Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Bee Movie theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 2, repack, ts, prevail,
original filename: 7751-sub_Bee-Movie-2007_2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,100 --> 00:00:15,500
Galben-negru. Galben-negru.
Galben-negru.
2
00:00:16,400 --> 00:00:18,900
Negru cu galben.
Sã mai variem puþin.
3
00:00:29,700 --> 00:00:32,100
Barry, micul dejun e gata!
4
00:00:32,400 --> 00:00:33,500
Vin imediat!
5
00:00:34,300 --> 00:00:35,900
Aºteaptã o clipã.
6
00:00:37,500 --> 00:00:38,787
- Alo?
- Barry?
7
00:00:38,952 --> 00:00:40,700
<i>- Adam?
- Ãþi vine sã crezi ce se întâmplã?</i>
8
00:00:40,800 --> 00:00:42,100
Nu-mi vine sã cred.
Vin sã te iau.
9
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
Destul de ascuþit.
10
00:00:50,500 -->
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, proper, telesync, universal,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2a2cb7a86d479bd85fbcadf7a97836c4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,800 --> 00:00:10,999
Upada de outro site por Luiz Diniz
guilagames.com - Cr?ditos mantidos
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,084
Amarelo e preto,
amarelo e preto, amarelo e preto...
2
00:00:16,084 --> 00:00:18,998
Oh! Preto e amarelo.
Vamos dar uma olhada.
3
00:00:18,998 --> 00:00:19,998
MEL
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,097
Barry, o caf? est? pronto!
5
00:00:32,097 --> 00:00:33,659
Estou indo!
6
00:00:33,659 --> 00:00:35,738
Oh, espere um segundo.
7
00:00:37,507 --> 00:00:38,608
-Al??
-Barry?
8
00:00:38,608 --> 00:00:39,526
Adam?
9
00:00:39,526 --> 00:00:40,842
Pode acr
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 7921a28cfbf7790f3ad9453edb829786.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,100 --> 00:00:16,507
Amarelo , negro , amarelo , negro ,
Amarelo , negro , amarelo , negro ,
2
00:00:16,508 --> 00:00:18,847
Preto e branco amarelo!sim Voce necessita de comunicar enquanto viaja atrav?s de fronteiras
S? mai schimb?m pu?in.
3
00:00:19,510 --> 00:00:20,931
<i>Miere de albine</i>
4
00:00:29,401 --> 00:00:30,592
Barry!
5
00:00:30,593 --> 00:00:32,331
Micul dejun e gata!
6
00:00:32,332 --> 00:00:33,686
Vin!
7
00:00:34,587 --> 00:00:36,740
Ia stai pu?in.
8
00:00:37,541 --> 00:00:38,441
Alo?
9
00:00:38,442 --> 00:00:39,442
- Barry?
- Adam?
10
00:00:39,44
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, ts, prevail,
original filename: 7751-sub_Bee-Movie-2007_1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,100 --> 00:00:15,500
Galben-negru. Galben-negru.
Galben-negru.
2
00:00:16,400 --> 00:00:18,900
Negru cu galben.
Sã mai variem puþin.
3
00:00:29,700 --> 00:00:32,100
Barry, micul dejun e gata!
4
00:00:32,400 --> 00:00:33,500
Vin imediat!
5
00:00:34,300 --> 00:00:35,900
Aºteaptã o clipã.
6
00:00:37,500 --> 00:00:38,787
- Alo?
- Barry?
7
00:00:38,952 --> 00:00:40,700
<i>- Adam?
- Ãþi vine sã crezi ce se întâmplã?</i>
8
00:00:40,800 --> 00:00:42,100
Nu-mi vine sã cred.
Vin sã te iau.
9
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
Destul de ascuþit.
10
00:00:50,500 -->
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, prv, bm, re, ts,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - acfd3510a0693ed580230da298359397.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,100 --> 00:00:16,507
Galben, negru, galben, negru,
galben, negru, galben, negru...
2
00:00:16,508 --> 00:00:18,847
Negru ?i galben! Da!
S? mai schimb?m pu?in.
3
00:00:19,510 --> 00:00:20,931
<i>Miere de albine</i>
4
00:00:21,132 --> 00:00:29,132
Dudele din aceast? subtitrare le g?si?i aici:
http://perledinfilme.blogspot.com
5
00:00:29,401 --> 00:00:30,592
Barry!
6
00:00:30,593 --> 00:00:32,331
Micul dejun e gata!
7
00:00:32,332 --> 00:00:33,686
Vin!
8
00:00:34,587 --> 00:00:36,740
Ia stai pu?in.
9
00:00:37,541 --> 00:00:38,441
Alo?
10
00:00:38,442 --> 00:00:39,442
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, dutch, nl, cam, stuffies,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 88c3fdd6bb267b5312778fac457c7267.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,810 --> 00:01:05,226
Geel zwart, geel zwart...
2
00:01:05,227 --> 00:01:08,306
Zwart en geel, laten
we het eens anders doen.
3
00:01:19,435 --> 00:01:23,502
Barry, 't ontbijt is klaar.
- Ik kom eraan.
4
00:01:23,879 --> 00:01:25,964
Blijf even hangen.
5
00:01:27,479 --> 00:01:30,991
Hallo? - Barry. - Adem.
- Kun je geloven dat dit gebeurd?
6
00:01:30,992 --> 00:01:33,058
Ik kan 't ook niet geloven.
Ik kom je halen.
7
00:01:35,908 --> 00:01:37,558
't Ziet er geslepen uit.
8
00:01:40,870 --> 00:01:44,379
Barry, waarom gebruik je de trappen niet,
je vader heeft daar veel gel
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, spanish, es, avi,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Spanish - es - 90bd50accb6039065c2dae6cf2cc38b8.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,080
Amarillo con negro, amarillo con negro...
2
00:00:16,080 --> 00:00:18,990
?Oh, negro con amarillo! S?, variemos un poco.
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,200
MIEL
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,090
?Barry, el desayuno est? listo!
5
00:00:32,090 --> 00:00:33,650
?Ya voy!
6
00:00:33,660 --> 00:00:35,730
Oh, esperen un momento.
7
00:00:37,500 --> 00:00:38,600
-Hola. -?Barry?
8
00:00:38,610 --> 00:00:39,520
?Adam?
9
00:00:39,520 --> 00:00:40,840
?Puedes creer esto?
10
00:00:40,840 --> 00:00:42,700
o puedo creerlo. Pasar? por ti.
11
00:00:45,300 --> 00:0
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, serbian, sr, beemovie,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Serbian - sr - 69ec13613b724cbfcf4336cee15eedef.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,150 --> 00:00:16,472
?uto, crno, ?uto, crno...
2
00:00:16,558 --> 00:00:18,879
Crno i ?uto,
prodrmajmo ga malo.
3
00:00:29,451 --> 00:00:30,566
Barry.
4
00:00:30,643 --> 00:00:32,292
Doru?ak je spreman.
5
00:00:32,382 --> 00:00:33,701
Sti?em.
6
00:00:34,637 --> 00:00:36,753
Pri?ekaj malo.
7
00:00:37,591 --> 00:00:38,421
Halo.
8
00:00:38,492 --> 00:00:39,424
- Barry.
- Adam.
9
00:00:39,493 --> 00:00:40,846
Mo?e? li da veruje?
da se ovo doga?a.
10
00:00:41,266 --> 00:00:42,483
Pokupi?u te.
11
00:00:45,311 --> 00:00:47,393
O?tro je.
12
00:00:50,618 --> 00:00
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,810 --> 00:00:16,080
Yellow black, yellow black ...
2
00:00:16,080 --> 00:00:19,030
Black and yellow, let us agree otherwise.
3
00:00:29,690 --> 00:00:33,590
Barry, 't breakfast is ready. - I come out.
4
00:00:33,950 --> 00:00:35,950
Stay even hang.
5
00:00:37,400 --> 00:00:40,770
Hello? - Barry. - Breathe. - Can you believe this happened?
6
00:00:40,770 --> 00:00:42,750
I can 't even believe it. I come get you.
7
00:00:45,480 --> 00:00:47,060
'T Do we cut off.
8
00:00:50,240 --> 00:00:53,600
Barry, why do you use the stairs not, your father has a lot of money paid for.
9
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, dutch, nl, ts, prevail,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Dutch - nl - eacce91920fde3a1f0eed88d0962f40e.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,810 --> 00:00:16,083
zwart, geel, zwart, geel...
2
00:00:16,084 --> 00:00:19,035
H? zwart en geel, laat ik eens gek doen.
3
00:00:29,699 --> 00:00:33,597
Barry, 't ontbijt is klaar.
- Ik kom eraan.
4
00:00:33,958 --> 00:00:35,958
Blijf even hangen.
5
00:00:37,408 --> 00:00:40,773
Hallo?
- Kun je geloven dat dit gebeurt?
6
00:00:40,774 --> 00:00:42,774
Ik kan 't ook niet geloven. Ik kom je halen.
7
00:00:45,485 --> 00:00:47,485
't Ziet er geslepen uit.
8
00:00:50,240 --> 00:00:53,602
Barry, gebruik de trap, die was duur genoeg.
9
00:00:53,603 --> 00:00:54,795
Sorry, ik b
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 23993-Bee Movie ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,100 --> 00:00:16,507
Galben, negru, galben, negru,
galben, negru, galben, negru...
2
00:00:16,508 --> 00:00:18,847
Negru ºi galben! Da!
Sã mai schimbãm puþin.
3
00:00:19,510 --> 00:00:20,931
<i>Miere de albine</i>
4
00:00:29,401 --> 00:00:30,592
Barry!
5
00:00:30,593 --> 00:00:32,331
Micul dejun e gata!
6
00:00:32,332 --> 00:00:33,686
Vin!
7
00:00:34,587 --> 00:00:36,740
Ia stai puþin.
8
00:00:37,441 --> 00:00:38,441
Alo?
9
00:00:38,442 --> 00:00:39,442
- Barry?
- Adam?
10
00:00:39,443 --> 00:00:40,815
Ãþi vine a crede ce se întâmplã?
11
00:00:41
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, eng, ts, divx, ltt,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 51eff6763b79aa6dd914ace2f3269e94.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,100 --> 00:00:15,500
Galben-negru. Galben-negru.
Galben-negru.
2
00:00:16,400 --> 00:00:18,900
Negru cu galben.
S? mai variem pu?in.
3
00:00:29,700 --> 00:00:32,100
Barry, micul dejun e gata!
4
00:00:32,400 --> 00:00:33,500
Vin imediat!
5
00:00:34,300 --> 00:00:35,900
A?teapt? o clip?.
6
00:00:37,500 --> 00:00:38,787
- Alo?
- Barry?
7
00:00:38,952 --> 00:00:40,700
<i>- Adam?
- ??i vine s? crezi ce se ?nt?mpl??</i>
8
00:00:40,800 --> 00:00:42,100
Nu-mi vine s? cred.
Vin s? te iau.
9
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
Destul de ascu?it.
10
00:00:50,500 --> 00:00:52,000
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, dutch, nl, ts, divx, ltt,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Dutch - nl - cba598641194fbfd2c38c00fbd080eed.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,810 --> 00:00:16,083
Geel zwart, geel zwart...
2
00:00:16,084 --> 00:00:19,035
Zwart en geel, laten
we het eens anders doen.
3
00:00:29,699 --> 00:00:33,597
Barry, 't ontbijt is klaar.
- Ik kom eraan.
4
00:00:33,958 --> 00:00:35,956
Blijf even hangen.
5
00:00:37,408 --> 00:00:40,773
Hallo? - Barry. - Adem.
- Kun je geloven dat dit gebeurd?
6
00:00:40,774 --> 00:00:42,754
Ik kan 't ook niet geloven.
Ik kom je halen.
7
00:00:45,485 --> 00:00:47,066
't Ziet er geslepen uit.
8
00:00:50,240 --> 00:00:53,602
Barry, waarom gebruik je de trappen niet,
je vader heeft daar veel gel
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, english, subtitles,
original filename: 24440-Bee Movie ( English Subtitles ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:12,810 --> 00:00:16,080
Yellow black, yellow black ...
2
00:00:16,080 --> 00:00:19,030
Black and yellow, let us agree otherwise.
3
00:00:29,690 --> 00:00:33,590
Barry, 't breakfast is ready. - I come out.
4
00:00:33,950 --> 00:00:35,950
Stay even hang.
5
00:00:37,400 --> 00:00:40,770
Hello? - Barry. - Breathe. - Can you believe this happened?
6
00:00:40,770 --> 00:00:42,750
I can 't even believe it. I come get you.
7
00:00:45,480 --> 00:00:47,060
'T Do we cut off.
8
00:00:50,240 --> 00:00:53,600
Barry, why do you use the stairs not, your father has a lot of money paid for.
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, english, en, ts, divx, ths,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - English - en - 9a47de270e4aeaa2c58e28abbf095190.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,810 --> 00:01:05,226
Geel zwart, geel zwart...
2
00:01:05,227 --> 00:01:08,306
Zwart en geel, laten
we het eens anders doen.
3
00:01:19,435 --> 00:01:23,502
Barry, 't ontbijt is klaar.
- Ik kom eraan.
4
00:01:23,879 --> 00:01:25,964
Blijf even hangen.
5
00:01:27,479 --> 00:01:30,991
Hallo? - Barry. - Adem.
- Kun je geloven dat dit gebeurd?
6
00:01:30,992 --> 00:01:33,058
Ik kan 't ook niet geloven.
Ik kom je halen.
7
00:01:35,908 --> 00:01:37,558
't Ziet er geslepen uit.
8
00:01:40,870 --> 00:01:44,379
Barry, waarom gebruik je de trappen niet,
je vader heeft daar veel gel
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 57d1f22035637c09af2df46169ac9d13.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,084
Amarelo com negro,amarelo com negro...
2
00:00:16,086 --> 00:00:18,998
Oh, negro com amarelo!
Sim, variamos um pouco.
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,200
MEL
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,097
Barry, o cafe esta pronto!
5
00:00:32,099 --> 00:00:33,659
J? vou!
6
00:00:33,661 --> 00:00:35,738
Oh, espere um momento.
7
00:00:37,507 --> 00:00:38,608
-Oi.
Barry?
8
00:00:38,610 --> 00:00:39,526
Adam?
9
00:00:39,528 --> 00:00:40,842
Pode acreditar nisso?
10
00:00:40,844 --> 00:00:42,700
N?o posso acreditar.
Eu te pegarei!....
11
00:00:45,300 --> 00:00:4
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, greek, gr, by, amela,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Greek - gr - 05249e480e4c4bb34e41cff132dc8aff.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,210 --> 00:00:08,780
????????? by amela
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,971
????????????, ????????????...
3
00:00:16,158 --> 00:00:19,359
? ????????????! ???.
?? ?? ??????? ??? ???? ???.
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,636
????
5
00:00:29,727 --> 00:00:33,830
- ?????! ?????? ?? ??????!
- ???????!
6
00:00:33,933 --> 00:00:36,677
???????? ??? ??????.
7
00:00:37,481 --> 00:00:38,907
- ???????
- ??????
8
00:00:38,908 --> 00:00:40,893
- ??????
- ?? ????????? ???? ??? ??????????
9
00:00:40,901 --> 00:00:42,565
??? ?? ???????.
?? ???? ?? ?? ????.
10
00:00:45,332 --> 00:00:46,75
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,084
Amarillo con negro,
amarillo con negro...
2
00:00:16,086 --> 00:00:18,998
?Oh, negro con amarillo!
S?, variemos un poco.
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,200
<i>MIEL</i>
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,097
?Barry, el desayuno est? listo!
5
00:00:32,099 --> 00:00:33,659
?Ya voy!
6
00:00:33,661 --> 00:00:35,738
Oh, esperen un momento.
7
00:00:37,507 --> 00:00:38,608
-Hola.
-?Barry?
8
00:00:38,610 --> 00:00:39,526
?Adam?
9
00:00:39,528 --> 00:00:40,842
?Puedes creer esto?
10
00:00:40,844 --> 00:00:42,700
No puedo creerlo.
Pasar? por ti.
11
00:00:45,3
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, polish, pl, eng, ts, divx, ltt,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Polish - pl - e8ad1631cb3fc682ad1db36358340d31.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{300}{371}???to - czarne , ???to -czarne, ???to - czarne...
{375}{471}Uuu.. Czarno - z??te ... To jest to.
{475}{531}MI?D
{750}{821}Barry ! ?niadanie gotowe !
{825}{871}Id? !
{875}{921}Chwileczk?...
{925}{946}Halo?
{950}{996}- Barry? | - Adam ?
{1000}{1046}- Uwierzysz ?e to si? dzieje? | - Nie mog? w to uwierzy? !
{1050}{1121}- Wpadn? po ciebie.
{1125}{1187}Ostre...
{1275}{1321}Barry, dlaczego nie korzystasz ze schod?w?
{1325}{1396}- Tw?j ojciec za nie du?o zap?aci?. | - Przepraszam, jestem podeksytowany.
{1400}{1496}- Oto m?j
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, croatian, hr, be, move,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Croatian - hr - a03fca29cea0473fb22578c285a954b1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:13,150 --> 00:00:16,472
?uto, crno, ?uto, crno. . .
1
00:00:16,558 --> 00:00:18,879
Crno i ?uto,
prodrmajmo ga malo.
2
00:00:29,451 --> 00:00:30,566
Barry.
3
00:00:30,643 --> 00:00:32,292
Doru?ak je spereman .
4
00:00:32,382 --> 00:00:33,701
Sti?em.
5
00:00:34,637 --> 00:00:36,753
Sa?ekaj malo.
6
00:00:37,591 --> 00:00:38,421
Halo.
7
00:00:38,492 --> 00:00:39,424
- Barry.
- Adam.
8
00:00:39,493 --> 00:00:40,846
Mo?e? li da veruje?
da se ovo de?ava.
9
00:00:41,266 --> 00:00:42,483
Pokupi?u te.
10
00:00:45,311 --> 00:00:47,393
O?tro je.
11
00:00:50,618 --> 00:00:52,097
Barry, za?to koristi? stepenice.
12
00:00:52,172 --> 0
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, dutch, hollands,
original filename: 25717-Bee Movie ( Dutch - Hollands ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
1
00:00:23,903 --> 00:00:26,320
Overeenstemmend met alle bekende wetten van vliegen
2
00:00:26,320 --> 00:00:29,321
Er zou geen wijze moeten zijn voor de bij om te vliegen
3
00:00:29,321 --> 00:00:33,322
Zijn vleugels zijn te smal om zijn vette kleine lichaam
van de grond te krijgen
4
00:00:34,322 --> 00:00:36,323
De bij, natuurlijk, vliegt toch
5
00:00:37,323 --> 00:00:42,324
Omdat bijen zich niet druk maken over wat mensen denken
wat onmogelijk is
6
00:00:58,410 --> 00:01:01,827
Geel zwart, geel zwart...
7
00:01:01,828 --> 00:01:04,907
Zwart en geel, laten
we het eens anders doen.
8
00:01:16,039 --> 00:01:20,106
Barry, 't ontbijt is klaar.
- Ik ko
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, serbian, subtitle,
original filename: 24367-Bee Movie ( Serbian Subtitle ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,901 --> 00:00:11,027
Titl by Dejan
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,971
Žuto-crno, žuto-crno, žuto-crno,
žuto-crno, žuto-crno, žuto-crno.
3
00:00:16,158 --> 00:00:18,967
Crno-žuto...To!
Malo da promenimo...
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,636
MED
5
00:00:29,727 --> 00:00:33,830
- Barry! Doruèak je gotov!
- Dolazim!
6
00:00:33,933 --> 00:00:36,677
Ãekaj sekund...
7
00:00:37,481 --> 00:00:38,907
- Halo?
- Barry?
8
00:00:38,908 --> 00:00:40,893
- Adame?
- Možeš li da veruješ da se ovo dešava?
9
00:00:40,901 --> 00:00:42,565
Verujem ti, zvaæu te.
10
00:00:45
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, spanish, es,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Spanish - es - 8c244827568d56f18386ff28bd6ab297.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,084
Amarelo com negro,amarelo com negro...
2
00:00:16,086 --> 00:00:18,998
?Oh, negro con amarelo!
S?m, variamos um pouco.
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,200
MEL
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,097
?Barry, o caf? est? pronto!
5
00:00:32,099 --> 00:00:33,659
?J? vou!
6
00:00:33,661 --> 00:00:35,738
Oh, espere um momento.
7
00:00:37,507 --> 00:00:38,608
-ola.
-?Barry?
8
00:00:38,610 --> 00:00:39,526
Adam?
9
00:00:39,528 --> 00:00:40,842
Pode acreditar nisso?
10
00:00:40,844 --> 00:00:42,700
N?o posso acreditar.
Passarei por ti.
11
00:00:45,300 --> 00
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, czech, cz, eng, ts, divx, ltt, cs,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Czech - cz - dda126f0dbb2c67a48e86f2669935566.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,901 --> 00:00:11,027
Z odposlechu p?elo?il
Ferry
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,971
?luto?ernej, ?luto?ernej, ?luto?ernej,
?luto?ernej, ?luto?ernej, ?luto?ernej.
3
00:00:16,158 --> 00:00:18,967
?erno?lutej!
Tak to rozjedeme.
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,636
MED
5
00:00:29,727 --> 00:00:33,830
- Barry! Sn?dan? je hotov?!
- U? jdu!
6
00:00:33,933 --> 00:00:36,677
Vydr?te chvili?ku.
7
00:00:37,481 --> 00:00:38,907
- Hal??
- Barry?
8
00:00:38,908 --> 00:00:40,893
- Adame?
- V???? tomu, ?e se to d?je?
9
00:00:40,901 --> 00:00:42,565
Nem??u tomu uv??it.
Vyzvednu t?.
10
0
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, danish, dansk, subtitle,
original filename: 25716-Bee Movie ( Danish - Dansk Subtitle ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
1
00:00:23,200 --> 00:00:29,899
IføIge alle kendte love inden for luftfart,
er det være umuligt for en bi at flyve.
2
00:00:29,900 --> 00:00:33,599
Dens vinger er for små,
til at få dens lille tykke krop fra jorden.
3
00:00:33,600 --> 00:00:36,900
Bien, flyver selvføIgelig alligevel.
4
00:00:36,901 --> 00:00:40,800
Fordi bier er ligeglade med,
hvad mennesker mener er umuligt.
5
00:00:57,996 --> 00:01:01,365
Gul sort, gul sort...
6
00:01:01,400 --> 00:01:04,470
Sort og gul, lad os prøve noget nyt i dag.
7
00:01:15,644 --> 00:01:19,682
- Barry, morgenmaden er klar.
- Jeg kommer.
8
00:01:20,016 --> 00:01:22,050
Lige et øjeblik.
9
00:01:23,351
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, arabic, subtitle,
original filename: 24006-Bee Movie ( Arabic Subtitle ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,341 --> 00:00:09,442
ÃÃÃãà ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ
Tarafa@alkadah.com
2
00:00:13,250 --> 00:00:16,251
ÃÃÃà ÃÃæÃ
ÃÃÃà ÃÃæÃ
3
00:00:16,286 --> 00:00:19,199
ÃÃæà æ ÃÃÃÃ
áäÃÃà ÃáÃáÃð
4
00:00:30,099 --> 00:00:32,264
ÃÃÃÃ) , ÃáÃÃæà ÃÃÃ¥Ã)
5
00:00:32,299 --> 00:00:33,826
ÃÃÃã
6
00:00:33,861 --> 00:00:35,938
ÃäÃÃà áÃÃÃ
7
00:00:38,057 --> 00:00:39,125
Ãáæ-
(ÃÃÃÃ)-
8
00:00:39,160 --> 00:00:40,043
(ÃÃã)
9
00:00:40,078 --> 00:00:41,359
ÃÃÃÃà Ãä Ã¥Ãà ÃÃÃà ¿
10
00:00:41,394 --> 00:00:43
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, spanish, es, telesync, universal,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Spanish - es - 4025f3675b32a6553ba8db5eee9d3036.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,084
Amarillo con negro,
amarillo con negro...
2
00:00:16,086 --> 00:00:18,998
?Oh, negro con amarillo!
S?, variemos un poco.
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,200
<i>MIEL</i>
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,097
?Barry, el desayuno est? listo!
5
00:00:32,099 --> 00:00:33,659
?Ya voy!
6
00:00:33,661 --> 00:00:35,738
Oh, esperen un momento.
7
00:00:37,507 --> 00:00:38,608
-Hola.
-?Barry?
8
00:00:38,610 --> 00:00:39,526
?Adam?
9
00:00:39,528 --> 00:00:40,842
?Puedes creer esto?
10
00:00:40,844 --> 00:00:42,700
No puedo creerlo.
Pasar? por ti.
11
00:00:45,3
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
?1
00:00:22,511 --> 00:00:29,211
Az összes ismert repülés törvény alapján
lehetetlen, hogy egy méh repülni tudjon.
2
00:00:29,212 --> 00:00:32,912
A szárnyai túl kicsik ahhoz, hogy
a földr?l felemeljék a kicsi tömzsi testet.
3
00:00:32,913 --> 00:00:36,213
A méhek, természetesen, Ãgy is repülnek.
4
00:00:36,214 --> 00:00:40,114
Mert a méheket nem érdekli, hogy
az emberek mit tekintenek lehetetlennek.
5
00:00:57,312 --> 00:01:00,716
Sárga, fekete, sárga, fekete
sárga, fekete, sárga, fekete...
6
00:01:00,716 --> 00:01:03,786
Fekete, sárga,
hú ez nagyon jó, drága...
7
00:01:04,837 --> 00:01:05,697
MÃZ
8
00:01:14,963 --> 00:01:
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: beowulf, 2007, 1, cd, polish, pl, bee, movie,
original filename: Beowulf - 2007 - 1CD - Polish - pl - 1e5321f1957d11950a47a39076ca977a.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}Napisy by Shad00w | Do wersji Bee.Movie(MediunHuad) | Potrzebujesz napisow do filmu? Napisz do mnie! | Na GG 1140640 lub meila: WhiteShad00w@gmail.com
{300}{371}???to - czarne , ???to -czarne, ???to - czarne...
{375}{471}Uuu.. Czarno - z??te ... To jest to.
{475}{531}MI?D
{750}{821}Barry ! ?niadanie gotowe !
{825}{871}Id? !
{875}{921}Chwileczk?...
{925}{946}Halo?
{950}{996}- Barry? | - Adam ?
{1000}{1046}- Uwierzysz ?e to si? dzieje? | - Nie mog? w to uwierzy? !
{1050}{1121}- Wpadn? po ciebie.
{1125}{1187}Ostre...
{1275}{1321}Barry, dlaczego nie korzystasz ze schod?w?
{1325}{1396}- Tw?j ojciec za nie du?o zap?aci?. | - Przeprasz
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, croatian, subtitle,
original filename: 25719-Bee Movie ( Croatian Subtitle ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:13,150 --> 00:00:16,472
Žuto, crno, žuto, crno. . .
1
00:00:16,558 --> 00:00:18,879
Crno i žuto,
prodrmajmo ga malo.
2
00:00:29,451 --> 00:00:30,566
Barry.
3
00:00:30,643 --> 00:00:32,292
Doruèak je spereman .
4
00:00:32,382 --> 00:00:33,701
Stižem.
5
00:00:34,637 --> 00:00:36,753
Saèekaj malo.
6
00:00:37,591 --> 00:00:38,421
Halo.
7
00:00:38,492 --> 00:00:39,424
- Barry.
- Adam.
8
00:00:39,493 --> 00:00:40,846
Možeš li da veruješ
da se ovo dešava.
9
00:00:41,266 --> 00:00:42,483
Pokupiæu te.
10
00:00:45,311 --> 00:00:47,393
Oštro je.
11
00:00:50,618 --> 00:00:52,097
Barry, zašto koristiš stepenice.
12
00:0
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,099 --> 00:00:13,000
2
00:00:13,100 --> 00:00:16,507
Sar?, siyah. Sar?, siyah.
Sar?, siyah. Sar?, siyah.
3
00:00:16,508 --> 00:00:18,847
Siyah ve sar?! Ortam? biraz
de?i?tirelim bakal?m.
4
00:00:29,401 --> 00:00:30,592
Barry!
5
00:00:30,593 --> 00:00:32,331
Kahvalt? haz?r!
6
00:00:32,332 --> 00:00:33,686
Geliyorum!
7
00:00:34,587 --> 00:00:36,740
Dur bir saniye.
8
00:00:37,441 --> 00:00:38,441
Alo?
9
00:00:38,442 --> 00:00:39,442
-Barry?
-Adam?
10
00:00:39,443 --> 00:00:40,815
Bunun oldu?una inanabiliyor musun?
11
00:00:41,006 --> 00:00:42,460
?nanam?yorum.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,110 --> 00:00:06,680
????????? by amela
2
00:00:06,981 --> 00:00:11,681
Sync by *MiKiE*
=--www.Subs4U.gr--=
3
00:00:12,745 --> 00:00:15,871
????????????, ????????????...
4
00:00:16,058 --> 00:00:19,259
? ????????????! ???.
?? ?? ??????? ??? ???? ???.
5
00:00:19,270 --> 00:00:21,536
????
6
00:00:29,627 --> 00:00:33,730
- ?????! ?????? ?? ??????!
- ???????!
7
00:00:33,833 --> 00:00:36,577
???????? ??? ??????.
8
00:00:37,381 --> 00:00:38,807
- ??????;
- ?????;
9
00:00:38,808 --> 00:00:40,793
- ?????;
- ?? ????????? ???? ??? ?????????;
10
00:00:40,801 --> 00:00:42,46
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, czech, cz,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Czech - cz - 7ed8ed6384420a81888aba5713fef7f2.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,901 --> 00:00:11,027
Z odposlechu p?elo?il
Ferry
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,971
?luto?ernej, ?luto?ernej, ?luto?ernej,
?luto?ernej, ?luto?ernej, ?luto?ernej.
3
00:00:16,158 --> 00:00:18,967
?erno?lutej!
Tak to rozjedeme.
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,636
MED
5
00:00:29,727 --> 00:00:33,830
- Barry! Sn?dan? je hotov?!
- U? jdu!
6
00:00:33,933 --> 00:00:36,677
Vydr?te chvili?ku.
7
00:00:37,481 --> 00:00:38,907
- Hal??
- Barry?
8
00:00:38,908 --> 00:00:40,893
- Adame?
- V???? tomu, ?e se to d?je?
9
00:00:40,901 --> 00:00:42,565
Nem??u tomu uv??it.
Vyzvednu t?.
10
0
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, 2007, 1, cd, polish, pl,
original filename: Bee Movie - 2007 - 1CD - Polish - pl - d30cfc3a00d2b83eb6134412d0d115fc.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{371}???to-czarne , ???to-czarne, ???to-czarne...
{375}{471}Uuu.. Czarno-z??te ... To jest to.
{475}{531}MI?D
{750}{821}Barry! ?niadanie gotowe!
{825}{871}Id?!
{875}{921}Chwileczk?...
{925}{946}Halo?
{950}{996}- Barry? | - Adam?
{1000}{1046}- Uwierzysz ?e to si? dzieje? | - Nie mog? w to uwierzy?!
{1050}{1121}- Wpadn? po ciebie.
{1125}{1187}Ostre...
{1275}{1321}Barry, dlaczego nie korzystasz ze schod?w?
{1325}{1396}- Tw?j ojciec za nie du?o zap?aci?. | - Przepraszam, jestem podeksytowany.
{1400}{1496}- Oto m?j absolwent, jeste?my z ciebie bardzo dumni synu.
{1500}{1546}- I idealne oceny, same 4 | - Jeste?my bardzo dumni.
{1550}{16
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, dutch, nl, bee, movie,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - Dutch - nl - d23e473729fe85b93761c9a0cf9f1e64.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,810 --> 00:00:16,083
Geel zwart, geel zwart...
2
00:00:16,084 --> 00:00:19,035
Zwart en geel, laten
we het eens anders doen.
3
00:00:29,699 --> 00:00:33,597
Barry, 't ontbijt is klaar.
- Ik kom eraan.
4
00:00:33,958 --> 00:00:35,956
Blijf even hangen.
5
00:00:37,408 --> 00:00:40,773
Hallo? - Barry. - Adem.
- Kun je geloven dat dit gebeurd?
6
00:00:40,774 --> 00:00:42,754
Ik kan 't ook niet geloven.
Ik kom je halen.
7
00:00:45,485 --> 00:00:47,066
't Ziet er geslepen uit.
8
00:00:50,240 --> 00:00:53,602
Barry, waarom gebruik je de trappen niet,
je vader heeft daar veel gel
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,210 --> 00:00:08,780
* ????????? ?????? ?. - ????? *
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,971
????????????, ????????????...
3
00:00:16,158 --> 00:00:19,359
? ????????????! ???.
?? ?? ??????? ??? ???? ???.
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,636
????
5
00:00:29,727 --> 00:00:33,830
- ?????! ?????? ?? ??????!
- ???????!
6
00:00:33,933 --> 00:00:36,677
???????? ??? ??????.
7
00:00:37,481 --> 00:00:38,907
- ???????
- ??????
8
00:00:38,908 --> 00:00:40,893
- ??????
- ?? ????????? ???? ??? ??????????
9
00:00:40,901 --> 00:00:42,565
??? ?? ???????.
?? ???? ?? ?? ????.
10
00:00:45,332 --
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, hungarian, magyar, feliratok,
original filename: 25720-Bee Movie ( Hungarian - Magyar Feliratok ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
1
00:00:23,490 --> 00:00:26,606
Az összes ismert repülési
törvény alapján...
2
00:00:26,607 --> 00:00:29,653
...lehetetlen, hogy egy méh
repülni tudjon.
3
00:00:29,654 --> 00:00:33,890
A szárnyai túl kicsik ahhoz, hogy a
földrõI felemeljék a kicsi tömzsi testet.
4
00:00:33,891 --> 00:00:37,191
A méhek, természetesen, Ãgy is repülnek.
5
00:00:37,192 --> 00:00:42,971
Mert a méheket nem érdekli, hogy
az emberek mit tekintenek lehetetlennek.
6
00:00:58,287 --> 00:01:01,725
Sárga, fekete, sárga, fekete
sárga, fekete, sárga, fekete...
7
00:01:01,726 --> 00:01:04,996
Fekete, sárga,
hú ez nagyon jó, drága...
8
00:01:05,212 --> 00:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,800 --> 00:00:10,999
Upada de outro site por Luiz Diniz
guilagames.com - Cr?ditos mantidos
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,084
Amarelo e preto,
amarelo e preto, amarelo e preto...
2
00:00:16,084 --> 00:00:18,998
Oh! Preto e amarelo.
Vamos dar uma olhada.
3
00:00:18,998 --> 00:00:19,998
MEL
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,097
Barry, o caf? est? pronto!
5
00:00:32,097 --> 00:00:33,659
Estou indo!
6
00:00:33,659 --> 00:00:35,738
Oh, espere um segundo.
7
00:00:37,507 --> 00:00:38,608
-Al??
-Barry?
8
00:00:38,608 --> 00:00:39,526
Adam?
9
00:00:39,526 --> 00:00:40,842
Pode acr
Phụ đề cho Bee Movie
keywords: bee, movie, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 25724-Bee Movie ( Spanish - Español Subtitulos ).zip