Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Csi Las Vegas theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x1, 8, spark, of, life,
original filename: 6c861c7378e82e438830b7749f115e84.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,160 --> 00:01:44,513
On a été avertis à temps.
2
00:01:46,360 --> 00:01:47,713
On a pu maîtriser le feu.
3
00:01:48,720 --> 00:01:49,550
Une chance.
4
00:01:49,760 --> 00:01:51,159
Pas pour lui.
5
00:01:53,640 --> 00:01:57,553
Peu d'humidité, broussaille sèche,
les conditions idéales.
6
00:01:57,800 --> 00:02:01,759
Les pyromanes écoutent la météo aussi,
mais pour d'autres raisons.
7
00:02:02,000 --> 00:02:04,753
Ou un crétin a jeté sa cigarette
par la vitre.
8
00:02:04,960 --> 00:02:06,678
Vous êtes optimiste.
9
00:02:07,760 --> 00:02:10,274
- Vous avez l
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi:, crime, scene, investigation, hard, evidence, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, csi, s07e1, leaving, las, vegas, proper, xor, sharethefiles, com, s07e11,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - Hard Evidence - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4e6368d4a222c358ee48f4671d46b66d.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,950 --> 00:00:28,470
Porcaria.
2
00:00:32,619 --> 00:00:33,910
Jay?
3
00:00:35,230 --> 00:00:36,930
? voc??
4
00:01:01,480 --> 00:01:03,250
Os CSI processaram a faca
5
00:01:03,251 --> 00:01:05,650
e encontraram sangue
de tr?s fontes diferentes,
6
00:01:07,090 --> 00:01:10,190
tr?s deles estavam
misturados na l?mina.
7
00:01:10,540 --> 00:01:13,370
Um bateu com Addie
Finch, a v?tima.
8
00:01:15,400 --> 00:01:18,015
Os outros dois tamb?m
eram de mulheres.
9
00:01:18,050 --> 00:01:21,030
E baseado com o n?mero
de marcadores de DNA iguais,
10
00:01:21,031 --> 00:01:
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: 02x0, 8, slave, of, las, vegas, fov, pt, csi,
original filename: 4620122004CSI [02x08] Slave Of Las Vegas - FoV(PT).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,740 --> 00:00:12,650
Apanhei-te.
2
00:00:15,820 --> 00:00:16,730
Apanhei-te.
3
00:00:25,860 --> 00:00:27,771
Butchy, que se passa?
4
00:00:27,900 --> 00:00:30,494
Continua.
5
00:00:46,820 --> 00:00:49,732
Há dez minutos que estás
a andar em cÃrculos.
6
00:00:49,860 --> 00:00:51,771
Não há sinais de luta.
7
00:00:51,900 --> 00:00:54,653
O crime foi cometido noutro local.
8
00:00:54,780 --> 00:00:57,897
- Esta é uma localização secundária.
- Abandono de cadáver?
9
00:00:58,020 --> 00:01:03,672
Como vem nos manuais. David, quando a desenterrares
põe-lhe uma eti
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,037 --> 00:00:05,129
¿Puedo ver su decoloración?
2
00:00:05,271 --> 00:00:06,431
-¿Quiere darme 20 dólares?
3
00:00:06,573 --> 00:00:07,665
-¿Quiere ir a prisión?
4
00:00:11,111 --> 00:00:12,544
Debo estar en otra parte.
5
00:00:12,879 --> 00:00:13,903
¿Sigues tú sola?
6
00:00:14,047 --> 00:00:14,342
Si.
7
00:00:14,481 --> 00:00:15,607
Warrick Brown hizo que uno de los
8
00:00:15,749 --> 00:00:17,273
mÃos lo sustituyera en la corte.
9
00:00:17,417 --> 00:00:18,850
Pero sé de buena fuente
10
00:00:18,985 --> 00:00:20,145
que estaba apostando.
11
00:00:20
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,635 --> 00:00:15,390
It was Christmas in Las Vegas
when the locals take the town
2
00:00:15,432 --> 00:00:20,938
Theresa hit a streak
and laid her waitress apron down
3
00:00:22,356 --> 00:00:25,275
she was playing penny poker
4
00:00:25,442 --> 00:00:27,819
over at the old Gold Spike
5
00:00:27,819 --> 00:00:33,659
she's tired of Texas hold 'em
so she switched to let it ride
6
00:00:33,659 --> 00:00:39,206
then over on Fremont Street
six pits won her a car
7
00:00:39,206 --> 00:00:44,419
she rode it up the strip to where the flashy hotels are
8
00:00:45,420 --> 00:
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi:, crime, scene, investigation, leaving, las, vegas, 2007, 1, cd, greek, gr, csi, 7x1,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation Leaving Las Vegas - 2007 - 1CD - Greek - gr - 7de9c74ab6131db3e88b92a360e269eb.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,581 --> 00:00:29,096
????????.
2
00:00:33,232 --> 00:00:34,518
????;
3
00:00:35,834 --> 00:00:37,528
??? ?????;
4
00:01:01,998 --> 00:01:06,154
?? ??????????????? ?????? ?? ???????
??? ????? ???? ??? 4 ???????????? ?????,
5
00:01:07,590 --> 00:01:10,679
???? ??' ?? ????? ????
???????????? ??? ??????.
6
00:01:11,028 --> 00:01:13,849
?? ??? ???????? ??
??? ???? ?????, ?? ????.
7
00:01:15,872 --> 00:01:18,479
?? ???? ??? ???? ?????? ?????????.
8
00:01:18,514 --> 00:01:22,820
??? ?? ???? ?? ????? ??????????? ???
DNA, ????? ???? ??????? ? ?????? ??? ????.
9
00:01:22,854 -->
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x1, 3, nesting, dolls,
original filename: 1faac434b0ec7514ee08dc0cdca020fa.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,280 --> 00:00:33,395
Joe !
2
00:00:38,600 --> 00:00:40,033
Joe, téléphone !
3
00:00:41,520 --> 00:00:44,671
Je suis pas ta secrétaire
et ta femme est pas mon boss.
4
00:00:44,880 --> 00:00:45,630
T'entends, Cheryl ?
5
00:00:45,840 --> 00:00:47,831
- C'est le téléphone du boulot.
- <i>M'en fiche.</i>
6
00:00:48,240 --> 00:00:50,037
<i>Je veux parler à Joe !</i>
7
00:00:56,680 --> 00:00:59,478
Si c'est un cimetière indien,
je suis foutu.
8
00:00:59,680 --> 00:01:01,318
Des mois de litiges.
9
00:01:01,560 --> 00:01:05,599
Je crois pas que les Paiutes
portaient des
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,605 --> 00:00:28,146
- COnseguiste algo ?
- No.
2
00:00:34,700 --> 00:00:39,053
Mi caballero con brillante armadura alemana
ha llegado.
3
00:00:39,053 --> 00:00:41,109
Mira si tiene sitio para dos.
4
00:00:47,500 --> 00:00:50,074
Hey. Quieres marcha ?
5
00:01:04,400 --> 00:01:06,018
Solo han pasado unas horas.
6
00:01:06,018 --> 00:01:08,826
Dakota siempre me llama.
Tenemos un metodo.
7
00:01:08,826 --> 00:01:09,840
Algo va mal.
8
00:01:09,840 --> 00:01:11,593
Porque no te vas a casa, Jersey ?
9
00:01:11,593 --> 00:01:15,109
Toma algo por una vez, duerme un poco.
10
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x2, 3, iced,
original filename: dd2dd6fc99e8c0ceae91e27bc8d36cef.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,160 --> 00:00:49,072
Deux étudiants de 1re année morts
au deuxième étage.
2
00:00:49,280 --> 00:00:52,158
Trip Wilmont et Paula Levine.
18 ans tous les deux.
3
00:00:52,680 --> 00:00:55,558
Grissom, vous dormiez au campus,
à la fac ?
4
00:00:56,000 --> 00:00:57,558
Vous plaisantez, bien sûr.
5
00:00:57,880 --> 00:01:01,668
Une licence en lettres, c'est 1 million
de revenus en plus sur une vie.
6
00:01:02,000 --> 00:01:04,992
C'est à peu près ce qu'on paie
pour aller à l'université.
7
00:01:05,200 --> 00:01:06,952
Alors, ça ne vaut pas le coût ?
8
00:01:07,160 -
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x0, 5, swap, meet, castellano, por, trotamon,
original filename: 20005899.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:19,570
Cariño más despacio.
2
00:00:23,300 --> 00:00:24,706
Espera un segundo. Espera
3
00:00:24,800 --> 00:00:26,361
Déjalo estar
Ya estamos llegando tarde.
4
00:00:26,450 --> 00:00:28,329
Si no te hubieras equivocado
con la hora de la canguro....
5
00:00:29,000 --> 00:00:31,446
- ¿ Qué tal estoy ?
- Te ves estupendo.
6
00:00:34,003 --> 00:00:35,457
- Hola.
- Lo siento llegamos tarde.
7
00:00:35,557 --> 00:00:38,000
No, Estoy muy contento de
que lo hagais conseguido.
8
00:00:44,500 --> 00:00:46,550
¿ Quereis tomar una copa ?
9
00:01:32,300 --> 00:
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: 1917, csi, las, vegas, 5x0, 5, swap, meet, castellano, por, trotamon,
original filename: 19170.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:19,570
Cariño más despacio.
2
00:00:23,300 --> 00:00:24,706
Espera un segundo. Espera
3
00:00:24,800 --> 00:00:26,361
Déjalo estar
Ya estamos llegando tarde.
4
00:00:26,450 --> 00:00:28,329
Si no te hubieras equivocado
con la hora de la canguro....
5
00:00:29,000 --> 00:00:31,446
- ¿ Qué tal estoy ?
- Te ves estupendo.
6
00:00:34,003 --> 00:00:35,457
- Hola.
- Lo siento llegamos tarde.
7
00:00:35,557 --> 00:00:38,000
No, Estoy muy contento de
que lo hagais conseguido.
8
00:00:44,500 --> 00:00:46,550
¿ Quereis tomar una copa ?
9
00:01:32,300 --> 00:
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x2, weeping, willows,
original filename: 671868cc085ab9729260c1559eb52da4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,800 --> 00:00:23,916
Le mari et la femme se sont battus.
2
00:00:25,080 --> 00:00:25,796
à cause de quoi ?
3
00:00:26,000 --> 00:00:27,718
Elle l'a surpris
avec une prostituée.
4
00:00:29,400 --> 00:00:30,879
Elle l'a entaillé,
il l'a tuée.
5
00:00:31,080 --> 00:00:32,115
Et la prostituée ?
6
00:00:32,320 --> 00:00:35,312
Envolée avec le portefeuille.
Le mec était sur un trottoir.
7
00:00:35,520 --> 00:00:36,953
J'ai fait un prélèvement.
8
00:00:37,640 --> 00:00:40,473
Je suis super chargée,
ça peut attendre demain ?
9
00:00:41,200 --> 00:00:43,555
De toute
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x1, 2, snakes,
original filename: 504f0bde0ff7c4447d3b51822c0bec46.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
ÿþ1
00:02:46,720 --> 00:02:49,518
Une femme. 30, 35 ans.
D'origine hispanique.
2
00:02:49,800 --> 00:02:53,873
Le potassium vitré
est de 11,74 meq/I.
3
00:02:54,080 --> 00:02:57,470
Elle est donc morte
depuis environ 6 heures.
4
00:02:57,680 --> 00:02:59,910
Ãa nous amène à 1 h du matin.
5
00:03:01,120 --> 00:03:02,109
Ca
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{335}{361}¿Qué necesitas?
{363}{415}En realidad es lo que tú necesitas, Rook.
{421}{457}Ah, vamos... Ya terminamos con el trabajo.
{470}{499}Terminaste cuando yo digo que terminaste.
{680}{714}No te olvides los Ho-Hos.
{1303}{1333}Lo puedo ayudar por aquà señor.
{1334}{1370}Eso no es lo que dice tu luz.
{1438}{1458}¿Noche tranquila?
{1464}{1479}Una especie de.
{1511}{1573}Oh... no puedo olvidarme losHo-Hos.
{1890}{1915}¡Fuera de mi camino!
{1916}{1978}¡Tengo que entrar.! ¿Cuál es el problema con ustedes?
{1979}{2010}¡Mi esposa sigue ahÃ!
{2042}{2101}¡¿Por qué nadie está ayudando a mi esposa?!
{2103}{2154}Es
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: 1917, csi, las, vegas, 5x0, 8, ch, changes, castellano, x, trotamon,
original filename: 19173.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,700 --> 00:00:33,806
Oficial... gracias a Dios
que está Vd. aquÃ.
2
00:00:33,906 --> 00:00:35,268
¿ Sabe por qué le detuve ?
3
00:00:35,369 --> 00:00:37,833
SÃ, yo...yo... estaba acelerando, uh...
4
00:00:37,933 --> 00:00:40,153
... por supuesto, pero tiene Vd.
que entender, vea....
5
00:00:40,253 --> 00:00:41,682
...alguien me está persiguiendo.
6
00:00:42,300 --> 00:00:44,541
- Vea, tengo videos
- Estoy seguro de que sÃ.
7
00:00:45,100 --> 00:00:47,015
Empecemos por el carnet
y los papeles del auto.
8
00:00:49,500 --> 00:00:52,540
Agente, si pudiers... si sólo pu
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,025 --> 00:00:22,859
¡Vamos!
2
00:00:23,317 --> 00:00:24,819
Amor, sólo pásalo.
3
00:00:28,823 --> 00:00:29,407
¡Muevete!
4
00:00:30,116 --> 00:00:31,743
Calmate y pásalo.
5
00:00:48,551 --> 00:00:49,052
¡Ey, Jim!
6
00:00:51,346 --> 00:00:55,350
Nos llamaron. ¿Un posible 4-19? ¿Hay un cuerpo o no?
7
00:00:56,642 --> 00:00:59,312
El brazo chocó contra el parabrisas del auto.
8
00:00:59,854 --> 00:01:02,065
De acuerdo con el conductor,
salió disparado del autobus.
9
00:01:04,984 --> 00:01:07,445
En general, cuando hay un brazo,
hay un cuerpo.
10
00:01:08,446
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,066 --> 00:00:39,485
¿Jesse?
2
00:00:40,986 --> 00:00:42,010
¿Jesse?
3
00:00:44,020 --> 00:00:46,795
Jesse...
Jesse, ¿puedes oÃrme?
4
00:00:49,107 --> 00:00:50,314
Jesse, ¡por favor!
5
00:00:51,439 --> 00:00:52,611
¡Jesse!
6
00:00:53,301 --> 00:00:55,179
Jesse Matthews, seis años.
7
00:00:55,891 --> 00:00:57,009
¿Esta foto es vieja?
8
00:00:57,010 --> 00:00:58,535
SÃ, es la única que tenÃa la madre.
9
00:00:58,970 --> 00:01:01,914
Dijo que un minuto estaba en el
columpio y al siguiente ya no estaba.
10
00:01:01,959 --> 00:01:02,574
Secuestro.
11
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1370}{1434}Una llamada temprano a la mañana. Lo peor.
{1467}{1495}¿De dónde venÃs?
{1496}{1507}De casa.
{1527}{1548}¿Dormiste algo?
{1550}{1566}No. ¿Vos?
{1567}{1595}Alrededor de media hora.
{1597}{1648}Estaba mirando el mundial de póquer.
{1648}{1701}Esperando que Sam Farha prendiera su cigarrillo.
{1750}{1773}¿Alguna vez fuiste al Acid Drop?
{1774}{1824}Trato de evitar esos lugares.
{1831}{1941}Las vÃctimas eran los propietarios.|Mike Trent y su esposa Laurel.
{1942}{2065}Ambos, disparo detrás de la cabeza.|Un vecino que estaba paseando al perro los encontró.
{2066}{2157}Mike solÃa tener un equipo de hockey|se
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x0, 8, ch, changes,
original filename: 5acb50bc2b9c31e4d1799c351728c4ac.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
ÿþ1
00:00:30,360 --> 00:00:30,997
Monsieur l'agent.
2
00:00:31,560 --> 00:00:33,915
- Je suis rassurée.
- Pourquoi je suis intervenu ?
3
00:00:34,120 --> 00:00:35,473
J'allais trop vite.
4
00:00:36,720 --> 00:00:39,712
D'accord. Mais comprenez-moi,
je suis poursuivie.
5
00:00:41,040 --> 00:00:42,268
J'ai des vidéos.
6
0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,950 --> 00:00:28,470
Pedazo de mierda...
2
00:00:32,620 --> 00:00:33,910
¿Jay?
3
00:00:35,230 --> 00:00:36,930
¿Eres tú?
4
00:01:01,480 --> 00:01:05,650
El CSI procesó el cuchillo y encontró
sangre de 4 fuentes diferentes...
5
00:01:07,090 --> 00:01:10,190
3 de ellas estaban entremezcladas
en la hoja...
6
00:01:10,540 --> 00:01:13,370
una coincidÃa con Addie Finch,
la vÃctima...
7
00:01:15,400 --> 00:01:18,015
las otras 2 eran de mujer,también...
8
00:01:18,050 --> 00:01:23,290
y por el número de marcadores de ADN
comunes, eran hermanas o madre e hija.
9
00:01
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x2, 3, congelado, traduccion, al, castellano, por, trotamon,
original filename: 27104.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,665 --> 00:00:51,296
Dormitorio Freshman, alumnos.
Dos cuerpos en el tercer piso.
2
00:00:51,296 --> 00:00:54,454
Trip Wilmont y Paula Levine.
Ambos, de 18 años.
3
00:00:55,574 --> 00:00:57,930
Eh, Grissom, cuando fuiste al colegio...
¿ vivÃas en los dormitorios ?
4
00:00:57,930 --> 00:00:59,738
Seguramente, bromeas.
5
00:01:00,768 --> 00:01:04,160
Sabes, dicen que un bachiller vale por un millón de $
de paga extra durante toda la vida.
6
00:01:05,214 --> 00:01:07,939
SÃ, pero según el valor actual, la enseñanza
colegial, cuesta lo mismo.
7
00:01:07,939 --> 00:01:10
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x0, 1, viva,
original filename: 76d9b7d6c86f9cb67979d1a14710c585.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
ÿþ1
00:00:38,280 --> 00:00:39,429
C'est quoi, ça ?
2
00:00:44,080 --> 00:00:45,149
Avancez.
3
00:00:56,240 --> 00:00:57,468
<i>Zone interdite</i>
4
00:01:00,120 --> 00:01:01,075
Mais...
5
00:01:21,880 --> 00:01:24,633
Yo, Space, mon frère !
6
00:01:25,080 --> 00:01:26,149
Yo, mec !
7
00:01:26,360 --> 00:01:27,998
C'
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x0, 7, formalities,
original filename: b680e5e113effbcb72475e15e086c9f9.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
ÿþ1
00:00:16,320 --> 00:00:17,435
Que faites-vous ?
2
00:00:19,640 --> 00:00:20,868
Je vais devenir chèvre.
3
00:00:21,080 --> 00:00:22,991
Je ne comprends pas
ces schémas.
4
00:00:24,800 --> 00:00:26,711
Pas besoin de schémas.
5
00:00:27,680 --> 00:00:29,955
Ce qu'il vous faut, c'est une femme.
6
00:00:36,800 --> 00:00:
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x0, 9, mea, culpa,
original filename: 004c752e5122f03dad6663330686d437.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
ÿþ1
00:00:04,760 --> 00:00:06,239
Ce sont les mêmes questions
2
00:00:06,440 --> 00:00:10,274
qu'au 1er procès
et vous y répondrez en toute honnêteté.
3
00:00:11,120 --> 00:00:14,271
Le 20 décembre 1999,
vous avez été appelé au 2028,
4
00:00:14,480 --> 00:00:15,708
Boulder Highway.
C'est ça ?
5
00:00:16,160 --> 00:00:16
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x2, 1, comprometido, traduccion, al, castellano, por, trotamon,
original filename: 20005915.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,078 --> 00:00:25,596
¡ Eh, Len !
2
00:00:31,110 --> 00:00:31,749
¡ Gracias !
3
00:00:34,295 --> 00:00:34,734
¡ Hola !
4
00:00:42,258 --> 00:00:42,842
¡ Gracias !
5
00:01:14,248 --> 00:01:14,816
Buena noche, ¿ uh ?
6
00:01:14,816 --> 00:01:16,513
Esta feo ahà fuera.
7
00:02:08,352 --> 00:02:09,554
Aquà tenemos dos tipos de pacientes:
8
00:02:09,554 --> 00:02:13,736
Los locos criminales y los sexualmente violentos depredadores,
todos muy convencidos.
9
00:02:15,658 --> 00:02:17,479
Aquà están todos los presos que las
otras prisiones no pueden manejar.
10
0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:01.41,00:00:04.40
Subtitulos Español.
00:00:51.48,00:00:53.20
Escarabajo de la piel.
00:00:54.74,00:00:57.28
Este tipo ha estado aquà lo [br]menos dos semanas.
00:01:02.25,00:01:04.73
¿Cartucho de calibre 4, quizas?
00:01:05.46,00:01:06.60
Sus bolsillos están vacios.
00:01:06.60,00:01:08.44
No hay cartera ni otra clase[br]de identificación.
00:01:08.44,00:01:10.23
¿Con qué motivo le borrarias[br]la cara a alguien
00:01:10.23,00:01:11.81
si luego dejas su licencia de[br]conducir
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,270 --> 00:00:10,675
La gente dice que Las Vegas no tiene cultura,
que no tiene historia
2
00:00:10,780 --> 00:00:14,371
que emulamos... que no creamos
3
00:00:15,450 --> 00:00:19,850
Olvidan que esto fue alguna vez un desierto
4
00:00:19,500 --> 00:00:22,390
en el cual esta ciudad fue creada.
5
00:00:22,550 --> 00:00:24,648
Millones vienen cada semana
6
00:00:24,648 --> 00:00:26,975
y comparten su dinero con nosotros
7
00:00:27,675 --> 00:00:29,694
Bueno, hoy, devolvemos
8
00:00:27,736 --> 00:00:35,450
Una exhibición de extrañas y valuables
antigüedades japonesas..
9
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 5x1, 9, 4x, 4, traduccion, al, castellano, por, trotamon,
original filename: 27012.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,191 --> 00:00:39,201
Este es el mejor taco que he comido jamás.
2
00:00:40,224 --> 00:00:41,213
Me agrada oir esto.
3
00:00:41,863 --> 00:00:45,235
¿ Qué ? ¿ has tomado el pelo a Ecklie otra vez ?
Esto es un acierto. Esperaba a Greg Sanders.
4
00:00:45,235 --> 00:00:47,331
Estamos apurados. Todos tenemos casos.
5
00:00:50,013 --> 00:00:50,856
¿ Es un Fiero?
6
00:00:50,856 --> 00:00:52,461
SÃ. un viejo Fiero.
7
00:00:52,461 --> 00:00:55,419
Te hace sentir nostágico por
la chaqueta de "sólo miembros"
8
00:00:55,419 --> 00:01:00,349
De todos modos, el Hummer iba en dir
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{176}{219}You're gonna get it.
{223}{267}Oh, you're gonna get it!
{294}{317}I got you.
{321}{369}I got you. I got you!
{396}{421}I got you.
{647}{696}Butchy, what's wrong?
{700}{763}Keep going.
{789}{807}(Screams)
{1171}{1246}You've been walking in circles for ten minutes.
{1248}{1296}There's no sign of struggle.
{1299}{1369}Whatever happened|happened somewhere else.
{1371}{1449}- This is a secondary scene.|- Body dump?
{1453}{1591}Textbook. David, when we dig her up,|I want you to tag her "special processing".
{1595}{1668}The only person who knows|where the crime scene is
{1671}{1720}has a mouthful of sand.
{1723}{1786}A thousand squa
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,270 --> 00:00:10,675
La gente dice que Las Vegas no tiene cultura,
que no tiene historia
2
00:00:10,780 --> 00:00:14,371
que emulamos... que no creamos
3
00:00:15,450 --> 00:00:19,850
Olvidan que esto fue alguna vez un desierto
4
00:00:19,500 --> 00:00:22,390
en el cual esta ciudad fue creada.
5
00:00:22,550 --> 00:00:24,648
Millones vienen cada semana
6
00:00:24,648 --> 00:00:26,975
y comparten su dinero con nosotros
7
00:00:27,675 --> 00:00:29,694
Bueno, hoy, devolvemos
8
00:00:27,736 --> 00:00:35,450
Una exhibición de extrañas y valuables
antigüedades japonesas..
9
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,025 --> 00:00:22,859
¡Vamos!
2
00:00:23,317 --> 00:00:24,819
Amor, sólo pásalo.
3
00:00:28,823 --> 00:00:29,407
¡Muevete!
4
00:00:30,116 --> 00:00:31,743
Calmate y pásalo.
5
00:00:48,551 --> 00:00:49,052
¡Ey, Jim!
6
00:00:51,346 --> 00:00:55,350
Nos llamaron. ¿Un posible 4-19? ¿Hay un cuerpo o no?
7
00:00:56,642 --> 00:00:59,312
El brazo chocó contra el parabrisas del auto.
8
00:00:59,854 --> 00:01:02,065
De acuerdo con el conductor,
salió disparado del autobus.
9
00:01:04,984 --> 00:01:07,445
En general, cuando hay un brazo,
hay un cuerpo.
10
00:01:08,446
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,887 --> 00:00:12,798
2
00:00:14,087 --> 00:00:16,760
- Eso es genial- Te digo, hombre.
3
00:00:16,887 --> 00:00:17,956
Nos vemos, amigo!
4
00:00:18,087 --> 00:00:19,076
Hasta luego, perdedores!
5
00:00:52,167 --> 00:00:53,077
6
00:01:00,287 --> 00:01:01,402
Barry SchickeI.
7
00:01:01,527 --> 00:01:05,315
La billetera todavÃa está con él. Con dinero. Un buen estudiante.
8
00:01:05,447 --> 00:01:07,244
Recientemente votado el payaso de la clase.
9
00:01:11,047 --> 00:01:11,957
Que extraño.
10
00:01:12,087 --> 00:01:15,443
Generalmente la gente le teme a los payas
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, 5x0, 4, crows, feet, lol, 1, viva, las, vegas, 5x2, 5, grave, danger, 5x1, 3, nesting, dolls, tcm,
original filename: 77830.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,300 --> 00:00:24,194
Get a list of all the countries
she's visited in the past 30 days.
2
00:00:26,000 --> 00:00:27,802
Yeah, her passport.
3
00:00:29,000 --> 00:00:31,200
- Try the State Department.
- My husband, please.
4
00:00:31,900 --> 00:00:34,269
I have to tell my husband !
5
00:00:40,504 --> 00:00:43,531
Please call my husband !
6
00:01:09,800 --> 00:01:12,189
Ma'am, I'm sorry, but you can't go up.
7
00:01:12,800 --> 00:01:14,325
Catherine Willows, Crime Lab.
8
00:01:14,425 --> 00:01:16,826
I know who you are,
but hotel rooms are under quarantine.
9
00:01:16,926
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, crime, scene, investigation, 2000, 2, 3, 9, 7, fps, las, vegas, 6x1, 6x0, 8, a, bullet, runs, through, it, part, 4, shooting, stars, bodies, in, motion, dog, eat, room, service, 5, gum, drops, 6, secrets, and, flies, bite,
original filename: 21364-CSI__Crime_Scene_Investigation_(2000)-23_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,887 --> 00:00:30,352
Good evening, Mr. Braun.
2
00:00:30,400 --> 00:00:31,725
Go right in, please.
3
00:01:33,395 --> 00:01:38,533
I haven't been this out of breath since
I bet Frank Sinatra I wasn't ticklish.
4
00:01:41,257 --> 00:01:43,790
In a few minutes,
there'll be cake and champagne,
5
00:01:43,790 --> 00:01:48,825
so stick around;
the party's not over yet.
6
00:01:50,700 --> 00:01:52,600
You've got eight minutes to change.
I'll come help you.
7
00:01:52,600 --> 00:01:54,485
No, no, no. I'm fine.
8
00:01:54,485 --> 00:01:56,158
Go get the cake ready.
9
00:01:56,
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi:, crime, scene, investigation, 2000, 2, cd, hungarian, hu, csi, 5x1, snakes, 5x0, 3, harvest, 5x2, hollywood, brass, 5, swap, meet, viva, las, vegas, 6, big, middle, 9, 4x, 4, nesting, dolls, who, shot, sherlock, what's, eating, gilbert, grissom, 8, spark, of, life, mea, culpa, 7, formalities, crow's, feet, compulsion, unbearable, down, the, drain, king, baby, ch, changes, no, humans, involved,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - 2000 - 20CD - Hungarian - hu - 89357ee626fac8d36bc27b4872ef14df.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,514 --> 00:02:58,773
N?, 30 ?v k?r?li,
latin-amerikai lehet,
2
00:02:58,873 --> 00:03:03,459
a k?lium szint 11.74-nek
felel meg literenk?nt,
3
00:03:03,559 --> 00:03:07,145
teh?t a hal?l
?gy hat ?r?ja ?llhatott be.
4
00:03:07,146 --> 00:03:10,009
Vagyis k?r?lbel?l ?jjel 1 ?ra k?r?l.
5
00:03:10,639 --> 00:03:11,594
A hal?l oka?
6
00:03:11,595 --> 00:03:13,882
A fej alapj?n nem sokat mondhatok.
7
00:03:13,883 --> 00:03:18,893
A pupilla alig t?gult ki, ami arra utal,
hogy a hal?l be?llta ut?n fejezt?k le.
8
00:03:19,114 --> 00:03:22,599
A hajas fejb?r?n hajn?lk?li t?sz?k,
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 7, hrhdtv, ctu, 44, 2, nbs, tvff, missing, ep, 6, 1, 3, english, djj, home, sapo, pt, s07e1, hr, s07e10, s07e0, s07e03, s07e17, 5, s07e05, s07e13, s07e16, s07e01, s07e2, s07e20, s07e24, s07e15, 8, s07e18, s07e22, 9, s07e09, s07e14, s07e04, s07e07, s07e21, s07e11, s07e08, s07e19, s07e02,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 7 - HRHDTV - CTU_442_NBS_TVFF (missing ep 6,12,23) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:10,526 --> 00:01:13,371
Construction crew found them
when they came in to work this morning.
2
00:01:13,539 --> 00:01:16,926
The woman is dead, the guy
is still alive... but he's not talking.
3
00:01:17,132 --> 00:01:19,843
Wouldn't even give me his name,
even after I gave him my name.
4
00:01:21,213 --> 00:01:23,148
Did you, huh... pull his wallet ?
5
00:01:23,199 --> 00:01:25,009
No, everything is just
the way I found him.
6
00:01:25,170 --> 00:01:28,407
I mean, I figured some knucklehead...
you know, came in of
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: c, s, i, season, 2, cz, csi, 2x1, 8, chasing, the, bus, ws, fov, 3, identity, crisis, 2x0, 5, scuba, doobie, doo, s2e22, 7, caged, chaos, theory, slave, of, las, vegas, 9, stalker, organ, grinder, overload, 4, bully, for, you, burked, 6, alter, boys, burden, proof, 2x2, cats, in, cradle, ellie, youve, got, male, and, then, there, were, none, primum, non, necere, finger, felonius, monk,
original filename: C.S.I._-_Season_2_CZ.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,385 --> 00:00:13,305
Ale dejte pokoj.
2
00:00:13,305 --> 00:00:16,767
Ten výlet jsem si zasloužila.
Byl jste nìkdy ženatej?
3
00:00:16,767 --> 00:00:22,606
Když se to povede, dobrý.
Ale když to skonèÃ, jeÅ¡tì lepÅ¡Ã.
4
00:00:25,150 --> 00:00:29,029
Jak øÃkám,
sedmièka padne každých šest hodin.
5
00:00:29,029 --> 00:00:29,780
Já mám systém.
6
00:00:29,780 --> 00:00:33,116
VÃte co kasina øÃkajà tìm,
co majà systém?
7
00:00:33,116 --> 00:00:35,327
- Co?
- VÃtejte.
8
00:00:36,203 --> 00:00:37,871
Vùbec nevà o èem mluvÃ.
9
00:00:37,871 -->
Phụ đề cho Csi Las Vegas
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 7, hrhdtv, ctu, 44, 2, nbs, tvff, missing, ep, 6, 1, 3, english, djj, home, sapo, pt, s07e1, hr, s07e10, s07e0, s07e03, s07e17, 5, s07e05, s07e13, s07e16, s07e01, s07e2, s07e20, s07e24, s07e15, 8, s07e18, s07e22, 9, s07e09, s07e14, s07e04, s07e07, s07e21, s07e11, s07e08, s07e19, s07e02,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 7 - HRHDTV - CTU_442_NBS_TVFF (missing ep 6,12,23) (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:10,526 --> 00:01:13,371
Construction crew found them
when they came in to work this morning.
2
00:01:13,539 --> 00:01:16,926
The woman is dead, the guy
is still alive... but he's not talking.
3
00:01:17,132 --> 00:01:19,843
Wouldn't even give me his name,
even after I gave him my name.
4
00:01:21,213 --> 00:01:23,148
Did you, huh... pull his wallet ?
5
00:01:23,199 --> 00:01:25,009
No, everything is just
the way I found him.
6
00:01:25,170 --> 00:01:28,407
I mean, I figured some knucklehead...
you know, came in of