Advertisement:
---------------
---------------
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Weeds S02e08 Topaz op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,183 --> 00:00:03,899
<i>Previamente en</i> Weeds.
2
00:00:04,039 --> 00:00:05,426
<i>Ahora que estoy
parcialmente sin dedos...</i>
3
00:00:05,427 --> 00:00:07,069
<i>...no hay posibilidad de
que me manden a Iraq.</i>
4
00:00:07,124 --> 00:00:09,380
Dios quiere que haga otra cosa...
5
00:00:09,399 --> 00:00:11,028
...que no sea estudiar en el rabinato.
6
00:00:12,178 --> 00:00:13,196
¡Oh Dios mÃo!
7
00:00:13,242 --> 00:00:14,418
<i>¡Te gusta esa niña!</i>
8
00:00:14,433 --> 00:00:15,484
<i>La amo.</i>
9
00:00:15,516 --> 00:00:16,535
Mi nombre no está en la boleta.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,056 --> 00:00:58,516
Esta ? a po??o m?gica,
meninos e menina.
2
00:00:58,850 --> 00:01:01,311
Nutrientes avan?ados.
3
00:01:01,478 --> 00:01:03,813
Mais folhas, menos caule.
4
00:01:03,897 --> 00:01:06,358
E assim crescemos.
5
00:01:37,639 --> 00:01:40,558
- Como est?s?
- Estou bem.
6
00:01:40,767 --> 00:01:44,187
Trouxeste-me um presente
branco e cremoso?
7
00:01:44,521 --> 00:01:47,774
O pote de creme tem dois filhos
e um novo marido.
8
00:01:47,899 --> 00:01:50,193
Eu trouxe-te algo melhor.
Olhe isto...
9
00:01:50,276 --> 00:01:53,238
Com licen?a, o meu nome ? Ver
Ondertitels voor Weeds S02e08 Topaz
keywords: weeds, s02e0, 8, xvidsubs, com, v, 1, topaz, fin, s02e08, finsubs, hv,
original filename: Weeds.S02E08.xvidsubs.com.v1.0.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1233}{1313}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1317}{1397}Tekstityksen päiväys: 17.11.2006|Versionumero: 1.0
{1401}{1481}Suomennos: Dahou, BabaG,|GoGA, ^konnA, Newton
{1485}{1565}Oikoluku: jen187
{2360}{2425}Tämä on taikajuomaa, pojat ja tytöt.
{2453}{2546}Lisäravinteita. Enemmän|silmuja, vähemmän vartta.
{2550}{2610}Ja tapa, jolla kasvatamme.
{3359}{3423}- Miten menee?|- Hyvin.
{3435}{3521}Hei, toitko minulle tuon pitkän,|kermaisen pakkauksen?
{3525}{3596}Tällä kermakannulla on|kaksi lasta ja uusi mies.
{3600}{3727}- Toin jotain parempaa, katsohan.|- Anteeksi. Olen Vernan ja olen skorpioni.
{3731}{38
Ondertitels voor Weeds S02e08 Topaz
keywords: weeds, season, 2, fin, s02e0, 5, hv, xvidsubs, com, s02e05, finsubs, 4, preair, s02e04, 8, topaz, s02e08, 3, s02e03, s02e1, lol, s02e12, notv, s02e10, 9, kyr, s02e09, xor, 6, s02e06, 7, s02e07, s02e11, s02e01, proper, s02e02,
original filename: Weeds - Season 2 - Fin.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{332}{412}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{417}{498}Tekstityksen päiväys: 12.10.2006|Versionumero: 1.1
{503}{583}Suomennos: Lityanko, Dahou,|BabaG, Punppis, ^konnA
{588}{669}Oikoluku: jen187
{1535}{1620}- Hän on tehnyt jo laatikollisen testejä.|- Ja tekee vielä toisenkin.
{1651}{1723}- Nolaat hänet.|- Hän on kunnossa, Silas.
{1727}{1808}- Hän on raskaana!|- Meidän pitää saada varmistus.
{1853}{1956}- Miksi omistat kotiraskaustestin?|- Haluatko, että tapan sinut?
{1974}{2055}- En pysty pissaamaan.|- Juo vähän vettä.
{2081}{2150}- Kysyin kysymyksen.|- Minä esitän kysymykset.
{2154}{2204}- Olen äi