Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Shrek The Third theo sự thích hợp:
- Shrek.The.Third[2007]DvDrip[Eng]- FLAiTE.srt
1 tập tin, added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
34 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,220 --> 00:00:55,915
Onward, Chauncey!
2
00:00:56,055 --> 00:00:58,649
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:00:58,791 --> 00:01:03,888
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Charming!
4
00:01:15,241 --> 00:01:19,007
This is worse than "Love Letters".
I hate dinner theater!
5
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
Me, too.
6
00:01:22,248 --> 00:01:24,239
Whoa there, Chauncey!
7
00:01:25,651 --> 00:01:29,109
Hark! The brave Prince Charming
approacheth.
8
00:01:29,255 --> 00:01:33,624
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
- Shrek.3.TS.Xvid.THS.TFE .srt
1 tập tin, added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
21 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,800 --> 00:00:41,799
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc, alin022 & Tzepeshgr
2
00:00:43,663 --> 00:00:47,458
S? mergem Chauncey, c?tre cea mai de sus
camer? a celui mai ?nalt turn
3
00:00:47,943 --> 00:00:53,070
unde prin?esa mea a?teapt? s? fie salvat?
de ar?tosul prin? F?t-Frumos.
4
00:01:04,834 --> 00:01:06,415
E mai prost dec?t
"Scrisori de dragoste".
5
00:01:06,647 --> 00:01:09,289
- Ur?sc teatrul la restaurant.
- ?i eu.
6
00:01:11,726 --> 00:01:13,219
Stai pe loc, Chauncey.
7
00:01:15,241 --> 00:01:18,261
Hei, curajosul prin?
F?t-Frumos se apropie.
8
00:01:18,651
- www.RazBGD.com.Shrek the third (2007) Serbian subtitles.srt
1 tập tin, added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
17 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53.000 --> 00:00:54.300
Napred!
2
00:00:54.400 --> 00:00:57.200
Idemo do najvi?e sobe
najvi?e kule,
3
00:00:57.300 --> 00:00:59.800
gdje moja princeza ?eka
da je spasi
4
00:00:59.835 --> 00:01:02.600
njen zgodni Princ Lepi.
5
00:01:13.700 --> 00:01:16.300
Ovo je ljigavije od
ljubavnog pisma.
6
00:01:16.335 --> 00:01:18.800
Mrzim zabavlja?e.
-I ja.
7
00:01:20.800 --> 00:01:22.800
Stoooj!
8
00:01:24.300 --> 00:01:25.000
Zdravo.
9
00:01:25.100 --> 00:01:27.700
Hrabri Princ Lepi prilazi.
10
00:01:27.800 --> 00:01:29.100
Nemoj se bojati, lepa damo.
11
00:01:29.300 --
- Shrek.3.TS.Xvid.THS.TFE .srt
1 tập tin, added on: 2008-02-03
Relevance
16 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,511 --> 00:00:47,787
Em frente cavalo, para o quarto
mais alto da torre mais alta.
2
00:00:47,577 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Charmoso.
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isto ? pior que a Floribella,
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,059
detesto teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,215 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m.
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,588
Wow Cavalinho!
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,512
O grande pr?ncipe Charmoso
aproxima-se...
8
00:01:18,814 --> 00:01:19,819
N?o fique mais com medo,
minha querida donzela.
9
00:01:20,1
- Shrek The Third (English Subtitles) Mysubtitles.srt
1 tập tin, added on: 2008-01-17
Relevance
4 x
15 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
2
00:00:53,000 --> 00:00:54,600
Ride, steed!
3
00:00:54,000 --> 00:00:57,050
To the last quarter of the highest tower.
4
00:00:57,000 --> 00:01:01,550
Where my Princess, waits so that his gracefull one should rescue her...
5
00:01:00,000 --> 00:01:02,350
and I bet, Charming Prince.
6
00:01:14,000 --> 00:01:16,650
This is worse than a pastorela...
7
00:01:16,000 --> 00:01:19,400
- that exists in the school.
- he bores already.
8
00:01:21,000 --> 00:01:22,600
Hold, steed!
9
00:01:24,000 --> 00:01:25,250
Go...
10
00:01:25,000 --> 00:01:27,500
I discern the Charming Prince.
11
00:01:28,000 --> 00:01:30,350
Do not be afraid, maiden...
12
00:
1 tập tin, added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,012 --> 00:00:41,393
Napred D?onzi!
2
00:00:41,460 --> 00:00:44,258
Idemo do najvi?e sobe
najvi?e kuIe,
3
00:00:44,460 --> 00:00:46,940
gde moja princeza ceka
da je spasi
4
00:00:46,995 --> 00:00:49,748
njen zgodni Princ Lepi.
5
00:01:00,848 --> 00:01:03,408
Ovo je Ijigavije od
Ijubavnog pisma
6
00:01:03,460 --> 00:01:05,940
Mrzim zabavIjace.
-I ja.
7
00:01:07,960 --> 00:01:09,962
Stoooj, D?onzi!
8
00:01:11,460 --> 00:01:12,188
Zdravo.
9
00:01:12,261 --> 00:01:14,855
Hrabri Princ Lepi priIazi.
10
00:01:14,960 --> 00:01:16,234
Ne pIa?i se Iepa damo.
11
00:01:1
- shrek.the.third.(3622001).nfo
- Inglourious.Basterds.2009.720p.BluRay.DT S.x264-ESiR_HR.srt
1 tập tin, added on: 2010-03-10
Relevance
12 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,132 --> 00:00:45,788
<b>PROKLETNICI</b>
2
00:01:52,281 --> 00:01:55,393
<b>PRVO POGLAVLJE:</b>
3
00:01:55,403 --> 00:02:03,035
<b>PRVO POGLAVLJE:
"Bilo jednom... u okupiranoj Francuskoj."</b>
4
00:02:36,159 --> 00:02:37,078
Tata...
5
00:02:44,519 --> 00:02:47,152
Uðite unutra i zatvorite vrata.
6
00:02:48,240 --> 00:02:49,243
Julie...
7
00:02:50,287 --> 00:02:52,796
...donesi mi malo vode da se operem,
8
00:02:53,171 --> 00:02:55,052
a onda uði sa sestrama u kuæu.
9
00:03:21,010 --> 00:03:22,014
Donijela sam tata.
10
00:03:32,464 --> 00:03:33,717
Hvala draga.
- Shrek.3.TS.Xvid.THS.TFE .FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.3.TS.XViD-HortonQ uality.FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.The.Third.2007.DVDRip.XviD- FLAiTE.FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.The.Third.PROPER.TS.XviD-CA MERA.FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.The.Third.TS.iNT.XviD-PROP3 R.FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.The.Third.TS.XviD-iND.FIN.x vidsubs.com.sub
- Shrek.The.Third.TS.XViD-maVen.FIN .xvidsubs.com.sub
- Shrek.3.TS.TFE.350MB.H2 64.MP4.AAC-CK.FIN.xvidsubs.com.sub
8 tập tin, added on: 2007-11-26
Relevance
11 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1304}{1404}Eteenpäin, humma! Korkeimman tornin,|korkeimpaan huoneeseen, -
{1411}{1543}missä prinsessani odottaa pelastajaansa,|eli minua, Prinssi Uljasta!
{1802}{1850}Tämä on pahempaa kuin rakkauskirjeet.
{1855}{1942}- Vihaan syödä teatterissa.|- Niin minäkin.
{1976}{2039}Rauhoitu, humma!
{2062}{2139}Hei!|Loistava Prinssi Uljas saapuu!
{2145}{2240}Ãlä pelkää, kaunis neito.|Kaadan hirviön, joka vartioi sinua, -
{2247}{2319}ja sitten lunastan paikkani kuninkaana.
{2327}{2400}Mitä hän sanoi?
{2471}{2533}- Shrek!|- Hyvä Shrek!
{2586}{2683}Iljettävä hirviö, valmistaudu astumaan|tuskan maailmaan, -
{2692}{2750}mi
- fl-shrek3-xvid.sub
- Shrek 3 - Fin - 23,976fps - 2007 - (DVDRip-FLAiTE).sub
- Shrek 3.sub
- Shrek.3.TS.TFE.350MB.H2 64.MP4.AAC-CK.FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.3.TS.XViD-HortonQ uality ver 3.sub
- Shrek.3.TS.XViD-HortonQ uality.FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.3.TS.XViD-HortonQ uality.sub
- Shrek.3.TS.Xvid.THS.TFE .FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.3.TS.Xvid.THS.TFE .sub
- Shrek.The.Third.PROPER.TS.XviD-CA MERA.FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.The.Third.TS.iNT.XviD-PROP3 R.FIN.xvidsubs.com.sub
- Shrek.The.Third.TS.XviD-iND.FIN.x vidsubs.com.sub
- Shrek.The.Third.TS.XViD-maVen.FIN .xvidsubs.com.sub
- shrek3.horton.sub
14 tập tin, added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{170}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 3.10.2007
{200}{290}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{320}{390}Suomennos: reaper3567, trespasser,|Chip, kati, Zenes, Foudis, -
{398}{470}Nokija, randomName ja Platypus
{480}{560}Oikoluku: trespasser
{1360}{1470}Eteenpäin, Chauncey! Korkeimman|tornin ylintä huonetta kohti, -
{1474}{1615}missä prinsessani odottaa|pelastajaansa, komeaa Prinssi Uljasta!
{1881}{1974}Tämä on pahempaa kuin rakkauskirjeet.|Inhoan harrastelijateatteria.
{1980}{2036}Niin minäkin!
{2062}{2114}Ptruu, Chauncey!
{2143}{2232}Hei! Urhea Prinssi Uljas lähestyy.
{2237}{2332}Ãlkää
- Shrek.The.Third[2007]DvDrip.AC3[E ng]-aXXo.srt
1 tập tin, added on: 2008-01-26
Relevance
6 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,103 --> 00:00:55,798
Avance, Hercule !
2
00:00:55,938 --> 00:00:58,532
Vers la plus haute salle
de la plus haute tour,
3
00:00:58,674 --> 00:01:03,771
o? ma princesse attend d'?tre secourue
par son sublissime prince charmant !
4
00:01:15,124 --> 00:01:18,890
C'est pire qu'Au th??tre ce soir !
Je hais les d?ners-spectacles.
5
00:01:19,028 --> 00:01:20,791
Moi aussi !
6
00:01:22,131 --> 00:01:24,122
Halte-l?, Hercule !
7
00:01:25,534 --> 00:01:28,992
Oyez !
Le preux prince charmant approchoit !
8
00:01:29,138 --> 00:01:33,507
N'aie crainte.
Je truciderai le monstre qui te garde
9
00:01:33,642 --> 00:01:36,5
- shrek.the.third.(3651392).nfo
- The.Hurt.Locker[2008]Dv Drip-aXXo.srt
1 tập tin, added on: 2010-03-10
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,500 --> 00:00:28,600
Nalet borbe je èesto snažna i
smrtonosna ovisnost,
2
00:00:28,700 --> 00:00:31,700
zato što je rat droga.
- Chris Hedges
3
00:00:31,800 --> 00:00:34,500
Rat je droga.
4
00:01:19,200 --> 00:01:20,400
Idemo!
5
00:01:53,300 --> 00:01:54,400
Približava se.
6
00:02:02,200 --> 00:02:05,100
Mislim da smo uspjeli.
7
00:02:10,300 --> 00:02:12,900
Još malo desno.
- Ide desno.
8
00:02:34,000 --> 00:02:35,800
Zdravo, mamice.
9
00:02:39,800 --> 00:02:41,200
Uguraj.
10
00:02:44,600 --> 00:02:45,600
Ne mogu.
11
00:02:45,700 --> 00:02:47,200
Kako ne
- Shrek.The.Third.2007.DVDRip.XviD- FLAiTE.yyets.eng.srt
1 tập tin, added on: 2007-12-18
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:53,920 --> 00:00:55,615
Onward, Ohauncey!
1
00:00:55,755 --> 00:00:58,349
To the highest room
of the tallest tower...
2
00:00:58,491 --> 00:01:03,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Oharming!
3
00:01:14,941 --> 00:01:18,707
This is worse than ''Love Letters''.
l hate dinner theater!
4
00:01:18,845 --> 00:01:20,608
Me, too.
5
00:01:21,948 --> 00:01:23,939
Whoa there, Ohauncey!
6
00:01:25,351 --> 00:01:28,809
Hark! The brave Prince Oharming
approacheth.
7
00:01:28,955 --> 00:01:33,324
Fear not, fair maiden. l shall slay
the monster that guards you...
8
00:01:33,460 --> 00:01:36,395
...then take my place as right
1 tập tin, added on: 2008-01-26
Relevance
4 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,804 --> 00:00:55,514
Avante, cavalinho!
2
00:00:55,597 --> 00:00:58,392
Para o quarto mais alto
da torre mais alta!
3
00:00:58,517 --> 00:01:00,394
Onde a minha princesa
espera o seu resgate...
4
00:01:00,519 --> 00:01:03,313
pelo seu lindo
Pr?ncipe Encantado.
5
00:01:14,700 --> 00:01:16,994
Isto ? pior que as cartas de amor!
6
00:01:17,119 --> 00:01:19,997
- Odeio teatro de jantar.
- Eu tamb?m.
7
00:01:21,915 --> 00:01:24,001
P?ra a?, cavalinho!
8
00:01:26,295 --> 00:01:29,006
O corajoso Pr?ncipe Encantado
aproxima-se!
9
00:01:29,214 --> 00:01:30,591
N?o tema, linda
- Shrek.the.Third[2007].[ENG].Dvdri p.Xvid.AC3[5.1]-RoCK.srt
1 tập tin, added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,846 --> 00:00:54,472
Avante, Chauncey!
2
00:00:54,606 --> 00:00:57,093
Ao quarto mais alto da mais
alta torre...
3
00:00:57,230 --> 00:01:02,118
...onde minha princesa ser? salva
por seu belo Pr?ncipe Encantado.
4
00:01:13,006 --> 00:01:16,617
Isso ? pior que novela mexicana.
Odeio dramalh?o!
5
00:01:16,750 --> 00:01:18,440
Eu tamb?m.
6
00:01:19,725 --> 00:01:21,635
Alto, Chauncey!
7
00:01:22,989 --> 00:01:26,305
Escutai! O bravo
Pr?ncipe Encantado se aproxima.
8
00:01:26,445 --> 00:01:30,635
N?o temais, linda donzela. Matarei
o monstro que vos aprisiona...
9
00:01:30
- shrek.the.third.(3611244).nfo
- Shrek.3.Dual.srt
1 tập tin, added on: 2010-03-11
Relevance
3 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,000 --> 00:00:57,695
Avante, Chauncey!
2
00:00:57,835 --> 00:01:00,428
Ao quarto mais alto da mais
alta torre...
3
00:01:00,570 --> 00:01:05,669
...onde minha princesa será salva
por seu belo PrÃncipe Encantado.
4
00:01:15,148 --> 00:01:18,804
Isso é pior que novela mexicana.
Odeio dramalhão!
5
00:01:18,976 --> 00:01:20,377
Eu também.
6
00:01:22,272 --> 00:01:24,262
Alto, Chauncey!
7
00:01:25,675 --> 00:01:29,134
Escutai! O bravo
PrÃncipe Encantado se aproxima.
8
00:01:29,280 --> 00:01:33,648
Não temais, linda donzela. Matarei
o monstro que vos aprisiona...
9
0
1 tập tin, added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
???? ?????? ?? ???? ???????? ??
????? ?? ???? ??? ??????? - ??? ??????
2
00:00:07,290 --> 00:00:18,308
The Professor :?????
3
00:00:43,360 --> 00:00:45,368
.???? ??????
4
00:00:45,369 --> 00:00:47,706
??? ???? ????
.?? ???? ???
5
00:00:48,025 --> 00:00:53,206
??? ????? ?????? ??
.??????? ?????? ??????? ??????
6
00:01:04,501 --> 00:01:08,199
?"??? ???? ?? "????? ?????
.???? ??????? ???? ???? ????
7
00:01:08,200 --> 00:01:09,683
.??? ?????
8
00:01:11,846 --> 00:01:13,298
!????? ??????
9
00:01:15,229 --> 00:01:18,483
.?????? ?????? ??????? ?????
1
- [_____]Shrek.The.Third.TS.iNT.XviD-PROP3 R.CHT.srt
1 tập tin, added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,460 --> 00:00:07,420
<font color=#38B0DE>-=¥ì¨l¶é½Ã¾à http://bbs.ydy.com/
¥ì¨l¶é¬ü¼@¤Ã½Ã¾à http://sfile.ydy.com/=- ºaÃAÂ¥X«~
¥»¦r¹õ¶Ã¨Ã¾Ã²Ã¥æ¬y¡AÃY¸T¥éó°Ã·~³~®|</font>
2
00:00:07,420 --> 00:00:11,610
<font color=#38B0DE>-=YTET-¥ì¨l¶é¦r¹õ²Ã=-
Ã¥ö: LY920 lynnµY Evol
®Ã¹ï: Ãù³½ ºq¸Ã¼}
®Ã¶¡¶b: gagegao ¤p³¥¤H¤ý ªÃ¤h³J¿|</font>
3
00:00:42,683 --> 00:00:47,063
§Ã¶]°à Johnsy
¨ì¹F³Ã°ª®pªº«°³ù
4
00:00:47,063 --> 00:00:52,163
§Ãªº¤½¥DÃæbµ¥µÃ¦o¨ºÂ^«Tªº
¤ý¤l---
1 tập tin, added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,539 --> 00:00:43,859
?????? ??????, ?????? ??? ??
????????? ??????? ???? ???????? ?????,
2
00:00:43,899 --> 00:00:48,859
???? ? ????????? ??????????? ?????????
?? ????? ??'??? ?????????? ??? ????????!
3
00:00:59,940 --> 00:01:03,259
???? ????? ????????? ?? ??? ???????
????????! ??? ?? ?????? ?? ??????!
4
00:01:03,761 --> 00:01:05,280
?? ??? ?? ????!
5
00:01:07,259 --> 00:01:09,259
??? ??????!
6
00:01:11,140 --> 00:01:14,379
?!
????????? ? ????????? ???????????!
7
00:01:14,619 --> 00:01:18,329
?? ??????? ?????????,
?? ??????? ?? ????? ?????...
8
00:01:18,330 --> 00:01:21,73
- shrek.the.third.(3651392).nfo
- The.Hurt.Locker[2008]Dv Drip-aXXo.srt
1 tập tin, added on: 2010-03-11
Relevance
3 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,500 --> 00:00:28,600
Nalet borbe je èesto snažna i
smrtonosna ovisnost,
2
00:00:28,700 --> 00:00:31,700
zato što je rat droga.
- Chris Hedges
3
00:00:31,800 --> 00:00:34,500
Rat je droga.
4
00:01:19,200 --> 00:01:20,400
Idemo!
5
00:01:53,300 --> 00:01:54,400
Približava se.
6
00:02:02,200 --> 00:02:05,100
Mislim da smo uspjeli.
7
00:02:10,300 --> 00:02:12,900
Još malo desno.
- Ide desno.
8
00:02:34,000 --> 00:02:35,800
Zdravo, mamice.
9
00:02:39,800 --> 00:02:41,200
Uguraj.
10
00:02:44,600 --> 00:02:45,600
Ne mogu.
11
00:02:45,700 --> 00:02:47,200
Kako ne
- Shrek.The.Third.TS.iNT.XviD-PROP3 R.srt
1 tập tin, added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,511 --> 00:00:47,576
Em frente Cavalo, para o quarto
mais alto da torre mais alta
2
00:00:47,577 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Charmoso
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isto ainda ? pior que a Floribella
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,059
Detesto teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,215 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,588
Wow Cavalinho!
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,512
O grande pr?ncipe Charmoso
aproxima-se...
8
00:01:18,814 --> 00:01:19,819
N?o receies mais minha
querida donzela
9
00:01:20,141 -->
There are more subtitles available for Shrek The Third
Click here to view them