Advertisement:
---------------
---------------
Minder relevante resultaten voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, 01x0, 1, napisy, ns, s0, e0, pl,
original filename: Viva_La_Bam_01x01_(NAPiSY-50839).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie
00:00:03: Wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
00:00:05: MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:10: Oto Bam Margera
00:00:12: Kocha je?dzi? na deskorolce
00:00:14: Lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w|April i Phila do szale?stwa
00:00:21: Odbi?o ci?
00:00:22: Phil wpad?e?
00:00:24: Ukradli?my samoch?d Phila
00:00:26: Zrobili?my z niego kostk?
00:00:28: April i Phil s? w Atlantic City nie wiedz?, ?e w domu zamontujemy rampy
00:00:31: Za 20 tys. dolar?w
00:00:34: M?j bo?e!
00:00:35: patrz na ?cian?!
00:00:37: Co jeszcze zrobi BAM MARGERA?
00:00:40: Co tylko mi si? zachce!
00:00:55: Ojciec Bama
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie
00:00:03: Wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
00:00:05: MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:10: Oto Bam Margera
00:00:12: Kocha je?dzi? na deskorolce
00:00:14: Lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w|April i Phila do szale?stwa
00:00:21: Odbi?o ci?
00:00:22: Phil wpad?e?
00:00:24: Ukradli?my samoch?d Phila
00:00:26: Zrobili?my z niego kostk?
00:00:28: April i Phil s? w Atlantic City nie wiedz?, ?e w domu zamontujemy rampy
00:00:31: Za 20 tys. dolar?w
00:00:34: M?j bo?e!
00:00:35: patrz na ?cian?!
00:00:37: Co jeszcze zrobi BAM MARGERA?
00:00:40: Co tylko mi si? zachce!
00:00:55: Ojciec Bama
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, s02e0, 1, v, s0, 2, divxfinland, org,
original filename: Viva.La.Bam.S02E01.v1.0.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{55}{111}Hän on Bam Margera.
{113}{168}Hän rakastaa skeitata.
{184}{258}Hän tykkää myös vähän sekoilla.
{261}{351}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{351}{354}W
{355}{358}WW
{360}{363}WWW
{363}{366}WWW.
{367}{370}WWW.D
{370}{373}WWW.DI
{374}{377}WWW.DIV
{378}{381}WWW.DIVX
{381}{384}WWW.DIVXF
{385}{388}WWW.DIVXFI
{388}{391}WWW.DIVXFIN
{392}{395}WWW.DIVXFINL
{396}{399}WWW.DIVXFINLA
{399}{402}WWW.DIVXFINLAN
{403}{405}WWW.DIVXFINLAND
{406}{409}WWW.DIVXFINLAND.
{409}{412}WWW.DIVXFINLAND.O
{413}{416}WWW.DIVXFINLAND.OR
{417}{420}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{426}{434}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{440}{463}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{464}
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{52}{114}Hän on Bam Margera.
{115}{169}Hän rakastaa skeitata.
{186}{269}Hän tykkää myös vähän sekoilla.
{270}{351}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{352}{354}W
{355}{358}WW
{360}{363}WWW
{364}{366}WWW.
{367}{370}WWW.D
{371}{373}WWW.DI
{374}{377}WWW.DIV
{378}{381}WWW.DIVX
{382}{384}WWW.DIVXF
{385}{388}WWW.DIVXFI
{389}{391}WWW.DIVXFIN
{392}{395}WWW.DIVXFINL
{396}{399}WWW.DIVXFINLA
{400}{402}WWW.DIVXFINLAN
{403}{405}WWW.DIVXFINLAND
{406}{409}WWW.DIVXFINLAND.
{410}{412}WWW.DIVXFINLAND.O
{413}{416}WWW.DIVXFINLAND.OR
{417}{420}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{426}{434}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{440}{463}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{464}
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, s0, 1, e0, 4, www, duron, end, pl,
original filename: Id030563.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01:www.duron.end.pl
00:00:04:www.duron.end.pl
00:00:07:www.duron.end.pl
00:00:12:jackassmax1@netscape.net
00:00:15:www.duron.end.pl
00:00:22: Dzisiaj w Viva La Bam
00:00:24:To jest twoja przysz?a ?ona
00:00:26:Zamawiacie mi ?one?Tak
00:00:30:Co powiesz na to ze za 2 dni wyje?dzamy do Vegas i sie ?enisz?
00:00:32:W ka?dej chwili
00:00:39:Mi?o!
00:00:43:Robie co mi sie kurwa podoba
00:00:45:Viva La Bam
00:00:58:Ojciec Bama
00:01:04:Matka Bama
00:01:06:Wujek Bama
00:01:15:Za?oga Bama
00:01:32:2 Dni do rocznicy April i Phila
00:01:40:27 lat temu,widzia?am to na moim torcie
00:01:44:mam du?o wspomnie?
00:01:48:Wesele by?o w domu moich rodzic?w
00:01:50:To by? naprawde w
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:00: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:02: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:12: Wi?c co robimy z pianinem?
00:00:14: Co, z pianinem z salonu?|Mo?esz z nim robi?, co chcesz.
00:00:16: Wszystko, co chc??
00:00:17: Bam, tak.
00:00:19: Sama to powiedzia?a?.
00:00:21: Wiem, powiedzia?am r?b, co chcesz.
00:00:23: Tak zrobi?.
00:00:24: Musimy zrobi? co? z tym pianinem.
00:00:29: Zajmuje ca?? ?cian?, i nie mog? przej?? do salonu.
00:00:33: Musimy to jako? st?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
00:00:04: MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:10: Przeprowadzamy si?, mam dosy? tych skarg.
00:00:14: Znajdziemy wi?kszy dom i fajniejszych s?siad?w.
00:00:24: To jest to, czego szuka?em.|Kupuj? go.
00:00:27: Spokojnie.
00:00:29: To niespodzianka.
00:00:31: Oto Bam Margera,
00:00:33: kocha je?dzi? na deskorolce,
00:00:35: lubi te? imprezowa?.
00:00:40: Autorzy napis?w:|DZAKAS- Polskie Audio,|spec0071- Spisanie Dialog?w,
00:00:45: Autorzy napis?w:|DZAKAS- Polskie Audio,|spec0071- Spisanie Dialog?w,
00:00:50: sl1p- Wstawienie czasu do pierwszych 5 minut filmu,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{13}{62}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{67}{72}W
{73}{77}WW
{78}{83}WWW
{84}{88}WWW.
{89}{94}WWW.D
{95}{99}WWW.DI
{100}{105}WWW.DIV
{106}{111}WWW.DIVX
{111}{116}WWW.DIVXF
{117}{122}WWW.DIVXFI
{123}{127}WWW.DIVXFIN
{128}{133}WWW.DIVXFINL
{134}{138}WWW.DIVXFINLA
{139}{144}WWW.DIVXFINLAN
{145}{149}WWW.DIVXFINLAND
{150}{155}WWW.DIVXFINLAND.
{156}{160}WWW.DIVXFINLAND.O
{161}{166}WWW.DIVXFINLAND.OR
{173}{183}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{189}{199}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{206}{235}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{235}{316}Synkkaus, suomennus ja oikoluku: Pärä
{424}{532}Me emme vahingoittaneet eläimiä tehdessämme|tätä showta. Ãlä sinä
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:00: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:06: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:11: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:16: Jedziemy na Mardi Gras.
00:00:17: -Chcesz zobaczy? cycki?|-Zawsze chcia?em tam pojecha?, cycuszki.
00:00:20: *W?z Dru?yny Marze?*
00:00:24: *Koszmarny W?z*
00:00:28: Licz? do dw?ch i ruszmy. Trudno, do zobaczenia.
00:00:32: Wi
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:00: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:06: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:13: *T?usty Wtorek|23:30*
00:00:16: To naprawd? szalone miejsce.
00:00:24: To szale?stwo, jeste?my na Mardi Gras...
00:00:26: Zastanawiacie si? pewnie jak tu dotarli?my.|To niesamowita historia.
00:00:35: *Sobota*|Fajny ten w?z, 79$ za dzie?.
00:00:38: Jest fajniejszy ni? m?j dom.
00:00:40: Tony Hawk przyje?d?a,|pojed?my na Mardi Gras.
00:00:48: Raab, mam pytona na szyi.
00:00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie
00:00:03: Wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
00:00:05: MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:10: Oto Bam Margera
00:00:12: Kocha je?dzi? na deskorolce
00:00:14: Lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w|April i Phila do szale?stwa
00:00:21: Odbi?o ci?
00:00:22: Phil wpad?e?
00:00:24: Ukradli?my samoch?d Phila
00:00:26: Zrobili?my z niego kostk?
00:00:28: April i Phil s? w Atlantic City nie wiedz?, ?e w domu zamontujemy rampy
00:00:31: Za 20 tys. dolar?w
00:00:34: M?j bo?e!
00:00:35: patrz na ?cian?!
00:00:37: Co jeszcze zrobi BAM MARGERA?
00:00:40: Co tylko mi si? zachce!
00:00:55: Ojciec Bama
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, s02e0, 3, v, 1, s0, 2, divxfinland, org, tvrip, tvgeeks,
original filename: Viva.La.Bam.S02E03.v1.0.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{11}{51}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{56}{59}W
{60}{64}WW
{65}{69}WWW
{69}{73}WWW.
{74}{78}WWW.D
{79}{82}WWW.DI
{83}{87}WWW.DIV
{88}{92}WWW.DIVX
{92}{96}WWW.DIVXF
{97}{101}WWW.DIVXFI
{102}{105}WWW.DIVXFIN
{106}{110}WWW.DIVXFINL
{111}{115}WWW.DIVXFINLA
{115}{119}WWW.DIVXFINLAN
{120}{124}WWW.DIVXFINLAND
{125}{128}WWW.DIVXFINLAND.
{129}{133}WWW.DIVXFINLAND.O
{134}{138}WWW.DIVXFINLAND.OR
{143}{151}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{157}{165}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{171}{195}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{196}{280}Ajoitus ja suomennos:|Veekku
{280}{370}Oikoluku:|Pormestari Viilu
{394}{471}Pidämme lihavien poikien|kisan tänään.
{482}{577
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, 05x0, 2, napisy, ns, episode, dsrip, orenji,
original filename: Viva_La_Bam_05x02_(NAPiSY-72800).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{23}Uwaga!
{27}{251}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{310}{480}Dlatego te? MTV nalega,|aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{616}{677}Co robisz?|Odrabiasz prac? domow?, grubasku?
{681}{818}To nie jest praca domowa.|S? urodziny mamy.
{837}{886}Czekaj, czekaj.|To dla niej.
{890}{978}Chc? zobaczy?, co to jest.
{982}{1157}Bardzo du?o czasu zaj??o mi|porz?dkowanie tych wszystkich zdj??.
{1197}{1274}Kurcz?, chyba ju? mam nowe pomys?y.
{1278}{1321}Jakie pomys?y?
{1325}{1372}Bam, potrzebuj? tego do prezentu.
{1376}{1415}Oddam ci to.
{1419}{1472}Bam, to mi potrzebne!
{1476}{1539}Albo
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, 05x0, 2, napisy, ns, episode, dsrip, orenji,
original filename: Viva_La_Bam_05x02_(NAPiSY-72800).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{23}Uwaga!
{27}{251}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{310}{480}Dlatego te? MTV nalega,|aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{616}{677}Co robisz?|Odrabiasz prac? domow?, grubasku?
{681}{818}To nie jest praca domowa.|S? urodziny mamy.
{837}{886}Czekaj, czekaj.|To dla niej.
{890}{978}Chc? zobaczy?, co to jest.
{982}{1157}Bardzo du?o czasu zaj??o mi|porz?dkowanie tych wszystkich zdj??.
{1197}{1274}Kurcz?, chyba ju? mam nowe pomys?y.
{1278}{1321}Jakie pomys?y?
{1325}{1372}Bam, potrzebuj? tego do prezentu.
{1376}{1415}Oddam ci to.
{1419}{1472}Bam, to mi potrzebne!
{1476}{1539}Albo
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{166}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{170}{318}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{399}{476}Dzi? b?d? walczy? grubi ch?opcy.
{480}{589}Don Vito, zagrasz o sw?j w?z.
{593}{658}Ty b?dziesz walczy? o co?,|co nale?y do April.
{662}{708}O jej ulubiony kredens z porcelany!
{712}{727}Co?
{731}{795}Bi?em ci?, kiedy by?e? ma?y.|Dzi? zn?w ci? pobij?.
{799}{881}Dawaj, Vito!
{1239}{1319}O m?j Bo?e!
{1334}{1395}Oto Bam Margera.
{1399}{1456}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{1460}{1556}Lubi te? imprezowa?.
{2421}{2499}EKIPA BAMA
{2837}{2925}Bam Margera, co zrobi teraz?
{2929}{
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{254}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalistów lub z ich udzia³em.
{326}{391}Oto Bam Margera.
{395}{454}Kocha jeŸdziæ na deskorolce,
{458}{625}lubi imprezowaæ i doprowadzaæ rodziców,|April i Phila, do szaleñstwa!
{629}{680}DZISIAJ W VIVA LA BAM
{684}{725}To jest twoja przysz³a ¿ona.
{729}{814}Zamawiacie mi ¿onê?
{818}{918}Co powiesz na to, ¿e za 2 dni|wyje¿d¿amy do Vegas i siê ¿enisz?
{922}{1011}W ka¿dej chwili.
{1139}{1182}Mi³o!
{1186}{1276}Co zrobi tym razem Bam Margera?
{1280}{1397}Robiê, co mi siê, ku***, podoba.
{1738}{1818}OJCIEC BAMA
{1888}{1944}MATKA BAMA
{1948}{2026}WUJEK B
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{85}{125}Mikä on sen pianon kohtalo?
{131}{188}Olohuoneen pianon?|Voit tehdä sille mitä haluat.
{189}{244}- Mitä tahansa?|- Niin.
{254}{290}Sinä lupasit.
{299}{356}- Niin lupasin. Tee sille mitä haluat.|- Niin teenkin.
{373}{451}Ikävä kertoa, mutta meidän|täytyy päästä eroon siitä pianosta.
{475}{554}Se vie paljon tilaa, enkä|voi pistää sitä ruokailusaliin.
{593}{670}Meidän täytyy keksiä jokin...|Joku joka ottaa sen.
{814}{847}Voi Luoja. Mikä se oli?
{901}{935}Mitä sinä teet?
{997}{1117}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1118}{1237}Suomennos: Veekku|Oikoluku: Viilu
{2222}{2251}Oletk
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{128}OSTRZE?ENIE!!!|POPISY KASKADERSKIE W PROGRAMIE WILDBOYZ|ZOSTA?Y WYKONANE PRZEZ ZAWODOWC?W.
{135}{267}MTV2 I PRODUCENCI PROGRAMU NALEGAJA,|?EBY WIDZOWIE NIE POWTARZALI TYCH WYCZYN?W.
{279}{334}PODCZAS KR?CENIA PROGRAMU|NIE UCIERPIA?Y ?ADNE ZWIERZ?TA.
{388}{416}Kenia...
{415}{522}...ka?dego roku miliony zwierz?t|przemierzaj? trawiasty kraj plemienia Masaj?w,
{522}{626}tworz?c najdzikszy i najbardziej|spektakularny kraj na ziemi.
{654}{806}Autorzy napis?w:|=WiTeK=, MaRian inc, Mario4all, Piroman.
{806}{947}Napisy wykonane dla|:: http://www.ckyforum.web.pl ::
{961}{1015}Wyst?puj?:
{1097}{1238}Autorzy napis?w:|=WiTeK=, MaRian inc, Mario4
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, temporada, 1, cap, 10, 4, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 58570.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,914 --> 00:00:54,908
FALTAN 2 DÃAS PARA
EL ANlVERSARlO DE APRlL Y PHlL
2
00:00:56,274 --> 00:01:00,267
Durante 27 años, cada vez que miro
la parte superior de nuestro pastel...
3
00:01:00,474 --> 00:01:02,624
...me recuerda que Vince se lo comió.
4
00:01:02,874 --> 00:01:06,184
Vaya, se lo comió de la recepción
a la casa de mis padres.
5
00:01:06,394 --> 00:01:07,986
Y era bastante grande.
6
00:01:08,394 --> 00:01:11,352
Pobrecillos, posiblemente
les lamieron los pies.
7
00:01:16,194 --> 00:01:17,422
¿ Os lo podéis creer?
8
00:01:17,674 --> 00:01:22,794
Existe una p
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{230}{300}Gratulacje Nikito.
{335}{365}Zrobi?a? ogromny post?p.
{370}{400}Zrobi?am?
{440}{550}Sko?czy?a? co?, co mo?emy|nazwa? okresem pr?bnym.
{565}{625}Jeste? teraz|pe?noprawnym operacyjnym,
{630}{700}r?wna innym operacyjnym w Sekcji.
{720}{765}R?wna...
{770}{800}Michael'owi?
{825}{850}C??...
{875}{950}Niekt?rzy s? troch? r?wniejsi|ni? pozostali?
{1025}{1065}Wi?c dostan? czapk??
{1070}{1110}P?aszcz?
{1115}{1185}Medal za zas?ugi?
{1190}{1260}Jeste?my bardzo zadowoleni|z twoich post?p?w.
{1390}{1465}Wi?c, s? jakie? problemy|kt?re chcesz poruszy? ?
{1470}{1524}Zaprosi?a? mnie tu|bym zadawa?a pytania?
{1525}{1585}Zgadza si?.
{1590}{164
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{39}{258}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{262}{432}Dlatego te? MTV nalega,|aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{656}{743}Co to za ha?as?
{816}{883}Bam!
{987}{1084}- Bam, co to za ha?as?|- Zobacz, jak gor?cego Poniaca sprowadzili?my.
{1088}{1144}A po co wam tu Poniac?
{1148}{1225}- ?eby m?c nim przeskoczy?.|- Przeskoczy? co?
{1229}{1273}Samoch?d Dona Vito.
{1277}{1389}Nie, nie, odrzucam tak? mo?liwo??.|Nie zrobicie tego.
{1393}{1478}Nie mo?ecie tego robi? w tym miasteczku,|ani w ?adnym innym miasteczku.
{1482}{1584}Ape, kupi?em ten plac i t? alej?|i wykorzystam to w 100%.
{1588}{
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: weeds, 01x0, napisy, s0, 1, special, suburban, shakedown, pdtv, fqm,
original filename: Weeds_01x00_(NAPiSY-70834).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 576x432 29.97 fps 174.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01.Special.Suburban.Shakedown.PDTV.XviD-FQM
{1}{83}ZGODNIE|Z PLANEM
{103}{250}{Y:i}Kt?? nie widzia? takiego obrazka w prawie|ka?dej wiosce, miasteczku czy mie?cie w kraju?
{276}{441}{Y:i}Pobo?nym ?yczeniem ka?dego z nas|jest dom, kt?ry mo?emy nazwa? w?asnym.
{550}{599}{Y:i}Ach, przedmie?cia...
{607}{703}{Y:i}D?ugo trwa?o, nim sta?y si?|wa?nym organem w ciele Ameryki.
{708}{828}{Y:i}Te sielankowe domostwa, platynowe blondynki|i rodzina na pierwszym miejscu.
{830}{902}{Y:i}Miejsce najwi?kszej|migracji Ameryki.
{929}{1052}Je?li salon urz?dzimy tu,
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, temporada, 1, cap, 10, 3, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 58569.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,074 --> 00:00:12,304
Voy a darte
Lo que necesitas
2
00:00:14,674 --> 00:00:17,142
Voy a hacer
Que te sangren los oÃdos
3
00:00:18,994 --> 00:00:20,950
Voy a darte
Lo que quieres
4
00:00:24,834 --> 00:00:26,062
Show
5
00:00:27,914 --> 00:00:32,112
Rock 'n' roll, rock 'n' roll
Soy el rey del rock 'n' roll
6
00:00:49,914 --> 00:00:52,667
Nos gustarÃa presentar
a nuestros espectadores...
7
00:00:52,874 --> 00:00:55,263
...el maravilloso mundo de las abejas.
8
00:00:58,554 --> 00:01:00,988
Hola, me llamo Bill.
Llevo 40 años siendo apicultor.
9
00:01:01,194 --> 00:01:03
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, temporada, 2, cap, 20, 7, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 60019.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,807 --> 00:00:04,879
Aviso: Las escenas
de Viva La Bam son realizadas...
2
00:00:04,967 --> 00:00:06,764
y supervisadas por especialistas.
3
00:00:06,847 --> 00:00:09,839
El reparto,
MTV y los productores insisten en que...
4
00:00:09,927 --> 00:00:14,603
no se debe intentar imitar
ni reproducir ninguna de estas escenas.
5
00:00:16,287 --> 00:00:20,246
Es Bam Margera.
Le encanta el monopatÃn.
6
00:00:20,807 --> 00:00:23,241
Tambiñen le gusta
agitar un poco las cosas.
7
00:00:28,567 --> 00:00:30,762
Te voy a dar lo que necesitas
8
00:00:33,007 --> 00:00:35,282
Voy a hace
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: six, feet, under, 03x0, 5, napisy, ns, s0, 3, e0, the, trap,
original filename: Six_Feet_Under_03x05_(NAPiSY-74531).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2531}{2603}Dlaczego nie wzi??e?|darmowej mapki szlaku?
{2603}{2675}Chodzi?em t? tras? wiele razy.
{2675}{2770}Ale to ty nalega?a?,|?eby skr?ci? w lewo przy ostatnim znaku.
{2771}{2890}- Bo ta druga droga nie wygl?da?a na szlak.|- Ale to by? szlak!
{2891}{2938}Dobra.
{2939}{3010}Wszystko co z?e, to moja wina.
{3010}{3106}Nie wszystko.|Tylko to, ?e si? ca?kowicie zgubili?my
{3106}{3154}i ?e jestem zupe?nie odwodniony.
{3154}{3250}Je?eli by?e? pewien, ?e to|ten cholerny szlak, a przecie? nie by?e?,
{3250}{3298}to dlaczego nie...
{3298}{3394}Co tam le?y na dole?
{3394}{3442}M?wi?am ci, ?e co? tam jest.
{3442}{3514}Jeste? jak mo
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: futurama, 03x2, 1, napisy, ns, s0, 4, e0, 9, futurestock,
original filename: Futurama_03x21_(NAPiSY-52877).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:08:Future Stock
00:00:33:ZA DARMO W POKOJU Porno lub Biblia.
00:00:38:Zebranie akcjonariuszy Planet Express.
00:00:41:Dobrze, ?e zauwa?y?em podobne kszta?ty.
00:00:43:Akcjonariusze Planet Express.
00:00:45:Przedstawiam naszego przewodnicz?cego,|Profesor Hubert Farnsworth.
00:00:53:- Oto on!|- ?ci?gnij to!
00:00:56:- Gdzie ja jestem?|- Id? prosto! Id? do ?wiat?a!
00:01:00:O, Bo?e! Umar?em!|C??, bez znaczenia.
00:01:05:Dzi?kuj? za przybycie.
00:01:07:Nikogo z was nie rozpoznaj?,|i nie wiem po co tu jestem.
00:01:10:Bez zb?dnych przed?u?e?...
00:01:12:...film przedstawiaj?cy Planet Express|w poprzednim roku fiskalnym.
00:01:19:Planet Express ci?gle w ruchu!
00:01:22:Dla tej
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: six, feet, under, 03x0, 2, napisy, ns, s0, 3, e0, you, never, know,
original filename: Six_Feet_Under_03x02_(NAPiSY-74528).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3363}{3412}Halo?
{3412}{3484}- Pan Joe Marti?|- Przy telefonie.
{3484}{3556}- Ciesz? si?.|- Pan jest akwizytorem?
{3556}{3652}Reprezentuj? firm?|Americatech Windows...
{3652}{3747}- Nie potrzebuj?.|- Nie musi pan nic kupowa?.
{3748}{3843}- Powiedzia?em "nie".|- Oferujemy bezp?atne...
{3844}{3915}Spadaj, dupku.
{3916}{3987}Kurwa, on ma bro?!
{3987}{4083}Na ziemi?!
{4083}{4227}Pami?tasz mnie?
{4515}{4611}Co si? tu... Bo?e!
{4611}{4755}- Prosz?, nie.|- Pierdol si?.
{5474}{5619}Halo?
{6386}{6482}- Tak dobrze?|- Tak.
{6482}{6554}- Wygodnie ci?|- A tobie?
{6554}{6650}- Chcesz na g?r??|- Niekoniecznie. Chyba ?e ty chcesz?
{665
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{181}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{185}{333}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{445}{501}Dzie? Drzewa!
{505}{583}O rany, nie!
{587}{680}Mieli?cie je sadzi?, a nie ?ama?!
{684}{731}Ape, robimy kasyno na drzewie!
{735}{792}Co przez to rozumiesz?
{796}{834}Jakie b?d? rozrywki?
{838}{890}Faceci w lajkrach.
{894}{981}Nie jest dobrze.
{985}{1079}To najlepszy Dzie? Drzewa w historii.
{1083}{1148}Oto Bam Margera.
{1152}{1215}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{1219}{1315}Lubi te? imprezowa?.
{2177}{2255}EKIPA BAMA
{2586}{2678}Bam Margera, co zrobi teraz?
{2682}{2789}W
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, temporada, 1, cap, 10, 2, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 58568.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,234 --> 00:00:12,509
Te voy a dar
Lo que necesitas
2
00:00:14,874 --> 00:00:17,183
Voy a hacer que
Tus oÃdos sangren
3
00:00:19,194 --> 00:00:21,150
Te voy a dar
Lo que quieres
4
00:00:25,314 --> 00:00:26,508
Show
5
00:00:28,074 --> 00:00:32,511
Rock 'n' roll, rock 'n' roll
Soy el rey del rock 'n' roll
6
00:00:56,074 --> 00:00:57,587
Fútbol.
7
00:01:05,154 --> 00:01:06,348
Acabas de cargarte el sofá.
8
00:01:07,034 --> 00:01:08,547
Bam Margera
Gilip**s con sentimientos
9
00:01:08,754 --> 00:01:09,948
No tengo aliento.
10
00:01:10,154 --> 00:01:11,348
Phil Mar
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: six, feet, under, 03x0, 7, napisy, ns, s0, 3, e0, timing, and, space,
original filename: Six_Feet_Under_03x07_(NAPiSY-74533).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5077}{5148}Numer pediatry przy telefonie.
{5148}{5220}Herbatniki na blacie.
{5220}{5316}Dwie butelki mleka w lod?wce,|pi?? w zamra?alniku.
{5316}{5460}- Musisz by? dumna.|- Chyba jestem. Tak, jestem.
{5484}{5532}Na pewno sobie poradzicie?
{5532}{5604}Mo?esz mi zaufa?, kochanie.
{5604}{5724}Baw si? dobrze.|Jed? do swojego kucharskiego zoo.
{5724}{5771}- To targi ?ywno?ci.|- Niech ci b?dzie.
{5772}{5891}Baw si? dobrze. Zas?u?y?a? na to.
{5892}{6011}Pa, malutka. B?d? dobra dla tatusia.
{6011}{6155}- Pa.|- Pa.
{6155}{6203}Mam wyrzuty sumienia,|?e ci? zostawiam na ca?y dzie?.
{6203}{6323}Wszystko b?dzie dobrze.
{6323}{6347}Co?
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, temporada, 1, cap, 10, 5, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 58572.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,111 --> 00:00:51,783
Ape, Phil y Vito tienen
un fin de semana largo...
2
00:00:51,991 --> 00:00:53,310
...y va a ser muy especial.
3
00:00:53,511 --> 00:00:55,979
- Bran, ¿cuéntales por qué?
- Primero porque...
4
00:00:56,191 --> 00:00:58,659
No se lo digas nada a nadie.
No queremos estropearlo.
5
00:00:58,871 --> 00:00:59,826
No iba a hacerlo.
6
00:01:13,391 --> 00:01:15,063
El fin de semana largo de Bam
7
00:01:18,631 --> 00:01:21,145
- ¿ Qué c*** ha sido eso?
- Ni idea, pero ha estado bien.
8
00:01:21,351 --> 00:01:23,660
¿ Una súper pirueta?
Ha sido una cag***.
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: sopranos, the, 04x0, 5, napisy, ns, s0, 4, e0, pie, o, my, woowoo,
original filename: Sopranos_The_04x05_(NAPiSY-50412).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:00:Synchro do The Sopranos S04 E05 - Pie O My (WooWoo)|by woowoo
00:01:34:Rodzina Soprano|Sezon 4|Odcinek 5 - Pie o My
00:02:01:O kurwa.
00:02:06:Wow. Hej.
00:02:09:Kogo ja widz?.
00:02:12:W ko?cu.
00:02:14:Sp?jrzcie na ni?. Jej w?asny interes.
00:02:17:Mam powi?zania radiowe|do pomocy z naszymi poniedzia?kami i wtorkami...
00:02:20:dodatkowo zamierzam doda?|p??niej jakie? konkursy.
00:02:23:Glenlivet, tak, Ton'?
00:02:26:Tylko seltzer kochanie.
00:02:28:Jest Christopher?
00:02:31:A powinien by??
00:02:34:-Mam do niego zadzwoni??|-Usi?dziemy tam.
00:02:42:Stolik dla VlP?w jest lepszy!
00:02:58:Halo?
00:03:01:Informator FBI?
00:03:06:Musia?em by? poza zasi?giem.
00:03:
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: viva, la, bam, 3x0, 3, fin, 2, 9, 97, fps, dsr, lol,
original filename: Viva La Bam - 3x03 - Fin - 29,970fps.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 28.5.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: Veekku
{415}{475}Oikoluku: Nefijo
{482}{574}Hei, olen Johnny Knoxville,|ja tämä on Bamin Hummer.
{643}{705}- Mitä Bam teki sinulle?|- Ei vielä mitään.
{706}{771}Aion todellakin kostaa tämän.
{774}{861}Meillä on Seann ja Hopper Penn|mukana todistamassa nöyryytystä.
{995}{1034}Mitä tämä on?
{1053}{1101}Bam, olet pahin poika ikinä.
{1148}{1245}Hän on Bam Margera,|hän rakastaa skeittaamista.
{1279}{1335}Hän tykkää myös sekoittaa asioita.
{2660}{2734}Bam Margera, mitä h
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: one, tree, hill, 01x0, 5, napisy, ns, la, partita, del, cuore, satrip, its, 4, us,
original filename: One_Tree_Hill_01x05_(NAPiSY-70557).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{74}W poprzednim odcinku:
{75}{115}Kim jest ta kobieta?|Czy to moja ?ona?
{120}{173}Razem z dru?yn? robimy imprez?,|w domku rodzic?w na pla?y.
{174}{209}Czemu mi to m?wisz?
{214}{249}Poniewa? powiedzia?em dru?yna, prawda
{274}{334}To dla ciebie.|Nie m?w ?e nic ci nigdy nie da?em.
{343}{412}Nie pozwol? mu wykiwa? mnie.|Cokolwiek on zrobi ja mu si? odwdzi?cz? podw?jnie.
{414}{500}- Pomagasz Nathanowi, prawda?|- Powiedzia?, ?e potrzebuje pomocy
{507}{554}Po prostu uwa?aj, dobra?
{564}{599}My?lisz, ?e ja i Dan si? pobierzemy?
{601}{685}Odwied?cie nas za 10 lat|i zobaczycie jacy jeste?my szcz??liwi.
{686}{739}- Kim jest ta dziewczyna?|- To m
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{254}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{270}{418}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{480}{521}Jedziemy na Mardi Gras!
{525}{618}- Chcesz zobaczy? cycki?|- Zawsze chcia?em tam pojecha?, cycuszki.
{622}{714}W?Z DRU?YNY MARZE?
{741}{824}KOSZMARNY W?Z
{839}{955}Licz? do dw?ch i ruszmy.|Trudno, do zobaczenia.
{959}{1061}WIDZIMY SI? NA MARDI GRAS
{1065}{1165}Mamy ma?? ramp?.|B?dziemy na niej je?dzi? podczas postoj?w.
{1169}{1269}Dosy? tego je?d?enia.|Tony Hawk psuje ca?? wycieczk?.
{1273}{1330}Zatrzymamy si? w Skatopi.
{1334}{1391}To kompletnie nie po drodze.
{1395}{15
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: six, feet, under, 03x0, 1, napisy, ns, s0, 3, e0, perfect, circles,
original filename: Six_Feet_Under_03x01_(NAPiSY-74527).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{6037}{6107}Cholera, krwawi.
{6107}{6180}No pi?knie. Widz? m?zg.
{6181}{6247}Podnie? mu g?ow?|i podaj 100 g mannitolu.
{6247}{6294}Leki neuroprotekcyjne.
{6295}{6367}- Jak ci?nienie?|- 117 na 72.
{6368}{6418}Kr??enie m?zgowe utrzymane?
{6419}{6503}- Temperatura 34,5.|- 117 na 72.
{6505}{6554}Kr??enie m?zgowe utrzymane?
{6555}{6663}Temperatura 34,5.|Dosta? dilantin? i decadron.
{6664}{6696}Cholera.
{6714}{6823}Daj mi dwie ig?y Fraziera i zaciski.
{6824}{6871}G?bka i tampony.
{6872}{6957}Musimy powstrzyma? krwawienie.
{6958}{7043}- To t?tniak.|- Tak. G?bka i tampony.
{7044}{7167}- Po operacji zrobimy tomografi?.|- O ile prze
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{13}{62}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{67}{72}W
{73}{77}WW
{78}{83}WWW
{84}{88}WWW.
{89}{94}WWW.D
{95}{99}WWW.DI
{100}{105}WWW.DIV
{106}{111}WWW.DIVX
{111}{116}WWW.DIVXF
{117}{122}WWW.DIVXFI
{123}{127}WWW.DIVXFIN
{128}{133}WWW.DIVXFINL
{134}{138}WWW.DIVXFINLA
{139}{144}WWW.DIVXFINLAN
{145}{149}WWW.DIVXFINLAND
{150}{155}WWW.DIVXFINLAND.
{156}{160}WWW.DIVXFINLAND.O
{161}{166}WWW.DIVXFINLAND.OR
{173}{183}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{189}{199}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{206}{235}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{235}{316}Suomentaja: Pormestari Viilu|Oikoluku: j00nas
{434}{470}Nyt on Puittenpäivä.
{470}{540}Lopettakaa!|Voi Luoja!
{582}{672
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14}{67}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie,
{71}{146}wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{150}{298}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{312}{379}Oto Bam Margera.
{383}{437}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{441}{616}Lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w,|April i Phila, do szale?stwa.
{620}{655}Odbi?o ci?
{659}{695}Phil, wpad?e?.
{699}{788}Ukradli?my w?a?nie samoch?d Phila.
{792}{845}Zrobili?my z niego kostk?.
{849}{986}April i Phil s? w Atlantic City.|Nie wiedz?, ?e w domu zamontujemy rampy...
{990}{1028}za 20 tys. dolar?w.
{1032}{1060}M?j Bo?e!
{1064}{1153}Patrz na ?cian?!
{1168}{1216}Co jeszcze zrobi Bam
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: six, feet, under, 03x0, 6, napisy, ns, s0, 3, e0, making, love, work,
original filename: Six_Feet_Under_03x06_(NAPiSY-74532).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2519}{2555}Leczy Mi?o??|15.00 w dni powszednie
{2556}{2634}Prosimy publiczno?? o uwag?.
{2635}{2753}Pytania do dr Dave'a prosimy zapisywa?|na ???tych karteczkach.
{2754}{2892}Karteczki musz? by? wype?nione|przed wej?ciem do studia. Dzi?kuj?.
{2916}{2968}Jakie masz pytanie, Karen?
{2969}{3041}Jak przesta? konkurowa? z te?ciow??
{3042}{3124}To ju? by?o.|Pytanie powinno by? bardziej konkretne.
{3125}{3243}Jak przesta? konkurowa?|z suk?-te?ciow?, kt?ra pali jak smok.
{3244}{3350}Nie mam nic do pisania. W razie potrzeby|po?yczcie d?ugopis od innych.
{3351}{3416}- Przeczytaj swoje.|- Dobra.
{3417}{3496}Powinnam by? szcz??liwa,|bo m
Ondertitels voor Viva La Bam 01x0 1 Napisy Ns S0 E0 Pl
keywords: sopranos, the, 04x0, 9, napisy, ns, s0, 4, e0, whoever, did, this, woowoo,
original filename: Sopranos_The_04x09_(NAPiSY-50413).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:00:Synchro do wersji The Sopranos S04 E09 - Whoever Did This (WooWoo)|by woowoo
00:01:34:Rodzina Soprano|Sezon IV|Odcinek 9 - Whoever Did This
00:01:38:Na tym ko?czymy prezentacj? materia?u dowodowego.
00:01:43:Prosz? nie rozmawia? o tej sprawie|z nikim a zw?aszcza z dziennikarzami.
00:01:50:Chcia?bym przedstawi? pewien problem.
00:01:53:Zamierzam wezwa? nowego ?wiadka.
00:01:58:Sp??ni?em si? na obiad?
00:02:01:Zosta?o p?? kurczaka z wczoraj.
00:02:09:Prokuratura twierdzi,?e |sprzeniewierzy? pan zwi?zkowe fundusze.
00:02:12:-Co pan na to?|-Bez komentarza.
00:02:15:Allison Pak,kana? 6...
00:02:17:Allison...
00:02:22:-Zosta? postrzelony?|-Oberwa? mikrofonem.
00:02:28:Rzekomy
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedow