Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,521 --> 00:01:50,957
En la vida, todos comenzamos
con un sueño, ¿no?
2
00:01:51,758 --> 00:01:55,387
Para un tenista, es estar
en la final del Grand Slam
3
00:01:55,462 --> 00:01:58,124
en la cancha central,
un globo alto, un remate.
4
00:01:58,198 --> 00:02:00,723
Juego, set y partido.
Eres un campeón.
5
00:02:01,401 --> 00:02:03,335
Eres el número uno.
6
00:02:04,004 --> 00:02:07,906
Pero para la mayorÃa de los tenistas,
es eso únicamenteun sueño.
7
00:02:07,974 --> 00:02:11,307
La realidad es otra historia.
Mi historia.
8
00:02:12,546 --> 00:02:14,480
¿ Ven a
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,892 --> 00:00:48,952
[Rackets Striking Tennis Ball]
2
00:00:59,439 --> 00:01:01,999
[Striking Continues]
3
00:01:27,334 --> 00:01:30,030
[Crowd Exclaims]
4
00:01:47,521 --> 00:01:51,685
[Man Narrating]
We all start off in life
with a dream, don't we?
5
00:01:51,758 --> 00:01:55,387
For a tennis player,
it's being in the final
of the Grand Slam...
6
00:01:55,462 --> 00:01:58,124
center court, a high lob,
a smash.
7
00:01:58,198 --> 00:02:00,723
Game, set and match...
you're a champion.
8
00:02:00,801 --> 00:02:03,929
- [Crowd Cheering]
- You're number one.
9
00:02:04