Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Itty Bitty Titty Committee is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Itty Bitty Titty Committee theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Itty Bitty Titty Committee
keywords: 1520, itty, bitty, titty, committee, 2007, festival, dvdscr,
original filename: _15201_itty.bitty.titty.committee.2007.festival.dvdscr.xvid.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,472 --> 00:00:11,441
O que acontece com jovens mulheres
que são empurradas contra
2
00:00:11,444 --> 00:00:15,838
elas parecem ter uma lista de opções
para escolher
3
00:00:15,862 --> 00:00:20,675
as opções são agora maiores do que
as de 30 anos atrás
4
00:00:20,694 --> 00:00:23,574
Onde está o problema agora?
5
00:00:24,234 --> 00:00:26,966
eu penso que é...
6
00:00:29,315 --> 00:00:41,904
Grupo de Legendas Shane (GLS)
7
00:00:42,837 --> 00:00:47,277
Itty bitty titty committee
8
00:00:47,551 --> 00:00:58,699
Tradução: Ledyane
9
00:00:59,408 --> 00:01:10,497
Phụ đề cho Itty Bitty Titty Committee
keywords: itty, bitty, titty, committee, 2007, 1, cd, italian, it, itasa,
original filename: Itty Bitty Titty Committee - 2007 - 1CD - Italian - it - 06ccfd7f77042fd561e6ce7c4a9d0130.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,005 --> 00:00:11,011
Cosa succede con queste giovani
donne che si stanno ribellando?
2
00:00:11,011 --> 00:00:15,315
Sembra che abbiano una lista di
opzioni in cui poter scegliere.
3
00:00:15,382 --> 00:00:20,153
Le scelte non sono limitate
come lo erano 30 anni fa.
4
00:00:20,153 --> 00:00:23,023
Dov'e' il problema ora?
5
00:00:24,024 --> 00:00:26,459
Credo che...
6
00:00:29,029 --> 00:00:37,773
<b>::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]</b>
7
00:00:42,308 --> 00:00:47,047
<b>Traduzione: julia, skera, kickaha,
junkie, liplock, junkie_girl</b>
8
00:00:47,047 --> 00
Phụ đề cho Itty Bitty Titty Committee
keywords: itty, bitty, titty, committee, 2007, 1, cd, portuguese, pt, festival, dvdscr,
original filename: Itty Bitty Titty Committee - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 13fcd9e637f8df974244e485ee174ea1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,472 --> 00:00:11,441
O que acontece com jovens mulheres
que s?o empurradas contra
2
00:00:11,444 --> 00:00:15,838
elas parecem ter uma lista de op??es
para escolher
3
00:00:15,862 --> 00:00:20,675
as op??es s?o agora maiores do que
as de 30 anos atr?s
4
00:00:20,694 --> 00:00:23,574
Onde est? o problema agora?
5
00:00:24,234 --> 00:00:26,966
eu penso que ?...
6
00:00:29,315 --> 00:00:41,904
Grupo de Legendas Shane (GLS)
7
00:00:42,837 --> 00:00:47,277
Itty bitty titty committee
8
00:00:47,551 --> 00:00:58,699
Tradu??o: Ledyane
9
00:00:59,408 --> 00:01:10,497
Sincronia:
Advertisement:
------------
------------
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,902 --> 00:00:04,995
<i>Well, what is it</i>
<i>that they're...</i>
2
00:00:05,038 --> 00:00:08,098
<i>that younger women</i>
<i>are pushing up against?</i>
3
00:00:08,141 --> 00:00:12,237
<i>They seem to have a list</i>
<i>of options to choose on.</i>
4
00:00:12,278 --> 00:00:14,143
<i>The options are</i>
<i>not as narrow</i>
5
00:00:14,180 --> 00:00:16,444
<i>as they might have been...</i>
<i>30 years ago.</i>
6
00:00:16,483 --> 00:00:19,577
<i>So where does</i>
<i>the problem lie now?</i>
7
00:00:19,619 --> 00:00:22,918
<i>Um, I think that...</i>
8
00:00:22,956 --> 00:
Phụ đề cho Itty Bitty Titty Committee
keywords: itty, bitty, titty, committee, 2007, esp, www, team, tv, intimid, ittybittytittycommittee, limited,
original filename: Itty.Bitty.Titty.Committee.(2007).ESP.wWw.Subs-Team.Tv.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,902 --> 00:00:04,995
?Qu? es contra lo que...
2
00:00:05,038 --> 00:00:08,098
las mujeres j?venes est?n luchando?
3
00:00:08,141 --> 00:00:12,237
Parecen tener una lista
de opciones a elegir.
4
00:00:12,278 --> 00:00:14,143
Las opciones no est?n tan reducidas
5
00:00:14,180 --> 00:00:16,444
como pudieron serlo,
hace 30 a?os.
6
00:00:16,483 --> 00:00:19,577
?Entonces cu?l es el problema ahora?
7
00:00:19,619 --> 00:00:22,918
Creo que...
8
00:00:30,381 --> 00:00:34,752
<b>wWw.Subs-Team.Tv
P R E S E N T A</b>
9
00:00:34,779 --> 00:00:38,139
<b>Una traducci?n de: sap, spri
Phụ đề cho Itty Bitty Titty Committee
keywords: itty, bitty, titty, committee, 2007, 2, 3, 9, fps, intimid, ittybittytittycommittee, limited, en,
original filename: 54874-Itty_Bitty_Titty_Committee_(2007)-23_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
1
00:00:02,902 --> 00:00:04,995
<i>Well, what is it</i>
<i>that they're...</i>
2
00:00:05,038 --> 00:00:08,098
<i>that younger women</i>
<i>are pushing up against?</i>
3
00:00:08,141 --> 00:00:12,237
<i>They seem to have a list</i>
<i>of options to choose on.</i>
4
00:00:12,278 --> 00:00:14,143
<i>The options are</i>
<i>not as narrow</i>
5
00:00:14,180 --> 00:00:16,444
<i>as they might have been...</i>
<i>30 years ago.</i>
6
00:00:16,483 --> 00:00:19,577
<i>So where does</i>
<i>the problem lie now?</i>
7
00:00:19,619 --> 00:00:22,918
<i>Um, I think that...</i>
8
00:00:22,956 --> 00:00:26,414
<i>Um, and...</i>
9
00:00:26,459 --> 00:00:32,921
<i>
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,180 --> 00:01:22,978
Starsky, estas son sobresalientes,
2
00:01:23,180 --> 00:01:25,933
de pedigrÃ, y vienen con papeles.
3
00:01:25,934 --> 00:01:26,934
ADOPTE A UNA PIEDRA
4
00:01:27,660 --> 00:01:29,298
Ahora, traje unas cuantas
pequeñas piedras...
5
00:01:29,500 --> 00:01:31,013
y las vendo muy baratas,
6
00:01:31,220 --> 00:01:32,778
y Starsky, puedes dejarlas
en la planta baja.
7
00:01:32,980 --> 00:01:33,969
Es genial, Hug.
8
00:01:34,180 --> 00:01:35,408
Oye, espera un momento.
9
00:01:35,620 --> 00:01:37,850
Esta está algo linda.
10
00:01:39,620 --> 00:0
------------
Sponsored links:
------------