Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Illuminati theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Illuminati
keywords: the, 1, illuminati, 2005, of, 2, english, subtitle,
original filename: 34318.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,091 --> 00:00:08,235
the new world order?
2
00:00:10,730 --> 00:00:15,155
billions of humans on the planet ground live in ignoranz
3
00:00:15,585 --> 00:00:21,347
before your own eyes politicians continue the global flat
4
00:00:21,547 --> 00:00:26,134
since secret companies the policy affected Napoleon
5
00:00:26,334 --> 00:00:29,024
in order to conquer and take over Europe
6
00:00:29,224 --> 00:00:31,852
and now, in 21. Century -
7
00:00:32,052 --> 00:00:34,475
becomes the work that???ages
8
00:00:35,210 --> 00:00:40,114
the new world order goes around the centralizatio
Phụ đề cho Illuminati
keywords: the, illuminati, 2005, full, esp, corregido,
original filename: 66416.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,091 --> 00:00:08,235
Nuevo Orden Mundial?
2
00:00:10,730 --> 00:00:15,155
billones de personas en el
mundo viven en ignorancia
3
00:00:15,585 --> 00:00:21,347
...ante sus ojos, los polÃticos
avanzan con un "plan global"
4
00:00:21,547 --> 00:00:26,134
desde los tiempos de Napoleón
sociedades secretas influeciaron...
5
00:00:26,334 --> 00:00:29,024
a polÃticos para tomar el poder
y conquistar Europa
6
00:00:29,224 --> 00:00:31,852
ahora, en el siglo 21 su
trabajo de años
7
00:00:32,052 --> 00:00:34,475
comienza a dar sus frutos
8
00:00:35,210 --> 00:00:40,114
El nuevo
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,091 --> 00:00:08,235
Nuevo Orden Mundial?
2
00:00:10,730 --> 00:00:15,155
billones de personas en el
mundo viven en ignorancia
3
00:00:15,585 --> 00:00:21,347
...ante sus ojos, los polÃticos
avanzan con un "plan global"
4
00:00:21,547 --> 00:00:26,134
desde los tiempos de Napoleón
sociedades secretas influeciaron...
5
00:00:26,334 --> 00:00:29,024
a polÃticos para tomar el poder
y conquistar Europa
6
00:00:29,224 --> 00:00:31,852
ahora, en el siglo 21 su
trabajo de años
7
00:00:32,052 --> 00:00:34,475
comienza a dar sus frutos
8
00:00:35,210 --> 00:00:40,114
El nuevo
Phụ đề cho Illuminati
keywords: the, illuminati, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 22401-The_Illuminati-25_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,091 --> 00:00:08,235
Noua ordine mondiala?
2
00:00:10,730 --> 00:00:15,155
Miliarde de oameni ai planetei Pamant
traiesc in ignoranta
3
00:00:15,585 --> 00:00:21,347
Chiar in fata ochilor vostri,
politicienii continua un plan global
4
00:00:21,547 --> 00:00:26,134
Inca de pe vremea lui Napoleon, societatile
secrete au influentat politicienii
5
00:00:26,334 --> 00:00:29,024
sa stapaneasca
si sa cucereasca Europa.
6
00:00:29,224 --> 00:00:31,852
Iar acum, in secolul 21,
7
00:00:32,052 --> 00:00:34,475
opera lor de veacuri
se apropie de final.
8
00:00:35,210 --> 00:00:40,114
Phụ đề cho Illuminati
keywords: illuminati, 2005, cd, 1, 2,
original filename: 30c1d7258738763d0ab925fd84786e95.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{150}Ãeviri=FreeAngel-Ekim2005
{155}{231}Yeni Dünya Düzeni?
{315}{440}Dünya gezegeni üzerinde milyonlarca kiþi cehalet içinde yaþýyor.
{445}{595}Siz farkýnda olmadan, siyasetçiler küresel bir plan geliþtiriyorlar.
{625}{855}Napolyon dan bu yana gizli cemiyetler Avrupa'yý fethetmek ve ele geçirmek için siyasetçileri etkileri altýna alýyorlar.
{860}{1027}"Ãaðlarýn çalýþmasý" dilekleri þimdi, 21. yy gerçekleþiyor.
{1045}{1197}"Yeni Dünya Düzeni" küreselleþme gücüdür...
{1205}{1335}Halkýn "sistem hakkýnda" yorum yapmasýný engellemektir...
{1345}{1475}..."reklama" dönüþtürmek ve her þeyi bir "ürün"
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,698 --> 00:00:08,756
la religión masónica deberá
ser la doctrina luciferina
2
00:00:08,757 --> 00:00:11,619
Lucifer es dios
3
00:00:11,720 --> 00:00:15,203
la verdadera pura
y filosófica religión...
4
00:00:15,170 --> 00:00:17,827
es la creencia en
Lucifer"
5
00:00:18,055 --> 00:00:20,428
por lo tanto Jahbulon...
6
00:00:20,429 --> 00:00:23,988
es un nombre alternativo
para el demonio
7
00:00:23,989 --> 00:00:25,740
la ultima sÃlaba "-ON"
8
00:00:25,741 --> 00:00:29,416
es un nombre en código
para el dios egipcio Osiris
9
00:00:29,703 --> 00:00:32,040
el era e
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,197
que puedes arrepentirte de la hermandad
a los 30, 31 y 32 grados
2
00:00:03,198 --> 00:00:08,256
la religión masónica deberá ser la
doctrina luciferina
3
00:00:08,257 --> 00:00:11,219
Lucifer es dios
4
00:00:11,220 --> 00:00:17,554
la verdadera pura y filosófica religión
es la creencia en lucifer"
5
00:00:17,555 --> 00:00:23,488
por lo tanto Jah-bul-on es un nombre
alternativo para el demonio
6
00:00:23,489 --> 00:00:29,140
la ultima sÃlaba "-ON" es un nombre en
código para el dios egipcio Osiris
7
00:00:29,141 --> 00:00:32,101
Ãl era el dios
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,197
que puedes arrepentirte a la hermandad
de los 30, 31 y 32 grados
2
00:00:03,198 --> 00:00:08,256
la religión masónica deberá ser la
doctrina luciferina
3
00:00:08,257 --> 00:00:11,219
Lucifer es dios
4
00:00:11,220 --> 00:00:17,554
la verdadera pura y filosófica religión
es la creencia en lucifer"
5
00:00:17,555 --> 00:00:23,488
por lo tanto Jah-bul-on es un nombre
alternativo para el demonio
6
00:00:23,489 --> 00:00:29,140
la ultima sÃlaba "-ON" es un nombre en
código para el dios egipcio Osiris
7
00:00:29,141 --> 00:00:32,101
Ãl era el dios