Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Before The Rain Macedonian
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=Before the rain (Pred dozdot) - 1994
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=MKD (Makedonski) (EN-(Macedonian))
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=prijatel
WEB=
INFO=http://www.imdb.com/title/tt0110882/
LICENSE=prijatel@live.com
}
{T 00:00:11:16
So pisok, pticite begaat preku
crnoto nebo, lu|eto mol~at,
}
{T 00:00:16:32
}
{T 00:00:17:96
krvta me boli od ~ekawe.
ME[A SELIMOVI]
}
{T 00:00:20:60
}
{T 00:00:33:12
Film na:
MIL^O MAN^EVSKI
}
{T 00:00:37:36
}
{T 00:00:38:92
- PRED DO@DOT -
( Prikazna vo tri delovi )
}
{T 00:00:44:36
}
{T 00:00:48:56
ULOGI:
}
{T 00:00:51:28
}
{T 00:03:17:28
Scenario i re`ija:
MIL^O MAN^EVSKI
}
{T 0
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 1, cd, english, en, mess,
original filename: Before the Rain - 1994 - 1CD - English - en - d6a075753c765a60d576be7574177ea3.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,436 --> 00:02:04,745
It's going to rain.
The flies are biting.
2
00:02:05,556 --> 00:02:07,592
Come on, it's time.
3
00:02:10,476 --> 00:02:12,387
It's already raining
down there.
4
00:02:20,916 --> 00:02:24,511
This conversation is too
one-sided, Kiril.
5
00:02:47,996 --> 00:02:50,066
It smells of rain.
6
00:02:51,596 --> 00:02:54,793
Thunder always gives me
a jolt.
7
00:02:55,636 --> 00:02:58,025
I fear they've begun
shooting here, too.
8
00:02:59,516 --> 00:03:03,145
Go, go, Nin ja Turtle!
Kill him!
9
00:03:07,636 --> 00:03:09,513
Take it easy, kid...
10
00:0
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 2, 3, 9, 7, fps, proper, mage,
original filename: 42947-Before_the_Rain_(1994)-23_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,640 --> 00:00:15,040
<i>Cu un þipãt,
pãsãrile zboarã pe cerul negru,</i>
2
00:00:15,160 --> 00:00:19,400
<i>oamenii sunt tãcuþi, iar sângele meu
tresaltã în aºteptare. MESA SELIMOVICI</i>
3
00:00:37,400 --> 00:00:43,600
ÃNAINTE DE PLOAIE
Poveste în trei pãrþi
4
00:01:19,000 --> 00:01:27,000
Traducerea:
Dappon (alfiaro@yahoo.com)
5
00:02:02,600 --> 00:02:05,280
Are sã plouã.
Muºtele au început sã ciupeascã!
6
00:02:05,680 --> 00:02:06,880
Hai!
7
00:02:07,640 --> 00:02:09,280
E timpul!
8
00:02:10,760 --> 00:02:12,080
Ãn vale plouã deja.
9
00:02:21
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,444 --> 00:00:15,279
Los pájaros chillando huyen
a través del cielo negro,
2
00:00:15,944 --> 00:00:19,944
la gente está callada,
mi sangre se aflige de esperar
3
00:00:39,279 --> 00:00:42,279
ANTES DE LA LLUVIA
(un cuento en tres partes)
4
00:02:02,280 --> 00:02:04,589
Lloverá. Las moscas pican.
5
00:02:05,400 --> 00:02:07,436
Vamos, ya es hora.
6
00:02:10,320 --> 00:02:12,231
Por allÃ, ya esta lloviendo.
7
00:02:20,760 --> 00:02:24,355
Esta conversación se parece
demasiado a un monólogo, Kiril.
8
00:02:47,840 --> 00:02:49,910
Huele a lluvia.
9
00:02:51,440 -->
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 1, cd, czech, cz,
original filename: Before the Rain - 1994 - 1CD - Czech - cz - 1f0e64bf3a24fa3e47f9bb2facef85e2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,096 --> 00:00:13,293
S k?ikem let? pt?ci
p?es ?ern? nebe,
2
00:00:14,696 --> 00:00:18,894
lid? ml??,
krev mi v?e ?il?ch z toho ?ek?n?.
3
00:00:31,976 --> 00:00:36,288
<i>Film
Milcha Machevsk?ho</i>
4
00:00:37,056 --> 00:00:43,211
<b>P?ED DE?T?M
(p??b?h o t?ech ??stech)</b>
5
00:00:47,336 --> 00:00:51,773
<i> V hlavn?ch rol?ch: </i>
6
00:01:53,536 --> 00:01:56,926
<i>Hudba:</i>
7
00:02:02,536 --> 00:02:04,845
Bude pr?et.
Mouchy ?t?paj?...
8
00:02:05,656 --> 00:02:07,692
Poj?me, u? je ?as.
9
00:02:10,576 --> 00:02:12,487
Dole u? pr??.
10
00:02:21,016 --> 00:02:24,6
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,444 --> 00:00:15,279
Los pájaros chillando huyen
a través del cielo negro,
2
00:00:15,944 --> 00:00:19,944
la gente está callada,
mi sangre se aflige de esperar
3
00:00:39,279 --> 00:00:42,279
ANTES DE LA LLUVIA
(un cuento en tres partes)
4
00:02:02,280 --> 00:02:04,589
Lloverá. Las moscas pican.
5
00:02:05,400 --> 00:02:07,436
Vamos, ya es hora.
6
00:02:10,320 --> 00:02:12,231
Por allÃ, ya esta lloviendo.
7
00:02:20,760 --> 00:02:24,355
Esta conversación se parece
demasiado a un monólogo, Kiril.
8
00:02:47,840 --> 00:02:49,910
Huele a lluvia.
9
00:02:51,440 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,440 --> 00:00:14,877
Kuþlar çýðlýk atarak
siyah gökyüzünde uçuyorlar,
2
00:00:15,280 --> 00:00:19,910
Ãnsanlar sessiz,
beklemek kanýma acý veriyor.
3
00:00:37,760 --> 00:00:42,675
YAÃMURDAN ÃNCE
3 BÃLÃMLÃK HÃKAYE
4
00:02:02,560 --> 00:02:05,028
Yaðmur yaðacak.
Sinekler ýsýrýyor.
5
00:02:05,680 --> 00:02:08,513
Hadi, zaman geldi.
6
00:02:10,800 --> 00:02:12,836
Orada yaðmur baþladý bile.
7
00:02:21,280 --> 00:02:24,636
Bu konuþma çok tek taraflý Kiril.
8
00:02:47,320 --> 00:02:49,993
Havada yaðmur kokusu var.
9
00:02:51,080 --> 00:02:53,355
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,427 --> 00:00:16,427
Cu un tipat, pasarile
zboara pe cerul negru.
2
00:00:18,174 --> 00:00:23,174
Oamenii sunt tacuti iar singele
meu tresare in asteptare...
3
00:02:03,438 --> 00:02:04,945
Are sa ploua.
Incep sa ciupeasca mustele!
4
00:02:05,756 --> 00:02:07,792
Haide, e timpul!
5
00:02:10,676 --> 00:02:12,587
Acolo jos ploua deja.
6
00:02:21,116 --> 00:02:24,711
Vezi tu, Kiril, si conversatia
asta merge doar intr-o singura directie.
7
00:02:48,196 --> 00:02:50,266
Miroase a ploaie.
8
00:02:51,796 --> 00:02:54,993
Traznetul ma cutremura mereu.
9
00:02:55,836 --> 00:02
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,427 --> 00:00:16,427
Cu un tipat, pasarile
zboara pe cerul negru.
2
00:00:18,174 --> 00:00:23,174
Oamenii sunt tacuti iar singele
meu tresare in asteptare...
3
00:02:03,438 --> 00:02:04,945
Are sa ploua.
Incep sa ciupeasca mustele!
4
00:02:05,756 --> 00:02:07,792
Haide, e timpul!
5
00:02:10,676 --> 00:02:12,587
Acolo jos ploua deja.
6
00:02:21,116 --> 00:02:24,711
Vezi tu, Kiril, si conversatia
asta merge doar intr-o singura directie.
7
00:02:48,196 --> 00:02:50,266
Miroase a ploaie.
8
00:02:51,796 --> 00:02:54,993
Traznetul ma cutremura mereu.
9
00:02:55,836 --> 00:02
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 1, cd, czech, cz,
original filename: Before the Rain - 1994 - 1CD - Czech - cz - b7fd82bcc43682619aa82c404b2f2f0f.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,896 --> 00:00:18,093
S k?ikem let? pt?ci
p?es ?ern? nebe,
2
00:00:19,496 --> 00:00:23,694
lid? ml??,
krev mi v?e ?il?ch z toho ?ek?n?.
3
00:00:36,776 --> 00:00:41,088
<i>Film
Milcha Machevsk?ho</i>
4
00:00:41,856 --> 00:00:48,011
<b>P?ED DE?T?M
(p??b?h o t?ech ??stech)</b>
5
00:00:52,136 --> 00:00:56,573
<i> V hlavn?ch rol?ch: </i>
6
00:01:58,336 --> 00:02:01,726
<i>Hudba:</i>
7
00:02:07,336 --> 00:02:09,645
Bude pr?et.
Mouchy ?t?paj?...
8
00:02:10,456 --> 00:02:12,492
Poj?me, u? je ?as.
9
00:02:15,376 --> 00:02:17,287
Dole u? pr??.
10
00:02:25,816 --> 00:02:29,4
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,100 --> 00:00:16,300
à ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ,
2
00:00:17,900 --> 00:00:20,600
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ.
Ãåøà Ãåëèìîâè÷
3
00:00:33,100 --> 00:00:37,300
Ãèëì ÃÃ
Ãèë÷î Ãà Ã÷åâñêè
4
00:00:38,900 --> 00:00:44,300
à à à à à à à à à Ã
(èñòîðèÿ â òðè ÷à ñòè)
5
00:00:48,500 --> 00:00:51,200
à ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃ:
5
00:00:52,900 --> 00:01:09,800
ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ :M E R L I N
6
00:02:04,300 --> 00:02:06,600
ÃÃ¥
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 1, cd, czech, cs,
original filename: Before the Rain - 1994 - 1CD - Czech - cs - 1f0e64bf3a24fa3e47f9bb2facef85e2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,096 --> 00:00:13,293
S k?ikem let? pt?ci
p?es ?ern? nebe,
2
00:00:14,696 --> 00:00:18,894
lid? ml??,
krev mi v?e ?il?ch z toho ?ek?n?.
3
00:00:31,976 --> 00:00:36,288
<i>Film
Milcha Machevsk?ho</i>
4
00:00:37,056 --> 00:00:43,211
<b>P?ED DE?T?M
(p??b?h o t?ech ??stech)</b>
5
00:00:47,336 --> 00:00:51,773
<i> V hlavn?ch rol?ch: </i>
6
00:01:53,536 --> 00:01:56,926
<i>Hudba:</i>
7
00:02:02,536 --> 00:02:04,845
Bude pr?et.
Mouchy ?t?paj?...
8
00:02:05,656 --> 00:02:07,692
Poj?me, u? je ?as.
9
00:02:10,576 --> 00:02:12,487
Dole u? pr??.
10
00:02:21,016 --> 00:02:24,6
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, eng, 1,
original filename: Before the Rain (1994) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,016 --> 00:02:17,085
Look at our people.
2
00:02:17,536 --> 00:02:19,333
The driver will see you
smoking.
3
00:02:19,696 --> 00:02:21,652
Don't worry, he's my uncle.
Have one.
4
00:02:22,256 --> 00:02:24,975
- I gave up.
- Come on, relax.
5
00:02:26,536 --> 00:02:29,972
- I'm off to a harvest. You?
- To a baptism.
6
00:02:31,256 --> 00:02:32,291
Whose?
7
00:02:32,576 --> 00:02:35,727
- Mine.
- You're joking.
8
00:02:36,376 --> 00:02:37,889
My nephew.
9
00:02:38,336 --> 00:02:41,373
Nice. How long since
you were here?
10
00:02:42,256 --> 00:02:43,814
Sixteen yea
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, milcho, manchevski, 1994, file, iqmaximus, cd, 1, 2,
original filename: f81feaeb566849d0b6787ab3b6525e8c.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,336 --> 00:02:09,645
It's going to rain.
The flies are biting.
2
00:02:10,456 --> 00:02:12,492
Come on, it's time.
3
00:02:15,376 --> 00:02:17,287
It's already raining
down there.
4
00:02:25,816 --> 00:02:29,411
This conversation is too
one-sided, Kiril.
5
00:02:52,896 --> 00:02:54,966
It smells of rain.
6
00:02:56,496 --> 00:02:59,693
Thunder always gives me
a jolt.
7
00:03:00,536 --> 00:03:02,925
I fear they've begun
shooting here, too.
8
00:03:04,416 --> 00:03:08,045
Go, go, Nin ja Turtle!
Kill him!
9
00:03:12,536 --> 00:03:14,413
Take it easy, kid...
10
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{392}{473}"S krikom bježe ptice|preko crnog neba,
{508}{613}ljudi šute,|krv me boli od èekanja."
{939}{1047}Film|Milèa Manèevskog
{1066}{1221}P R I J E K I ŠE|(prièa iz tri dijela)
{1324}{1434}Glavne uloge:
{2978}{3063}Glazba:
{3200}{3237}Bit æe kiše.|Muhe ujedaju.
{3272}{3322}Idemo, vrijeme je.
{3397}{3442}Tamo veæ pada.
{3552}{3623}Direktor fotografije:
{3659}{3750}Ovo je neravnopravan|razgovor, Kirile.
{4342}{4384}Miriše na kišu.
{4420}{4480}Ãim zagrmi,|uplaÅ¡im se.
{4521}{4575}Pomislim, i ovdje je|poèelo pucanje.
{4620}{4727}Hajde, kornjaèa-nindža!|Ubij ga.
{4830}{4861}Lakše, dijete...
{4880}{4957}Vrijeme ne um
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 2, 5, fps, milcho, manchevski, cd, 1,
original filename: 34560-Before_the_Rain_(1994)-25_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,016 --> 00:02:17,085
Look at our people.
2
00:02:17,536 --> 00:02:19,333
The driver will see you
smoking.
3
00:02:19,696 --> 00:02:21,652
Don't worry, he's my uncle.
Have one.
4
00:02:22,256 --> 00:02:24,975
- I gave up.
- Come on, relax.
5
00:02:26,536 --> 00:02:29,972
- I'm off to a harvest. You?
- To a baptism.
6
00:02:31,256 --> 00:02:32,291
Whose?
7
00:02:32,576 --> 00:02:35,727
- Mine.
- You're joking.
8
00:02:36,376 --> 00:02:37,889
My nephew.
9
00:02:38,336 --> 00:02:41,373
Nice. How long since
you were here?
10
00:02:42,256 --> 00:02:43,814
Sixteen yea
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,896 --> 00:00:18,093
S krikom bježe ptice
preko crnog neba,
2
00:00:19,496 --> 00:00:23,694
ljudi šute,
krv me boli od èekan ja.
3
00:00:36,776 --> 00:00:41,088
Film
Milèa Manèevskog
4
00:00:41,856 --> 00:00:48,011
PRlJE KlÅ E
(prièa iz tri dijela )
5
00:00:52,136 --> 00:00:56,573
Glavne uloge:
6
00:01:58,336 --> 00:02:01,726
Glazba:
7
00:02:07,176 --> 00:02:08,655
Biti æe kiše.
Muhe u jedaju.
8
00:02:10,056 --> 00:02:12,047
ldemo, vrijeme je.
9
00:02:15,096 --> 00:02:16,848
Tamo veæ pada.
10
00:02:21,296 --> 00:02:24,129
Direktor fotografije:
11
00
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,896 --> 00:00:18,093
S krikom bježe ptice
preko crnog neba,
2
00:00:19,496 --> 00:00:23,694
ljudi šute,
krv me boli od èekan ja.
3
00:00:36,776 --> 00:00:41,088
Film
Milèa Manèevskog
4
00:00:41,856 --> 00:00:48,011
PRlJE KlÅ E
(prièa iz tri dijela )
5
00:00:52,136 --> 00:00:56,573
Glavne uloge:
6
00:01:58,336 --> 00:02:01,726
Glazba:
7
00:02:07,176 --> 00:02:08,655
Biti æe kiše.
Muhe u jedaju.
8
00:02:10,056 --> 00:02:12,047
ldemo, vrijeme je.
9
00:02:15,096 --> 00:02:16,848
Tamo veæ pada.
10
00:02:21,296 --> 00:02:24,129
Direktor fotografije:
11
00
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 2, cd, portuguese, br, pb, 1,
original filename: Before the Rain - 1994 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 6ff790dd172daed60b9f71056b5271be.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,016 --> 00:02:18,085
Olhe nossa gente.
2
00:02:18,536 --> 00:02:20,333
O condutor ver? que est? fumando.
3
00:02:20,696 --> 00:02:22,652
N?o se preocupe, ? meu t?o.
Fume um.
4
00:02:23,256 --> 00:02:25,975
- Eu parei.
- Vamos, alegre-se.
5
00:02:27,536 --> 00:02:30,972
- Vou para colheita. E voc??
- A um batismo.
6
00:02:32,256 --> 00:02:33,291
De quem?
7
00:02:33,576 --> 00:02:36,727
- Meu.
- Est? brincando!
8
00:02:37,376 --> 00:02:38,889
Do meu sobrinho.
9
00:02:39,336 --> 00:02:42,373
Que ?timo. Quanto tempo est? longe aqui?
10
00:02:43,256 --> 00:02:44,814
1
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: n0, w, before, the, rain, iqmaximus, eng, cd, 1, engcd, 2,
original filename: n00w.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,336 --> 00:02:09,645
It's going to rain.
The flies are biting.
2
00:02:10,456 --> 00:02:12,492
Come on, it's time.
3
00:02:15,376 --> 00:02:17,287
It's already raining
down there.
4
00:02:25,816 --> 00:02:29,411
This conversation is too
one-sided, Kiril.
5
00:02:52,896 --> 00:02:54,966
It smells of rain.
6
00:02:56,496 --> 00:02:59,693
Thunder always gives me
a jolt.
7
00:03:00,536 --> 00:03:02,925
I fear they've begun
shooting here, too.
8
00:03:04,416 --> 00:03:08,045
Go, go, Nin ja Turtle!
Kill him!
9
00:03:12,536 --> 00:03:14,413
Take it easy, kid...
10
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3400}{3427}Look at our people.
{3438}{3483}The driver will see you|smoking.
{3492}{3541}Don't worry, he's my uncle.|Have one.
{3556}{3624}- I gave up.|- Come on, relax.
{3663}{3749}- I'm off to a harvest. You?|- To a baptism.
{3781}{3807}Whose?
{3814}{3893}- Mine.|- You're joking.
{3909}{3947}My nephew.
{3958}{4034}Nice. How long since|you were here?
{4056}{4095}Sixteen years.
{4104}{4164}I ran away twenty-four years|ago; I only came back once.
{4216}{4245}Do you mind?
{4455}{4487}Your wife?
{4532}{4620}She died... in a taxi.
{4870}{5029}Why come back now? Don't you|see what's going on here?
{5057}{5129}You'll be sorry when someone|ch
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Before the Rain (1994) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,440 --> 00:00:14,877
Kuþlar çýðlýk atarak
siyah gökyüzünde uçuyorlar,
2
00:00:15,280 --> 00:00:19,910
Ãnsanlar sessiz,
beklemek kanýma acý veriyor.
3
00:00:37,760 --> 00:00:42,675
YAÃMURDAN ÃNCE
3 BÃLÃMLÃK HÃKAYE
4
00:02:02,560 --> 00:02:05,028
Yaðmur yaðacak.
Sinekler ýsýrýyor.
5
00:02:05,680 --> 00:02:08,513
Hadi, zaman geldi.
6
00:02:10,800 --> 00:02:12,836
Orada yaðmur baþladý bile.
7
00:02:21,280 --> 00:02:24,636
Bu konuþma çok tek taraflý Kiril.
8
00:02:47,320 --> 00:02:49,993
Havada yaðmur kokusu var.
9
00:02:51,080 --> 00:02:53,355
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 2, cd, czech, cz, 1,
original filename: Before the Rain - 1994 - 2CD - Czech - cz - b2edf3cffcf8245df139bbcf9abeafe2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,016 --> 00:02:17,485
Pod?vejte se na na?e lidi.
2
00:02:17,536 --> 00:02:19,333
?idi? si v?imne, ?e kou??te.
3
00:02:19,696 --> 00:02:21,652
Nebojte se, je to m?j str?c.
Zapalte si.
4
00:02:22,256 --> 00:02:24,975
- P?estal jsem.
- No tak, uvoln?te se...
5
00:02:26,536 --> 00:02:29,972
- Jedu skl?zet. Co vy?
- Na k?est.
6
00:02:31,256 --> 00:02:32,291
Na ???
7
00:02:32,576 --> 00:02:35,727
- Na sv?j.
- D?l?te si legraci?
8
00:02:36,376 --> 00:02:37,889
Na synovc?v.
9
00:02:38,336 --> 00:02:41,373
To je fajn. Jak dlouho
u? jste tady nebyl?
10
00:02:42,256 --> 00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
Traducción de pizio.
Resincronizados para:
Before.The.Rain.1994.DVDRip.XviD-MESS.avi
699 MB (or 715,890 KB or 733,071,360 bytes)
ShooCat
10 de junio de 2006
PD: Gracias a JMA32 por hacerme ver un fallo
importante en mi sincro previa. ;-)
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{365}{615}Bir çýðlýkla kuþlar siyah gökyüzünde uçtu|insanlar sessiz, kaným tutuþuyor beklemekten.
{1090}{1165}YAÃMURDAN ÃNCE
{3198}{3256}Yaðmur yaðacak.|Sinekler ýsýrýyor.
{3276}{3327}Haydi zaman geldi.
{3399}{3447}Aþaðýlarda yaðýyor þu anda.
{3660}{3750}Bu konuþma çok fazla|tek taraflý Kiril.
{4337}{4389}Yaðmur kokusu var.
{4427}{4507}Fýrtýna beni hep altüst eder.
{4528}{4588}Korkarým ki oralarda da|ateþ etmeye baþladýlar.
{4625}{4716}Yürü, yürü Ninja Kaplumbaða!|Ãldür onu!
{4828}{4875}Sakin ol evlat...
{4887}{4974}Zaman sonsuzdur.|Ãember asla yuvarlak deðildir.
{5268}{5353}Sessiz
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, rain, 1994, 2, cd, czech, cz, 1,
original filename: Before the Rain - 1994 - 2CD - Czech - cz - 689f4121e4ae7ee851c1fbd17843744c.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3430}{3467}Pod?vejte se na na?e lidi.
{3468}{3513}?idi? si v?imne, ?e kou??te.
{3522}{3571}Nebojte se, je to m?j str?c.|Zapalte si.
{3586}{3654}- P?estal jsem.|- No tak, uvoln?te se...
{3693}{3779}- Jedu skl?zet. Co vy?|- Na k?est.
{3811}{3837}Na ???
{3844}{3923}- Na sv?j.|- D?l?te si legraci?
{3939}{3977}Na synovc?v.
{3988}{4064}To je fajn. Jak dlouho|u? jste tady nebyl?
{4086}{4125}?estn?ct let.
{4134}{4231}J? jsem utekl p?ed ?ty?iadvaceti lety.|Vr?til jsem se jen jednou.
{4246}{4275}Dovol?te?
{4485}{4517}Va?e ?ena?
{4562}{4650}Zem?ela. V tax?ku.
{4900}{5059}Pro? se te? vracet? Nevid?te,|co se tu d?je?
{5087}{5159}A? v?m nikdo usekn
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1139}{1302}Ãîâåêîò ñî äîæä âî|Ãåãîâèòå ÷åâëè
{1861}{1900}ÃåðâîçÃà ñè?
{1907}{1948}Ãäâà ì ÷åêà ì äà çà âðøè îâà .
{1955}{2020}ÃÃ¥ ÂÃ¥ áèäå âî ðåä! Ãìèðè ñå!|Ãåìî¼ äà ñå ïëà øèø.
{2027}{2081}Ãòðå, ñî ñðåÂà !|-Ãà ëà , ÃÃ!
{2087}{2132}ÃÃ¥ ÂÃ¥ áèäå äîáðî.
{2275}{2326}ÂÃ¥ äî¼äåø òà ìó, Ãåëè?|-Ãåêà êî.
{2333}{2397}Ãà , ñåêî¼ äåà ÃÃ¥ ìè ñå|ìà æà ò êîëåøêèòå.
{2641}{2693}Ãîðà ì äà ïîáðçà ì.|Ãìà ì ìÃîãó ðà áîòà !
{2699}{2746}Ãî ñðåÂà ! à Ãåìî¼ äà çà äîöÃ
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x480 23.976fps 137.3 MB|/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{9}{}B³¹kam siê!|Stray!
{60}{}W³óczê siê!|Stray!
{155}{}WILCZY DESZCZ|WOLF'S RAIN
{344}{}Na ch³odnym wietrze,|In the cold breez
{397}{}w którym chodzê sam,|that I walk alone
{465}{}Wspomnienia...|The memories...
{493}{}Generacji wypalone we mnie.|of generation burn within me
{564}{}S¹ od zawsze...|Been forever
{619}{}Odk¹d krzykn¹³em ¿alu bólem.|Since I've cried the pain of sorrow
{690}{780}¯yjê i umieram dum¹ dan¹ przez m¹ braæ.|I'll live and die the pride that my people gave me
{821}{}Stojê tutaj ponad skraj
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,793 --> 00:01:26,590
Ãðà ÅÃ¥!
2
00:01:57,073 --> 00:02:00,065
Ã-ÆÃ®. ÃèòèÃãòîÃ, øòî ñå ñëó÷èëî?
-Ãåêî¼ ïðîâà ëèë âî ìî¼à òà êóÂà .
3
00:02:00,353 --> 00:02:02,423
Ãà âèñòèÃà ?
-Ãà âèñòèÃà .
4
00:02:03,833 --> 00:02:06,586
Ãà ðåì ÃÃ¥ òè êà æà ëå?
Ãà äîò îä öèãà ðèòå óáèâà .
5
00:02:07,553 --> 00:02:09,111
Ãà , Ãî ñèòå óìðåëå.
6
00:02:10,193 --> 00:02:14,152
Ãà , òîà å 4946 Ãà ¼ïðåñ ÃîÃä.
7
00:02:14,913 --> 00:02:16,107
Ãî ðåä. Ãè áëà ãîäà ðà ì.
8
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, night, falls, 2000, divx, 3, lm, vite, cd, 1, sharethefiles, com,
original filename: Before.Night.Falls.(2000).DVDRip.DivX3LM-ViTE.CD1.[sharethefiles.com].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{2}23.976
{557}{634}Jon Kilik prezentuje
{686}{763}film Juliana Schnabla
{820}{934}BEFORE NIGHT FALLS|Zanim zapadnie noc
{976}{1047}Prowincja Oriente, Kuba, 1943
{1467}{1526}Drzewa maj? swoje sekretne ?ycie
{1531}{1622}znane tylko temu,|kto si? na nie wspina.
{1956}{2018}Nie pami?tam kiedy si? urodzi?em,
{2049}{2142}ale gdy mia?em trzy miesi?ce|matka wr?ci?a do domu swych rodzic?w,
{2147}{2212}ze mn?, jako dow?dem swej pora?ki.
{2735}{2808}Moje dzieci?stwo by?o wyj?tkowe:
{2839}{2931}dorasta?em w absolutnej n?dzy|i w absolutne
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:01:12.51,00:01:16.81
TEÅ KA KIÅ A
00:01:18.81,00:01:28.81
Hrvatski prijevod i obrada:[br]LJUBO POSAVEC
00:03:05.80,00:03:07.55
Hej, stani!
00:03:09.22,00:03:11.68
Sklanjaj taj krš odavde!
00:03:11.80,00:03:13.76
Osim ako se ne misliš udaviti.
00:03:13.89,00:03:16.06
Pokušavam, [br]zaglavio se.
00:03:16.18,00:03:19.48
Stavi ga u pazan hod[br] i motaj volan na lijevo...
00:03:19.60,00:03:21.56
Ovdje je prokleta ludnica.
00:03:22.73,00:03:25.73
I...hoæemo li svi umrijeti?
00:03:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
Tradus de Avrãmescu Alexandru
2
00:02:46,208 --> 00:02:50,170
- Ce se întâmplã?
- Nick, avem un derbedeu tânãr aici.
3
00:02:50,337 --> 00:02:57,554
- Frumoasã motocicletã. Rapidã, huh?
- Da.
4
00:03:00,182 --> 00:03:04,521
- Vrei sã pariezi?
- N-ai altceva mai bun de fãcut?
5
00:03:04,688 --> 00:03:08,775
Pariez 50$ pe Nick.
6
00:03:08,943 --> 00:03:14,907
- Ce zici?
- Da, sigur.
7
00:03:15,073 --> 00:03:18,704
Ãþi voi lua securitatea socialã.
8
00:04:43,969 --> 00:04:48,472
Eti un nebun, ºtiai asta, prietene?
9
00:05:17,923 --> 00:
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: before, the, devil, knows, you're, dead, 2007, limited, larceny,
original filename: Before.the.Devil.Knows.You're.Dead.2007.LIMITED.DVDRip.XviD-Larceny.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,906 --> 00:01:14,066
O, God.
2
00:01:19,813 --> 00:01:21,974
Wat gebeurde er net?
3
00:01:22,482 --> 00:01:24,541
Wij zijn een oud getrouwd stel.
4
00:01:29,856 --> 00:01:31,323
Komt het door de wiet?
5
00:01:34,360 --> 00:01:37,561
Dat denk ik niet, want we hebben
het uit New York meegenomen.
6
00:01:37,563 --> 00:01:39,460
Het is dezelfde wiet.
7
00:01:42,202 --> 00:01:43,635
Hoe heette die...
8
00:01:46,506 --> 00:01:49,407
hoe heette die oude film?
9
00:01:51,945 --> 00:01:54,846
Je weet wel, Blame it on Rio.
10
00:01:58,051 --> 00:02:00,417
Dat moet het zijn.
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, macedonian, mk, s01e0, fitz, or, percy, s01e05,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Macedonian - mk - f93ae26688f3dfc8535893db58a7e03e.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,503
?? ??????????? ???????:
??????? ?? ??????
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,004
?? ??? ?? ???? ??? ?????, ?????.
3
00:00:04,129 --> 00:00:05,297
???????? ?? ????? ???????????.
4
00:00:05,464 --> 00:00:06,507
????????? ?? ?.
5
00:00:08,091 --> 00:00:09,927
?????? ?? ???????? ????!
6
00:00:10,010 --> 00:00:12,846
?? ????? ?? ????? ?? ?? ?????? ?? ?? ??????
???????????? ?? ??????????? ??????.
7
00:00:12,971 --> 00:00:15,057
????? ??????, ??????? ??????.
8
00:00:15,140 --> 00:00:16,725
??????? ?? ???? ?????? ?? ???-?????????????.
9
00:00:16,808 --> 00:00:18,35
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: hyeolui, nu, 2005, 2, 4, fps, 1, cd, en, divxforever, blood, rain, ch, yuiz,
original filename: Hyeolui nu (2005) - DVDRip - 24fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,467 --> 00:00:39,495
Presented by Cinema Service
2
00:00:40,440 --> 00:00:45,275
In Association with ChoongMuRo Fund
3
00:00:46,880 --> 00:00:51,442
A FNH Pictures Production
4
00:01:04,798 --> 00:01:08,063
Executive Producer
KANG Woo-suk
5
00:01:10,170 --> 00:01:13,571
Producer
KIM Mi-hee
6
00:01:46,239 --> 00:01:50,505
CHA Seung-won
7
00:01:53,313 --> 00:01:57,409
PARK Yong-woo
8
00:02:00,120 --> 00:02:04,489
JI Seong
9
00:02:08,094 --> 00:02:15,865
BLOOD RAIN
10
00:02:35,455 --> 00:02:38,891
Directed by
KIM Dae-seung
11
00:02:39,425 --> 00:02:42,053
That h
Phụ đề cho Before The Rain Macedonian
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, macedonian, mk, mkd,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 60618af1ec788ecc9e022f3a7c12920f.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,300 --> 00:00:29,165
?????!
2
00:00:29,802 --> 00:00:31,565
?? ? ????.
3
00:00:31,771 --> 00:00:35,639
??? ????.
?????????, ?????? ?? ??????
4
00:00:36,008 --> 00:00:37,339
?????!
5
00:00:37,543 --> 00:00:40,273
- ?????!
- ???? ?.
6
00:00:42,949 --> 00:00:44,644
?????!
7
00:00:46,419 --> 00:00:48,114
????!
8
00:00:51,357 --> 00:00:52,984
?????!
9
00:00:54,360 --> 00:00:56,385
??????? ?? ?? ????!
10
00:01:16,215 --> 00:01:17,409
?????!
11
00:01:23,823 --> 00:01:25,222
?????.
12
00:01:36,669 --> 00:01:39,069
?????! ????!
13
00:01:51,684 --> 00:01:54,676
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,023 --> 00:00:48,655
LLUVIA NEGRA
2
00:02:45,879