Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Halloween is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Halloween theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 2007, 2, 3, 9, fps, workprint, mvs,
original filename: 42687-Halloween_(2007)-23_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,239 --> 00:00:47,228
"Cele mai întunecate suflete nu sunt cele
care aleg sã existe în iadul abisului,
2
00:00:47,229 --> 00:00:53,213
ci cele care aleg sã se elibereze din abis
ºi sã trãiascã în liniºte printre noi."
3
00:00:53,999 --> 00:00:55,348
Doctorul Samuel Loomis
4
00:01:00,000 --> 00:01:05,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc, alin022 & nightmare1 @ Titrãri.ro
5
00:01:27,109 --> 00:01:28,186
Vino aici.
6
00:01:31,002 --> 00:01:32,163
Mama nu ºtie.
7
00:01:32,988 --> 00:01:38,496
Eºti simpatic, nu-i aºa?
Da, aºa e.
8
00:01:39,131 --> 00:01:40,71
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, the, curse, of, michael, myers, 1995, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever, eng,
original filename: Halloween The Curse of Michael Myers (1995) - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,882 --> 00:00:17,851
<i>Uncle Michael, please don't hurt me.</i>
2
00:01:40,197 --> 00:01:42,532
Oh, no!
3
00:01:44,901 --> 00:01:45,602
Push!
4
00:01:48,972 --> 00:01:52,075
Oh, God, it's coming!
- Jamie, need push!
5
00:01:55,845 --> 00:01:57,113
Push, push, push.
6
00:01:57,213 --> 00:01:58,414
Push!
7
00:02:07,423 --> 00:02:11,294
No!!!
8
00:02:25,574 --> 00:02:27,009
Please, give him to me.
9
00:02:28,210 --> 00:02:29,144
Please.
10
00:02:34,349 --> 00:02:37,385
No. Please, my baby. Please, give him to me.
11
00:02:41,122 --> 00:02:42,557
Damn you!
12
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 4, the, return, of, michael, myers, 1988, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 23667-Halloween_4__The_Return_of_Michael_Myers_(1988)-25_FPS.srt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,099 --> 00:00:06,099
30 Octombrie, 1988
2
00:00:21,500 --> 00:00:28,200
HALLOWEEN 4:
ÃNTOARCEREA LUI MICHAEL MYERS
1
00:00:29,711 --> 00:00:39,711
Traducerea ºi adaptarea:
nightmare1
3
00:01:49,880 --> 00:01:51,560
Bine, intraþi.
4
00:02:10,480 --> 00:02:12,480
Toate obiectele de metal
în cutie.
5
00:02:14,440 --> 00:02:15,760
Scopul vizitei?
6
00:02:16,640 --> 00:02:19,360
Preluarea unui pacient
ºi transferul spre Smith's Grove.
7
00:02:19,880 --> 00:02:21,400
- Aþi întârziat.
- Da.
8
00:02:21,600 --> 00:02:23,360
Trebuia sã fim pe drum deja.
9
00:02:23
Advertisement:
------------
------------
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 2007, 1, cd, finnish, fi, eng, fxg,
original filename: Halloween - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 1c101a6af79d8c06bb343a52c25d0ab4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1588}{1614}Tule t?nne, mussukkani.
{1641}{1747}Hyv?? huomenta, Elvis.|Sin? olet kaunis Elvis, etk? olekkin?
{1751}{1803}Kyll?, sin? olet.
{1807}{1868}Kyll?, sin? olet.
{1872}{1954}Jeesus Kristus, Ronnie, tied?t, ett?|minulla on jumalauta t?it? t?n??n.
{1971}{2007}Pit??h?n jonkun t?st?kin|taloudesta k?yd? t?iss?.
{2011}{2073}Minulla on paikat rikki,|lutka. En voi tehd? t?it?.
{2085}{2129}- Niin ja kenenk? vika se on?|- Haista vittu.
{2133}{2185}Voi luoja, sin? olet s??litt?v?.
{2189}{2240}Tied?tk? sen Bingo|Loungen uuden tarjoilijan?
{2244}{2294}H?n on katsellut minua sill? silm?ll?.
{2298}{2354}Se huora, jonka tissit|roikkuv
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 2007, 1, cd, portuguese, pt, eng, fxg,
original filename: Halloween - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 194863a0fe69e1a57c59a685b2888c42.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,634 --> 00:00:56,431
[Ratos ragendo os dentes]
2
00:01:06,412 --> 00:01:07,504
Come, parceiro torta.
3
00:01:08,648 --> 00:01:13,142
Bom dia elvis, Voc? ? um bonito Elvis, n?o ??
4
00:01:13,219 --> 00:01:15,517
Sim, voc? ?.
5
00:01:15,588 --> 00:01:18,182
Sim, voc? ?.
6
00:01:18,257 --> 00:01:21,715
Jesus Cristo, Ronnie, voc? sabe
Eu tenho que trabalhar pra caralho esta noite.
7
00:01:22,428 --> 00:01:23,452
Algu?m aqui em torno
Tem de fazer algum dinheiro.
8
00:01:24,063 --> 00:01:26,657
Eu estou aqui todotodo quebrado, cadela.
N?o posso trabalhar.
9
00:01:27,19
Phụ đề cho Halloween
keywords: english, halloween, 6, the, curse, of, michael, myers, eng,
original filename: Halloween6TheCurseofMichaelMyers-English.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,882 --> 00:00:17,851
<i>Uncle Michael, please don't hurt me.</i>
2
00:01:40,197 --> 00:01:42,532
Oh, no!
3
00:01:44,901 --> 00:01:45,602
Push!
4
00:01:48,972 --> 00:01:52,075
Oh, God, it's coming!
- Jamie, need push!
5
00:01:55,845 --> 00:01:57,113
Push, push, push.
6
00:01:57,213 --> 00:01:58,414
Push!
7
00:02:07,423 --> 00:02:11,294
No!!!
8
00:02:25,574 --> 00:02:27,009
Please, give him to me.
9
00:02:28,210 --> 00:02:29,144
Please.
10
00:02:34,349 --> 00:02:37,385
No. Please, my baby. Please, give him to me.
11
00:02:41,122 --> 00:02:42,557
Damn you!
12
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,231 --> 00:01:06,323
Come on, sweetie pie.
2
00:01:07,467 --> 00:01:11,961
Morning, Elvis.
You're a pretty Elvis, aren't you?
3
00:01:12,038 --> 00:01:17,001
Yes, you are.
4
00:01:17,077 --> 00:01:20,535
Jesus Christ, Ronnie, you know
I have to fucking work tonight.
5
00:01:21,247 --> 00:01:22,271
Somebody around here
has got to make some money.
6
00:01:22,882 --> 00:01:25,476
I'm all broken up here, bitch.
I can't work.
7
00:01:26,019 --> 00:01:27,919
- Yeah, and whose fault is that?
- Fuck you.
8
00:01:27,987 --> 00:01:30,251
Oh, my God, you're pathetic.
9
00:01:30,
Phụ đề cho Halloween
keywords: friends, 08x0, 6, the, one, with, halloween, party, srp,
original filename: 152ddf0ed36b3eb530b5287a3921813b.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{100} Bog ljudi! Pogodite!
{105}{130} Å to?
{135}{175} Znam da je u zadnji èas.
{176}{205} Odluèili smo napraviti Noæ vještica party.
{210}{245} Super!
{250}{285} I svi moraju biti maskirani!
{390}{450} Ma dajte! Biti æe super!
{460}{480} Ja æu doæi.
{485}{523} Ionako æu morati biti maskiran
{525}{570} na svim predavanjima tog dana.
{571}{592} Prema tome...
{594}{660} Molim te, nemoj reæi da æeš biti dinosaurus!
{700}{800} Drugu godinu za redom...ne.
{850}{923} Ja æu doæi nemaskiran.
{924}{940} Moraš!
{945}{1010} Nema šanse! Halloween je glupost!
{1011}{1100} Maskiranje, pretvaranje da si netko drugiâ¦
{1120}{120
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 2007, 1, cd, spanish, es, workprint, mvswww, movies, 4, you, org,
original filename: Halloween - 2007 - 1CD - Spanish - es - 14b6f9acbc9d01fcbb5383d140cb5f29.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,946 --> 00:00:15,540
Halloween
2
00:00:15,582 --> 00:00:54,914
"Las almas mas oscuras no son las que eligen
existir en el infierno, sino las que eligen liberarse
3
00:01:30,690 --> 00:01:32,555
Hola, Louis
4
00:01:32,592 --> 00:01:36,528
Estas tan grande
5
00:01:36,563 --> 00:01:40,863
Debes crecer, crecer mas
6
00:01:40,900 --> 00:01:44,063
Dios m?o, sabes que tengo que trabajar esta noche
7
00:01:44,104 --> 00:01:46,868
Alguien aqu? debe de traer el dinero
8
00:01:46,906 --> 00:01:49,466
Estoy todo roto, no puedo trabajar
9
00:01:49,509 --> 00:01:51,204
Si, y de quien
Phụ đề cho Halloween
keywords: 1193, halloween, 2, 1981, int, 42, ripz, portuguese, motechnet, com,
original filename: 11934-Halloween.2.1981.DVDRip.Xvid.iNT-420RipZ.Portuguese.subs.motechnet.com.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,605 --> 00:00:20,749
HADDONFIELD, ILLINOIS
2
00:00:24,861 --> 00:00:27,005
31 de Outubro de 1978
3
00:00:51,012 --> 00:00:54,199
Oiçam com atenção.
Quero que saiam
4
00:00:54,349 --> 00:00:57,035
e desçam a rua até à casa
dos Mackenzie.
5
00:00:57,143 --> 00:01:00,354
Quero que batam à porta,
peçam para chamar a polÃcia
6
00:01:00,355 --> 00:01:03,041
e mandem-nos vir para aqui.
Está bem?
7
00:01:03,108 --> 00:01:05,234
- Que...
- Façam o que eu disse!
8
00:01:05,235 --> 00:01:07,879
- Está bem.
- Vão!
9
00:01:30,718 --> 00:01:33,696
Anda! Anda!
10
Phụ đề cho Halloween
keywords: 1458, halloween, ii, 1981, 2, ro,
original filename: 1458-sub_Halloween-II-1981_1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1231}{1277}Ascultati-ma cu atentie.
{1277}{1373}Vreau sa mergeti in josul strazii,|pana la casa familiei MacKenzie.
{1374}{1420}Bateti la usa lor.
{1421}{1498}Spuneti-le sa cheme politia si|sa-i trimita aici.
{1499}{1553}Ati inteles ?|Acum faceti ce v-am spus.
{1554}{1586}Bine.
{1612}{1640}Mergeti.
{4046}{4085}A fost Omul Negru, sau ce ?
{4222}{4283}Adevarul este ca, da,|chiar el a fost.
{5629}{5701}- Ce se petrece ?|- Sunati la politie !
{5701}{5755}- Spuneti-i serifului ca l-am impuscat !|- Pe cine ?
{5756}{5811}Spuneti-i ca e inca in libertate.
{5812}{5843}E vreo gluma cumva ?
{5844}{5912}M-au omorat astia astazi|cu colindatul.
{591
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 6, the, curse, of, michael, myers,
original filename: 100012055.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,712
<i>Michael, por favor,
no me lastimes</i>
2
00:01:41,032 --> 00:01:42,360
¡Empuja!
3
00:01:43,085 --> 00:01:44,004
¡Empuja!
4
00:01:45,072 --> 00:01:47,159
- ¡Allà viene!
- Jamie, ¡empuja!
5
00:01:51,954 --> 00:01:53,165
Empuja, empuja.
6
00:02:03,507 --> 00:02:04,828
¡¡¡No!!!
7
00:02:15,903 --> 00:02:18,356
Por favor, dámelo.
8
00:02:19,297 --> 00:02:21,202
Por favor, dámelo.
Por favor.
9
00:02:28,081 --> 00:02:29,569
No. Por favor,
mi bebé, dámelo.
10
00:02:34,913 --> 00:02:36,467
¡Maldito seas!
11
00:02:39,084 --> 00:02:40
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, h2,
original filename: 122942004HalloweenH2020YearsLater.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,809 --> 00:00:41,563
29 de Outubro de 1998
2
00:01:17,489 --> 00:01:18,922
Merda!
3
00:01:48,809 --> 00:01:52,688
- Mrs. Whittington, que se passa?
- Assaltaram a minha casa.
4
00:01:52,769 --> 00:01:55,124
- A sério?
- Ã verdade.
5
00:01:56,489 --> 00:02:00,038
Nunca lhe disseram que o fumo dos outros
mata?
6
00:02:00,129 --> 00:02:02,165
Sim, mas estão todos mortos.
7
00:02:02,249 --> 00:02:06,208
Sim, é... 4946 Cypress Pond.
8
00:02:07,249 --> 00:02:09,240
Muito bem, obrigado.
9
00:02:09,849 --> 00:02:12,204
Disseram que estão aqui
dentro de 15 minutos.
10
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 5, the, revenge, of, michael, myers, srp,
original filename: 3bb29ae6714c395c35a1bb0649627780.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{254}{375}NOÃ VEÅ TICA 5|Osveta Michael Myers-a
{3201}{3252}Umri...
{3254}{3330}Kuèkin sine!
{3631}{3740}Jamie,želim da ostaneš u kolima.
{3942}{4041}Jamie! Skloni se!|- Ne diraj ga, Jamie!
{4178}{4242}Lezi dole!
{5159}{5266}Bacaj!|- Povucite se nazad!
{6697}{6799}- Ãuti Spookie!
{6812}{6876}Uæuti!
{7809}{7870}Nema nikog napolju,samo...
{8280}{8376}Noæ Veštica|Godinu dana kasnije
{8413}{8520}Deèija Bolnica|Haddonfield, lllinois
{9146}{9206}Ne...
{9288}{9391}Laku noæ Jamie!|Idi u krevet.
{9736}{9817}Ne Jamie!
{9955}{10033}Dobro je, dobro je...
{10056}{10118}Jamie...
{10127}{10206}To je samo još jedan košmar!
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,475 --> 00:00:12,168
-= Vlad Dracul =-
Id?z?t?s: Gabi
2
00:00:20,278 --> 00:00:25,492
"A legs?t?tebb lelkek nem azok,
amelyek a pokol legm?lyebb zugaiban ?lnek,
3
00:00:25,499 --> 00:00:30,499
hanem azok, amelyek kit?rnek a m?lys?gb?l,
?s csendesen elvegy?lnek k?zt?nk."
4
00:00:30,599 --> 00:00:32,599
-- Dr. Samuel Loomis
5
00:01:06,412 --> 00:01:07,504
Gyere ?desem.
6
00:01:08,648 --> 00:01:13,142
J? reggelt, Elvis.
Nagyon cuki vagy Elvis, igaz?
7
00:01:13,219 --> 00:01:15,517
Igen, az vagy.
8
00:01:15,588 --> 00:01:18,182
Az vagy.
9
00:01:18,257 --> 00:01:21,715
J?z
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 2007, 1, cd, czech, cz, eng, fxg,
original filename: Halloween - 2007 - 1CD - Czech - cz - d79d516a1cb6f549ce2748da1c94207b.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,627 --> 00:00:09,742
P?elo?il ++ Mraz?k ++
2
00:00:19,835 --> 00:00:27,325
"Nejtemn?j?? du?e nejsou ty, kter? si
zvol? existovat v pekeln? propasti
3
00:00:27,350 --> 00:00:33,431
ale ty, kter? si zvol? uniknout z propasti
vydat se ti?e mezi n?s."
4
00:01:06,436 --> 00:01:07,520
No tak, zlat??ko.
5
00:01:08,688 --> 00:01:13,150
Dobr? r?no, Elvisi.
Jsi hezk? Elvis, vi??
6
00:01:13,234 --> 00:01:15,528
Ano, jsi.
7
00:01:15,611 --> 00:01:18,197
Ano, jsi.
8
00:01:19,280 --> 00:01:22,442
Kriste, Ronnie, v??, ?e mus?m j?t dneska
ve?er do t? zkurven? pr?ce.
9
00:01:22,451
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 2, 1981,
original filename: afdf2bc3fbcb6f993163e54c25f76da5.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1206}{1345}I want you to listen to me.|I want you to go out of the house|and down the street to the MacKenzies' house.
{1348}{1386}I want you to knock on their door.
{1389}{1464}I want you to tell them to call the police|and send'em over here.
{1475}{1497}All right?
{1500}{1543}Laurie. - Do as I say.|- Yeah.
{1595}{1616}Go.
{2154}{2176}Get help!
{2179}{2204}Come on!
{2213}{2239}Come on!
{2959}{2992}Oh, no.
{3229}{3256}Help!
{4027}{4071}It was the boogeyman.
{4202}{4237}As a matter of fact ...
{4240}{4271}it was.
{5611}{5648}What's going on out here?
{5651}{5675}Call the police!
{5678}{5717}Tell the sheriff I shot him!
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 6, the, curse, of, michael, myers, 1995,
original filename: 100012054.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,499 --> 00:00:07,499
SUBTITULO HECHO POR JOSÃ
Y ESTE ES EL ULTIMO SUBTITULO QUE
2
00:00:07,500 --> 00:00:10,500
QUE SUBO A SUBDIVX POR
CULPA DE UN URUGUAYO TARADO
3
00:00:10,501 --> 00:00:14,499
QUE DICE QUE YO LE
COPIO LOS SUBTITULOS A ÃL
4
00:00:14,500 --> 00:00:18,712
<i>Michael, por favor,
no me lastimes</i>
5
00:02:01,732 --> 00:02:04,360
¡Empuja!
6
00:02:04,485 --> 00:02:06,404
¡Empuja!
7
00:02:08,072 --> 00:02:11,659
- ¡Allà viene!
- Jamie, ¡empuja!
8
00:02:14,954 --> 00:02:18,165
Empuja, empuja.
9
00:02:27,007 --> 00:02:30,928
¡¡¡No!!!
10
00:02
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween:, the, curse, of, michael, myers, 1995, 1, cd, finnish, fi, halloween, 6, smilemovies,
original filename: Halloween: The Curse of Michael Myers - 1995 - 1CD - Finnish - fi - f331c039038015d32e021641a521a9f2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:10,295
SmileMovieS
1
00:00:14,685 --> 00:00:17,562
Michael set?,
ole kiltti, ?l? satuta minua.
3
00:00:21,325 --> 00:00:25,161
Suomennos: Nita182, Taavi69
4
00:00:25,641 --> 00:00:29,477
Oikoluku: Murina
2
00:01:31,175 --> 00:01:33,901
Voi ei!
3
00:01:35,899 --> 00:01:37,217
Ponnista!
4
00:01:37,913 --> 00:01:41,286
- Ponnista.
- Voi luoja, se tulee!
5
00:01:41,574 --> 00:01:44,967
- Se tulee! - Jamie,
viel? yksi Ponnistus!
6
00:01:57,765 --> 00:01:59,065
Ei!
7
00:02:09,274 --> 00:02:12,755
Ole kiltti,
anna h?net minulle.
8
00:02:12,838 --> 00:0
Phụ đề cho Halloween
keywords: 1777, halloween, iii, season, of, the, witch, 1982, 3, 97, 6, fps,
original filename: 17771-Halloween_III__Season_of_the_Witch_(1982)-23_976_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{9700}{9747}{y:i}Leaving British authorities still baffled ...
{9750}{9834}{y:i}and without any substantial clues|{y:i}nine months after the theft.
{9841}{9897}{y:i}The Bluestone was one of 19...
{9900}{9957}{y:i}believed to represent|{y:i}the 19-year cycle of the moon.
{9961}{10068}{y:i}It weighs more than fiive tons, making|{y:i}its disappearance a mystery indeed.
{10089}{10147}{y:i}Derrick Smith ... at Stonehenge.
{10195}{10289}{Y:i}When we come back,|Trina will be here to tell you what you can do|about junk mail.
{10295}{10340}{Y:i}Stay with us.
{10416}{10589}
{10592}{10778}{y:i}* Eight more days to Halloween, Halloween, Ha
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, v,
original filename: 349d71145ac6486911073ebb7afb1b82.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{95}NAPISY ZROBI£ MYERS [MYERS11@WP.PL]
{96}{143}NAPISY ZROBI£ MYERS [MYERS11@WP.PL]
{144}{167}W roli g³ównej:
{288}{335}HALLOWEEN 5:|ZEMSTA MICHAELA MYERSA
{527}{550}W pozosta³ych rolach:
{1702}{1725}Efekty specjalne:
{1798}{1821}Muzyka:
{2182}{2205}Zdjêcia:
{2278}{2301}Scenariusz:
{2613}{2636}Re¿yseria:
{3237}{3260}Umieraj potworze.
{3644}{3691}Jamie, zostaniesz w wozie.
{3956}{3979}Jamie, uciekaj !
{4004}{4051}Nie dotykaj go, Jamie.
{4196}{4219}Uciekaj.
{4675}{4722}Chyba oszala³em.|WidzieliÅcie to ?
{5203}{5250}Diabe³ przyszed³ po niego osobiÅcie.
{6785}{6832}Zamknij siê. Nie wierzê.|"Nie wierzê".
{7313}{7360}N
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,600 --> 00:00:34,100
HALLOWEEN
2
00:02:08,200 --> 00:02:10,100
Gatos negros, duendes,
brujas y fantasmas.
3
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
Miles de brujas que
molestan a la gente.
4
00:02:13,900 --> 00:02:15,200
NOCHE DE HALLOWEEN,
1963.
5
00:02:15,200 --> 00:02:17,500
Si creen que dan miedo
tienen razón.
6
00:02:18,200 --> 00:02:22,200
Hay gatos y duendes en Halloween.
¡Premio a la travesura!
7
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Mis papás llegas a las 10.
8
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
¿Segura?
9
00:02:57,100 --> 00:02:58,700
¿Seguro que estamos solos?
10
00:02:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,853 --> 00:00:34,272
N O Ã V J E Å T I C A
2
00:02:06,804 --> 00:02:12,433
Haddonfield
Illinois
3
00:02:14,935 --> 00:02:20,357
Noæ vještica
1 9 6 3
4
00:02:57,470 --> 00:03:01,640
- Sami smo ?
- Tu je Michael.
5
00:03:03,725 --> 00:03:05,392
Skini to!
6
00:03:07,477 --> 00:03:09,146
- Hajdemo gore!
- Ok.
7
00:04:32,171 --> 00:04:36,092
- Kasno je. Idem.
- Telefonirati æeš mi ujutro ?
8
00:04:38,384 --> 00:04:40,468
- Obeæaješ ?
- Da.
9
00:05:47,815 --> 00:05:49,692
Michael !
10
00:06:29,306 --> 00:06:29,931
Michael ?
11
00:07:00,998 --> 00:07:07,
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, ressurrection, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: halloween_ressurrection_23.97fps.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,024 --> 00:00:55,698
Feita por Edson/Nicolas
2
00:01:41,740 --> 00:01:44,415
Vc ja ouviu falar do tunel ?
3
00:01:47,326 --> 00:01:49,877
Aquele pelo qual
todos vamos mais cedo ou mais tarde
4
00:01:52,216 --> 00:01:54,799
No fim tem uma porta
5
00:01:58,094 --> 00:02:02,094
E esperando por vc do outro lado da porta
6
00:02:02,115 --> 00:02:06,436
La dentro é o céu ...
ou o inferno.
7
00:02:13,078 --> 00:02:15,233
Essa é a porta
8
00:03:00,030 --> 00:03:05,078
Centro Psiquiátrico
9
00:03:05,173 --> 00:03:07,018
Pq essa paciente está trancada?
10
00:03:07,0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{875}{1007}N O Ã V J E Å T I C A
{3780}{3949}Haddonfield|Illinois
{4024}{4186}Noæ vještica|1 9 6 3
{4800}{5295}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{5299}{5424}- Sami smo?|- Tu je Michael.
{5486}{5536}Skini to!
{5599}{5649}- Hajdemo gore!|- Ok.
{8137}{8254}- Kasno je. Idem.|- Telefonirati æeš mi ujutro?
{8323}{8386}- Obeæavaš?|- Da.
{10404}{10460}Michael!
{11648}{11666}Michael?
{12597}{12797}Smith's Grove|Illinois
{12835}{13028}30 listopad|1 9 7 8
{13928}{14068}- Radili ste nešto slièno?|- Da. Na osiguranju ...
{14208}{14279}Skreæemo desno poslije|stotinjak metara.
{14369}{14543}Brinu me kad poènu s mahnitanj
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 6, the, curse, of, michael, myers,
original filename: 43724.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,995
- Michael, por favor,
no me lastimes
2
00:01:41,147 --> 00:01:42,161
- ¡Empuja!
3
00:01:45,652 --> 00:01:47,920
- ¡Allà viene!
- Jamie, ¡empuja!
4
00:01:53,297 --> 00:01:55,190
- Empuja, empuja.
5
00:02:03,484 --> 00:02:06,683
- ¡¡¡No!!!
6
00:02:15,614 --> 00:02:17,652
- Por favor, dámelo.
7
00:02:18,993 --> 00:02:22,470
- Por favor, dámelo.
Por favor.
8
00:02:28,028 --> 00:02:30,894
- No. Por favor, mi bebé,
por favor, dámelo.
9
00:02:34,524 --> 00:02:36,557
- ¡Maldito seas!
10
00:02:38,972 --> 00:02:41,490
<i>Cuando Michael Myer
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2446}{2542}Slišali ste že za tunel.
{2565}{2661}Skozi katerega gremo |prej ali slej vsi.
{2685}{2781}Na koncu, so vrata.
{2829}{2925}Na drugi strani te èakajo...
{2925}{2972}samo nebesa...
{2973}{3069}ali pekel.
{3189}{3285}To so ta vrata.
{4436}{4483}Zakaj je ta pacijent na| zaprtem oddelku?
{4484}{4530}Ti niso povedali za Laurie Strode?
{4531}{4554}Ne.
{4555}{4626}Morala si že slišati zanjo.|Sestra Michael Myersa je.
{4627}{4698}Michael Myersa, serijskega morilca?
{4699}{4746}No, pa si ena prvih, ki ve za to.
{4747}{4794}Dovolj opravljanja za zdaj--
{4795}{4842}Ne, ne, ne, poèakaj.| Govori mi o njen.
{4843}{4890}Obglavila je m
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 2, 1981, cd, divxfinland, org,
original filename: Halloween.2.1981.1cd.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{586}Suomentajat: SheWolf ja Hölökyn:Kölökyn.|Oikoluku: Hietmokko.
{587}{739}1987, lokakuun 31. päivä.
{120
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, resurrection, divx, iniquity,
original filename: e4411d71cecb33f8c336e2672a166073.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,378 --> 00:01:32,522
Dansk oversættelse af Fields.
2
00:01:42,603 --> 00:01:45,522
Har du hørt om tunnellen?
3
00:01:47,774 --> 00:01:50,777
Den vi alle går gennem
før eller siden.
4
00:01:52,362 --> 00:01:54,364
For enden af den
er der en dør.
5
00:01:58,493 --> 00:02:05,500
Og bag den dør findes...
himlen...eller helvede.
6
00:02:13,800 --> 00:02:15,594
Det er denne dør.
7
00:03:04,893 --> 00:03:07,270
Hvorfor er den patient isoleret?
8
00:03:07,854 --> 00:03:10,357
-Har de ikke fortalt dig om Lauree Strode?
-Nej.
9
00:03:10,357 --> 00:03:13,360
Hende må du
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, espanol, argenteam,
original filename: Halloween_español - Argenteam.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,600 --> 00:00:34,100
HALLOWEEN
2
00:02:08,200 --> 00:02:10,100
Gatos negros, duendes,
brujas y fantasmas.
3
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
Miles de brujas que
molestan a la gente.
4
00:02:13,900 --> 00:02:15,200
NOCHE DE HALLOWEEN,
1963.
5
00:02:15,200 --> 00:02:17,500
Si creen que dan miedo
tienen razón.
6
00:02:18,200 --> 00:02:22,200
Hay gatos y duendes en Halloween.
¡Premio a la travesura!
7
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Mis papás llegas a las 10.
8
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
¿Segura?
9
00:02:57,100 --> 00:02:58,700
¿Seguro que estamos solos?
10
00:02:
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, resurrection, 2, 3, 9, 7, fps, esp, subdissident,
original filename: halloween_resurrection_23.97fps .zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{2458}{2529}¿Has escuchado del túnel?
{2584}{2656}Del cual uno pasa, tarde|o temprano.
{2694}{2742}Al final hay una puerta.
{2841}{3009}Y esperándote al final de esa puerta...|esta el cielo..o el infierno
{3208}{3251}Esta es esa puerta.
{4433}{4490}-¿Porque este paciente esta|encerrado?
{4504}{4564}-¿No te han contado de Lauree Strode?|-No
{4564}{4636}Debes de haber escuchado de ella.|¿La hermana de Michael Myers?
{4645}{4765}-¿El asesino en serie?|-Ya escuchaste todos los chismes.
{4777}{4849}-Por ahora solo...|-Espera.Cuentame de ella.
{4862}{49
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:01:movie info: XVID 576x240 23.976fps 698.8 MB|/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:03:Opracowanie wersji polskiej MYERS [MYERS11@WP.PL]
00:00:05:Dodatkowe t?umaczenia JAPKO [www.CLIVEBARKER.prv.pl]
00:00:29:H A L L O W E E N
00:02:04:Haddonfield, stan Illinois.
00:02:14:Wiecz?r Halloween, rok 1963.
00:02:17:"...gdy nadejdzie pora, ka?dy w ?wi?to duch?w zobaczy upiora ..."
00:02:57:Jeste? sama?
00:03:00:Michael gdzie? si? tu kr?ci.
00:03:08:Idziemy na g?r??
00:04:36:Zobaczymy si? jutro?
00:04:39:Tak.
00:05:47:Michael!
00:06:29:Michael?
00:07:00:Smith's Grove, stan Illinois.
00:07:08:30 pa?dziernik, rok 1978.
00:07:45:Mia?a pani ju? do czynieni
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 4, the, return, of, michael, myers, napisy, ns, myersdivx,
original filename: Halloween_4_The_Return_of_Michael_Myers_(NAPiSY-74721).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{136}30 pa?dziernik, rok 1988
{150}{252}NAPISY ZROBI? MYERS [MYERS11@WP.PL]
{255}{398}Poprawki: Kaczmi|kaczmi@nas.art.pl|kaczmi@nas.art.pl
{400}{472}W roli g??wnej:
{625}{762}W PRZEDEDNIU WSZYSTKICH ?WI?TYCH 4: POWR?T MICHAELA MYERSA
{850}{931}W pozosta?ych rolach:
{1625}{1686}Monta?:
{1725}{1786}Muzyka:
{2075}{2137}Zdj?cia:
{2450}{2516}Scenariusz:
{2775}{2858}Okej, mo?ecie wjecha?.
{2975}{3040}Re?yseria:
{3275}{3396}Prosz? tu zostawi? wszystkie metalowe przedmioty.
{3400}{3446}Tylko prosz? niczego nie przeoczy?.
{3450}{3521}Bardzo si? spieszymy.|Musimy szybko to za?atwi?.
{3525}{3571}-Sp??nili?cie si?.|-Tak, ta podr??...
{3575}{3
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,600 --> 00:00:34,100
HALLOWEEN
2
00:02:08,200 --> 00:02:10,100
Gatos negros, duendes,
brujas y fantasmas.
3
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
Miles de brujas que
molestan a la gente.
4
00:02:13,900 --> 00:02:15,200
NOCHE DE HALLOWEEN,
1963.
5
00:02:15,200 --> 00:02:17,500
Si creen que dan miedo
tienen razón.
6
00:02:18,200 --> 00:02:22,200
Hay gatos y duendes en Halloween.
¡Premio a la travesura!
7
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Mis papás llegas a las 10.
8
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
¿Segura?
9
00:02:57,100 --> 00:02:58,700
¿Seguro que estamos solos?
10
00:02:
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, h2, est, 5, fps, 1998, 73, 12, 67, 4,
original filename: Halloween H20 - Est - 25fps - 1998.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{927}{1022}29. OKTOOBER 1998
{1917}{1972}Kurat!
{2702}{2797}Hei! Mis toimub?|- Mu majja on sisse murtud.
{2802}{2860}Tõsiselt või?|- Tõsiselt.
{2895}{2972}Kas teile pole räägitud,|et passiivne suitsetamine tapab?
{2984}{3030}On, aga nad on kõik|nüüdseks surnud.
{3035}{3149}Jah, aadress on|4946 Cypress Pond.
{3168}{3201}Okei, tänan.
{3222}{3331}Politsei tuleb 15st minuti jooksul siia.|- Jimmy, kuhu sa lähed?
{3341}{3406}Su maja vaatama.|- Ei, oota politseid.
{3429}{3488}Ja see on lõbus kuidas?
{3548}{3657}Tuled?|- Jään parem siia teda kaitsma.
{3671}{3702}Selge...
{4706}{4771}Parem, kui keegi minuga|jamama ei hakkaks siin.
{
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{530}{630} Noæ Veštica 4 : Povratak Michael Myers - a
{2750}{2780}Možete proæi
{3260}{3300}Sve metalne predmete stavite u | kutiju.
{3360}{3385}Bili ste na terenu.
{3425}{3465}Došli smo po pacijenta.
{3500}{3520}Malo kasnite!
{3545}{3575}Trebo si biti na putu!
{3590}{3620}Ali nisam bio,a..
{3660}{3680}Odvešæu vas dole.
{3880}{3901}Prvi put ste ovde?
{3910}{3935}Nadam se i poslednji
{4110}{4130}Isuse!
{4187}{4240}Isus ništa više ne može da uradi| sa ovim mestom.
{4270}{4300}Idemo.
{4540}{4590}Tamo gde se krio je prava noæna mora.
{4710}{4740}Onog što ste pokupili..
{4750}{4775}..stalno vam je u glavi..
{4850}
Phụ đề cho Halloween
keywords: halloween, 4, :, the, return, of, michael, myers, 1988, 1, cd, czech, cz, iv,
original filename: Halloween 4: The Return of Michael Myers - 1988 - 1CD - Czech - cz - d47bfaf0eaf03a9302068f16b8370172.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{521}{626}25 FPS
{2772}{2814}Ok, je?te dovnit?.
{3287}{3337}V?echny kovov? p?edm?ty dejte do voz?ku.
{3386}{3419}D?vod n?v?t?vy?
{3441}{3509}Vyzvednut? pacienta a p?evoz do Smith's Grove.
{3522}{3560}Jedete pozd?.|- Jo.
{3565}{3609}M?l by jste to vid?t tam venku.|- Jo.
{3612}{3659}Pekeln? noc, huh?|-Opravdu ??asn?.
{3662}{3722}Jo. Doprovod?m v?s.|- Dob?e.
{3725}{3764}Pus?te je.|- Ok.
{3899}{3957}Poprv? tady, huh?|- Douf?m, ?e i naposled.
{3960}{4021}Nikdy si na to nezvyknete. Nikdy.
{4133}{4168}Je???i!
{4204}{4268}Je??? s t?m co je tady nem? nic spole?n?ho.
{4292}{4316}Poj?te.
{4546}{4632}J?, tohle je m?sto kam|spole?nost
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,300 --> 00:00:13,000
31 de outubro de 1978
2
00:00:32,992 --> 00:00:37,224
Escúchame.
Quiero que vayas...
3
00:00:37,530 --> 00:00:38,792
a casa de los Mackenzie.
Tuca su puerta...
4
00:00:39,365 --> 00:00:43,597
diles que Ilamen a la policÃa<i>, </i>
que venga acá.
5
00:00:44,137 --> 00:00:46,833
¿Si?
Bien<i>, </i> haz como te digo.
6
00:00:48,975 --> 00:00:50,772
Ve.
7
00:02:30,410 --> 00:02:32,901
¿Ese era el cuco?
8
00:02:37,784 --> 00:02:40,810
Pues si<i>, </i> ese era.
9
00:03:37,143 --> 00:03:38,576
¿Qué sucede aquà afuera?
10
00:03:38,945 --> 00:03
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{530}{630} Noæ Veštica 4 : Povratak Michael Myers - a
{2750}{2780}Možete proæi
{3260}{3300}Sve metalne predmete stavite u | kutiju.
{3360}{3385}Bili ste na terenu.
{3425}{3465}Došli smo po pacijenta.
{3500}{3520}Malo