Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Failure To Launch
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 25680-Failure_to_Launch_(2006)-23_97_FPS.srt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,447 --> 00:00:49,415
I just feel really close to you.
2
00:00:50,750 --> 00:00:52,183
You are really close to me.
3
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
Well, this way we can share everything.
4
00:01:03,163 --> 00:01:05,154
Wow, that's so good.
5
00:01:07,767 --> 00:01:08,961
Look.
6
00:01:09,602 --> 00:01:11,729
They're still so in love.
7
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
How great is that?
8
00:01:22,148 --> 00:01:24,378
So, where do you see us going?
9
00:01:27,520 --> 00:01:30,250
Well, tonight I see us
going back to my place.
10
00:01:44,938 --> 00:01:45,905
Wow!
11
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,021 --> 00:00:24,021
Translated By SudTeamRomania
sudteamromania@yahoo.com
2
00:00:24,022 --> 00:00:26,619
Mã simt foarte apropiatã de tine.
3
00:00:27,348 --> 00:00:30,231
Eºti foarte apropiatã de mine.
4
00:00:30,873 --> 00:00:34,712
Aºa putem împãrþi totul.
5
00:00:39,921 --> 00:00:42,101
E foarte bun.
6
00:00:44,933 --> 00:00:48,888
Uite, încã se iubesc.
7
00:00:48,888 --> 00:00:48,888
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
8
00:00:52,697 --> 00:00:55,481
Nu este minunat ?
9
00:00:59,178 --> 00:01:02,351
Tu cum vezi viitorul nostru ?
10
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{601}{676}Me siento muy apegada a ti.
{684}{759}Estás muy pegada a mi.
{777}{891}Asà podemos compartirlo todo.
{1112}{1167}Mira.
{1168}{1242}Siguen estando enamorados.
{1312}{1387}¿No te parece maravilloso?
{1467}{1541}¿En que dirección va nuestra relación?
{1601}{1675}Esta noche vamos a mi casa.
{2069}{2121}¿Esta es tu casa?
{2122}{2193}- ¡Es preciosa!|- Gracias.
{2194}{2287}Me gusta llegar a casa y|encontrar un bello lugar.
{2416}{2473}¿Eres feliz?
{2474}{2549}¿Feliz? SÃ, lo soy.
{2619}{2694}Tripp, ya que estás despierto...
{2704}{2773}¡Vamos, papá!
{2774}{2825}¿No sabes tocar a la puerta?
{2825}{2862}Tu mamá...
{28
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, alliance,
original filename: Failure to Launch - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 90f8acbbc4c061475004d0ec71b6da59.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,095 --> 00:00:51,097
Sinto-me t?o pr?xima de voc?.
2
00:00:51,390 --> 00:00:54,392
Voc? "est?" muito
pr?xima de mim.
3
00:00:55,102 --> 00:00:59,689
Dessa forma, podemos
compartilhar de tudo.
4
00:01:03,694 --> 00:01:05,904
Bem... isso ? bom.
5
00:01:08,491 --> 00:01:09,991
Olhe.
6
00:01:09,992 --> 00:01:13,495
Continuam t?o apaixonados.
7
00:01:16,499 --> 00:01:19,501
N?o acha isso maravilhoso?
8
00:01:22,713 --> 00:01:25,715
E ent?o, onde vamos chegar?
9
00:01:28,093 --> 00:01:31,512
Esta noite vamos
chegar na minha casa.
10
00:01:46,820 --> 00:01:48,905
- Esta
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, 2, 3, 97, fps,
original filename: 25857-Failure_to_Launch_(2006)-23_976_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,041 --> 00:00:48,043
Translated By SudTeamRomania
sudteamromania@yahoo.com
2
00:00:48,044 --> 00:00:50,643
Mã simt foarte apropiatã de tine.
3
00:00:51,373 --> 00:00:54,258
Eºti foarte apropiatã de mine.
4
00:00:54,900 --> 00:00:58,742
Aºa putem împãrþi totul.
5
00:01:03,955 --> 00:01:06,137
E foarte bun.
6
00:01:08,971 --> 00:01:12,894
Uite, încã se iubesc.
7
00:01:12,929 --> 00:01:13,929
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
8
00:01:16,741 --> 00:01:19,527
Nu este minunat?
9
00:01:23,227 --> 00:01:26,402
Tu cum vezi viitorul nostru?
10
00:01:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,447 --> 00:00:49,415
I just feel really close to you.
2
00:00:50,750 --> 00:00:52,183
You are really close to me.
3
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
Well, this way we can share everything.
4
00:01:03,163 --> 00:01:05,154
Wow, that's so good.
5
00:01:07,767 --> 00:01:08,961
Look.
6
00:01:09,602 --> 00:01:11,729
They're still so in love.
7
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
How great is that?
8
00:01:22,148 --> 00:01:24,378
So, where do you see us going?
9
00:01:27,520 --> 00:01:30,250
Well, tonight I see us
going back to my place.
10
00:01:44,938 --> 00:01:45,905
Wow!
11
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, 73, 4, 68, 1, 08, alliance,
original filename: Failure To Launch - Eng - 23,976fps - 2006.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,447 --> 00:00:49,415
I just feel really close to you.
2
00:00:50,750 --> 00:00:52,183
You are really close to me.
3
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
<i>Well, this way we can share everything.</i>
4
00:01:03,163 --> 00:01:05,154
<i>Wow, that's so good.</i>
5
00:01:07,767 --> 00:01:08,961
Look.
6
00:01:09,602 --> 00:01:11,729
They're still so in love.
7
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
How great is that?
8
00:01:22,148 --> 00:01:24,378
<i>So, where do you see us going?</i>
9
00:01:27,520 --> 00:01:30,250
<i>Well, tonight I see us
going back to my place.</i>
10
00:01:44,938 -
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,947 --> 00:00:49,915
Sinto-me mesmo perto de ti.
2
00:00:51,250 --> 00:00:52,683
Tu estás mesmo perto de mim.
3
00:00:54,921 --> 00:00:58,413
Assim podemos partilhar tudo.
4
00:01:03,663 --> 00:01:05,654
Isso é tão bom.
5
00:01:08,267 --> 00:01:09,461
Olha.
6
00:01:10,102 --> 00:01:12,229
Ainda estão tão apaixonados.
7
00:01:16,142 --> 00:01:18,736
Quão extraordinário é isso?
8
00:01:22,648 --> 00:01:24,878
Então, para onde nos vês ir?
9
00:01:28,020 --> 00:01:30,750
Bem, esta noite vejo-nos
a voltar para minha casa.
10
00:01:46,572 --> 00:01:48,506
- Esta
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, 1, cd, finnish, fi,
original filename: Failure to Launch - 2006 - 1CD - Finnish - fi - cb989d1be4818aaa0ddf60f3c6101dfc.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1145}{1265}- Tuntuu kuin olisimme l?heisi?.|- Olet todella l?hell? minua.
{1310}{1400}T?ll? tavalla voimme jakaa kaiken.
{1520}{1575}T?m? on hyv??.
{1630}{1735}Katso. He ovat viel?kin rakastuneita.
{1820}{1890}Kuinka hienoa se on?
{1975}{2030}Minne n?et meid?n menev?n?
{2105}{2180}T?n? iltana menemme asunnolleni.
{2555}{2660}- Onko t?m? talosi? Se on kaunis.|- Kiitos.
{2665}{2725}On mukava tulla hienoon kotiin.
{2880}{3035}- Olen iloinen. Oletko sin??|- En mit??n muuta olekaan kuin iloinen.
{3080}{3135}Tripp, niin kauan kun olet hereill?...
{3170}{3275}- Is?! Mikset koputtanut?|- Mit??
{3280}{3405}?itisi kuorsaa kuin sarvik
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,447 --> 00:00:49,415
Me siento muy cerca de ti.
2
00:00:50,750 --> 00:00:52,308
Estás muy cerca de mÃ.
3
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
Asà podemos compartirlo todo.
4
00:01:03,163 --> 00:01:05,154
Qué bueno está.
5
00:01:07,767 --> 00:01:08,961
Mira.
6
00:01:09,602 --> 00:01:11,729
Están tan enamorados.
7
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
Qué maravilloso.
8
00:01:22,148 --> 00:01:24,378
¿Adónde ves que va nuestra relación?
9
00:01:27,520 --> 00:01:30,250
Esta noche, nos veo yendo a mi casa.
10
00:01:46,072 --> 00:01:48,006
- ¿Ãsta es tu casa?
- SÃ.
11
0
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, alliance, www, descargasweb, net,
original filename: Failure.To.Launch.DVDRip.XviD-ALLiANCE [www.descargasweb.net].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,051 --> 00:00:53,043
Ãñáãìáôéêà áéóèÃÃïìáé ðïëý êïÃôà óïõ!
2
00:00:53,354 --> 00:00:56,346
ÃÃóáé, ðñÃãìáôé, ðïëý êïÃôà ìïõ..
3
00:00:57,091 --> 00:01:01,653
¸ôóé, ìðïñïýìå Ãá
ìïéñáæüìáóôå ôá ðÃÃôá.
4
00:01:10,471 --> 00:01:12,666
ÃïÃôá.
5
00:01:12,707 --> 00:01:15,699
ÃÃÃáé áêüìá åñùôåõìÃÃïé!
6
00:01:18,479 --> 00:01:21,471
Ãüóï õðÃñï÷ï Ã¥ÃÃáé áõôü;
7
00:01:24,686 --> 00:01:27,621
ÃïéðüÃ, ðïõ âëÃðåéò ôç ó÷Ãóç ìáò
Ãá ðÃ
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 25217-Failure_to_Launch_(2006)-25_FPS.srt
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,021 --> 00:00:43,901
Translated By SudTeamRomania
sudteamromania@yahoo.com
2
00:00:43,902 --> 00:00:46,394
Mã simt foarte apropiatã de tine.
3
00:00:47,093 --> 00:00:49,861
Eºti foarte apropiatã de mine.
4
00:00:50,478 --> 00:00:54,163
Aºa putem împãrþi totul.
5
00:00:59,162 --> 00:01:01,255
E foarte bun.
6
00:01:03,972 --> 00:01:07,768
Uite, încã se iubesc.
7
00:01:07,768 --> 00:01:07,768
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
8
00:01:11,425 --> 00:01:14,097
Nu este minunat ?
9
00:01:17,645 --> 00:01:20,691
Tu cum vezi viitorul nostru ?
10
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,445 --> 00:00:51,606
Samo se oseæam stvarno blisko tebi.
2
00:00:52,767 --> 00:00:54,407
I jesi veoma blizu meni.
3
00:00:55,888 --> 00:00:59,889
Posle ovoga možemo da delimo sve.
4
00:01:11,975 --> 00:01:14,217
Još se vole.
5
00:01:18,018 --> 00:01:20,699
Koliko je to lepo.
6
00:01:24,141 --> 00:01:26,942
Pa, gde vidiš da mi idemo?
7
00:01:29,584 --> 00:01:32,465
Pa veèeras vidim da idemo kod mene.
8
00:01:46,791 --> 00:01:49,793
- Ovo je tvoja kuæa?
- Da.
9
00:01:50,554 --> 00:01:52,514
- Prelepa je.
- Hvala.
10
00:01:53,395 --> 00:01:55,355
Volim da mislim
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, 1, cd, hungarian, hu, any, im, nyak, in, axxo,
original filename: Failure to Launch - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 7c8c79ea4d6925812abef68bb559f52a.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,631 --> 00:00:49,599
Nagyon k?zel ?rezlek magamhoz.
2
00:00:50,934 --> 00:00:52,367
Nagyon is k?zel vagy hozz?m.
3
00:00:54,605 --> 00:00:58,097
Ha k?zel vagy, mindent megoszthatunk.
4
00:01:03,347 --> 00:01:05,338
H? de fincsi.
5
00:01:07,951 --> 00:01:09,145
N?zd.
6
00:01:09,786 --> 00:01:11,913
Hogy szeretik egym?st.
7
00:01:15,826 --> 00:01:18,420
Ugye milyen klassz?
8
00:01:22,332 --> 00:01:24,562
Szerinted mi merre haladunk?
9
00:01:27,704 --> 00:01:30,434
H?t ma este haladjunk a lak?som fel?.
10
00:01:45,121 --> 00:01:46,088
Itt is voln?nk.
11
00:01:46,255
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, multisubs, pal, dvdr, rush,
original filename: 520efaf1b977181f6faa146d7f14f9c9.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,132 --> 00:01:33,009
Ãutim, da sva si blizu.
2
00:01:34,292 --> 00:01:35,645
Zelo blizu si.
3
00:01:37,812 --> 00:01:41,168
Tako si lahko deliva vse.
4
00:01:46,212 --> 00:01:48,089
Uh, odlièno.
5
00:01:50,612 --> 00:01:51,761
Glej,
6
00:01:52,372 --> 00:01:54,408
še vedno sta zaljubljena do ušes.
7
00:01:58,172 --> 00:02:00,640
Mar ni krasno?
8
00:02:04,412 --> 00:02:06,528
Kaj praviš, kam to pelje?
9
00:02:09,572 --> 00:02:12,166
Nocoj k meni domov.
10
00:02:27,332 --> 00:02:29,209
- To je tvoja hiša?
- Ja.
11
00:02:29,612 --> 00:02:30,601
Ãudovita je.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,022 --> 00:00:26,619
Mã simt foarte apropiatã de tine.
2
00:00:27,348 --> 00:00:30,231
Eºti foarte apropiatã de mine.
3
00:00:30,873 --> 00:00:34,712
Aºa putem împãrþi totul.
4
00:00:39,921 --> 00:00:42,101
E foarte bun.
5
00:00:44,933 --> 00:00:46,393
Uite, încã se iubesc.
6
00:00:48,552 --> 00:00:51,055
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
7
00:00:52,697 --> 00:00:55,481
Nu este minunat?
8
00:00:59,178 --> 00:01:02,351
Tu cum vezi viitorul nostru?
9
00:01:04,142 --> 00:01:07,636
Pentru seara asta prevãd
cã ne vom duce la mine.
10
00:01:22,
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,500
Tradução original: JMSilv
2
00:00:10,600 --> 00:00:20,000
Tradução e sincronização
para PT por Flecha!
3
00:00:47,927 --> 00:00:50,010
Sinto-me tão próxima de ti.
4
00:00:51,311 --> 00:00:52,832
Estás muito
próxima de mim.
5
00:00:55,109 --> 00:00:58,400
Desta forma, podemos
partilhar tudo.
6
00:01:03,741 --> 00:01:05,375
Bem... isso é bom.
7
00:01:08,785 --> 00:01:09,717
Olha.
8
00:01:10,682 --> 00:01:12,631
Continuam tão apaixonados.
9
00:01:16,620 --> 00:01:18,757
Não achas isso maravilhoso?
10
00:01:22,868 --> 00:01:24,809
E e
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, shamo, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Failure to Launch (2006) - Shamo - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]12,[FONT]Courier New
00:00:00.00,00:00:08.00
Ãeviri : Shamo[br]Ãyi Seyirler...
00:00:44.00,00:00:46.00
Sana kendimi çok yakýn hissediyorum.
00:00:47.00,00:00:48.00
Ãu an çok yakýnsýn zaten.
00:00:51.00,00:00:54.00
Bu yolla her þeyi paylaþabiliriz.
00:00:59.00,00:01:01.00
Bu çok iyi.
00:01:03.00,00:01:05.00
Bak.
00:01:05.00,00:01:07.00
Birbirlerine hâlâ aþýklar.
00:01:11.00,00:01:14.00
Ne kadar harika bir þey?
00:01:17.00,00:01:19.00
Peki bu bugün bize nereyi gezdireceksin?
00:01:22.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,041 --> 00:00:43,043
Translated By SudTeamRomania
sudteamromania@yahoo.com
2
00:00:48,044 --> 00:00:50,643
Mã simt foarte apropiatã de tine.
3
00:00:51,373 --> 00:00:54,258
Eºti foarte apropiatã de mine.
4
00:00:54,900 --> 00:00:58,742
Aºa putem împãrþi totul.
5
00:01:03,955 --> 00:01:06,137
E foarte bun.
6
00:01:08,971 --> 00:01:12,929
Uite, încã se iubesc.
7
00:01:12,929 --> 00:01:12,929
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
8
00:01:16,741 --> 00:01:19,527
Nu este minunat ?
9
00:01:23,227 --> 00:01:26,402
Tu cum vezi viitorul nostru ?
10
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,041 --> 00:00:48,043
Translated By SudTeamRomania
sudteamromania@yahoo.com
2
00:00:48,044 --> 00:00:50,643
Mã simt foarte apropiatã de tine.
3
00:00:51,373 --> 00:00:54,258
Eºti foarte apropiatã de mine.
4
00:00:54,900 --> 00:00:58,742
Aºa putem împãrþi totul.
5
00:01:03,955 --> 00:01:06,137
E foarte bun.
6
00:01:08,971 --> 00:01:12,929
Uite, încã se iubesc.
7
00:01:12,929 --> 00:01:12,929
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
8
00:01:16,741 --> 00:01:19,527
Nu este minunat ?
9
00:01:23,227 --> 00:01:26,402
Tu cum vezi viitorul nostru ?
10
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,800 --> 00:00:49,900
Samo se osjeæam
stvarno blisko tebi.
2
00:00:51,100 --> 00:00:52,700
I jesi veoma blizu meni.
3
00:00:54,200 --> 00:00:58,200
Poslije ovoga možemo dijeliti sve.
4
00:01:10,300 --> 00:01:12,500
Još se vole.
5
00:01:16,300 --> 00:01:19,000
Koliko je to lijepo.
6
00:01:22,400 --> 00:01:25,200
Pa, gdje vidiš da mi idemo?
7
00:01:27,900 --> 00:01:30,800
Pa, veèeras vidim
da idemo kod mene.
8
00:01:45,100 --> 00:01:48,100
Ovo je tvoja kuæa?
-Da.
9
00:01:48,800 --> 00:01:50,800
Prelijepa je.
-Hvala.
10
00:01:51,700 --> 00:01:53,600
Volim misli
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, 1, cd, polish, pl, alliance, ftl,
original filename: Failure to Launch - 2006 - 1CD - Polish - pl - 1fd3e95abb254069ebdbbb441fbcfead.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{120}Poprawki: ortografia, inne poprawki nB
{400}{450}napisy made by malaga 2505
{600}{850}synchro dev22 do:Failure.To.Launch.DVDRip.XviD-ALLiANCE
{1152}{1224}Czuj? si? z tob?|na prawd? blisko.
{1232}{1304}Jeste? naprawd? blisko mnie.
{1321}{1431}Tym sposobem, mo?emy|dzieli? si? wszystkim.
{1643}{1695}Popatrz.
{1696}{1767}Oni s? wci?? tak zakochani.
{1835}{1907}Jakie? to wspania?e.
{1983}{2054}Wi?c, gdzie dzisiaj idziemy?
{2112}{2183}Dzisiaj idziemy do mnie.
{2561}{2611}To jest tw?j dom?
{2612}{2680}- Pi?kny!|- Dzi?kuj?.
{2681}{2770}Lubi? wr
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,547 --> 00:00:49,515
Poèutim se ti res blizu.
2
00:00:50,851 --> 00:00:52,284
Saj si resnièno blizu mene.
3
00:00:54,521 --> 00:00:58,013
Na ta naèin si lahko
deliva vse.
4
00:01:03,263 --> 00:01:05,254
Kako je dobro.
5
00:01:07,868 --> 00:01:09,062
Poglej.
6
00:01:09,703 --> 00:01:11,830
Å e vedno sta zaljubljena.
7
00:01:15,742 --> 00:01:18,336
Kako dobro je to?
8
00:01:22,249 --> 00:01:24,479
Torej, kje naju vidiš
v prihodnje?
9
00:01:27,621 --> 00:01:30,351
Danes zveèer vidim,
da greva k meni domov.
10
00:01:46,173 --> 00:01:48,107
To je tvoj dom?
- Ja.
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, shamo, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, alliance,
original filename: Failure to Launch (2006) - Shamo - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Ãeviri : Shamo
Ãyi Seyirler...
2
00:00:47,400 --> 00:00:49,400
Sana kendimi çok yakýn hissediyorum.
3
00:00:50,700 --> 00:00:52,100
Ãu an çok yakýnsýn zaten.
4
00:00:54,400 --> 00:00:57,900
Bu yolla her þeyi paylaþabiliriz.
5
00:01:03,100 --> 00:01:05,100
Bu çok iyi.
6
00:01:07,700 --> 00:01:08,900
Bak.
7
00:01:09,600 --> 00:01:11,700
Birbirlerine hâlâ aþýklar.
8
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
Ne kadar harika bir þey?
9
00:01:22,100 --> 00:01:24,300
Peki bu bugün bize nereyi gezdireceksin?
10
00:01:27,500 --> 00:01:30,200
Ãey, b
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,022 --> 00:00:26,619
Mã simt foarte apropiatã de tine.
2
00:00:27,348 --> 00:00:30,231
Eºti foarte apropiatã de mine.
3
00:00:30,873 --> 00:00:34,712
Aºa putem împãrþi totul.
4
00:00:39,921 --> 00:00:42,101
E foarte bun.
5
00:00:44,933 --> 00:00:48,888
Uite, încã se iubesc.
6
00:00:48,888 --> 00:00:48,888
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
7
00:00:52,697 --> 00:00:55,481
Nu este minunat ?
8
00:00:59,178 --> 00:01:02,351
Tu cum vezi viitorul nostru ?
9
00:01:04,142 --> 00:01:07,636
Pentru seara asta prevãd
cã ne vom duce la mine.
10
00:01:2
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,450 --> 00:00:26,442
Me siento muy apegada a ti.
2
00:00:26,753 --> 00:00:29,745
Estás muy pegada a mi.
3
00:00:30,490 --> 00:00:35,052
Asà podemos compartirlo todo.
4
00:00:43,870 --> 00:00:46,065
Mira.
5
00:00:46,106 --> 00:00:49,098
Siguen estando enamorados.
6
00:00:51,878 --> 00:00:54,870
¿No te parece maravilloso?
7
00:00:58,085 --> 00:01:01,020
¿En que dirección va nuestra relación?
8
00:01:03,423 --> 00:01:06,415
Esta noche vamos a mi casa.
9
00:01:22,142 --> 00:01:24,235
¿Esta es tu casa?
10
00:01:24,277 --> 00:01:27,110
- ¡Es preciosa!
- Gracias.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,041 --> 00:00:48,043
Translated By SudTeamRomania
sudteamromania@yahoo.com
2
00:00:48,044 --> 00:00:50,643
Mã simt foarte apropiatã de tine.
3
00:00:51,373 --> 00:00:54,258
Eºti foarte apropiatã de mine.
4
00:00:54,900 --> 00:00:58,742
Aºa putem împãrþi totul.
5
00:01:03,955 --> 00:01:06,137
E foarte bun.
6
00:01:08,971 --> 00:01:12,929
Uite, încã se iubesc.
7
00:01:12,929 --> 00:01:12,929
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
8
00:01:16,741 --> 00:01:19,527
Nu este minunat ?
9
00:01:23,227 --> 00:01:26,402
Tu cum vezi viitorul nostru ?
10
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,447 --> 00:00:49,415
Me siento muy cerca de ti.
2
00:00:50,750 --> 00:00:52,308
Estás muy cerca de mÃ.
3
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
Asà podemos compartirlo todo.
4
00:01:03,163 --> 00:01:05,154
Qué bueno está.
5
00:01:07,767 --> 00:01:08,961
Mira.
6
00:01:09,602 --> 00:01:11,729
Están tan enamorados.
7
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
Qué maravilloso.
8
00:01:22,148 --> 00:01:24,378
¿Adónde ves que va nuestra relación?
9
00:01:27,520 --> 00:01:30,250
Esta noche, nos veo yendo a mi casa.
10
00:01:46,072 --> 00:01:48,006
- ¿Ãsta es tu casa?
- SÃ.
11
0
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, alliance, team, lost, in, translation, ftl,
original filename: Failure.To.Launch.DVDRip.XviD-ALLiANCE.Team.Lost.in.Translation.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,763 --> 00:00:05,928
Vertaald door:
~2oo5~ Team Lost in Translation ~2oo6~
2
00:00:06,129 --> 00:00:10,129
Gedownload van:
www.NLOndertitels.com
3
00:00:10,398 --> 00:00:16,398
Vertaler worden?
www.LostinTranslation.nl
4
00:00:47,447 --> 00:00:53,215
Ik voel me gewoon erg verbonden met je.
- Je bent ook verbonden met me.
5
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
Op deze manier kunnen we alles delen.
6
00:01:03,163 --> 00:01:05,163
Dat is geweldig.
7
00:01:09,467 --> 00:01:11,507
Ze zijn nog zo verliefd.
8
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
Dat is toch geweldig?
9
00:01:22,148 --> 00:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,720 --> 00:00:27,039
Ik voel me zo dichtbij je.
2
00:00:27,040 --> 00:00:30,632
Je bent dichtbij me.
3
00:00:30,760 --> 00:00:35,911
Op deze manier kunnen we alles delen.
4
00:00:44,160 --> 00:00:49,956
Kijk, ze zijn nog steeds verliefd.
5
00:00:52,160 --> 00:00:55,354
Hoe mooi is dat.
6
00:00:58,360 --> 00:01:01,918
Waar zie je ons naartoe gaan?
7
00:01:03,720 --> 00:01:07,232
Vanavond ga je met me mee naar huis.
8
00:01:22,440 --> 00:01:24,599
Is dit jouw huis?
- Ja.
9
00:01:24,600 --> 00:01:27,439
Het is prachtig.
- Dank je.
10
00:01:27,440 --> 00:01:31,749
Ik v
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,450 --> 00:00:26,442
Me siento muy apegada a ti.
2
00:00:26,753 --> 00:00:29,745
Estás muy pegada a mi.
3
00:00:30,490 --> 00:00:35,052
Asà podemos compartirlo todo.
4
00:00:43,870 --> 00:00:46,065
Mira.
5
00:00:46,106 --> 00:00:49,098
Siguen estando enamorados.
6
00:00:51,878 --> 00:00:54,870
¿No te parece maravilloso?
7
00:00:58,085 --> 00:01:01,020
¿En que dirección va nuestra relación?
8
00:01:03,423 --> 00:01:06,415
Esta noche vamos a mi casa.
9
00:01:22,142 --> 00:01:24,235
¿Esta es tu casa?
10
00:01:24,277 --> 00:01:27,110
- ¡Es preciosa!
- Gracias.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,022 --> 00:00:26,619
Mã simt foarte apropiatã de tine.
2
00:00:27,348 --> 00:00:30,231
Eºti foarte apropiatã de mine.
3
00:00:30,873 --> 00:00:34,712
Aºa putem împãrþi totul.
4
00:00:39,921 --> 00:00:42,101
E foarte bun.
5
00:00:44,933 --> 00:00:46,393
Uite, încã se iubesc.
6
00:00:48,552 --> 00:00:51,055
Nu eºti tu singurul cãruia
sã-i vinã rândul.
7
00:00:52,697 --> 00:00:55,481
Nu este minunat?
8
00:00:59,178 --> 00:01:02,351
Tu cum vezi viitorul nostru?
9
00:01:04,142 --> 00:01:07,636
Pentru seara asta prevãd
cã ne vom duce la mine.
10
00:01:22,
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:22,000
Video PEKSIMET
Podujevo
2
00:00:23,600 --> 00:00:25,760
Samo se oseæam
stvarno blisko tebi.
3
00:00:26,920 --> 00:00:28,560
l jesi veoma blizu meni
4
00:00:30,040 --> 00:00:34,040
Posle ovoga možemo da delimo sve.
5
00:00:46,120 --> 00:00:48,360
Još se vole.
6
00:00:52,160 --> 00:00:54,840
Koliko je to lepo.
7
00:00:58,280 --> 00:01:01,080
Pa,gde vidiš da mi idemo?
8
00:01:03,720 --> 00:01:06,600
Pa veèeras vidim
da idemo kod mene.
9
00:01:20,920 --> 00:01:23,920
Ovo je tvoja kuæa?
Da.
10
00:01:24,680 --> 00:01:26,640
Prelepa je.
Hvala
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,450 --> 00:00:26,442
Me siento muy apegada a ti.
2
00:00:26,753 --> 00:00:29,745
Estás muy pegada a mi.
3
00:00:30,490 --> 00:00:35,052
Asà podemos compartirlo todo.
4
00:00:43,870 --> 00:00:46,065
Mira.
5
00:00:46,106 --> 00:00:49,098
Siguen estando enamorados.
6
00:00:51,878 --> 00:00:54,870
¿No te parece maravilloso?
7
00:00:58,085 --> 00:01:01,020
¿En que dirección va nuestra relación?
8
00:01:03,423 --> 00:01:06,415
Esta noche vamos a mi casa.
9
00:01:22,142 --> 00:01:24,235
¿Esta es tu casa?
10
00:01:24,277 --> 00:01:27,110
- ¡Es preciosa!
- Gracias.
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, 2006, shamo, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, ftl,
original filename: Failure to Launch (2006) - Shamo - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1136}{1184}Sana kendimi çok yakýn hissediyorum.
{1215}{1249}Ãu an çok yakýnsýn zaten.
{1304}{1388}Bu yolla her þeyi paylaþabiliriz.
{1512}{1560}Bu çok iyi.
{1623}{1651}Bak.
{1668}{1719}Birbirlerine hâlâ aþýklar.
{1812}{1874}Ne kadar harika bir þey?
{1968}{2021}Peki bu bugün bize nereyi gezdireceksin?
{2097}{2162}Ãey, bu akþam bize gideriz|diye düþündüm.
{2515}{2539}
{2543}{2589}- Bu senin evin mi?|- Evet.
{2598}{2622}Ãok güzel!
{2625}{2656}Teþekkür ederim.
{2658}{2709}Gitmek için evinden daha hoþ bir yer bulamazsýn.
{2872}{2925}Ben mutluyum. Sen mutlu musun?
{2927}{3020}Evet. Mutluluk þu a
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Sana kendimi çok yakýn hissediyorum.
2
00:00:27,200 --> 00:00:28,600
Ãu an çok yakýnsýn zaten.
3
00:00:30,900 --> 00:00:34,400
Bu yolla her þeyi paylaþabiliriz.
4
00:00:39,600 --> 00:00:41,600
Bu çok iyi.
5
00:00:44,200 --> 00:00:45,400
Bak.
6
00:00:46,100 --> 00:00:48,200
Birbirlerine hâlâ aþýklar.
7
00:00:52,100 --> 00:00:54,700
Ne kadar harika bir þey?
8
00:00:58,600 --> 00:01:00,800
Peki bu bugün bize nereyi gezdireceksin?
9
00:01:04,000 --> 00:01:06,700
Ãey, bu akþam bize gideriz
diye düþündüm.
10
00:01:22,500 --> 00:01:
Phụ đề cho Failure To Launch
keywords: failure, to, launch, alliance, team, lost, in, translation, ftl,
original filename: Failure.To.Launch.DVDRip.XviD-ALLiANCE.Team.Lost.in.Translation.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,763 --> 00:00:05,928
Vertaald door:
~2oo5~ Team Lost in Translation ~2oo6~
2
00:00:06,129 --> 00:00:10,129
Gedownload van:
www.NLOndertitels.com
3
00:00:10,398 --> 00:00:16,398
Vertaler worden?
www.LostinTranslation.nl
4
00:00:47,447 --> 00:00:53,215
Ik voel me gewoon erg verbonden met je.
- Je bent ook verbonden met me.
5
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
Op deze manier kunnen we alles delen.
6
00:01:03,163 --> 00:01:05,163
Dat is geweldig.
7
00:01:09,467 --> 00:01:11,507
Ze zijn nog zo verliefd.
8
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
Dat is toch geweldig?
9
00:01:22,148 --> 00: