Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{609}{667}Kiedy by?am tu ostatni raz,|wsz?dzie by?a pustynia.
{667}{797}Jednego dnia patrz? na kaktusy,|nast?pnego na supermarket.
{813}{855}Co sprowadza ci?|z powrotem do miasta?
{855}{897}Praca.
{897}{929}St?j!
{1104}{1160}Prosz? pani,|wszystko w porz?dku?
{1160}{1215}Prosz? tu zosta?.
{1581}{1624}Hej!
{1649}{1689}Wyci?gnijcie go stamt?d!
{2612}{2655}Gdzie twoja grupa?
{2642}{2700}Nie mam poj?cia.|W?a?nie mia?em randk?.
{2821}{2871}M?j Bo?e.|Na co ja patrz??
{2881}{2942}Taks?wka uderzy?a w dzieciaka|przechodz?cego przez bulwar.
{2942}{3001}Tam
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{95}{119}People sing around
{119}{156}Now people gather round
{156}{181}Now people jump around
{181}{249}Get your freak on,|get your freak on
{249}{323}Get your freak on,|get your freak on
{323}{347}Get your freak on
{347}{445}Get your, get, your,|get your freak on
{445}{516}Get your freak on,|get your freak on
{516}{576}Get your freak on...
{576}{612}(music stops)
{612}{658}The last time I was out here,|this was all desert.
{658}{807}One day, I'm looking at cactus;|the next day a mini-mall.
{807}{872}What brings you|all the way out here?
{872}{903}Work.
{916}{934}Stop!
{934}{957}(tires squealing)
{1116}{1161}Miss, you okay?
{1186}{1
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{609}{667}Kiedy by?am tu ostatni raz,|wsz?dzie by?a pustynia.
{667}{797}Jednego dnia patrz? na kaktusy,|nast?pnego na supermarket.
{813}{855}Co sprowadza ci?|z powrotem do miasta?
{855}{897}Praca.
{897}{929}St?j!
{1104}{1160}Prosz? pani,|wszystko w porz?dku?
{1160}{1215}Prosz? tu zosta?.
{1581}{1624}Hej!
{1649}{1689}Wyci?gnijcie go stamt?d!
{2612}{2655}Gdzie twoja grupa?
{2642}{2700}Nie mam poj?cia.|W?a?nie mia?em randk?.
{2821}{2871}M?j Bo?e.|Na co ja patrz??
{2881}{2942}Taks?wka uderzy?a w dzieciaka|przechodz?cego przez bulwar.
{2942}{3001}Tam
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1470}{1499}Do??!
{1690}{1729}- Dalej Laroi.|- Wszystko z nim w porz?dku!
{1729}{1808}Wyczy?cimy to Laroi.|Wyczy?cimy to.
{1952}{2006}Zassij to.|Zassij to synu.
{2000}{2044}Lo teine donde deseas!|Me entiendes Io que te digo?
{2043}{2114}El cuerpo...|siempre moviendo... Moviendo...
{2114}{2139}Laroi, pos?uchaj mnie!
{2139}{2174}Trzymaj r?ce w g?rze, s?yszysz?
{2174}{2211}On ci? masakruje ciosami z lewej.
{2211}{2260}Bum, twoja gadka zaczyna mnie nudzi?.
{2260}{2307}Taa...|Lepiej zacznij macha? r?kami.
{2307}{2361}Sierpowy w korpus,|sierpowy w g?ow?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,218 --> 00:00:31,257
De laatste keer was dit nog woestijn.
- Cactussen veranderen in winkels.
2
00:00:33,936 --> 00:00:37,056
Waarvoor bent u hier?
- Werk.
3
00:00:37,231 --> 00:00:38,809
Stop.
4
00:00:44,071 --> 00:00:45,732
Wat was dat?
5
00:00:45,907 --> 00:00:47,983
Is alles goed met u?
6
00:00:48,159 --> 00:00:49,618
Blijf zitten.
7
00:01:04,885 --> 00:01:06,677
Hij smeert 'm.
8
00:01:06,846 --> 00:01:09,633
Hij gaat ervandoor.
- Hou 'm tegen.
9
00:01:48,891 --> 00:01:53,767
Waar is je team?
- Geen idee. Ik had een afspraakje.
10
00:01:57,650 --> 00:01:59,976
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1470}{1499}Do??!
{1690}{1729}- Dalej Laroi.|- Wszystko z nim w porz?dku!
{1729}{1808}Wyczy?cimy to Laroi.|Wyczy?cimy to.
{1952}{2006}Zassij to.|Zassij to synu.
{2000}{2044}Lo teine donde deseas!|Me entiendes Io que te digo?
{2043}{2114}El cuerpo...|siempre moviendo... Moviendo...
{2114}{2139}Laroi, pos?uchaj mnie!
{2139}{2174}Trzymaj r?ce w g?rze, s?yszysz?
{2174}{2211}On ci? masakruje ciosami z lewej.
{2211}{2260}Bum, twoja gadka zaczyna mnie nudzi?.
{2260}{2307}Taa...|Lepiej zacznij macha? r?kami.
{2307}{2361}Sierpowy w korpus,|sierpowy w g?ow?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1128}{1200}Ok. W tym miejscu|zaczyna si? robi? dziwnie.
{1764}{1856}Widzia?am setki pornos?w,|gdzie pokazywano morderstwo.
{1856}{1939}Ale ten...|Ten jest inny.
{1939}{1993}Taa, powinien by?.
{1993}{2055}Rozprysk z t?tnicy|by? prawdziwy.
{2105}{2170}To nie jest fa?szywa krew.|Jest ludzka.
{2185}{2285}To by?o morderstwo...|Na 16 milimetrach.
{3139}{3209}Czy ten producent wysy?a? ci|w przesz?o?ci filmy do zmontowania?
{3209}{3251}Jestem tego pewna.
{3251}{3334}Dostajemy setki nie zmontowanych film?w|od producent?w film?w dla doros?ych.
{3334}{3409}B
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: crime, scene, investigation, season, 3, ing, ep0, 9, csi, 3x0, blood, lust, en,
original filename: 43822005CSI.Crime.Scene.Investigation.season 3.ing.ep09.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,969 --> 00:00:04,970
People sing around
2
00:00:04,970 --> 00:00:06,505
Now people gather round
3
00:00:06,505 --> 00:00:07,539
Now people jump around
4
00:00:07,539 --> 00:00:10,376
Get your freak on,
get your freak on
5
00:00:10,376 --> 00:00:13,479
Get your freak on,
get your freak on
6
00:00:13,479 --> 00:00:14,480
Get your freak on
7
00:00:14,480 --> 00:00:18,550
Get your, get, your,
get your freak on
8
00:00:18,550 --> 00:00:21,520
Get your freak on,
get your freak on
9
00:00:21,520 --> 00:00:24,023
Get your freak on...
10
00:00:24,023 --> 00:00:25,524
(mus
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,218 --> 00:00:31,257
De laatste keer was dit nog woestijn.
- Cactussen veranderen in winkels.
2
00:00:33,936 --> 00:00:37,056
Waarvoor bent u hier?
- Werk.
3
00:00:37,231 --> 00:00:38,809
Stop.
4
00:00:44,071 --> 00:00:45,732
Wat was dat?
5
00:00:45,907 --> 00:00:47,983
Is alles goed met u?
6
00:00:48,159 --> 00:00:49,618
Blijf zitten.
7
00:01:04,885 --> 00:01:06,677
Hij smeert 'm.
8
00:01:06,846 --> 00:01:09,633
Hij gaat ervandoor.
- Hou 'm tegen.
9
00:01:48,891 --> 00:01:53,767
Waar is je team?
- Geen idee. Ik had een afspraakje.
10
00:01:57,650 --> 00:01:59,976
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: shield, the, 03x0, 2, napisy, ns, s03e02, blood, and, water, medieval,
original filename: Shield_The_03x02_(NAPiSY-71737).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{46}{149}{y:i}Albo ty chrapiesz albo dzwoni telefon...
{262}{313}{y:i}Wstawaj, czas do pracy.
{316}{410}- Gdzie jeste??|{y:i}- Przed drzwiami.
{552}{582}Chyba wstajemy.
{638}{700}Cze??.
{712}{800}{y:i}Spotkamy si? z Byz Lats.|Zdob?dziemy ich bro?.
{802}{868}{y:i}- Zrobi? kawy?|- Nie mamy czasu.
{870}{973}- Pyta?am jego.|{y:i}- Nie, kochanie. Id? spa?.
{975}{1032}{y:i}B?d? za kilka godzin.
{1054}{1127}We? bro? i zostaw odznak?.
{1130}{1201}Dzisiaj jeste?my neonazistami.
{1297}{1314}Gotowy?
{1336}{1383}Tak.
{1476}{1546}{y:i}Kto? zaparkowa? nowego Lexusa.
{1549}{1596}Mara go potrzebowa?a.
{1598}{1685}Mia?e? nie kupowa?.|Jeszcze o tym poga
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,969 --> 00:00:04,970
People sing around
2
00:00:04,970 --> 00:00:06,505
Now people gather round
3
00:00:06,505 --> 00:00:07,539
Now people jump around
4
00:00:07,539 --> 00:00:10,376
Get your freak on,
get your freak on
5
00:00:10,376 --> 00:00:13,479
Get your freak on,
get your freak on
6
00:00:13,479 --> 00:00:14,480
Get your freak on
7
00:00:14,480 --> 00:00:18,550
Get your, get, your,
get your freak on
8
00:00:18,550 --> 00:00:21,520
Get your freak on,
get your freak on
9
00:00:21,520 --> 00:00:24,023
Get your freak on...
10
00:00:24,023 --> 00:00:25,524
(mus
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{122}{194}(rap music plays)
{194}{288}(applause and cheering)
{388}{453}(applause and cheering)
{987}{1041}(both grunting)
{1107}{1186}(applause and cheering)
{1186}{1206}(shutter clicks)
{1206}{1281}(applause and cheering)
{1318}{1405}(grunting)
{1432}{1487}(bell dings)
{1487}{1521}That's enough!
{1521}{1597}(applause and cheering)
{1702}{1729}Come on, Laroi.|He's okay!
{1729}{1755}We're going to dry|it up, Laroi.
{1755}{1808}We're going to dry it up.|Take it, Paul.
{1808}{1836}I got that.
{1959}{1996}Suck it up.|Suck it up, son.
{1996}{2016}Suck it up, son.
{2016}{2041}Lo teine donde|deseas!
{2041}{2078}Me entiendes|Io que te digo
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1128}{1200}Ok. W tym miejscu|zaczyna si? robi? dziwnie.
{1764}{1856}Widzia?am setki pornos?w,|gdzie pokazywano morderstwo.
{1856}{1939}Ale ten...|Ten jest inny.
{1939}{1993}Taa, powinien by?.
{1993}{2055}Rozprysk z t?tnicy|by? prawdziwy.
{2105}{2170}To nie jest fa?szywa krew.|Jest ludzka.
{2185}{2285}To by?o morderstwo...|Na 16 milimetrach.
{3139}{3209}Czy ten producent wysy?a? ci|w przesz?o?ci filmy do zmontowania?
{3209}{3251}Jestem tego pewna.
{3251}{3334}Dostajemy setki nie zmontowanych film?w|od producent?w film?w dla doros?ych.
{3334}{3409}B
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{609}{667}Kiedy by?am tu ostatni raz,|wsz?dzie by?a pustynia.
{667}{797}Jednego dnia patrz? na kaktusy,|nast?pnego na supermarket.
{813}{855}Co sprowadza ci?|z powrotem do miasta?
{855}{897}Praca.
{897}{929}St?j!
{1104}{1160}Prosz? pani,|wszystko w porz?dku?
{1160}{1215}Prosz? tu zosta?.
{1581}{1624}Hej!
{1649}{1689}Wyci?gnijcie go stamt?d!
{2612}{2655}Gdzie twoja grupa?
{2642}{2700}Nie mam poj?cia.|W?a?nie mia?em randk?.
{2821}{2871}M?j Bo?e.|Na co ja patrz??
{2881}{2942}Taks?wka uderzy?a w dzieciaka|przechodz?cego przez bulwar.
{2942}{3001}Tam
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: shield, the, 03x0, 2, napisy, ns, s03e02, blood, and, water, medieval,
original filename: Shield_The_03x02_(NAPiSY-71737).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{46}{149}{y:i}Albo ty chrapiesz albo dzwoni telefon...
{262}{313}{y:i}Wstawaj, czas do pracy.
{316}{410}- Gdzie jeste??|{y:i}- Przed drzwiami.
{552}{582}Chyba wstajemy.
{638}{700}Cze??.
{712}{800}{y:i}Spotkamy si? z Byz Lats.|Zdob?dziemy ich bro?.
{802}{868}{y:i}- Zrobi? kawy?|- Nie mamy czasu.
{870}{973}- Pyta?am jego.|{y:i}- Nie, kochanie. Id? spa?.
{975}{1032}{y:i}B?d? za kilka godzin.
{1054}{1127}We? bro? i zostaw odznak?.
{1130}{1201}Dzisiaj jeste?my neonazistami.
{1297}{1314}Gotowy?
{1336}{1383}Tak.
{1476}{1546}{y:i}Kto? zaparkowa? nowego Lexusa.
{1549}{1596}Mara go potrzebowa?a.
{1598}{1685}Mia?e? nie kupowa?.|Jeszcze o tym poga
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: shield, the, 03x0, 2, napisy, ns, s03e02, blood, and, water, fqm,
original filename: Shield_The_03x02_(NAPiSY-71901).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{89}{175}A co by?o najlepiej zobacz w 1 odcinku 3-go sezonu :)
{2155}{2258}{y:i}Albo ty chrapiesz albo dzwoni telefon...
{2371}{2422}{y:i}Wstawaj, czas do pracy.
{2425}{2519}- Gdzie jeste??|{y:i}- Przed drzwiami.
{2661}{2691}Chyba wstajemy.
{2747}{2809}Cze??.
{2821}{2909}{y:i}Spotkamy si? z Byz Lats.|Zdob?dziemy ich bro?.
{2911}{2977}{y:i}- Zrobi? kawy?|- Nie mamy czasu.
{2979}{3082}- Pyta?am jego.|{y:i}- Nie, kochanie. Id? spa?.
{3084}{3141}{y:i}B?d? za kilka godzin.
{3163}{3236}We? bro? i zostaw odznak?.
{3239}{3310}Dzisiaj jeste?my neonazistami.
{3406}{3423}Gotowy?
{3445}{3492}Tak.
{3585}{3655}{y:i}Kto? zaparkowa? nowego Lexusa.
{36
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, 03x0, 4, napisy, ns, a, little, murder, dvd, fov,
original filename: CSI_03x04_(NAPiSY-53501).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{1958}{2012}Is this some kind|of convention?
{2012}{2031}Little People|convention.
{2031}{2102}Every year they come|from all over the world
{2102}{2135}to a designated city...
{2135}{2150}socialize, network.
{2150}{2210}It's their prom, Olympics,|and New Year's Eve
{2210}{2241}all rolled into one.
{2241}{2276}Oh, hey.
{2276}{2304}Excuse me.
{2304}{2354}Don't think so, square jaw.
{2354}{2412}Grissom, how|do you know this?
{2412}{2481}I get the newsletter.
{2506}{2607}Lawrence Ames,|clothing salesman from Phoenix.
{2607}{2709}He's 35,|four foot f
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, 03x0, 6, napisy, ns, the, execution, of, catherine, willows,
original filename: CSI_03x06_(NAPiSY-70084).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{3034}{3070}Szybko!|Odroczono wykonanie wyroku.
{3070}{3130}Mamy 30 sekund,|?eby go ocuci?.
{3252}{3280}Grissom...
{3301}{3331}Odwo?anie.
{3331}{3394}Nowe dowody:|Analiza w?os?w.
{3394}{3461}Ju? wys?a?am sze?? w?os?w ?onowych|znalezionych na ciele ofiary do Norfolk...
{3461}{3550}Departament Sprawiedliwo?ci.|Analiza mitochondrialnego DNA.
{3760}{3844}Obrona uwa?a, ?e DNA to magiczna|tabletka oczyszczaj?ca z zarzut?w.
{3844}{3902}W?tpi? czy co? to zmieni.
{3948}{3984}Nie masz poj?cia o czym m?wi?.
{4004}{4036}Niezupe?nie.
{4036}{4081}Spo?ecze?stwo
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{457}{514}Potrzebuj? jednego ochotnika z widowni.
{514}{563}Taa! Tutaj!|Taa!
{659}{686}Ty...
{686}{733}W niebieskiej sukience.
{1252}{1302}Sta? w ?rodku kabiny.
{1302}{1364}R?ce wzd?u? cia?a.
{1364}{1404}Teraz nie ruszaj si?.
{2479}{2517}A teraz panie i panowie...
{2517}{2560}Zapewniam was,|?e ona czuje si? dobrze.
{2560}{2623}W rzeczywisto?ci, ona...|Prosz? ?wiat?a.
{2996}{3042}Nie wiem, gdzie ona jest.
{3135}{3180}Panie i panowie...
{3208}{3289}Zupe?nie nie potrafi?|tego wyt?umaczy?...
{3490}{3542}Witaj w domu iluzji.
{3542}{3621}To jest dziw
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: shield, the, 03x0, 2, napisy, ns, s03e02, blood, and, water, fqm,
original filename: Shield_The_03x02_(NAPiSY-71901).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{89}{175}A co by?o najlepiej zobacz w 1 odcinku 3-go sezonu :)
{2155}{2258}{y:i}Albo ty chrapiesz albo dzwoni telefon...
{2371}{2422}{y:i}Wstawaj, czas do pracy.
{2425}{2519}- Gdzie jeste??|{y:i}- Przed drzwiami.
{2661}{2691}Chyba wstajemy.
{2747}{2809}Cze??.
{2821}{2909}{y:i}Spotkamy si? z Byz Lats.|Zdob?dziemy ich bro?.
{2911}{2977}{y:i}- Zrobi? kawy?|- Nie mamy czasu.
{2979}{3082}- Pyta?am jego.|{y:i}- Nie, kochanie. Id? spa?.
{3084}{3141}{y:i}B?d? za kilka godzin.
{3163}{3236}We? bro? i zostaw odznak?.
{3239}{3310}Dzisiaj jeste?my neonazistami.
{3406}{3423}Gotowy?
{3445}{3492}Tak.
{3585}{3655}{y:i}Kto? zaparkowa? nowego Lexusa.
{36
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, 03x0, 1, napisy, ns, revenge, is, best, served, cold, dvd, fov,
original filename: CSI_03x01_(NAPiSY-53496).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{417}{459}To you, sir.
{553}{567}Check.
{567}{636}He doesn't bet,|but he keeps a beat.
{636}{709}You check.|Someone's on a flush draw.
{709}{788}I'll take|a free card. Check.
{788}{819}I'll check.
{819}{861}(squirting)
{861}{908}What do you got,|Candyman?
{947}{975}Check.
{1069}{1124}Thank you.
{1257}{1321}Stiff... typical.
{1335}{1389}I can bet.
{1389}{1428}Make it...
{1428}{1449},000.
{1449}{1488}The grinder speaks.
{1488}{1538}(chips clinking)
{1563}{1630}We raise ,000.
{1630}{1665}Call the bet.
{1665}{1694},000. Raising ,000.
{1694}{1797}It's all about you,|Grinder.
{1813}{1932}I'm going to go get|a ,000 slice of piz
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{457}{514}I need one volunteer|from the audience.
{514}{563}Yeah! Here! Yeah!
{671}{698}You...
{698}{753}in the blue dress.
{1232}{1296}Stand in the middle of the box.
{1296}{1359}Hands by your sides.
{1359}{1400}Now, don't move.
{1400}{1453}(hissing)
{2475}{2517}Now, ladies|and gentlemen,
{2517}{2560}I assure you|she's quite all right.
{2560}{2628}In fact, she's...|Spotlight, please.
{2996}{3069}(whispering)|I don't know|where she is.
{3128}{3195}(chuckling)|Ladies and gentlemen...
{3226}{3289}I can't quite explain...
{3490}{3542}Welcome to the house|of illusion.
{3542}{3572}This is bizarre.
{3572}{3621}You're not going|to believe th
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, 03x0, 2, napisy, ns, the, accused, is, entitled, dvd, fov,
original filename: CSI_03x02_(NAPiSY-53497).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{166}On your mark, get set
{166}{187}Let's go
{187}{242}You got to move now,|before she explodes
{242}{323}Look out the window,|look out below
{323}{358}Back away from the glass
{358}{387}Well, there she blows
{387}{435}The city's been leveled
{435}{465}The hills are in flames
{465}{492}The streets cracked open
{492}{540}And they're pushing up clay
{540}{578}Temperature's dropped
{578}{603}The sky is gray
{603}{628}And it ain't even over
{628}{686}Here comes drivin' rain
{686}{734}It ain't me that you feel
{734}{825}It's something moving|around in here
{825}{902}Well, that's blood,|that's tears
{902}{926}This ain't a warning
{9
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi:, crime, scene, investigation, 2000, 1, cd, portuguese, br, pb, csi, 3x0, 9, blood, lust, ws, fov,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - 2000 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a69e433d6d2f786fa34bb3eeb5d60293.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,524 --> 00:00:27,426
Da ?ltima vez que estive aqui,
isto era um deserto.
2
00:00:27,426 --> 00:00:33,665
Um dia vejo um cacto,
no outro um centro comercial.
3
00:00:33,665 --> 00:00:37,568
- O que a traz aqui t?o longe?
- O trabalho.
4
00:00:38,203 --> 00:00:38,971
Pare!
5
00:00:46,545 --> 00:00:50,610
A senhora est? bem? Espere aqui.
6
00:01:49,108 --> 00:01:53,642
- Onde est? a tua equipa?
- N?o sei. Estava num encontro.
7
00:01:57,116 --> 00:01:59,751
Meu Deus! O que ? isto?
8
00:01:59,751 --> 00:02:02,054
O t?xi atropelou um mi?do
que atravessava a avenida.
9
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1020}{1075}Tom Haviland!|O m?j Bo?e!
{1089}{1122}To naprawd? on.
{1122}{1172}Uwielbiam jego rol?|w l-95...
{1172}{1234}I...|I w tym drugim filmie z Juli? Roberts.
{1234}{1270}Obstawiam sz?stki i ?semki.
{1270}{1345}Daj mi 35 na zabaw?.|I 25 cent?w na telefon do ch?opak?w.
{1345}{1372}Dzi?kuj? prosz? pana.
{1372}{1392}W porz?dku.
{1845}{1880}Hej.|Jak leci?
{1880}{1923}Wi?c co, masz ochot??
{1923}{1979}Francuzka, W?oszka...
{1999}{2056}Nie ch?opie.|Mia?em W?oszk? zesz?ej nocy.
{2082}{2120}A co powiesz na Chink??
{2120}{2149}Taa, Chinka.
{2149}{2
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, ny, 01x1, 4, napisy, ns, new, york, blood, sweat, @, tears,
original filename: CSI_NY_01x14_(NAPiSY-74779).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1313}{1354}Czuje si? jakbym by? w wannie.
{1354}{1376}Jest zimna.
{1376}{1544}Dobra, morsy,|czas min??, wychodzi?.
{2381}{2482}Nasz odkrywca pewnie my?la?,|?e trafi? na jaki? skarb.
{2482}{2527}Coney Island, w lutym?
{2527}{2575}Woda ma kilka stopni,
{2575}{2644}a tym ludziom chce si? k?pa?,|nie pojmuj?.
{2644}{2749}Dlatego nie jeste? morsem.
{2749}{2811}Pud?o jest suche.
{2811}{2862}Nie przebywa?o|zbyt d?ugo w wodzie.
{2862}{2924}Wyp?yn??o na brzeg|i si? zakopa?o?
{2924}{3030}To jakby wiadomo?? w butelce,|mo?e lepiej powiedzie? w skrzynce.
{3030}{3098}Wygl?da, ?e cia?o jest w jednym kawa?ku.|Ciekawe jak go tam wepchni?to.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1020}{1075}Tom Haviland!|O m?j Bo?e!
{1089}{1122}To naprawd? on.
{1122}{1172}Uwielbiam jego rol?|w l-95...
{1172}{1234}I...|I w tym drugim filmie z Juli? Roberts.
{1234}{1270}Obstawiam sz?stki i ?semki.
{1270}{1345}Daj mi 35 na zabaw?.|I 25 cent?w na telefon do ch?opak?w.
{1345}{1372}Dzi?kuj? prosz? pana.
{1372}{1392}W porz?dku.
{1845}{1880}Hej.|Jak leci?
{1880}{1923}Wi?c co, masz ochot??
{1923}{1979}Francuzka, W?oszka...
{1999}{2056}Nie ch?opie.|Mia?em W?oszk? zesz?ej nocy.
{2082}{2120}A co powiesz na Chink??
{2120}{2149}Taa, Chinka.
{2149}{2
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1575}{1640}?WIATOWA ORGANIZACJA|MA?YCH LUDZI
{1948}{1996}Czy to jest jaki? zjazd?
{1996}{2031}Zjazd Ma?ych Ludzi.
{2031}{2095}Ka?dego roku przyje?d?aj?|z ca?ego ?wiata do wybranego miasta...
{2095}{2143}Udzielaj? si? towarzysko,|??cz? si? w grup?.
{2143}{2221}To bal maturalny, olimpiada|i Sylwester w jednym.
{2241}{2287}Hej.|Przepraszam.
{2287}{2334}Nie wydaje mi si?|kwadratowa szcz?ko.
{2354}{2408}Grissom...|Sk?d o tym wiesz?
{2408}{2451}Dosta?em informator.
{2523}{2607}Lawrence Ames,|sprzedawca ubra? z Phoenix.
{2607}{2709}35 lat,|135 cm wzrost
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{358}{424}(heavy breathing)
{709}{768}(crying)
{1130}{1224}Okay, this is where|it got weird.
{1764}{1856}I've processed hundreds|of bogus snuff films.
{1856}{1947}But this... this one|just felt different.
{1947}{2007}Yeah, it should.
{2007}{2064}Arterial spray was real.
{2097}{2149}It's not fake blood.
{2149}{2180}It's human.
{2180}{2325}That was a murder...|on 16 millimeter.
{3144}{3191}Has this pornographer|sent you film
{3191}{3231}to be developed|in the past?
{3231}{3251}I'm sure he has.
{3251}{3348}We get raw film|from hundreds of|adult film companies.
{3348}{3409}No names, just|those private boxes.
{3409}{3505}You can film porn,
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{457}{514}Potrzebuj? jednego ochotnika z widowni.
{514}{563}Taa! Tutaj!|Taa!
{659}{686}Ty...
{686}{733}W niebieskiej sukience.
{1252}{1302}Sta? w ?rodku kabiny.
{1302}{1364}R?ce wzd?u? cia?a.
{1364}{1404}Teraz nie ruszaj si?.
{2479}{2517}A teraz panie i panowie...
{2517}{2560}Zapewniam was,|?e ona czuje si? dobrze.
{2560}{2623}W rzeczywisto?ci, ona...|Prosz? ?wiat?a.
{2996}{3042}Nie wiem, gdzie ona jest.
{3135}{3180}Panie i panowie...
{3208}{3289}Zupe?nie nie potrafi?|tego wyt?umaczy?...
{3490}{3542}Witaj w domu iluzji.
{3542}{3621}To jest dziw
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1575}{1640}?WIATOWA ORGANIZACJA|MA?YCH LUDZI
{1948}{1996}Czy to jest jaki? zjazd?
{1996}{2031}Zjazd Ma?ych Ludzi.
{2031}{2095}Ka?dego roku przyje?d?aj?|z ca?ego ?wiata do wybranego miasta...
{2095}{2143}Udzielaj? si? towarzysko,|??cz? si? w grup?.
{2143}{2221}To bal maturalny, olimpiada|i Sylwester w jednym.
{2241}{2287}Hej.|Przepraszam.
{2287}{2334}Nie wydaje mi si?|kwadratowa szcz?ko.
{2354}{2408}Grissom...|Sk?d o tym wiesz?
{2408}{2451}Dosta?em informator.
{2523}{2607}Lawrence Ames,|sprzedawca ubra? z Phoenix.
{2607}{2709}35 lat,|135 cm wzrost
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, 03x0, 6, napisy, ns, the, execution, of, catherine, willows, dvd, fov,
original filename: CSI_03x06_(NAPiSY-53799).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2904}{2992}(phone ringing)
{3009}{3070}Let's go!|We have a stay of execution.
{3070}{3135}We've got 30 seconds|to revive him.
{3242}{3297}Grissom... a stay.
{3297}{3386}New evidence appeal:|Hair analysis.
{3386}{3432}I already overnighted|the six pubic hairs
{3432}{3456}found on the victim|to Norfolk...
{3456}{3550}Department of Criminal Justice...|for mitochondrial DNA analysis.
{3744}{3820}Defense thinks DNA's|a magic pill for exoneration.
{3820}{3902}I doubt if it's going|to change the outcome.
{3928}{3974}You don't know|what I'm talking about.
{3974}{4020}Not really.
{4020}{4071}People v. John Mathers.
{4071}{4136}Serial. Western LV
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{416}{456}Ju? mi si? podoba.
{470}{535}Nie wierz?, ?e to robimy.
{535}{566}Czy to zamek szyfrowy?
{566}{617}Broker da? mi kombinacj?.
{617}{675}Robi obch?d w Seven Hills.
{709}{754}W?a?cicieli nie ma.
{1050}{1090}Super.
{1104}{1164}Poczekaj a? zobaczysz reszt?.
{1332}{1387}O m?j Bo?e.
{1387}{1442}To jest wspania?e.
{1455}{1500}Niesamowite.
{1580}{1621}Co?
{1621}{1668}Chcesz si? rozejrze??
{1976}{2005}Hej.
{2028}{2068}Co o tym my?lisz?
{2068}{2123}No nie wiem, taa.|Wygl?da nie?le.
{2148}{2171}Daj spok?j.
{2171}{2210}Nie, serio.|Chyba s?ysz? s
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{95}{119}People sing around
{119}{156}Now people gather round
{156}{181}Now people jump around
{181}{249}Get your freak on,|get your freak on
{249}{323}Get your freak on,|get your freak on
{323}{347}Get your freak on
{347}{445}Get your, get, your,|get your freak on
{445}{516}Get your freak on,|get your freak on
{516}{576}Get your freak on...
{576}{612}(music stops)
{612}{658}The last time I was out here,|this was all desert.
{658}{807}One day, I'm looking at cactus;|the next day a mini-mall.
{807}{872}What brings you|all the way out here?
{872}{903}Work.
{916}{934}Stop!
{934}{957}(tires squealing)
{1116}{1161}Miss, you okay?
{1186}{1
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{597}{661}Pomocy!
{698}{768}Pomocy! Niech kto? mi pomo?e, prosz?!
{770}{814}Prosz?...
{817}{864}O, Bo?e! Niech kto? mi pomo?e!
{916}{943}Prosz?!
{947}{972}Pomocy!
{988}{1023}Pomocy!
{1088}{1118}Pomocy!
{1128}{1159}Pomocy!
{1161}{1187}Prosz?!
{1776}{1792}Hej.
{1795}{1838}Prasa b?dzie
{1840}{1864}tu wsz?dzie.
{1867}{1920}Czy przest?pstwo si? zmieni?o|od kond mnie wezwa?e??
{1924}{2002}Cztery trupy: matka, ojciec,|dwoje nastoletnich braci.
{2005}{2041}Siostry mia?y szcze?cie.
{2044}{2088}Nastoletnia dziewczyna us?ysza?a ha?as,|schowa?a si? w szafie.
{2092}{2175}Zaalarmowa?a s?siad?w jak|by?o po wszystkim.
{2178}{2243}M?odsza siostra je
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, 03x0, 3, napisy, ns, let, the, seller, beware, dvd, fov,
original filename: CSI_03x03_(NAPiSY-53499).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{446}Wow, I love it already.
{446}{517}I can't believe|we're doing this.
{517}{561}Is that the lockbox?
{561}{611}Broker gave me the combination.
{611}{646}He's doing a walk-through
{646}{681}in Seven Hills.
{681}{764}Owners are out.
{1040}{1094}Wow.
{1094}{1164}Wait till you see|the master.
{1332}{1383}Oh, my God.
{1383}{1442}This is gorgeous.
{1442}{1508}Amazing.
{1580}{1621}What?
{1621}{1678}Want to snoop around?
{1976}{2005}Hey.
{2028}{2068}What do you think?
{2068}{2109}I don't know, yeah.|It's nice?
{2109}{2151}Looks good.
{2151}{2171}Out it out.
{2171}{2210}No, seriously,|I think I hear a car.
{2210}{2259}Will you rela
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{416}{456}Ju? mi si? podoba.
{470}{535}Nie wierz?, ?e to robimy.
{535}{566}Czy to zamek szyfrowy?
{566}{617}Broker da? mi kombinacj?.
{617}{675}Robi obch?d w Seven Hills.
{709}{754}W?a?cicieli nie ma.
{1050}{1090}Super.
{1104}{1164}Poczekaj a? zobaczysz reszt?.
{1332}{1387}O m?j Bo?e.
{1387}{1442}To jest wspania?e.
{1455}{1500}Niesamowite.
{1580}{1621}Co?
{1621}{1668}Chcesz si? rozejrze??
{1976}{2005}Hej.
{2028}{2068}Co o tym my?lisz?
{2068}{2123}No nie wiem, taa.|Wygl?da nie?le.
{2148}{2171}Daj spok?j.
{2171}{2210}Nie, serio.|Chyba s?ysz? s
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, 03x0, 6, napisy, ns, the, execution, of, catherine, willows,
original filename: CSI_03x06_(NAPiSY-70084).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{3034}{3070}Szybko!|Odroczono wykonanie wyroku.
{3070}{3130}Mamy 30 sekund,|?eby go ocuci?.
{3252}{3280}Grissom...
{3301}{3331}Odwo?anie.
{3331}{3394}Nowe dowody:|Analiza w?os?w.
{3394}{3461}Ju? wys?a?am sze?? w?os?w ?onowych|znalezionych na ciele ofiary do Norfolk...
{3461}{3550}Departament Sprawiedliwo?ci.|Analiza mitochondrialnego DNA.
{3760}{3844}Obrona uwa?a, ?e DNA to magiczna|tabletka oczyszczaj?ca z zarzut?w.
{3844}{3902}W?tpi? czy co? to zmieni.
{3948}{3984}Nie masz poj?cia o czym m?wi?.
{4004}{4036}Niezupe?nie.
{4036}{4081}Spo?ecze?stwo
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, 3x0, 6, the, execution, of, catherine, willows, en, 7, fight, night, 8, snuff, 9, blood, lust, 3x1, high, and, low, recipe, for, murder,
original filename: 61169.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,121 --> 00:02:04,784
(phone ringing)
2
00:02:05,492 --> 00:02:08,061
Let's go!
We have a stay of execution.
3
00:02:08,061 --> 00:02:10,757
We've got 30 seconds
to revive him.
4
00:02:15,235 --> 00:02:17,504
Grissom... a stay.
5
00:02:17,504 --> 00:02:21,207
New evidence appeal:
Hair analysis.
6
00:02:21,207 --> 00:02:23,143
I already overnighted
the six pubic hairs
7
00:02:23,143 --> 00:02:24,144
found on the victim
to Norfolk...
8
00:02:24,144 --> 00:02:28,046
Department of Criminal Justice...
for mitochondrial DNA analysis.
9
00:02:36,156 --> 00:02:39,325
Defense
Phụ đề cho Csi 03x0 9 Napisy Ns Blood Lust
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, fov, or, saphire, amc, pt, djj, home, sapo, 3x2, last, laugh, dvd, 3x0, 9, blood, lust, 3x1, random, acts, of, violence, forever, revenge, is, best, served, cold, got, murder, 7, fight, night, high, and, low, the, accused, entitled, 5, abra, cadaver, inside, box, crash, burn, 8, precious, metal, 6, execution, catherine, willows, recipe, for, lucky, strike, 4, little, one, hit, wonder, at, movies, let, seller, beware, play, with, fire, lady, heathers,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - DVDRip - FoV or SAPHiRE or AMC (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,102 --> 00:00:05,338
Senhoras e senhores,
por favor, um aplauso...
2
00:00:05,838 --> 00:00:09,875
para Michael Borland,
em exclusivo no Comedy Hole.
3
00:00:10,509 --> 00:00:12,945
Os Kennedys
mataram Marilyn Monroe.
4
00:00:12,945 --> 00:00:18,314
O atirador no monte relvado
era Arthur Miller ou Joe DiMaggio.
5
00:00:18,384 --> 00:00:19,385
Dorme com a minha mulher, sim?
6
00:00:22,388 --> 00:00:24,857
S