Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie House Arrest is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho House Arrest theo sự thích hợp:
Phụ đề cho House Arrest
keywords: sopranos, the, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, s02e1, house, arrest, jo4, sharereactor, s02e11,
original filename: 9582-Sopranos,_The_(1999)-23_976_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2400}{2500}Traducerea ºi adaptarea|adio67
{3598}{3616}Staþi !
{3617}{3634}Staþi !
{3634}{3670}Ce faceþi ?
{3670}{3718}Ce faceþi, mã blocaþi ?
{3718}{3838}Unde credeþi cã plecaþi ?
{3839}{3863}Opriþi !
{3864}{3886}Opriþi !
{3886}{3934}Vã cer sã vã opriþi..
{3934}{4018}Vã cer sã vã întoarceþi imediat !
{4018}{4114}Ãn momentul ãsta, nenorociþilor !|Nenorociþilor !
{4115}{4163}Nenorociþilor !
{4164}{4210}Nenorociþilor !
{4248}{4282}Da.
{4282}{4318}Zanone Brothers.
{4318}{4378}Era sigla noastrã, nu ?
{4379}{4438}ªoferul dumitale,|a venit aici,
{4450}{4522}ºi a basculat gunoi peste tot !
{4523}{4559}Aºa a f
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.975fps 174.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1238}{1285}#Uwaga. Ca?y personel.#
{1286}{1358}#Kapral Stanley Salkowitz,|pe?ni?cy obowi?zki bibliotekarza obozu...#
{1360}{1449}#pragnie zapowiedzie? dostaw?|100 kopii Rumpel dba o cer?.#
{1450}{1533}- Nast?pna dostawa zakazanych ksi??ek. Klamra.|- Klamra.
{1534}{1585}No dalej. Koniec do g?ry!|Chcesz to dosta??
{1586}{1668}?ledziona tego dziecka|jest pe?na o?owiu.
{1670}{1741}Przepraszam. Doktorze.
{1742}{1816}Do diab?a, co z tob??|Trzy pomy?ki na jednej ?ledzionie.
{1818}{1891}- Wi?cej ssania.|- Dobrze.
{1893}{1953}Jestem zdenerwowana|bo przyje?d
Phụ đề cho House Arrest
keywords: s02e1, house, arrest, sopranos, s02e11,
original filename: 452612004Sopranos S02E11 House arrest.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,973 --> 00:01:38,770
House Arrest
2
00:02:25,053 --> 00:02:28,489
Que raio?
Pare! Que está a fazer?!
3
00:02:28,693 --> 00:02:30,809
Que está a fazer? Vai entupir-me!
4
00:02:31,373 --> 00:02:35,446
Senhor! Que. . .?
Que pensa que está a fazer?
5
00:02:35,693 --> 00:02:38,685
Pare, pare! Exijo que pare!
6
00:02:38,893 --> 00:02:42,044
Exijo que volte aqui
imediatamente!
7
00:02:42,293 --> 00:02:47,003
Imediatamente, seu cabrão!
Seu cabrão!
8
00:02:47,493 --> 00:02:50,530
Cabrão! Cabrão!
9
00:02:51,973 --> 00:02:53,804
Sim. Irmãos Zanone.
10
00:02:54,013
Advertisement:
------------
------------
Phụ đề cho House Arrest
keywords: the, sopranos, 2x1, en, house, arrest,
original filename: the_sopranos_2x11_en.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,083 --> 00:02:30,583
Stop!
2
00:02:30,583 --> 00:02:31,584
Stop!
3
00:02:31,584 --> 00:02:33,086
What are you doing?
4
00:02:33,086 --> 00:02:35,088
What are you doing
, you closing me up?
5
00:02:35,088 --> 00:02:40,093
Mister, where do you
suppose you are going?
6
00:02:40,093 --> 00:02:41,594
Stop!
7
00:02:41,594 --> 00:02:42,095
Stop!
8
00:02:42,095 --> 00:02:44,097
I demand you stop!
9
00:02:44,097 --> 00:02:47,600
I demand you come back here
this instant!
10
00:02:47,600 --> 00:02:51,604
This instant, you motherfucker!
You motherfucker!
11
00:02:51,604
Phụ đề cho House Arrest
keywords: s02e1, house, arrest, sopranos, s02e11,
original filename: 131492003Sopranos S02E11 House arrest.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,973 --> 00:01:38,770
House Arrest
Ripped by thewildbunch22
2
00:02:25,053 --> 00:02:28,489
Que raio?
Pare! Que está a fazer?!
3
00:02:28,693 --> 00:02:30,809
Que está a fazer? Vai entupir-me!
4
00:02:31,373 --> 00:02:35,446
Senhor! Que. . .?
Que pensa que está a fazer?
5
00:02:35,693 --> 00:02:38,685
Pare, pare! Exijo que pare!
6
00:02:38,893 --> 00:02:42,044
Exijo que volte aqui
imediatamente!
7
00:02:42,293 --> 00:02:47,003
Imediatamente, seu cabrão!
Seu cabrão!
8
00:02:47,493 --> 00:02:50,530
Cabrão! Cabrão!
9
00:02:51,973 --> 00:02:53,804
Sim. Irmãos Zano
Phụ đề cho House Arrest
keywords: sopranos, 02x1, house, arrest,
original filename: 456512336bdc10cd547679066b814d53.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2305}{2385}Sopranolar 02x11 - House Arrest.|Ev Hapsi.
{3626}{3712}Ne oluyor?|Durun! Ne yapýyorsunuz?
{3717}{3770}Ne yapýyorsunuz?|Rezil ettiniz!
{3784}{3886}Bayým! Ne?...|Nereye gittiðinizi sanýyorsunuz?
{3892}{3967}Dur, dur!|Derhal duracaksýn!
{3972}{4051}Derhal geri|döneceksin!
{4057}{4175}Derhal orospu çocuðu!|Orospu çocuðu!
{4187}{4263}Orospu çocuðu!|Orospu çocuðu!
{4299}{4345}Evet. Zanone Kardeþler.
{4350}{4420}-Alo. Ben, Siraj.|-Lig baþladý, ha?
{4434}{4459}Senin þoförün.
{4464}{4562}Buraya geldi, bütün|çöpü buraya döktü!
{4567}{4627}-Demek döktü, ha?|-Evet, döktü!
{4641}{4692}-Knicks nasýldý ama?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{4}25.000
{5}{75}movie info: DIV3 576x324 25.0fps 345.6 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{2424}{2469}House Arrest
{3626}{3712}Co, do diab?a?|Sta?! Co robisz?!
{3717}{3770}Co ty robisz?!
{3784}{3886}Panie! Co jest?|Dok?d to?
{3892}{3967}Sta?! Zabraniam!
{3972}{4051}Wracaj tu natychmiast!
{4057}{4175}Natychmiast, skurwieIu!|Skurwysyn!
{4187}{4263}Skurwysyn! Skurwysyn!
{4299}{4345}Tak. Zanone Brothers.
{4350}{4420}- Halo. Tu Siraj.|- Ca?a seria, co?
{4434}{4459}Wasz kierowca.
{4464}{4562}Przyjecha? i wywaIi? tu ?mieci!
{4567}{4627}- Naprawd??|- Tak!
{4641}{4692}- Jak Knicksi?|- Zabierz je!
{4697}{4808}- Co
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:52:(Man On P.A.)|Attentionallpersonnel.
00:00:54:CorporaIStanleySalkowitz,|acting camp librarian...
00:00:57:wishes toannounce the delivery|of100 copies of Rumpelstiltskin.
00:01:00:- Another shipment ofdirty books. Clamp.|- Clamp.
00:01:04:Come on. Points up!|Get with it, will you?
00:01:06:This kid's spleen is full|oflead from a claymore.
00:01:10:I'm sorry, Doctor.
00:01:13:What the hell's wrong with you?|Three mistakes on one spleen.
00:01:16:- More suction.|- Right.
00:01:19:I'm just so nervous|about Colonel Reese coming.
00:01:22:Oh, don't tell me. What is he?|Another root canal wizard from Passaic?
00:01:25:It's a she
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2393}{2438}House Arrest
{3594}{3681}Co, do diab?a?|Sta?! Co robisz?!
{3686}{3739}Co ty robisz?!
{3753}{3855}Panie! Co jest?|Dok?d to?
{3861}{3936}Sta?! Zabraniam!
{3940}{4019}Wracaj tu natychmiast!
{4026}{4144}Natychmiast, skurwielu!|Skurwysyn!
{4156}{4231}Skurwysyn! Skurwysyn!
{4268}{4314}Tak. Zanone Brothers.
{4319}{4389}- Halo. Tu Siraj.|- Ca?a seria, co?
{4402}{4427}/Wasz kierowca.
{4432}{4530}Przyjecha? i wywali? tu ?mieci!
{4536}{4595}- Naprawd??|/- Tak!
{4610}{4661}- Jak Knicksi?|/- Zabierz je!
{4666}{4777}- Co zabra?, prosz? pana?|- Pieprzone ?mieci!
{4782}{4843}- Chcia? je pan z powrotem!|/- Co?
{4861}{4916}/- Co?|- Ten paca
Phụ đề cho House Arrest
keywords: the, sopranos, 02x1, house, arrest,
original filename: The Sopranos - 02x11 - House arrest.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,130 --> 00:01:38,083
LOS SOPRANO
2
00:01:39,675 --> 00:01:41,548
Arresto domiciliario
3
00:02:29,805 --> 00:02:33,387
¿Qué diablos? ¡Alto!
¿Qué hace?
4
00:02:33,600 --> 00:02:35,806
¡Me está obstruyendo!
5
00:02:36,394 --> 00:02:40,640
¡Señor! ¿A dónde
se supone que va?
6
00:02:40,899 --> 00:02:44,018
¡Alto, alto!
¡Le exijo que pare!
7
00:02:44,235 --> 00:02:47,520
¡Le exijo que vuelva
aquà ahora mismo!
8
00:02:47,780 --> 00:02:52,690
¡Ahora mismo, idiota!
¡Imbécil!
9
00:02:53,202 --> 00:02:56,368
¡Idiota! ¡Idiota!
10
00:02:57,873 --> 00:02:59
Phụ đề cho House Arrest
keywords: sopranos, the, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, s02e1, house, arrest, jo4, sharereactor, s02e11,
original filename: 9582-Sopranos,_The_(1999)-23_976_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{2400}{2500}Traducerea ?i adaptarea|adio67
{3598}{3616}Sta?i !
{3617}{3634}Sta?i !
{3634}{3670}Ce face?i ?
{3670}{3718}Ce face?i, m? bloca?i ?
{3718}{3838}Unde crede?i c? pleca?i ?
{3839}{3863}Opri?i !
{3864}{3886}Opri?i !
{3886}{3934}V? cer s? v? opri?i..
{3934}{4018}V? cer s? v? ?ntoarce?i imediat !
{4018}{4114}?n momentul ?sta, nenoroci?ilor !|Nenoroci?ilor !
{4115}{4163}Nenoroci?ilor !
{4164}{4210}Nenoroci?ilor !
{4248}{4282}Da.
{4282}{4318}Zanone Brothers.
{4318}{4378}Era sigla noastr?, nu ?
{4379}{4438}?oferul dumitale,|a venit aici,
{4450}{4522}?i a basculat gunoi peste tot !
{4523}{4559}A?a a f?cut ?
{4560}{4594}Cum adic? ?
{4619}{4654}Veni?i s?-l lua?i imediat !
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:01:12:Synchro do wersji The Sopranos S02 E11 - House Arrest (WooWoo)|by woowoo
00:01:34:Rodzina Soprano|Sezon II|Odcinek 11 - House Arrest
00:02:30:Co, do diab?a?|Sta?! Co robisz?!
00:02:34:Co ty robisz?!
00:02:36:Panie! Co jest?|Dok?d to?
00:02:41:Sta?! Zabraniam!
00:02:44:Wracaj tu natychmiast!
00:02:48:Natychmiast, skurwieIu!|Skurwysyn!
00:02:53:Skurwysyn! Skurwysyn!
00:02:58:Tak. Zanone Brothers.
00:03:00:- Halo. Tu Siraj.|- Ca?a seria, co?
00:03:03:Wasz kierowca.
00:03:05:Przyjecha? i wywaIi? tu ?mieci!
00:03:09:- Naprawd??|- Tak!
00:03:12:- Jak Knicksi?|- Zabierz je!
00:03:14:- Co zabra?, prosz? pana?|- Pieprzone ?mieci!
00:03:19:- Chcia? je pan z powrotem!|- Co?
00
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3626}{3712}Co jest kurwa?|St?j! Co ty robisz?!
{3717}{3770}Co ty robisz? Zawalili?cie mi podjazd!
{3784}{3886}Prosz? pana!|Co? Gdzie si? wybierasz?
{3892}{3967}St?j, st?j! ??dam, ?eby? si? zatrzyma?!
{3972}{4051}??dam, ?eby? tu wr?ci? natychmiast!
{4057}{4175}Natychmiast, ty skurwysynie!|Ty skurwysynie!
{4187}{4263}Skurwysyn! Skurwysyn!
{4299}{4345}S?ucham. Bracia Zanone.
{4350}{4420}-Witam. To jest Siraj.|-Czy to ma by? serio?
{4434}{4459}Tw?j kierowca.
{4464}{4562}Przychodzi tu i za?mieca ca?e to miejsce!
{4567}{4627}-Oh, naprawd?, co?|-A w?a?nie, ?e tak zrobi?!
{4641}{4692}-A mo?e Knicks?|-Prosz? przyjecha? i to zabra?!
{4697}{4808}-
Phụ đề cho House Arrest
keywords: emulinha, info, american, pie, 6, caindo, em, tentacao, presents, beta, house, legendas, portugues, br, proper, reserved, apbh,
original filename: [eMulinha.info].American.Pie.6.-.Caindo.em.Tentacao.(American.Pie.Presents.-.Beta.House).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(PROPER.RESERVED).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,536 --> 00:00:09,536
Tradu??o: macflii
Revis?o: Fl?P e macflii
2
00:00:27,537 --> 00:00:30,000
<i>Bem Vindos Calouros
Aqui para um Grande Ano!</i>
3
00:00:46,066 --> 00:00:48,279
American Pie
Caindo em Tenta??o
4
00:00:48,280 --> 00:00:51,439
Cara, d? uma olhada nesses traseiros
passeando por esse lugar.
5
00:00:51,440 --> 00:00:53,479
Olha, olha. Ah, Deus.
6
00:00:53,480 --> 00:00:57,079
Pai, escuta, voc? poderia apenas...
Por favor n?o me envergonhe hoje, certo?
7
00:00:57,080 --> 00:00:58,639
- Te envergonhar?
- Hoje n?o.
8
00:00:58,640 --> 00:01:00,866
Filho, voc? pa
Phụ đề cho House Arrest
keywords: house, of, bamboo, 1955, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, saphire,
original filename: House of Bamboo (1955) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,356 --> 00:00:25,290
This film was photographed...
2
00:00:25,358 --> 00:00:29,021
in Tokyo, Yokohama
and the Japanese countryside.
3
00:00:29,095 --> 00:00:31,063
The year is 1954.
4
00:00:31,131 --> 00:00:36,068
This is a military supply train
en route from Kyoto to Tokyo.
5
00:00:36,136 --> 00:00:39,037
It is guarded jointly by
American military personnel...
6
00:00:39,105 --> 00:00:41,096
and Japanese security forces.
7
00:01:15,842 --> 00:01:18,106
What's holding us up?
8
00:01:18,178 --> 00:01:20,646
I don't know.
I'll take a look.
9
00:04:08,448 --> 00:04:11,781
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10369}{10469}11 Octombrie , 1931, Los Angeles.
{10479}{10640}O conflagratie de proportiile biblice|incinereazã aproape orice.
{10654}{10769}Ce a ce a fost odatã cel mai renumit sanatoriu:
{10789}{10882}Institutul de psihiatrie Vannacutt|pentru criminalii nebuni.
{10899}{10998}Dar secretul infernului care a ars,|este mult mai înspãimântãtor...
{11007}{11086}...decât orice pelicula,pe care Hollywood-ul ar putea sã o producã.
{11097}{11159}Un sanatoriu al masacrului.
{11174}{11253}Supravegheat de un chirurg|a cãrui nebunie era pe mãsurã:
{11259}{11364}Richard Benjamin Vannacutt.
{11384}{11464}Doctorul Richard Benjamin Vannacutt.
{
Phụ đề cho House Arrest
keywords: road, house, 2, last, call, 2006, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, multisubs, pal, dvdr, totx,
original filename: Road House 2 Last Call (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,847 --> 00:03:04,077
SÃYAH PELÃKAN
2
00:03:27,527 --> 00:03:29,677
Belki kendimi iyi ifade edemedim.
3
00:03:32,047 --> 00:03:34,959
Satmýyorum. Patronuna söyle.
4
00:03:46,647 --> 00:03:48,524
Sen de anladýn mý?
5
00:03:51,767 --> 00:03:54,076
Son içkiler!
6
00:04:02,247 --> 00:04:04,761
Siyah Pelikan. Evet.
7
00:04:04,927 --> 00:04:07,600
Patron!
8
00:04:07,767 --> 00:04:09,359
Telefon var.
9
00:04:09,527 --> 00:04:11,802
Sað ol. Alo?
10
00:04:11,967 --> 00:04:15,437
Nate, farkýnda mýsýn bilmiyorum
ama büyük bir sorunumuz var.
11
00:04:15,607 -->
Phụ đề cho House Arrest
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2, 5, fps, 1, cd, turkce, subrip, divxplanet,
original filename: (79355)American_Pie_Presents_Beta_House_25fps_1CD_Turkce_SubRip_DiVXPlanet-1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,982 --> 00:00:13,782
Alt yaz?: MaXCoDeR
2
00:00:26,552 --> 00:00:28,552
HO? GELD?N?Z B?R?NC? SINIFLAR
MUHTE?EM B?R YIL B?Z? BEKL?YOR!
3
00:00:46,192 --> 00:00:48,228
AMER?KAN PASTASI SUNAR:
BETA CEM?YET?
4
00:00:48,280 --> 00:00:51,280
Vay be, etrafta dola?an
?u hatunlara bir baksan?za.
5
00:00:51,440 --> 00:00:53,360
Bak, bak! Aman tanr?m.
6
00:00:53,480 --> 00:00:56,960
Baba, beni dinler misin? L?tfen ama
l?tfen bug?n beni utand?rma, olur mu?
7
00:00:57,080 --> 00:00:58,520
- Ne utand?rmas??
- Bug?n olmaz.
8
00:00:58,640 --> 00:01:00,520
O?lum, k?z arkada??n ?u
yak???k
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:24,900
Basado en los cuentos de
"The Acid House" de Irvine Welsh
2
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
THE ACID HOUSE
3
00:02:22,100 --> 00:02:24,000
LA CAUSA GRANTON STAR
4
00:02:34,100 --> 00:02:37,000
Espero que estas duchas
de mierda funcionen.
5
00:02:37,100 --> 00:02:42,000
A mà no me importa, igual no me ducharÃa
contigo, podrÃas contagiarme algo.
6
00:02:42,100 --> 00:02:47,000
Te diré algo, Boab, tú deberÃas
ducharte con el wing de ellos, ...
7
00:02:47,100 --> 00:02:50,100
...no podrÃas contagiarte nada,
ni siquiera lo viste.
8
00:02:50,200 --> 00:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{576}{623}TERROR
{625}{673}ESTREMECIMIENTOS
{676}{721}HORRORES
{724}{782}Atención,|niños y monstruitos,
{785}{844}es hora para "El Show|de Criaturas
{847}{892}del Dr. Lobostein".
{934}{1005}Ha llegado el doctor.
{1008}{1079}No griten,|no se muevan.
{1082}{1164}Quédense sintonizados|aquà en el Canal 68
{1166}{1258}para el maratón de pelÃculas|de Noche de Brujas.
{1285}{1361}Soy su anfitrión,|el hombre máximo,
{1364}{1425}el Dr. Lobostein.
{1428}{1519}Yo estaré con Uds. hasta...
{1521}{1559}el final.
{1651}{1728}CAPITÃN SPAULDING
{1731}{1784}Hola amigos.|¿Les gusta la sangre,
{1787}{1846}la violencia,|los fenómenos de la nat
Phụ đề cho House Arrest
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 2x0, 5, daddy's, boy,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - aa75e5978025be806a3abe01a55f0b9a.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,874 --> 00:00:10,693
Ha ha ha... ha ha ha.
Be k?ne kereteznem!
2
00:00:10,819 --> 00:00:14,080
Az utols? sz?ml?m a Princetont?l.
3
00:00:14,910 --> 00:00:18,020
Azt hittem, azt ?nnepelj?k,
hogy lediplom?ztam.
4
00:00:18,104 --> 00:00:19,563
Mindig tudtam,
hogy meg tudod csin?lni.
5
00:00:19,647 --> 00:00:22,759
Azt nem tudtam,
hogy ki tudom-e fizetni.
6
00:00:24,093 --> 00:00:25,478
Az any?d...
7
00:00:26,005 --> 00:00:27,883
B?szke lenne r?d.
8
00:00:28,718 --> 00:00:30,299
Mindig ezt mondod.
9
00:00:30,721 --> 00:00:32,373
?n is b?szke vagyok r?d.
10
00:00:32,69
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,341 --> 00:00:28,194
- Te quedan diez minutos.
- Ya estoy.
2
00:00:28,278 --> 00:00:30,469
- ?Y tus medicinas?
- Las tengo, mam?.
3
00:01:48,257 --> 00:01:49,783
?House!
4
00:01:50,519 --> 00:01:53,934
- Te necesito
- Olv?dalo. Me voy a casa.
5
00:01:54,018 --> 00:01:55,283
?Tienes fiebre?
6
00:01:55,622 --> 00:01:57,392
Chico, t? debes ser doctor y todo eso.
7
00:01:57,496 --> 00:01:58,496
Dos minutos.
8
00:01:58,542 --> 00:02:02,868
No, la marca roja en la planilla indica
que quien sea, es uno de los tuyos.
9
00:02:02,952 --> 00:02:05,350
Lo que significa c?ncer, es
Phụ đề cho House Arrest
keywords: house, m, d, the, right, stuff, 2007, greek, gr, housemd, 4#0, 2, therightstuff, xor, el,
original filename: House M.D. The Right Stuff - 2007 - - Greek - gr - bdf21de24d77a43db1f2a35616ed2690.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
?1
00:00:00,450 --> 00:00:03,730
<i>Big Eye, ??? Cobra 06,
?????? ???? ?? ??????? ???????,</i>
2
00:00:03,770 --> 00:00:08,340
<i>???????? ??? ?????? 4, ???
????? ??????????? ????????.</i>
3
00:00:08,350 --> 00:00:12,370
<i>?????? Cobra 06,
?? ??? ???????? ???????????.</i>
4
00:00:12,380 --> 00:00:13,590
<i>?? ??????????? ?? ????,
Big Eye,</i>
5
00:00:13,630 --> 00:00:17,130
<i>??? ?? ?????? ????????.
??? ????? ?? ???? ?????????.</i>
6
00:00:17,170 --> 00:00:20,272
<i>??????, Cobra.
???????? ??? ???????????.</i>
7
00:01:10,130 --> 00:01:13,170
?????? ??????, ????? ????;
?? ??????; ??? ??????????.
8
00:01:13,210 --> 00:01:15,680
?????? ???? ???????????
?? ??????? ????????????.
9
00:01
Phụ đề cho House Arrest
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, kopps, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - 15cca61ab61cb64f04b1bf43c6662c95.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:51,578
??????, ???? ????????
?????? ????? ???.
2
00:00:51,742 --> 00:00:53,334
???? ????????. ???????.
3
00:00:53,497 --> 00:00:56,933
?????? ?????, ???? ??... ???? ??,
?? ?? ??????? ????.
4
00:00:57,097 --> 00:00:58,495
?? ?? ???????
- ???? ?? ? ????.
5
00:00:58,658 --> 00:01:00,497
????, ???? ?????????? ???? ????,
6
00:01:00,660 --> 00:01:03,178
?????? ??????????? ?? ??????
? ???? ?????? ?????.
7
00:01:03,342 --> 00:01:06,055
???? ?????? ?? ??????? ?????
? ?? ?????? ????? ??????.
8
00:01:06,218 --> 00:01:07,498
???? ???? ?? ????? ?? ?? ?
?????? ?? ???.
Phụ đề cho House Arrest
keywords: house, of, flying, daggers, 2004, retail, tlf, cd, 1,
original filename: 6675-House.of.Flying.Daggers.2004.RETAIL.DVDRip.XviD-TLF.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
SUBs: Anonymous
Sync-Fixs: DEniAL
RiZZ-release Sync: kavaliotis
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
???? 859 ?.?.
3
00:00:26,300 --> 00:00:27,400
'?????? ??? 241 ?????? ?????????,
4
00:00:27,700 --> 00:00:29,700
? ????????? ????? ????????? ?? ?????.
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,900
? ???????????? ????? ???????? ??? ????????
6
00:00:32,200 --> 00:00:33,800
? ????????? ???
??? ?????????? ??? ?? ????????,
7
00:00:34,100 --> 00:00:35,600
??? ??????? ????? ?? ??.
8
00:00:35,900 --> 00:00:37,400
?????????? ???????? ?? ????.
9
00:00:37,600 --> 00:00:38,800
???
Phụ đề cho House Arrest
keywords: house, 30, 8, xor, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: House.308.xor.VO.srt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,550 --> 00:00:07,750
Now I'm gonna kill you!
2
00:00:12,013 --> 00:00:13,063
Uh, I need a refill.
3
00:00:15,069 --> 00:00:17,666
- You've already had three.
- So what? They're free.
4
00:00:17,667 --> 00:00:19,417
I got a birthday. Get it yourself.
5
00:00:19,691 --> 00:00:21,441
No wonder he doesn't get any tips.
6
00:00:21,824 --> 00:00:22,774
All right...
7
00:00:23,266 --> 00:00:26,366
who's ready to sing the Ralphy's
rump us birthday rump shake?
8
00:00:31,522 --> 00:00:37,999
let's sing, let's ride let's bling,
let's slide it's time for Ralphy
9
00:00:38,663 -->
Phụ đề cho House Arrest
keywords: everwood, 1x1, is, there, a, doctor, in, the, house,
original filename: Everwood_-_1x10_-_Is_There_A_Doctor_In_The_House..zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,214 --> 00:00:03,875
<i>Anteriormente em</i> Everwood:
2
00:00:04,049 --> 00:00:06,745
De quanto tempo estamos falando Jake?
Uns dois dias?
3
00:00:06,919 --> 00:00:10,047
Este ? meu genro. N?s acabamos de
chegar e j? est? nos expulsando?
4
00:00:10,222 --> 00:00:12,315
- Voc? sabia disso?
- Eles disseram que fariam uma visita.
5
00:00:12,491 --> 00:00:14,459
Me fa?a um favor.
Sabe como voc? normalmente se comporta?
6
00:00:14,626 --> 00:00:16,890
- Distante and infeliz?
- Yeah. Fa?a o oposto disso.
7
00:00:19,965 --> 00:00:21,626
Ent?o como voc? est?? S?rio.
8
00:00:21,8
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10372}{10474}Octubre 11 de 1931 Los Angeles.
{10494}{10647}Una consagración de proporciones|biblicas incinera a casi todos....
{10657}{10772}en la que una vez fuera |la mas celebrada institución médica
{10798}{10891}El instituto siquiatrico Vannacut|para criminales insanos ..
{10900}{11011}Pero el secreto que se libero|fue mucho mas espeluznante
{11014}{11081}... que cualquier pelÃcula|que Hollywood pudiera producir
{11107}{11170}Un sanatorio de masacre.
{11172}{11251}...supervisado por un médico vuelto loco
{11257}{11362}Richard Benjamin Vannacutt.
{11382}{11463}El Doctor Richard Benjamin Vannacutt.
{11469}{11511}Conocido poco hoy...
Phụ đề cho House Arrest
keywords: house, md, 11, 2, sports, medicine,
original filename: House MD 112 - Sports Medicine.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,267 --> 00:00:04,696
Ali razmi?ljate o
uporabi dopinga? No...
2
00:00:04,929 --> 00:00:07,696
Dobro premislite,
kajti to ni re?itev.
3
00:00:08,051 --> 00:00:09,959
Verjemite meni,
Hanku Wiggenu.
4
00:00:11,187 --> 00:00:13,207
Se ne spomnite te grdobe?
5
00:00:15,005 --> 00:00:16,582
Dve leti nazaj, sem bil zvezda.
6
00:00:16,624 --> 00:00:20,798
Imel sem rekorden niz zmag.
Konec avgusta pa sem propadel.
7
00:00:20,815 --> 00:00:22,298
Rez, rez!
8
00:00:26,673 --> 00:00:27,960
Ni dobro, ne?
9
00:00:28,506 --> 00:00:29,749
Vsaj ?ogico si ujel.
10
00:00:30,295 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,448 --> 00:00:07,981
Ok, agárrate, voy a girar aquÃ...
2
00:00:18,385 --> 00:00:19,880
¿Genial, eh?
3
00:00:19,968 --> 00:00:22,964
Estuvo genial.
4
00:00:26,447 --> 00:00:28,864
- Mi turno.
- Lo siento, no está permitido.
5
00:00:28,996 --> 00:00:30,434
Tuve que firmar 15
páginas de formularios
6
00:00:30,568 --> 00:00:31,927
sólo para que pudieras
ir detrás de esa cosa.
7
00:00:32,014 --> 00:00:34,017
No veo ningún abogado por aquÃ.
8
00:00:34,061 --> 00:00:35,192
Sabes que ése no es el punto.
9
00:00:35,280 --> 00:00:38,588
No, tú sólo te quieres
guarda
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2771}{2855}?BLEMOSTREGLEMENTET
{2990}{3039}I andre dele af verden -
{3043}{3160}- drager unge m?nd ud|for at finde lykken.
{3165}{3284}P? deres rejser drives de frem af|drommen om sejren over det onde, -
{3434}{3553}Her i St. Cloud's er det sv?rt|bare at beslutte at st? af toget.
{3557}{3651}Det kr?ver nemlig en tidligere,|meget sv?rere, beslutning.
{3656}{3753}Lad et barn komme ind i dit liv|eller efterlad dig et.
{3757}{3849}Det eneste folk rejser hertil for|er bornehjemmet.
{3853}{3919}- Godmorgen.|- Goddag, vi har en aftale.
{3923}{4023}Kom indenfor. Velkommen til.|Vi g?r op til dr. Larch med det samme.
{4027}{4152}Jeg kom som l?ge for
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,800 --> 00:01:28,400
La Casa de los Sustos
2
00:02:06,400 --> 00:02:08,000
hola !!
Gracias...
3
00:02:17,200 --> 00:02:18,800
hola a eso....
4
00:02:19,400 --> 00:02:22,400
¡¡¡ Lala-Lala-lalaa !!!
5
00:02:22,600 --> 00:02:24,000
Hola cielo
6
00:03:27,200 --> 00:03:29,440
¡Aléjate de mi jardÃn!
7
00:03:30,720 --> 00:03:32,680
¡Estas invadiendo!
8
00:03:32,840 --> 00:03:34,800
¿Acaso quieres que te coma viva?
9
00:03:35,200 --> 00:03:36,400
No.
10
00:03:36,600 --> 00:03:38,200
Entonces vete de aquÃ
11
00:03:42,080 --> 00:03:43,040
Mi triciclo
12
00:0
Phụ đề cho House Arrest
keywords: monster, house, 2006, muhay, jr, amp, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, dmt,
original filename: Monster House (2006) - muhay jr amp muhay - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1878}{2010}CANAVAR EV
{2125}{2476}Ãeviri:|muhay jr ve muhay
{2987}{3015}Merhaba, çit.
{3269}{3328}Merhaba, yapraklar.
{3413}{3464}Merhaba, gökyüzü.
{5013}{5056}Ãýk git bahçemden!
{5102}{5149}Ãþgalci.
{5154}{5205}Seni canlý canlý yememi mi istiyorsun?
{5218}{5276}- Hayýr.|- O zaman defol git!
{5364}{5394}Bisikletim.
{5564}{5631}Evimden uzak dur!
{6174}{6215}- DJ!|- Geç kaldýk.
{6220}{6265}Tamam, anne, geliyorum.|Geliyorum.
{6301}{6360}30 Ekim: Bir bisiklet daha.
{6365}{6406}Geldim.
{6523}{6557}Anne.
{6562}{6636}Anne, gene yaptý.|Bir bisikleti daha aldý.
{6641}{6696}Pekala, tatlým, bu konu hakkýnda|daha evvel konuþ
Phụ đề cho House Arrest
keywords: house, of, the, dead, 2, :, aim, 2005, 1, cd, czech, cs,
original filename: House of the Dead 2: Dead Aim - 2005 - 1CD - Czech - cs - 975f7088d0f240f4238f2de71083a881.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,868 --> 00:00:20,203
www.titulky.com
2
00:00:32,055 --> 00:00:32,989
Pozor
3
00:00:35,026 --> 00:00:36,994
P?ni
4
00:00:37,026 --> 00:00:38,995
Chci aby jste byli vystrojen?
a p?ipraven? vyrazit
5
00:00:41,351 --> 00:00:43,887
Tuto noc se uk??e
co dok??ete
6
00:00:46,238 --> 00:00:48,607
Ne ka?d? to zvl?dne
7
00:00:48,987 --> 00:00:51,489
Ale pro ty kte?? ano
8
00:00:51,385 --> 00:00:53,487
to bude den na kter?
se nezapom?n?
9
00:00:53,936 --> 00:00:56,239
Nezapom?n?
pane
10
00:00:56,650 --> 00:01:00,450
A po letech, kdy? tu u? nebudeme,
historie si zapamatuje j
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,341 --> 00:00:28,194
- Faltam 10 minutos.
- Est? bem.
2
00:00:28,278 --> 00:00:30,469
- E os teus rem?dios?
- J? os tomei, m?e.
3
00:01:48,257 --> 00:01:49,783
House!
4
00:01:50,519 --> 00:01:53,934
- Preciso de ti.
- Esquece, vou para casa.
5
00:01:54,018 --> 00:01:55,283
Alergia?
6
00:01:55,622 --> 00:01:57,392
Bem, tu deves ser um m?dico espectacular?
7
00:01:57,496 --> 00:01:58,356
Dois minutos.
8
00:01:58,542 --> 00:02:02,868
N?o, o roxo no arquivo significa
quem quer que seja, ? um do seus pacientes.
9
00:02:02,952 --> 00:02:05,350
O que significa cancro.
E n?o
Phụ đề cho House Arrest
keywords: house, 30, 2, lol, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: House.302.lol.VO.srt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,618 --> 00:00:06,568
Mom!
2
00:00:10,665 --> 00:00:13,544
- I'm thirsty.
- I just gave you water.
3
00:00:13,952 --> 00:00:14,902
I want juice.
4
00:00:15,199 --> 00:00:16,149
It's bedtime.
5
00:00:16,688 --> 00:00:18,926
Close your eyes and go to sleep.
6
00:00:39,649 --> 00:00:40,599
Mom!
7
00:00:43,247 --> 00:00:44,547
What do you want, Clance?
8
00:00:45,679 --> 00:00:46,629
Hi, Dad.
9
00:00:47,040 --> 00:00:47,990
Go to bed.
10
00:00:48,286 --> 00:00:51,165
- Can I turn the TV on?
- TV is only for the daytime.
11
00:00:51,246 --> 00:00:53,775
I'll keep th
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,240
¿Mark? ¡Mark!
2
00:00:16,110 --> 00:00:18,690
Mark, ¿podrÃas preguntarle a tu padre
si desea una hamburguesa?
3
00:00:19,134 --> 00:00:20,442
Lo sé, estás defendiendo
al mundo libre.
4
00:00:20,443 --> 00:00:22,747
Por favor, pregúntale a tu
papá si desea una hamburguesa.
5
00:00:22,990 --> 00:00:23,770
Papá.
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,640
Papá.
7
00:00:27,580 --> 00:00:29,010
Mamá quiere saber si
deseas una hamburguesa.
8
00:00:32,691 --> 00:00:35,841
Mamá, no sé lo
que quiere.
9
00:00:42,858 --> 00:00:44,958
¿Deseas una hamburgue
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}
{300}{400}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{500}{600}?????? ?????|*** HOUSE II ***
{700}{800}???????? ????? 1:24:31
{2117}{2168}???????, ?????.
{2188}{2235}??????? ?'??? ?????.
{2320}{2375}?? ??????.
{2662}{2717}-???????, ??????????.|-'???????.
{3962}{4063}-??? ?? ????? ?????;|-???, ?? ??????.
{4083}{4161}?????? ????? ????? ??? ???????|???? ??????? ??? ????????.
{5970}{6068}-?? ??????;|-???? ?? ??????.
{6099}{6146}?? ???? ??? ?????.
{6227}{6272}??? ????? ???.
{6806}{6882}???? ??? ?? ??????.
{7092}{7161}25 ?????? ????????
{7414}{7467}??? ?? ???????!
{7541}{7609}????? ??????, ????;
{7687}{7744}????? ?? ???? ????.
{7862}{
Phụ đề cho House Arrest
keywords: monster, house, pukka, resync, mh,
original filename: 6426-monster house-pukka-resync.zip