00:51,920 --> 00:00:56,710
Jag hade inte spelat i ett band
om jag inte hade h?rt Clash,
8
00:00:59,320 --> 00:01:05,