Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Jersey Girl theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, deity, hr, 2004,
original filename: Jersey.Girl.DVDRiP.XViD-DEiTY-hr.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,600 --> 00:00:38,700
Molim vas da sjednete.
Ãuli ste zvono, znate Å¡to to znaèi.
2
00:00:39,200 --> 00:00:46,500
Prošlotjedni zadatak je bio da napišete
sastav o vašoj obitelji.
3
00:00:47,600 --> 00:00:55,665
Tko su oni. I koliko vam znaèe.
4
00:00:55,700 --> 00:01:01,100
Odlièno. Želim da svi izvadite vaše
sastave. Ãitat æemo ih naglas.
5
00:01:05,000 --> 00:01:11,900
Moja mama kaže da smo tata i ja
strašno ružni.
6
00:01:12,300 --> 00:01:16,900
Moji mama i tata su jako religiozni.
Kada su uveèer u spavaæaoj sobi...
7
00:01:16,935 --> 00:01:19,700
ja ih uvije
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 9463-Jersey_Girl_(2004)-NA_FPS.srt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:34,355
<i>(bell rings)</i>
2
00:00:34,434 --> 00:00:37,096
<i>(woman) Everyone, please take</i>
<i>your seats. You heard the bell.</i>
3
00:00:37,170 --> 00:00:39,934
<i>You know what it means.</i>
<i>Last week,</i>
4
00:00:40,006 --> 00:00:47,276
the assignment was
to write an essay about your family.
5
00:00:47,347 --> 00:00:50,839
- Who they...
- <i>(class)</i> Are!
6
00:00:50,917 --> 00:00:52,908
And what they...
7
00:00:52,986 --> 00:00:55,250
<i>(all)</i> Mean to us!
8
00:00:55,321 --> 00:00:58,813
Excellent droning. So l want
everyone to take out thei
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{140}{340}I MADE THIS©
{380}{390}F
{390}{400}FL
{400}{410}FLO
{410}{420}FLOP
{420}{430}FLOPI
{430}{440}LOPI
{440}{450}OPI
{450}{460}PI
{460}{470}I
{500}{510}FLOPI
{520}{530}FLOPI
{540}{590}FLOPI
{600}{650}flopi@prosport.ro
{830}{915}Staþi jos. Aþi auzit clopoþelul.|ªtiþi ce aveþi de fãcut.
{940}{1105}Sãptãmâna trecutã, tema a fost|un eseu despre propria familie.
{1140}{1217}- Cine...|- Sunt ei.
{1225}{1330}- ªi ce...|- Reprezintã pentru noi.
{1337}{1412}Foarte bine ! Vreau|sã scoateþi eseurile.
{1422}{1485}Le vom citi în faþa clasei.
{1560}{1710}Mama spune cã eu ºi tata avem|un apetit foarte sãnãtos.
{1732}{
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Jersey Girl (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{792}{856}Everyone, please take|your seats. You heard the bell.
{858}{924}You know what it means.|Last week,
{926}{1100}the assignment was|to write an essay about your family.
{1102}{1185}- Who they...|- Are!
{1187}{1235}And what they...
{1237}{1291}Mean to us!
{1293}{1377}Excellent droning. So I want|everyone to take out their essays.
{1382}{1489}We're going to read them aloud|to the class right up here.
{1507}{1693}My mom says that me and my dad|have very healthy appetites.
{1694}{1760}My mom and dad are very religious.
{1762}{1875}When they're in their bedroom at night,|I always hear them yelling, "Jesus!"
{1877}{2020}My mom says my dad
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:07,299
?????????? ?????????:
?
2
00:00:07,300 --> 00:00:07,599
?????????? ?????????:
*
3
00:00:07,600 --> 00:00:07,899
?????????? ?????????:
**
4
00:00:07,900 --> 00:00:08,199
?????????? ?????????:
***
5
00:00:08,200 --> 00:00:08,499
?????????? ?????????:
*** D
6
00:00:08,500 --> 00:00:08,799
?????????? ?????????:
*** D_O
7
00:00:08,800 --> 00:00:09,099
?????????? ?????????:
*** D_O_U
8
00:00:09,100 --> 00:00:09,399
?????????? ?????????:
*** D_O_U_D
9
00:00:09,400 --> 00:00:09,699
?????????? ?????????:
*** D_O_U_D_1
10
00:00:09,700 --> 00:00:09,
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, deity, english, motechnet, com,
original filename: 8549-Jersey.Girl.DVDRip.XviD-DEiTY.English.subs.motechnet.com.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,434 --> 00:00:37,096
<i>Everyone, please take</i>
<i>your seats. You heard the bell.</i>
2
00:00:37,170 --> 00:00:39,934
<i>You know what it means.</i>
<i>Last week,</i>
3
00:00:40,006 --> 00:00:47,276
the assignment was
to write an essay about your family.
4
00:00:47,347 --> 00:00:50,839
- Who they...
- Are!
5
00:00:50,917 --> 00:00:52,908
And what they...
6
00:00:52,986 --> 00:00:55,250
Mean to us!
7
00:00:55,321 --> 00:00:58,813
Excellent droning. So I want
everyone to take out their essays.
8
00:00:59,059 --> 00:01:03,496
We're going to read them aloud
to the class right up here.
9
00:01:04,264 --> 0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{140}{340}I MADE THIS©
{380}{390}F
{390}{400}FL
{400}{410}FLO
{410}{420}FLOP
{420}{430}FLOPI
{430}{440}LOPI
{440}{450}OPI
{450}{460}PI
{460}{470}I
{500}{510}FLOPI
{520}{530}FLOPI
{540}{590}FLOPI
{600}{650}flopi@prosport.ro
{830}{915}Staþi jos. Aþi auzit clopoþelul.|ªtiþi ce aveþi de fãcut.
{940}{1105}Sãptãmâna trecutã, tema a fost|un eseu despre propria familie.
{1140}{1217}- Cine...|- Sunt ei.
{1225}{1330}- ªi ce...|- Reprezintã pentru noi.
{1337}{1412}Foarte bine ! Vreau|sã scoateþi eseurile.
{1422}{1485}Le vom citi în faþa clasei.
{1560}{1710}Mama spune cã eu ºi tata avem|un apetit foarte sãnãtos.
{1732}{
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, napisy, ns, jgirl, vh, prod,
original filename: Jersey_Girl_(NAPiSY-53062).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3764}{3802}{y:i}Destroy the Earth.
{4006}{4054}Coming in for a landing.
{4243}{4306}Hey, what is going on here?
{4332}{4390}-I didn't do it on purpose.|-Yes, you did.
{4392}{4476}No. Jason, we don't hit.|You got to use your words.
{4478}{4555}Come on, I want to hear you|use your words. Go ahead.
{4644}{4756}I think what you did was wrong.|Friends don't do that to each other.
{4811}{4840}Sorry.
{4917}{4963}Can you guys shake hands?
{5008}{5044}You guys are good.
{5046}{5121}All right, I'm out of here,|and I want you to play nicely, okay?
{5123}{5178}-Okay.|-All right. Bye.
{5627}{5720}What do you think, pretty face?|Am I dynamite in this,
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 1, cd, czech, cz, kevin, and, perry, go, large, dvdxvid, idn,
original filename: Jersey Girl - 2004 - 1CD - Czech - cz - a7f71cc1d19b809b0b963e6f5be7d254.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}25fps =)
{1}{2}Kevin & Perry Go Large [2000]|titulky pro rip od iDN|735028678MB - 118997frames
{390}{450}L?ta p?n? 1536...
{455}{597}byla kr?lovna Anglie, Anna Boleyn,|shled?na vinnou z velezrady.
{665}{752}Byla odsouzena k smrti.
{1917}{1982}Pros?m, nepopravujte mne.
{1985}{2072}Necht?jte zpusto?it, ?ensk? t?lo m?.
{2077}{2152}Nechci se ?oust?n? vzd?ti.
{2157}{2277}Pro? st?nat hlavu mi, kdy?|m??ete zvednout sukni mou...
{2282}{2375}a na prcinku pohled?t?
{2377}{2440}Tak j? nezabiju t?.
{2560}{2660}Pane, mrd dlu??m v?m.
{3070}{3180}- Jde ti dom?c? ?kol?|- ?lo to, ne? jsi p?i?la ty.
{3222}{3370}- A? to dod?l??, tak vynes ten svin??k
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 9799-Jersey_Girl_(2004)-23_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{791}{853}" Toatã lumea sã stea jos."|"Aþi auzit clopoþelul."
{855}{923}"ªtiþi ce înseamnã."|"Sãptãmâna trecutã,"
{925}{1098}tema a fost un eseu|despre propria familie.
{1100}{1184}- Cine...|- ...sunt ei!
{1186}{1234}ªi ce...
{1234}{1289}...înseamnã pentru noi!
{1294}{1378}Excelent. Deci vreau|sã scoateþi lucrãrile.
{1383}{1488}Le vom citi în faþa clasei.
{1508}{1695}Mama spune cã eu ºi tata avem|un apetit foarte sãnãtos.
{1695}{1762}Mama ºi tata sunt foarte religioºi.
{1762}{1877}Noaptea, când sunt în dormitorul lor,|îi aud strigând tot timpul, ''Iisuse!''
{1877}{2021}Mama zice cã tata are ochi cãprui|fiin
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, hr,
original filename: 4e96ca6396cfdc627343dbe3a014a183.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,600 --> 00:00:38,700
Molim vas da sjednete.
Ãuli ste zvono, znate Å¡to to znaèi.
2
00:00:39,200 --> 00:00:46,500
Prošlotjedni zadatak je bio da napišete
sastav o vašoj obitelji.
3
00:00:47,600 --> 00:00:55,665
Tko su oni. I koliko vam znaèe.
4
00:00:55,700 --> 00:01:01,100
Odlièno. Želim da svi izvadite vaše
sastave. Ãitat æemo ih naglas.
5
00:01:05,000 --> 00:01:11,900
Moja mama kaže da smo tata i ja
strašno ružni.
6
00:01:12,300 --> 00:01:16,900
Moji mama i tata su jako religiozni.
Kada su uveèer u spavaæaoj sobi...
7
00:01:16,935 --> 00:01:19,700
ja ih uvije
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Jersey Girl - 2004 - 1CD - Dutch - nl - 3c2aa9b6f4b1fb007bc1e2d0243259d7.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,434 --> 00:00:37,096
Iedereen zitten.
Jullie hebben de bel gehoord.
2
00:00:37,170 --> 00:00:39,934
Jullie weten wat dat betekent.
Vorige week...
3
00:00:40,006 --> 00:00:47,276
moesten jullie een opstel
over je familie schrijven.
4
00:00:47,347 --> 00:00:50,839
Wie ze...
- zijn.
5
00:00:50,917 --> 00:00:52,908
En wat ze...
6
00:00:52,986 --> 00:00:55,250
betekenen voor ons.
7
00:00:55,321 --> 00:00:58,813
Uitstekend. Dus iedereen
mag z'n opstel pakken.
8
00:00:59,059 --> 00:01:03,496
Jullie mogen 'm oplezen voor de klas.
9
00:01:04,264 --> 00:01:12,000
M'n ma zegt d
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{800}{824}(bell rings)
{826}{889}(woman) Everyone, please take|your seats. You heard the bell.
{891}{957}You know what it means.|Last week,
{959}{1133}the assignment was|to write an essay about your family.
{1135}{1219}- Who they...|- (class) Are!
{1221}{1269}And what they...
{1270}{1325}(all) Mean to us!
{1326}{1410}Excellent droning. So l want|everyone to take out their essays.
{1416}{1522}We're going to read them aloud|to the class right up here.
{1541}{1726}My mom says that me and my dad|have very healthy appetites.
{1728}{1793}My mom and dad are very religious.
{1795}{1909}When they're in their bedroom at night,|l always
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, english, subtitles,
original filename: 4780-Jersey Girl ( English Subtitles ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:34,434 --> 00:00:37,096
(woman) Everyone, please take
your seats. You heard the bell.
2
00:00:37,170 --> 00:00:39,934
You know what it means.
Last week,
3
00:00:40,006 --> 00:00:47,276
the assignment was
to write an essay about your family.
4
00:00:47,347 --> 00:00:50,839
- Who they...
- (class) Are!
5
00:00:50,917 --> 00:00:52,908
And what they...
6
00:00:52,986 --> 00:00:55,250
(all) Mean to us!
7
00:00:55,321 --> 00:00:58,813
Excellent droning. So l want
everyone to take out their essays.
8
00:00:59,059 --> 00:01:03,496
We're going to read them aloud
to the class rig
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,409 --> 00:00:37,079
.ëåìÃ, ðà ìùáú. ùîòúà à ú äôòîåï
2
00:00:37,162 --> 00:00:39,915
.à úà éåãòéà à ú îùîòåúå
,áùáåò ùòáø
3
00:00:39,998 --> 00:00:47,256
äîùéîä äééúä ìëúåá
.òáåãä òì îùôçúéëÃ
4
00:00:47,339 --> 00:00:50,801
...îé
!äÃ-
5
00:00:50,884 --> 00:00:52,886
...åîä
6
00:00:52,970 --> 00:00:55,222
!äà áùáéìðå
7
00:00:55,305 --> 00:00:58,809
ëì äëáåã, åìëï à ðé øåöä
.ùëåìà éåöéà å à ú äòáåãä ùìäÃ
8
00:00:59,017 --> 00:01:03,480
à ðå Ã
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, napisy, ns, mircodvd,
original filename: Jersey_Girl_(NAPiSY-54397).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{832}{857}(bell rings)
{860}{925}(woman) Everyone, please take|your seats. You heard the bell.
{927}{997}You know what it means.|Last week,
{1000}{1180}the assignment was|to write an essay about your family.
{1182}{1270}- Who they...|- (class) Are!
{1272}{1322}And what they...
{1322}{1380}(all) Mean to us!
{1382}{1470}Excellent droning. So l want|everyone to take out their essays.
{1475}{1585}We're going to read them aloud|to the class right up here.
{1605}{1800}My mom says that me and my dad|have very healthy appetites.
{1800}{1870}My mom and dad are very religious.
{1870}{1990}When they're in their bedroom at night,|l always hear them ye
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 1, jersy, deity,
original filename: sub_Jersey-Girl-2004_1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,900 --> 00:00:37,500
" Toatã lumea sã stea jos."
"Aþi auzit clopoþelul."
2
00:00:37,600 --> 00:00:40,400
"ªtiþi ce înseamnã."
"Sãptãmâna trecutã,"
3
00:00:40,500 --> 00:00:47,700
tema a fost un eseu
despre propria familie.
4
00:00:47,800 --> 00:00:51,300
- Cine...
-... sunt ei!
5
00:00:51,400 --> 00:00:53,365
ªi ce...
6
00:00:53,400 --> 00:00:55,700
... înseamnã pentru noi!
7
00:00:55,900 --> 00:00:59,400
Excelent. Deci vreau
sã scoateþi lucrãrile.
8
00:00:59,600 --> 00:01:04,000
Le vom citi în faþa clasei.
9
00:01:04,800 --> 00:01:12,600
Mama spu
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: 1187, jersey, girl, 2004, deity, shareconnector,
original filename: 11874.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,900 --> 00:00:38,300
Todos a sus asientos.
Ya oyeron el timbre.
2
00:00:38,400 --> 00:00:45,700
La tarea de la semana pasada fue
escribir un ensayo sobre sus familias.
3
00:00:46,800 --> 00:00:50,300
- ¿Quiénes...?
- Son.
4
00:00:50,400 --> 00:00:52,400
¿Y qué...?
5
00:00:52,400 --> 00:00:54,700
Significan para nosotros.
6
00:00:54,800 --> 00:00:58,300
Excelente repetición.
Quiero que saquen sus ensayos.
7
00:00:58,500 --> 00:01:02,900
Los leeremos en voz alta
frente a la clase.
8
00:01:03,700 --> 00:01:11,500
Mi mamá dice que mi papá y yo
tenemos muy buen apetito
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,116 --> 00:00:35,827
Pessoal, por favor, sentem-se.
Vocês ouviram a campainha...
2
00:00:35,911 --> 00:00:37,538
vocês sabem o que isso significa.
3
00:00:37,538 --> 00:00:41,083
Na semana passada
a tarefa foi escrever...
4
00:00:41,083 --> 00:00:45,254
um trabalho sobre
a famÃlia de vocês.
5
00:00:46,004 --> 00:00:49,633
- Quem eles...
- São.
6
00:00:49,675 --> 00:00:54,221
- E o que eles...
- Significam para nós.
7
00:00:54,263 --> 00:00:57,683
Excelente coro. Então quero que
todos peguem seus trabalhos...
8
00:00:57,683 --> 00:01:01,854
vamos lê-los para a cla
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{799}{901}Proszê zaj¹æ miejsca, s³yszeliÅcie|dzwonek. Wiecie co on oznacza.
{901}{1081}W zesz³ym tygodniu dostaliÅcie zadanie.|MieliÅcie napisaæ o waszej rodzinie.
{1109}{1173}Kim oni s¹.
{1173}{1306}- I co...|- Dla nas znacz¹!
{1329}{1479}A wiêc proszê wyj¹æ wasze wypracowania.|Bêdziemy je czytaæ na g³os.
{1516}{1707}Moja mama powtarza, ¿e ja i mój|tata mamy bardzo zdrowe sylwetki.
{1707}{1770}Moi rodzice s¹ bardzo religijni.
{1770}{1887}Kiedy w nocy le¿¹ w ³ó¿ku,|zawsze s³yszê jak krzycz¹: Jezu!!
{1887}{1974}Moja mama mówi, ¿e oczy|mojego taty s¹ br¹zowe,
{1974}{2069}- poniewa¿ on jest takim
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,634 --> 00:00:36,296
Ãîëÿ, âñè÷êè çà åìåòå ìåñòà òà ñè.
Ãóõòå çâúÃåöà .
2
00:00:36,370 --> 00:00:39,134
ÃÃà åòå êà êâî çÃà ÷è òîâà .
ÃèÃà ëà òà ñåäìèöà ,
3
00:00:39,206 --> 00:00:46,476
çà äà ÷à òà âè áåøå äà Ãà ïèøåòå
åñå çà ñåìåéñòâîòî ñè.
4
00:00:46,547 --> 00:00:50,039
- Ãîè ñà ...
- ÃÃ¥!
5
00:00:50,117 --> 00:00:52,108
à êà êâî òå...
6
00:00:52,186 --> 00:00:54,450
ÃÃà ÷à ò çà Ãà ñ!
7
00:00:54,521 --> 00:00:58,013
Ãòëè÷Ãî. Ãñêà ì âñè÷êè
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{820}{946}Molim vas, sjednite! Ãuli ste|zvono i znate Å¡to to znaèi.
{955}{1013}Prošli tjedan imali ste|za zadaæu napisati
{1020}{1113}sastav o svojoj|obitelji.
{1149}{1218}Tko su...?|- Oni...
{1234}{1331}I što nam...|...oni znaèe.
{1360}{1435}Lijepo zujanje. Sada svi|izvadite svoje sastave.
{1442}{1510}Proèitat æemo ih|naglas cijelome razredu.
{1573}{1654}Moja mama|kaže da tata i ja
{1663}{1723}imamo zaista jako zdrave|apetite.
{1742}{1804}Moji su roditelji|veoma pobožni.
{1812}{1911}Noæu ih iz sobe èujem|kako vièu "Isuse!"
{1926}{2004}Moja mama kaže da su|tatine oèi smeðe
{2011}{2080}zato što on stalno|ne
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,400 --> 00:00:37,800
Todos a sus asientos.
Ya oyeron el timbre.
2
00:00:37,900 --> 00:00:45,200
La tarea de la semana pasada fue
escribir un ensayo sobre sus familias.
3
00:00:46,300 --> 00:00:49,800
- ¿Quiénes...?
- Son.
4
00:00:49,900 --> 00:00:51,900
¿Y qué...?
5
00:00:51,900 --> 00:00:54,200
Significan para nosotros.
6
00:00:54,300 --> 00:00:57,800
Excelente repetición.
Quiero que saquen sus ensayos.
7
00:00:58,000 --> 00:01:02,400
Los leeremos en voz alta
frente a la clase.
8
00:01:03,200 --> 00:01:11,000
Mi mamá dice que mi papá y yo
tenemos muy buen apetito
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jerseygirl, 2004, slovak, jersey, sk,
original filename: JerseyGirl2004-Slovak.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,400 --> 00:00:38,040
Všetci na miesta.
Je po zvonenÃ.
2
00:00:38,040 --> 00:00:45,116
Minulý týždeò ste mali
napÃsa sloh o svojej rodine.
3
00:00:45,960 --> 00:00:49,191
- Kto do nej...
- PatrÃ.
4
00:00:49,280 --> 00:00:53,353
- A èo pre nás...
- Znamenajú.
5
00:00:53,760 --> 00:00:57,320
Výborne.
Tak si tie slohy pripravte.
6
00:00:57,320 --> 00:01:00,756
PreèÃtame si ich nahlas.
7
00:01:02,360 --> 00:01:09,391
Mama hovorÃ, že sme
s otcom dvaja Otesánkovia.
8
00:01:09,480 --> 00:01:12,440
Mama a otec sú ve¾mi pobožnÃ.
9
00:01:12,440 --> 00:01:
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jerseygirl, 2004, czech, jersey, cz,
original filename: JerseyGirl2004-Czech.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,400 --> 00:00:38,040
VÅ¡ichni na mÃsta.
Je po zvonìnÃ.
2
00:00:38,040 --> 00:00:45,116
Minulý týden jste mìli
napsat sloh o své rodinì.
3
00:00:45,960 --> 00:00:49,191
- Kdo do nÃ...
- PatøÃ.
4
00:00:49,280 --> 00:00:53,353
- A co pro nás...
- ZnamenajÃ.
5
00:00:53,760 --> 00:00:57,320
Výbornì.
Tak si ty slohy pøipravte.
6
00:00:57,320 --> 00:01:00,756
Pøeèteme si je nahlas.
7
00:01:02,360 --> 00:01:09,391
Máma øÃká, že jsme
s tátou dva Otesánci.
8
00:01:09,480 --> 00:01:12,440
Máma a táta jsou hroznì pobožnÃ.
9
00:01:12,440 --> 00:01:16
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 1, cd, greek, gr,
original filename: Jersey Girl - 2004 - 1CD - Greek - gr - 9ce3ff5627984af392297d152adc88f9.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,920 --> 00:00:38,674
K??????. ???????? ?? ????????.
?????? ?? ???????? ????.
2
00:00:39,080 --> 00:00:42,277
??? ????????? ???????
??? ??????? ?? ???????...
3
00:00:42,680 --> 00:00:45,797
...??? ??????
??? ??? ?????????? ???.
4
00:00:46,760 --> 00:00:47,988
????? ?????...
5
00:00:50,160 --> 00:00:51,991
K?? ??...
6
00:00:52,440 --> 00:00:54,556
????????? ??? ???.
7
00:00:54,880 --> 00:00:57,917
?????? ????????.
?????? ??? ???????? ???.
8
00:00:58,320 --> 00:01:01,437
?? ??? ?????????? ??????
??????? ???? ????.
9
00:01:02,920 --> 00:01:07,232
"? ???? ??? ????
??? ??
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,451 --> 00:00:37,079
Varsågod och sitt.
Klockan ringer.
2
00:00:37,162 --> 00:00:39,915
Ni vet vad det innebär.
Förra veckan-
3
00:00:39,998 --> 00:00:47,256
-fick ni i uppgift att skriva en
uppsats om er familj.
4
00:00:47,339 --> 00:00:50,843
-Vilka de...
-Ãr!
5
00:00:50,926 --> 00:00:52,928
Och vad de...
6
00:00:52,970 --> 00:00:55,264
Betyder för oss!
7
00:00:55,305 --> 00:00:58,809
Utmärkt körläsning. Ta nu fram
era uppsatser, allihop.
8
00:00:59,059 --> 00:01:03,480
Vi ska läsa dem högt inför
klassen här framme.
9
00:01:04,273 --> 00:01:11,989
Min
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:34:Prosz? zaj?? miejsca, s?yszeli?cie|dzwonek. Wiecie co on oznacza.
00:00:38:W zesz?ym tygodniu dostali?cie zadanie.|Mieli?cie napisa? o waszej rodzinie.
00:00:47:Kim oni s?.
00:00:49:- I co...|- Dla nas znacz?!
00:00:56:A wi?c prosz? wyj?? wasze wypracowania.|B?dziemy je czyta? na g?os.
00:01:04:Moja mama powtarza, ?e ja i m?j|tata mamy bardzo zdrowe sylwetki.
00:01:12:Moi rodzice s? bardzo religijni.
00:01:14:Kiedy w nocy le?? w ???ku,|zawsze s?ysz? jak krzycz?: Jezu!!
00:01:19:Moja mama m?wi, ?e oczy|mojego taty s? br?zowe,
00:01:23:- poniewa? on jest takim g?upk...|- Bryan!!
00:01:27:M?j brat Jackie jest w ?smej klasie.|Kaza? mi spyta? taty, kogo popiera|na prezydenta.
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, bg,
original filename: jersey_girl_dvdrip.xvid_bg(subs.unacs.bg).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,434 --> 00:00:37,096
Ãîëÿ, âñè÷êè çà åìåòå ìåñòà òà ñè.
Ãóõòå çâúÃåöà .
2
00:00:37,170 --> 00:00:39,934
ÃÃà åòå êà êâî çÃà ÷è òîâà .
ÃèÃà ëà òà ñåäìèöà ,
3
00:00:40,006 --> 00:00:47,276
çà äà ÷à òà âè áåøå äà Ãà ïèøåòå
åñå çà ñåìåéñòâîòî ñè.
4
00:00:47,347 --> 00:00:50,839
- Ãîè ñà ...
- ÃÃ¥!
5
00:00:50,917 --> 00:00:52,908
à êà êâî òå...
6
00:00:52,986 --> 00:00:55,250
ÃÃà ÷à ò çà Ãà ñ!
7
00:00:55,321 --> 00:00:58,813
Ãòëè÷Ãî. Ãñêà ì âñè÷êè
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Jersey Girl - 2004 - 1CD - Czech - cz - 3fb77328bdd0b25cacce289149deec0f.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
WolfBerger Presents
2
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
T?TA NA PLN? ?VAZEK
3
00:00:33,650 --> 00:00:36,279
Posa?te se na sv? m?sta. U? je po zvon?n?.
4
00:00:36,361 --> 00:00:39,115
V?te, co to znamen?.
Minul? t?den,
5
00:00:39,197 --> 00:00:46,455
jsem v?m zadala napsat
esej o va?? rodin?.
6
00:00:46,537 --> 00:00:50,043
- Kdo..
- Jsou
7
00:00:50,126 --> 00:00:52,126
A co pro n?s...
8
00:00:52,169 --> 00:00:54,462
Znamenaj?!
9
00:00:54,505 --> 00:00:58,009
V?born?. Nyn? si
p?ipravte sv? pr?ce.
10
00:00:58,259 --> 00:01:02,680
Budeme si je nyn?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:07,299
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
©
2
00:00:07,300 --> 00:00:07,599
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
*
3
00:00:07,600 --> 00:00:07,899
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
**
4
00:00:07,900 --> 00:00:08,199
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
***
5
00:00:08,200 --> 00:00:08,499
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
*** D
6
00:00:08,500 --> 00:00:08,799
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
*** D_O
7
00:00:08,800 --> 00:00:09,099
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
*** D_O_U
8
00:00:09,100 --> 00:00:09,399
ÃÃÃÃ
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Jersey Girl - 2004 - 1CD - Czech - cz - 95f6ba5dc3448fa1f835114123a0a805.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{702}{800}{C:{preview}FFFF}{Y:i}Titulky p?elo?il: NduguUmbu,|p?eklepy opravil Mipitu
{826}{889}Posa?te se na sv? m?sta. U? je po zvon?n?.
{891}{957}V?te, co to znamen?.|Minul? t?den,
{959}{1133}jsem v?m zadala napsat|esej o va?? rodin?.
{1135}{1219}- Kdo..|- Jsou
{1221}{1269}A co pro n?s...
{1270}{1325}Znamenaj?!
{1326}{1410}V?born?. Nyn? si|p?ipravte sv? pr?ce.
{1416}{1522}Budeme si je nyn? postupn?|??st tady p?ed tabul?.
{1541}{1726}Moje maminka ??k?, ?e m?me|s t?tou zdravou chu? k j?dlu.
{1728}{1793}Moji rodi?e jsou hodn? pobo?n?.
{1795}{1909}Kdy? jsou spolu v lo?nici,|v?dy je sly??m k?i?et "Oh, Je???i!"
{1910}{2053}Maminka tvr
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: 1164, jersey, girl, 2004, 72, p, hddvd, x26, sinners, swedish, motechnet, com,
original filename: 11649-Jersey.Girl.2004.720p.HDDVD.x264-SiNNERS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,451 --> 00:00:37,079
Varsågod och sitt.
Klockan ringer.
2
00:00:37,162 --> 00:00:39,915
Ni vet vad det innebär.
Förra veckan-
3
00:00:39,998 --> 00:00:47,256
-fick ni i uppgift att skriva en
uppsats om er familj.
4
00:00:47,339 --> 00:00:50,843
-Vilka de...
-Ãr!
5
00:00:50,926 --> 00:00:52,928
Och vad de...
6
00:00:52,970 --> 00:00:55,264
Betyder för oss!
7
00:00:55,305 --> 00:00:58,809
Utmärkt körläsning. Ta nu fram
era uppsatser, allihop.
8
00:00:59,059 --> 00:01:03,480
Vi ska läsa dem högt inför
klassen här framme.
9
00:01:04,273 --> 00:01:11,989
Min
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,700
-Hadi yerilerinizi alýn...
Zili duydunuz, ne demek biliyorsunuz
2
00:00:40,700 --> 00:00:43,500
-Geçen haftaki ödev...
3
00:00:43,500 --> 00:00:48,800
-Aileniz hakkýnda bir ödev yazmaktý.
4
00:00:48,800 --> 00:00:50,800
-Kimin?
5
00:00:50,800 --> 00:00:53,500
-Bizim!
6
00:00:53,500 --> 00:00:56,700
-Ve...
-Bizim için ne ifade ediyorlar?
7
00:00:56,700 --> 00:00:58,700
-Mükemmel.
8
00:00:58,700 --> 00:01:01,600
-Herkes ödevini çýkartsýn
9
00:01:01,600 --> 00:01:05,700
-Sýnýfa yüksek sesle okuyacaðýz
10
00:01:05,700 --> 00:01:08,5
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Jersey Girl - 2004 - 1CD - Czech - cz - e6db906a69a54620c94767447b35502d.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,279 --> 00:00:33,367
<i>Titulky p?elo?il: NduguUmbu,
p?eklepy opravil Mipitu</i>
2
00:00:34,451 --> 00:00:37,079
Posa?te se na sv? m?sta. U? je po zvon?n?.
3
00:00:37,162 --> 00:00:39,915
V?te, co to znamen?.
Minul? t?den,
4
00:00:39,998 --> 00:00:47,256
jsem v?m zadala napsat
esej o va?? rodin?.
5
00:00:47,339 --> 00:00:50,843
- Kdo..
- Jsou
6
00:00:50,926 --> 00:00:52,928
A co pro n?s...
7
00:00:52,970 --> 00:00:55,264
Znamenaj?!
8
00:00:55,305 --> 00:00:58,809
V?born?. Nyn? si
p?ipravte sv? pr?ce.
9
00:00:59,059 --> 00:01:03,480
Budeme si je nyn? postupn?
??st ta
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, greek, subtitle,
original filename: 20277-Jersey Girl ( Greek Subtitle ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:07,000 --> 00:00:07,299
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
©
2
00:00:07,300 --> 00:00:07,599
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
*
3
00:00:07,600 --> 00:00:07,899
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
**
4
00:00:07,900 --> 00:00:08,199
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
***
5
00:00:08,200 --> 00:00:08,499
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
*** D
6
00:00:08,500 --> 00:00:08,799
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
*** D_O
7
00:00:08,800 --> 00:00:09,099
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:
*** D_O_U
8
00:00:09,100 --> 00:00:09,399
ÃÃ
Phụ đề cho Jersey Girl
keywords: jersey, girl, 2004, 1, cd, czech, cz, deity,
original filename: Jersey Girl - 2004 - 1CD - Czech - cz - 08ec39deb26f4b2956d902e2c7955a21.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,279 --> 00:00:33,367
<i>Titulky p?elo?il: N