Advertisement:
---------------
---------------
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Sleepaway Camp op relevantie:
Ondertitels voor Sleepaway Camp
keywords: sleepaway, camp, 1983, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Sleepaway Camp - 1983 - 1CD - Dutch - nl - a4a5f880c7711bac1262516c1911a261.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,048 --> 00:02:56,048
KAMP ARAWAK
-TE KOOP-
2
00:03:16,130 --> 00:03:19,330
Hou op!
Pap, zeg dat ze me met rust laat!
3
00:03:19,818 --> 00:03:22,818
Hij is begonnen!
-Niet waar, leugenaar.
4
00:03:22,931 --> 00:03:24,631
Welles!
-Nietes!
5
00:03:24,835 --> 00:03:28,785
Rustig maar. Geen ruzie maken.
-Hij is begonnen!
6
00:03:31,128 --> 00:03:34,128
Dat lijkt me leuk.
-Mag ik dat ook proberen, pap?
7
00:03:34,458 --> 00:03:37,458
Over een paar jaar,
als we zelf een motorboot hebben.
8
00:03:37,678 --> 00:03:41,778
Mogen wij op kamp gaan?
Dan kunnen we het leren.
9
0
Ondertitels voor Sleepaway Camp
keywords: sleepaway, camp, 1983, 1, cd, italian, it, the, driller, killer, ita, by, redz,
original filename: Sleepaway Camp - 1983 - 1CD - Italian - it - f8b807ef8d780d72db2f035738990e40.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,136 --> 00:00:38,366
Da questa parte.
2
00:02:07,060 --> 00:02:11,224
Ma che fai?
? successo qualcosa?
3
00:02:13,766 --> 00:02:18,669
Non capisco, aveva il suo nome
e il suo numero di telefono.
4
00:02:20,807 --> 00:02:24,243
Dai entra!
5
00:02:25,812 --> 00:02:30,340
Cos'? successo?
Chi era quel tipo?
6
00:02:30,483 --> 00:02:34,749
Che cavolo ne so?
Un vagabondo ubriacone degenerato!
7
00:02:34,888 --> 00:02:37,379
Ma che ha fatto per farti
arrabbiare tanto?
8
00:02:37,524 --> 00:02:40,960
Mi ha afferrato la mano.
9
00:02:42,162 --> 00:02:46,622
-Non l'hai riconos
Ondertitels voor Sleepaway Camp
keywords: sleepaway, camp, 1983, 1, cd, italian, it, robert, hiltzik, ita, by, redz,
original filename: Sleepaway Camp - 1983 - 1CD - Italian - it - 32c35954750aedda9c39723a40f658e4.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,882 --> 00:02:52,565
IN VENDITA
2
00:03:16,361 --> 00:03:19,672
Pap?, digli
di lasciarmi stare!
3
00:03:19,674 --> 00:03:20,673
Ha incominciato lei.
4
00:03:21,474 --> 00:03:22,623
Non ? vero, bugiardo.
5
00:03:22,625 --> 00:03:24,630
- S?, ? stata lei.
- No non sono stata io.
6
00:03:24,633 --> 00:03:26,657
Buoni, tranquilli.
Basta litigare.
7
00:03:26,660 --> 00:03:28,658
Ha incominciato lui.
8
00:03:30,629 --> 00:03:34,568
Quello ? divertente,
posso provare anch'io, pap??
9
00:03:34,624 --> 00:03:36,682
Talvez ancora un paio d'anni,
se noi troviamo una barca.
1