Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Impulse theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 2008, stv, dmal,
original filename: Impulse.2008.STV.DVDRip.XviD-Dmal.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,684 --> 00:00:20,744
IMPULSO SEXUAL
2
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
Foda-se, foda-se, foda-se!
3
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
Parem j? com esta sess?o de fotos.
4
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
N?o me interessa que tenham
uns belos traseiros.
5
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
Parecem umas vacas
atrav?s das minhas lentes!
6
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
Que algu?m me traga um director
art?stico que n?o seja dalt?nico.
7
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
N?s vendemos caf?.
8
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
Como voc?s vendem cigarros
na Am?rica.
9
00:01:28,388 --> 00:01:31,414
Phụ đề cho Impulse
keywords: 1373, enterprise, 3x0, 5, impulse,
original filename: 13736.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,682
Ãâåñòÿâà ñå!
2
00:00:05,734 --> 00:00:07,725
ÃóñÃåòå ìå.
3
00:00:07,726 --> 00:00:09,505
ÃóñÃåòå ìå!
4
00:00:09,506 --> 00:00:11,284
ÃÃ¥ òå óáèÿ.
5
00:00:11,285 --> 00:00:11,904
Ãÿìà äà òå Ãà ðà Ãèì.
6
00:00:11,905 --> 00:00:13,952
Ãúæåö!
7
00:00:13,953 --> 00:00:18,356
Ãà çêà ðà éòå ñå îò ìåÃ! ÃÃ¥!
8
00:00:20,315 --> 00:00:24,516
Song: "Faith of the Heart"
----------------
Ãúòÿò áåøå äúëúã
9
00:00:24,517 --> 00:00:27,990
ENTERPRISE
------------
îò òà ì äî òóê
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 2008, stv, thewretched, 1,
original filename: Impulse.2008.STV.DVDRip.XviD-TheWretched-1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,926 --> 00:01:03,225
Verdomme, verdomme, verdomme!
2
00:01:03,329 --> 00:01:07,663
Laat iemand die sitarspeler neerschieten!
3
00:01:07,767 --> 00:01:11,999
Het maakt me niet uit hoe mooi
jullie kleine kontjes zijn,
4
00:01:12,105 --> 00:01:15,506
door mijn lens lijken jullie allemaal koeien!
5
00:01:16,643 --> 00:01:23,139
Haal me een regisseur die
niet verrekte kleurenblind is.
6
00:01:25,018 --> 00:01:26,315
Wij verkopen koffie.
7
00:01:26,419 --> 00:01:28,512
Net zoals jullie hier in Amerika
met jullie sigaretten doen.
8
00:01:28,621 --> 00:01:31,647
We willen tien- tot
Phụ đề cho Impulse
keywords: star, trek, enterprise, 3x0, 5, impulse,
original filename: 2623b4a702486c51f4d48a54906a079e.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,200 --> 00:00:04,838
She's coming to.
2
00:00:07,760 --> 00:00:08,988
Let me go!
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,958
-Let me go!
-Stop!
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,555
-I'll kill you!
-We're not going to hurt you!
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,636
You liar. No!
6
00:00:15,960 --> 00:00:17,598
Get away from me! No!
7
00:00:21,960 --> 00:00:24,235
It's been a long road
8
00:00:27,320 --> 00:00:28,958
Gettin' from there to here
9
00:00:29,120 --> 00:00:31,759
It's been a long time
10
00:00:33,000 --> 00:00:36,356
But my time is finally near
11
00:00:36,640 --> 00:00:39,
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, thewretched,
original filename: Impulse.DVDRip.XViD-THEWRETCHED.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
Bugger, bugger, bugger!
2
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
Somebody shoot that sitar player now!
3
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
I don't care how beautiful
your tiny buns are,
4
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
you all look like cows in my lens!
5
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
Somebody get me an art director
who's not fucking color blind.
6
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
We are selling coffee.
7
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
Just like you do with your cigarettes
here in America.
8
00:01:28,388 --> 00:01:31,414
We want to make sure we reach
ten and twelve-year
Phụ đề cho Impulse
keywords: x, men, evolution, 10, 2, the, impulse,
original filename: Id026635.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0:00:40 Co si? sta?o?
0:00:41 Chodzi?a? we ?nie?
0:00:43 Nie, ja spada?am, ca?y czas spada?am
0:00:49 WYKRYTO NOWEGO MUTANTA
0:00:50 Ostatni sygna? pochodzi z tego miejsca
0:00:53 Potwierdzanie osobowe zako?czone
0:00:58 Imi?: Kitty PRYDE
0:01:00 Miejsce zamieszkania: P??nocny Broolkin
0:01:03 Wiek: 15 Lat
0:01:04 Kochanie
0:01:07 To napewno by? tylko koszmar
0:01:09 Nie wydaje mi si?
0:02:07 - Impuls X -
0:02:14 O nie znowu si? sp??ni?
0:02:33 Hmmm zegarek si? nie sp??nia | Czyli ty si? sp??niasz
0:02:35 Jeszcze jedno sp??nienie panie Wagner|i wsadz? pana do mojej grupy sp??nialskich
0:02:40 Hej dzieciaku znowu si? sp??ni?e?| Tw?j nauczyciel kaza? mi ci? poszuka?
0:02:46 Sk
Phụ đề cho Impulse
keywords: x, men, evolution, 10, 2, the, impulse,
original filename: d72c0c33ad5ee0c1589854db7e52fc13.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,906 --> 00:00:44,502
- Kävelitkö unissasi?
- Minä vain...
2
00:00:44,678 --> 00:00:47,112
Putosin katon läpi.
3
00:00:49,616 --> 00:00:54,076
<i>Mutanttihavainto.
Toinen tällä alueella.</i>
4
00:00:54,254 --> 00:00:58,088
<i>Paikantaminen suoritettu.
Henkilöllisyys varmistettu.</i>
5
00:00:58,258 --> 00:01:00,158
<i>Nimi: Kitty Pryde.</i>
6
00:01:00,327 --> 00:01:04,491
<i>Asuinpaikka: Northbrook. Ikä: 15.</i>
7
00:01:04,664 --> 00:01:08,998
Kulta, näit varmaankin
vain painajaista.
8
00:01:09,169 --> 00:01:11,899
En usko.
9
00:02:14,611 --> 00:02:16,340
Myöh
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 2008, x26, 4, int, xtm,
original filename: [__].Impulse.2008.DVDRip.X264.AC3.iNT-XTM.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
-=?????? ???????=-
??????????????? ?????????????
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
??????jesseding
3
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
???????????????
4
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
??????????????????????
5
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
???????????????????
6
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
????????????????????????
7
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
????????????????
?????ä?????????
8
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
????????????
9
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
??????????????????????
10
00:01:28,388 --> 00:01:31,414
???????10??12???????
???????????
11
0
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 2008, stv, thewretched, dmal,
original filename: Impulse.2008.STV.DVDRip.XviD-TheWretched.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,684 --> 00:00:20,744
IMPULSO SEXUAL
2
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
?*Carajo, *carajo!
3
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
?Que algu?m lhe dispare
j? mesmo ao que toca o *sitar!
4
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
N?o me importa
que seus *traseritos sejam bonitos,
5
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
?v?em-se como umas vacas
atrav?s da lente!
6
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
Que algu?m me traga a um director
art?stico que n?o seja *dalt?nico.
7
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
N?s vendemos caf?.
8
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
Como voc?s vendem cigarros
em *EE. *UU.
9
00:01:28,388 -->
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 2008, stv, thewretched, 1,
original filename: Impulse.2008.STV.DVDRip.XviD-TheWretched-1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,926 --> 00:01:03,225
Verdomme, verdomme, verdomme!
2
00:01:03,329 --> 00:01:07,663
Laat iemand die sitarspeler neerschieten!
3
00:01:07,767 --> 00:01:11,999
Het maakt me niet uit hoe mooi
jullie kleine kontjes zijn,
4
00:01:12,105 --> 00:01:15,506
door mijn lens lijken jullie allemaal koeien!
5
00:01:16,643 --> 00:01:23,139
Haal me een regisseur die
niet verrekte kleurenblind is.
6
00:01:25,018 --> 00:01:26,315
Wij verkopen koffie.
7
00:01:26,419 --> 00:01:28,512
Net zoals jullie hier in Amerika
met jullie sigaretten doen.
8
00:01:28,621 --> 00:01:31,647
We willen tien- tot
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:Jeste?my!
00:00:06:Pu??cie mnie.
00:00:08:Puszczajcie!
00:00:10:- Zabij? ci?!|- Nic ci nie zrobimy.
00:00:12:K?amiesz!
00:00:15:Zostawcie mnie!
00:01:39:Uszkodzenia s? wi?ksze ni? s?dzi?em.
00:01:41:- Mo?na je odwr?ci??|- Nie wiem.
00:01:44:- Co on robi?|- Pr?buje pom?c.
00:01:46:Chce mnie zabi?!|Tak jak innych.
00:01:50:Mordercy!|Pu??cie mnie!
00:02:12:Dzie? Wcze?niej
00:02:17:IMPULS
00:02:22:Rozmawia?em z kucharzem.|Martwi si? o za?og?.
00:02:28:Ludzie omijaj? posi?ki.
00:02:31:My?li, ?e s? zbyt zaj?ci,|albo zbyt zestresowani misj?.
00:02:35:Ja te? nie mam apetytu.
00:02:39:Odk?d jeste?my w Obszarze|nie ma wieczor?w filmowych.
00:02:42:Mo?e je wznowimy?
00:02:44
Phụ đề cho Impulse
keywords: st, ent, 0305, 3x0, impulse, tvrip, lol, avi, spanish, arb19, 4,
original filename: ST-ENT0305.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{29}{48}Ella está volviendo en si
{136}{156}Dejadme marchar
{188}{209}¡Dejadme marchar!
{209}{222}¡Quieta!
{226}{257}Te mataré
{258}{283}¡No te vamos a hacer daño!
{283}{292}Mentiroso
{293}{315}¡Aléjate de mi!
{322}{345}¡No!
{345}{374}¡Aléjate de mi!
{374}{390}¡Noo!
{495}{558}Ha sido un largo camino...
{603}{667}Yendo de aquà para allá
{679}{742}Ha pasado mucho tiempo...
{771}{850}pero mi momento finalmente ha llegado
{866}{949}Ahora veré mis sueños realizarse...
{972}{1044}alcanzaré el cielo
{1058}{1140}Nadie me va a detener ya más...
{1144}{1214}Nadie me hará cambiar de idea
{1226}{1322}Porque ten
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 1984, release, rip, dcd,
original filename: 52702.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,290 --> 00:01:16,020
Now, what is that?
2
00:01:26,970 --> 00:01:28,770
Charlie, did you feel that?
3
00:01:28,810 --> 00:01:30,570
Yeah, I felt it.
It broke my damn window.
4
00:01:32,110 --> 00:01:33,700
Is everything OK?
5
00:02:10,850 --> 00:02:12,650
Suction.
6
00:02:14,520 --> 00:02:16,580
Respiration.
7
00:02:29,900 --> 00:02:31,770
Jeté.
8
00:03:37,300 --> 00:03:40,240
-I am starved.
-You're always starved.
9
00:03:40,270 --> 00:03:41,570
Let's eat.
10
00:03:41,610 --> 00:03:44,080
Jennifer, phone call for you.
11
00:03:47,410 --> 00:03:48,570
You bit
Phụ đề cho Impulse
keywords: esp, x, men, evolution, 10, 2, the, impulse, ms,
original filename: 66105.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,321 --> 00:00:45,917
- ¿Que pasó? ¿Caminbas Dosrmida?
- No. Ma caÃ. Yo solo...
2
00:00:46,093 --> 00:00:48,527
Me caà a través del techo.
3
00:00:51,031 --> 00:00:55,491
<i>Descubrimiento. Señal mutante.
Segunda detección en esta vecindad.</i>
4
00:00:55,669 --> 00:00:59,503
<i>Extrapolación completa
Identidad confirmada. </i>
5
00:00:59,673 --> 00:01:01,573
<i>Nombre: Kitty Pryde. </i>
6
00:01:01,742 --> 00:01:05,906
<i>Residencia: Northbrook.
Edad: 15.</i>
7
00:01:06,079 --> 00:01:10,413
Calma, calma cariño. Estoy segura
de que solo tenias una pesadilla.
8
00
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 2008, stv, thewretched, dmal,
original filename: Impulse.2008.STV.DVDRip.XviD-TheWretched.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,684 --> 00:00:20,744
IMPULSO SEXUAL
2
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
?*Carajo, *carajo!
3
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
?Que algu?m lhe dispare
j? mesmo ao que toca o *sitar!
4
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
N?o me importa
que seus *traseritos sejam bonitos,
5
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
?v?em-se como umas vacas
atrav?s da lente!
6
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
Que algu?m me traga a um director
art?stico que n?o seja *dalt?nico.
7
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
N?s vendemos caf?.
8
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
Como voc?s vendem cigarros
em *EE. *UU.
9
00:01:28,388 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0:00:40 Co si? sta?o?
0:00:41 Chodzi?a? we ?nie?
0:00:43 Nie ja spada?am ca?y czas spada?am
0:00:49 WYKRYTO NOWEGO MUTANTA
0:00:50 Ostatni sygna? pochodzi z tego miejsca
0:00:53 Potwierdzanie osobowe zako?czone
0:00:58 Imi?: Kitty PRYDE
0:01:00 Miejsce zamieszkania P??nocny Broolkin
0:01:03 Wiek 15 Lat
0:01:04 Oh Kochanie
0:01:07 To napewno by? tylko koszmar
0:01:09 Nie wydaje mi si?
0:01:14 T?UMACZENIE ZE S?UCHU BY KnofeL - Wi?c mog? by? b??dy
0:01:27 T?UMACZENIE ZE S?UCHU BY KnofeL - Wi?c mog? by? b??dy
0:01:40 T?UMACZENIE ZE S?UCHU BY KnofeL - Wi?c mog? by? b??dy
0:01:51 T?UMACZENIE ZE S?UCHU BY KnofeL - Wi?c mog? by? b??dy
0:02:07 Impuls X
0:02:14 O nie znowu si? sp??ni?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:movie info: DX50 368x208 29.970fps 80.7 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:07:Jeste?my!
00:00:12:Pu??cie mnie.
00:00:14:Puszczajcie!
00:00:16:- Zabij? ci?!|- Nic ci nie zrobimy.
00:00:18:K?amiesz!
00:00:21:Zostawcie mnie!
00:01:51:Uszkodzenia s? wi?ksze ni? s?dzi?em.
00:01:53:- Mo?na je odwr?ci??|- Nie wiem.
00:01:56:- Co on robi?|- Pr?buje pom?c.
00:01:58:Chce mnie zabi?!|Tak jak innych.
00:02:02:Mordercy!|Pu??cie mnie!
00:02:24:Dzie? Wcze?niej
00:02:29:IMPULS
00:02:34:Rozmawia?em z kucharzem.|Martwi si? o za?og?.
00:02:40:Ludzie omijaj? posi?ki.
00:02:43:My?li, ?e s? zbyt zaj?ci,|albo zbyt zestresowani misj?.
00:02:47:Ja te? nie mam
Phụ đề cho Impulse
keywords: star, trek, enterprise, s03e0, 5, impulse, s03e05,
original filename: 5533076fb4749e031fa59cd904b7f4d8.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,205 --> 00:00:04,797
She's coming to.
2
00:00:04,925 --> 00:00:05,994
[T'Pol groaning]
3
00:00:06,165 --> 00:00:07,644
[Gripping instrumental music]
4
00:00:07,765 --> 00:00:09,039
T'POL: Let me go!
5
00:00:09,405 --> 00:00:10,997
-Let me go!
-Stop!
6
00:00:11,285 --> 00:00:13,560
-I'll kill you!
-We're not going to hurt you!
7
00:00:13,685 --> 00:00:15,676
You liar. No!
8
00:00:15,965 --> 00:00:17,603
T'POL: Get away from me! No!
9
00:00:17,725 --> 00:00:19,238
[Screaming hysterically]
10
00:00:21,805 --> 00:00:22,794
[Theme music]
11
00:00:22,925 --> 00:00:24
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, thewretched,
original filename: Impulse.DVDRip.XViD-THEWRETCHED.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
Bugger, bugger, bugger!
2
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
Somebody shoot that sitar player now!
3
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
I don't care how beautiful
your tiny buns are,
4
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
you all look like cows in my lens!
5
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
Somebody get me an art director
who's not fucking color blind.
6
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
We are selling coffee.
7
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
Just like you do with your cigarettes
here in America.
8
00:01:28,388 --> 00:01:31,414
We want to make sure we reach
ten and twelve-year
Phụ đề cho Impulse
keywords: star, trek, enterprise, s03e0, 5, impulse, ws, fov, pt, br, s03e05,
original filename: Star.Trek.Enterprise.-.S03E05.-.Impulse.WS.DVDRip.XviD-FoV.Pt-Br.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,987 --> 00:00:03,957
Ela est? voltando a si!
2
00:00:07,301 --> 00:00:08,310
Deixe-me ir.
3
00:00:09,381 --> 00:00:10,227
Deixe-me ir!
4
00:00:10,228 --> 00:00:10,920
Quieta!
5
00:00:10,921 --> 00:00:12,191
Vou te matar.
6
00:00:12,192 --> 00:00:13,193
N?o vamos machucar voc?.
7
00:00:13,194 --> 00:00:14,665
Mentiroso! Fique longe de mim!
8
00:00:14,773 --> 00:00:15,696
N?o!
9
00:00:15,697 --> 00:00:16,852
Fique longe de mim!
10
00:00:16,853 --> 00:00:17,707
N?o!
11
00:01:38,237 --> 00:01:39,815
Os danos s?o mais graves
do que esperava.
12
00:01:39,816 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,476 --> 00:00:02,304
She's coming to!
2
00:00:06,384 --> 00:00:06,895
Let me go.
3
00:00:08,123 --> 00:00:08,921
Let me go!
4
00:00:10,297 --> 00:00:11,162
Kill you.
5
00:00:11,171 --> 00:00:13,647
-We're not gonna hurt you.
-Liar!
6
00:00:14,926 --> 00:00:16,094
Get away from me!
7
00:00:16,150 --> 00:00:16,928
No!
8
00:00:20,962 --> 00:00:24,939
It's been a long road
9
00:00:25,117 --> 00:00:28,397
Getting from there to here
10
00:00:28,509 --> 00:00:31,911
It's been a long time
11
00:00:32,341 --> 00:00:36,001
But my time is finally near
12
00:00:36,
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,684 --> 00:00:20,744
IMPULSO SEXUAL
2
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
?Carajo, carajo!
3
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
?Que alguien le dispare
ya mismo al que toca el sitar!
4
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
No me importa
que sus traseritos sean bonitos,
5
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
?se ven como unas vacas
a trav?s de la lente!
6
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
Que alguien me traiga a un director
art?stico que no sea dalt?nico.
7
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
Nosotros vendemos caf?.
8
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
Como ustedes venden cigarrillos
en EE. UU.
9
00:01:28,38
Phụ đề cho Impulse
keywords: x, men, evolution, s01e0, 2, the, impulse, v, 1, s01e02,
original filename: X-Men.Evolution.S01E02.The.X-Impulse.v1.0.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{60}{120}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 24.03.2006
{125}{245}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{370}Suomennos: Otukka|Oikoluku: IsoD
{1196}{1321}- Mitä tapahtui? Kävelitkö unissasi?|- En, minä putosin.
{1345}{1413}Putosin katon läpi.
{1463}{1605}Havainto: Mutanttijälki.|Toinen havainto tältä alueelta.
{1619}{1737}Päätelmä valmis.|Henkilöllisyys varmistettu.
{1742}{1799}Nimi: Kitty Pryde.
{1804}{1918}Osoite: Northbrook.|Ikä: 15.
{1969}{2129}- Se oli varmasti pelkkä painajainen.|- En usko.
{3701}{3858}X-Men Evolution|S01E02 - The X-Impulse
{4043}{4096}Taas myöhässä!
{4428}{44
Phụ đề cho Impulse
keywords: star, trek, enterprise, s03e0, 5, impulse, s03e05,
original filename: Star.Trek.Enterprise.S03E05.Impulse.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,386 --> 00:00:03,386
Sincroniza??o por <<ANGELHEAVEN>>
2
00:00:03,387 --> 00:00:04,157
Ela est? voltando a si!
3
00:00:07,701 --> 00:00:08,510
Deixe-me ir.
4
00:00:09,781 --> 00:00:10,628
Deixe-me ir!
5
00:00:10,628 --> 00:00:11,129
Quieta!
6
00:00:11,321 --> 00:00:12,554
Vou te matar.
7
00:00:12,592 --> 00:00:13,594
N?o vamos machucar voc?.
8
00:00:13,594 --> 00:00:14,865
Mentiroso! Fique longe de mim!
9
00:00:15,173 --> 00:00:16,097
N?o!
10
00:00:16,097 --> 00:00:17,253
Fique longe de mim!
11
00:00:17,253 --> 00:00:17,907
N?o!
12
00:01:38,637 --> 00:01:40,
Phụ đề cho Impulse
keywords: enterprise, 30, 5, 2001, star, trek, 3x0, impulse, ws, fov,
original filename: Enterprise(305-DVDRip)(2001).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,814 --> 00:00:03,623
Está reaccionando.
2
00:00:07,374 --> 00:00:08,227
Déjenme ir.
3
00:00:09,591 --> 00:00:10,486
Déjenme ir.
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,040
¡Quieta!
5
00:00:11,210 --> 00:00:12,440
Te mataré.
6
00:00:12,575 --> 00:00:13,548
¡No te vamos a hacer daño!
7
00:00:13,640 --> 00:00:14,590
Mentiroso.
8
00:00:14,999 --> 00:00:15,610
¡No!
9
00:00:15,979 --> 00:00:16,769
¡Aléjate de mi!
10
00:00:17,156 --> 00:00:18,906
¡Noo!
11
00:00:21,671 --> 00:00:23,919
Ha sido un largo camino.
12
00:00:25,840 --> 00:00:28,476
Yendo de aquà para all
Phụ đề cho Impulse
keywords: 1316, enterprise, 3x0, 5, impulse, niteshdw,
original filename: 13166.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,900 --> 00:00:02,700
¡Esta llegando!
2
00:00:06,600 --> 00:00:07,100
Dejenme ir.
3
00:00:08,300 --> 00:00:09,100
¡Dejenme ir!
4
00:00:10,500 --> 00:00:11,400
Los matare.
5
00:00:11,400 --> 00:00:13,800
-No vamos a lastimarte.
-¡Mentira!
6
00:00:15,100 --> 00:00:16,300
¡Alejense de mi!
7
00:00:16,400 --> 00:00:17,100
No!
8
00:00:21,200 --> 00:00:25,100
It's been a long road
9
00:00:25,300 --> 00:00:28,600
Getting from there to here
10
00:00:28,700 --> 00:00:32,100
It's been a long time
11
00:00:32,500 --> 00:00:36,200
But my time is finally near
12
00:00
Phụ đề cho Impulse
keywords: star, trek, enterprise, s03e0, 5, impulse, s03e05,
original filename: Star.Trek.Enterprise.S03E05.Impulse.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,386 --> 00:00:03,386
Sincroniza??o por <<ANGELHEAVEN>>
2
00:00:03,387 --> 00:00:04,157
Ela est? voltando a si!
3
00:00:07,701 --> 00:00:08,510
Deixe-me ir.
4
00:00:09,781 --> 00:00:10,628
Deixe-me ir!
5
00:00:10,628 --> 00:00:11,129
Quieta!
6
00:00:11,321 --> 00:00:12,554
Vou te matar.
7
00:00:12,592 --> 00:00:13,594
N?o vamos machucar voc?.
8
00:00:13,594 --> 00:00:14,865
Mentiroso! Fique longe de mim!
9
00:00:15,173 --> 00:00:16,097
N?o!
10
00:00:16,097 --> 00:00:17,253
Fique longe de mim!
11
00:00:17,253 --> 00:00:17,907
N?o!
12
00:01:38,637 --> 00:01:40,
Phụ đề cho Impulse
keywords: enterprise, 03x0, 5, impulse, en,
original filename: cc3487117037d14fbe5dd4fc2749ec44.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,682
She's coming to!
2
00:00:05,734 --> 00:00:07,365
Let me go.
3
00:00:07,365 --> 00:00:09,717
Let me go!
4
00:00:09,717 --> 00:00:11,285
Kill you.
5
00:00:11,285 --> 00:00:11,904
We're not gonna hurt you.
6
00:00:11,904 --> 00:00:13,953
Liar!
7
00:00:13,953 --> 00:00:18,356
Get away from me! No!
8
00:00:20,315 --> 00:00:24,516
Song: "Faith of the Heart"
It's been a long road,
9
00:00:24,516 --> 00:00:27,990
Getting from there to here,
10
00:00:27,990 --> 00:00:31,785
It's been a long time,
11
00:00:31,785 --> 00:00:35,668
But my time is final
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 2008, stv, dmal,
original filename: Impulse.2008.STV.DVDRip.XviD-Dmal.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,684 --> 00:00:20,744
IMPULSO SEXUAL
2
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
Foda-se, foda-se, foda-se!
3
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
Parem j? com esta sess?o de fotos.
4
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
N?o me interessa que tenham
uns belos traseiros.
5
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
Parecem umas vacas
atrav?s das minhas lentes!
6
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
Que algu?m me traga um director
art?stico que n?o seja dalt?nico.
7
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
N?s vendemos caf?.
8
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
Como voc?s vendem cigarros
na Am?rica.
9
00:01:28,388 --> 00:01:31,414
Phụ đề cho Impulse
keywords: impulse, 2008, x26, 4, int, xtm,
original filename: [__].Impulse.2008.DVDRip.X264.AC3.iNT-XTM.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
-=?????? ???????=-
??????????????? ?????????????
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
??????jesseding
3
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
???????????????
4
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
??????????????????????
5
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
???????????????????
6
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
????????????????????????
7
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
????????????????
?????ä?????????
8
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
????????????
9
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
??????????????????????
10
00:01:28,388 --> 00:01:31,414
???????10??12???????
???????????
11
0
Phụ đề cho Impulse
keywords: star, trek, enterprise, s03e0, 5, impulse, ws, fov, pt, br, s03e05,
original filename: Star.Trek.Enterprise.-.S03E05.-.Impulse.WS.DVDRip.XviD-FoV.Pt-Br.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,987 --> 00:00:03,957
Ela est? voltando a si!
2
00:00:07,301 --> 00:00:08,310
Deixe-me ir.
3
00:00:09,381 --> 00:00:10,227
Deixe-me ir!
4
00:00:10,228 --> 00:00:10,920
Quieta!
5
00:00:10,921 --> 00:00:12,191
Vou te matar.
6
00:00:12,192 --> 00:00:13,193
N?o vamos machucar voc?.
7
00:00:13,194 --> 00:00:14,665
Mentiroso! Fique longe de mim!
8
00:00:14,773 --> 00:00:15,696
N?o!
9
00:00:15,697 --> 00:00:16,852
Fique longe de mim!
10
00:00:16,853 --> 00:00:17,707
N?o!
11
00:01:38,237 --> 00:01:39,815
Os danos s?o mais graves
do que esperava.
12
00:01:39,816 -->
Phụ đề cho Impulse
keywords: enterprise, 3x0, 5, impulse, lol,
original filename: Id043386.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 349.1 MB
{31}{91}Jeste?my!
{151}{192}Pu??cie mnie.
{194}{237}Puszczajcie!
{240}{295}- Zabij? ci?!|- Nic ci nie zrobimy.
{297}{356}K?amiesz!
{359}{428}Zostawcie mnie!
{2394}{2427}Uszkodzenia s? wi?ksze ni? s?dzi?em.
{2430}{2506}- Mo?na je odwr?ci??|- Nie wiem.
{2509}{2554}- Co on robi?|- Pr?buje pom?c.
{2557}{2643}Chce mnie zabi?!|Tak jak innych.
{2645}{2729}Mordercy!|Pu??cie mnie!
{3189}{3258}Dzie? Wcze?niej
{3306}{3364}IMPULS
{3426}{3541}Rozmawia?em z kucharzem.|Martwi si? o za?og?.
{3572}{3627}Ludzie omijaj? posi?ki.
{3630}{3718}My?li, ?e s? zbyt zaj?ci,|albo zbyt zestresowani misj?.
{3721
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,684 --> 00:00:20,744
IMPULSO SEXUAL
2
00:00:59,692 --> 00:01:02,991
?Carajo, carajo!
3
00:01:03,096 --> 00:01:07,430
?Que alguien le dispare
ya mismo al que toca el sitar!
4
00:01:07,534 --> 00:01:11,766
No me importa
que sus traseritos sean bonitos,
5
00:01:11,871 --> 00:01:15,272
?se ven como unas vacas
a trav?s de la lente!
6
00:01:16,409 --> 00:01:22,905
Que alguien me traiga a un director
art?stico que no sea dalt?nico.
7
00:01:24,784 --> 00:01:26,081
Nosotros vendemos caf?.
8
00:01:26,186 --> 00:01:28,279
Como ustedes venden cigarrillos
en EE. UU.
9
00:01:28,38
Phụ đề cho Impulse
keywords: x, men, evolution, season, 1, ep, 2, 1x0, the, impulse, strategy,
original filename: X-Men.Evolution.Season.1.Ep.1-2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,321 --> 00:00:44,099
Wat gebeurde er? Was je
aan het slaapwandelen?
2
00:00:44,199 --> 00:00:45,993
Nee, ik viel gewoon. Gewoon...
3
00:00:46,093 --> 00:00:48,527
Ik viel door het plafond.
4
00:00:51,031 --> 00:00:55,569
Ontdekt. Mutanten handtekening.
De 2e ontdekking in dat gebied.
5
00:00:55,669 --> 00:00:59,503
Extrapolattie volledig.
Identiteit bevestigd.
6
00:00:59,673 --> 00:01:01,673
Naam: Kitty Pryde.
7
00:01:01,742 --> 00:01:05,906
Woonplaats: Northbrook. Leeftijd: 15.
8
00:01:06,079 --> 00:01:10,484
Nu, schatje. Ik ben zeker dat je
gewoon 'n nachtmerrie had.
Phụ đề cho Impulse
keywords: enterprise, 2001, 2, cd, english, en, ent, 3x0, 4, rajiin, 5, impulse,
original filename: Enterprise - 2001 - 2CD - English - en - d16dd082e953b531c30b7ff14d3f55ad.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,195
How much of the lab was destroyed?
2
00:00:03,195 --> 00:00:04,868
Nearly all of it.
3
00:00:04,868 --> 00:00:08,001
Three of my researchers were killed.
4
00:00:08,001 --> 00:00:09,985
And what of your work, Degra?
5
00:00:09,985 --> 00:00:12,896
I haven't been able to assess
how much data was lost.
6
00:00:12,896 --> 00:00:15,163
This will obviously delay us.
7
00:00:15,163 --> 00:00:18,915
How long?
Months, perhaps. I'm not certain.
8
00:00:18,915 --> 00:00:22,222
The humans have been moving through our space!
9
00:00:22,222 --> 00:00:24,275
They
Phụ đề cho Impulse
keywords: x, men, evolution, s0, 1, ep, 2, 1x0, the, impulse, strategy,
original filename: X-Men.Evolution.S01.Ep.1-2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,321 --> 00:00:44,099
Wat gebeurde er? Was je
aan het slaapwandelen?
2
00:00:44,199 --> 00:00:45,993
Nee, ik viel gewoon. Gewoon...
3
00:00:46,093 --> 00:00:48,527
Ik viel door het plafond.
4
00:00:51,031 --> 00:00:55,569
Ontdekt. Mutanten handtekening.
De 2e ontdekking in dat gebied.
5
00:00:55,669 --> 00:00:59,503
Extrapolattie volledig.
Identiteit bevestigd.
6
00:00:59,673 --> 00:01:01,673
Naam: Kitty Pryde.
7
00:01:01,742 --> 00:01:05,906
Woonplaats: Northbrook. Leeftijd: 15.
8
00:01:06,079 --> 00:01:10,484
Nu, schatje. Ik ben zeker dat je
gewoon 'n nachtmerrie had.
Phụ đề cho Impulse
keywords: 3x0, 5, impulse, lti,
original filename: 91d88a1ba6335785894420b57bd3ec2d.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{119}¡Esta llegando!
{217}{229}Dejenme ir.
{258}{277}¡Dejenme ir!
{311}{333}Los matare.
{333}{390}-No vamos a lastimarte.|-¡Mentira!
{421}{450}¡Alejense de mi!
{452}{469}No!
{567}{661} It's been a long road
{666}{745} Getting from there to here
{747}{829} It's been a long time
{838}{927} But my time is finally near
{932}{1028} And I will see my dream|come alive at last
{1037}{1117} I will touch the sky
{1119}{1205} And they're not gonna|hold me down no more
{1208}{1287} No, they're not gonna|change my mind
{1289}{1399} 'Cause I've got faith|of the heart
{1404}{1471} I'm going where my heart|will take me
{1476}{1584} I've got
Phụ đề cho Impulse
keywords: 3x0, 5, impulse, lti,
original filename: 57c347183ee1a24fa58531cfc1bb1704.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{119}¡Esta llegando!
{217}{229}Dejenme ir.
{258}{277}¡Dejenme ir!
{311}{333}Los matare.
{333}{390}-No vamos a lastimarte.|-¡Mentira!
{421}{450}¡Alejense de mi!
{452}{469}No!
{567}{661} It's been a long road
{666}{745} Getting from there to here
{747}{829} It's been a long time
{838}{927} But my time is finally near
{932}{1028} And I will see my dream|come alive at last
{1037}{1117} I will touch the sky
{1119}{1205} And they're not gonna|hold me down no more
{1208}{1287} No, they're not gonna|change my mind
{1289}{1399} 'Cause I've got faith|of the heart
{1404}{1471} I'm going where my heart|will take me
{1476}{1584} I've got
Phụ đề cho Impulse
keywords: x, men, evolution, season, 1, episodes, 2, fin, s01e0, the, impulse, s01e02, strategy, s01e01,
original filename: X-Men - Evolution - Season 1 - Episodes 1-2 - Fin.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{60}{120}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 24.03.2006
{125}{245}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{370}Suomennos: Otukka|Oikoluku: IsoD
{1196}{1321}- Mitä tapahtui? Kävelitkö unissasi?|- En, minä putosin.
{1345}{1413}Putosin katon läpi.
{1463}{1605}Havainto: Mutanttijälki.|Toinen havainto tältä alueelta.
{1619}{1737}Päätelmä valmis.|Henkilöllisyys varmistettu.
{1742}{1799}Nimi: Kitty Pryde.
{1804}{1918}Osoite: Northbrook.|Ikä: 15.
{1969}{2129}- Se oli varmasti pelkkä painajainen.|- En usko.
{3701}{3858}X-Men Evolution|S01E02 - The X-Impulse
{4043}{4096}Taas myöhässä!
{4428}{44
Phụ đề cho Impulse
keywords: enterprise, 2001, 2, cd, czech, cs, ent, 3x0, 4, rajiin, 5, impulse,
original filename: Enterprise - 2001 - 2CD - Czech - cs - 9a1821299dd8311d1d905e0598d243fd.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,999
- Jak? ??st laborato?e byla zni?ena?
- Bylo zni?eno skoro cel?.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,999
T?i z m?ch v?zkumn?k? byli zabiti.
3
00:00:08,000 --> 00:00:12,999
- A co va?e pr?ce, Degro?
- Nebyl jsem schopen odhadnout kolik dat bylo ztraceno.
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,999
Tato ud?lost n?s z?ejm? zdr??.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,499
Jak dlouho?
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,599
Mo?n? o m?s?c,
nejsem