Advertisement:
---------------
---------------
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Sexual op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{930}{1000}{C:{preview}00FF}{Y:b}** A CINDERRELLA STORY **|made by sabian|sabian@go.ro
{1011}{1112}A fost odatã ca niciodatã, un regat|îndepãrtat unde trãia o fetiþã frumoasã...
{1116}{1167}...ºi vãduvul sãu tatã.
{1277}{1311}E frumos.
{1315}{1441}Bine. N-a fost chiar aºa de demult.|ªi nu era un regat adevãrat.
{1445}{1510}Era San Fernando Valley.|Pãrea îndepãrtat...
{1514}{1573}...pentru cã abia îl zareai prin smog.
{1577}{1659}Dar pentru mine, Valley era regatul meu.
{1811}{1914}Eram cea mai bunã prietenã|a tatãlui meu. ªi el al meu.
{1935}{2029}Fiind crescutã de un bãrbat, nu|mã interesa machiajul ºi mo
Ondertitels voor Sexual
keywords: private, gold, 5, 6, :, gladiator, 3, sexual, conquest, 2002, english, en, the,
original filename: Private Gold 56: Gladiator 3 - Sexual Conquest - 2002 - - English - en - a4153e4c14f1aea9e8a5498e882c5c54.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1536}{1641}''??? ??????? ??? ????? ???,|? ??????? ???????????? ???? ????????. . .
{1643}{1754}??? ??? ??????????? ???????|?? ?? ?????? ??? ??????? ???????.
{1757}{1843}?? ??? ??????? ??? ??????????|????????? ????? ??? ???????. . .
{1845}{1927}??? ??? ??????? ??? ???????.
{1954}{2052}?? ??????? ??? 1 80 ?.?. , ? ??????????|??? ??????????? ?????? ????????. . .
{2054}{2138}???? ??? ?????????? ?????|??? ????????? ?????? ??? ????? ???.
{2140}{2240}'??? ????????? ????? ?????????|??????? ??? ?? ???? ??? ???????. . .
{2242}{2349}??? ??? ???????? ??? ???????|?? ??? ??? ????????????.''
{3818}{3918}''????????''
{4736}{4806}????????.
{5442}{5481}?????
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,998 --> 00:01:55,542
Terry, de ce m-ai lasat
sa dorm pana tarziu?
2
00:01:58,962 --> 00:02:00,548
Terry?
3
00:02:03,592 --> 00:02:05,511
O fi plecat la servici.
4
00:02:06,345 --> 00:02:09,160
Probabil ca a uitat ce zi e azi.
5
00:02:09,717 --> 00:02:10,682
Nu-i asa, Arthur?
6
00:02:11,587 --> 00:02:13,477
Ce prietena e!
7
00:02:13,791 --> 00:02:15,459
Nu ca tine!
8
00:02:15,687 --> 00:02:17,669
Tu stii ce zi e azi, nu?
9
00:02:19,587 --> 00:02:21,756
Nu-ti dau de mancare
pana nu-mi spui.
10
00:02:27,200 --> 00:02:28,533
Rahat!
11
00:02:43,089 --> 00:02:45,75
Ondertitels voor Sexual
keywords: scenes, of, a, sexual, nature, 2006, 1,
original filename: 6701-sub_Scenes-of-a-Sexual-Nature-2006_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,559 --> 00:02:26,480
Fotbaliºti! 50.000 pe sãptãmânã!
2
00:02:26,688 --> 00:02:29,691
Asta înseamnã 10.000 pe zi.
3
00:02:29,900 --> 00:02:32,778
Ei bine, sãptãmâna de lucru are cinci zile.
4
00:02:32,986 --> 00:02:37,282
Adicã, un meci pe sãptãmânã.
Maximum douã.
5
00:02:37,731 --> 00:02:40,285
ªi trebuie sã se antreneze numai
pânã la prânz, deci asta înseamnã...
6
00:02:40,577 --> 00:02:42,496
10.000 într-o zi lucrãtoare.
7
00:02:47,584 --> 00:02:50,295
Ce doreºte micuþa d-ºoarã
pentru sãptãmâna acesta?
8
00:02:50,462 --> 00:02:55,175
Ei bi
Ondertitels voor Sexual
keywords: 4, 7, sexual, life, 2004, limited, smr,
original filename: 47_Sexual.Life.2004.LiMiTED.DVDRiP.XViD-SMR.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
2
00:01:49,040 --> 00:01:52,480
Terry, porque é que me deixaste
dormir até tão tarde ?
3
00:01:54,760 --> 00:01:56,280
Terry?!
4
00:01:59,200 --> 00:02:01,040
Provavelmente já foi trabalhar.
5
00:02:01,840 --> 00:02:05,040
De certo esqueceu-se de que dia é hoje.
5
00:02:04,770 --> 00:02:06,000
Certo Arthur?
6
00:02:06,120 --> 00:02:10,680
Que amiga ela se tornou.
7
00:02:11,400 --> 00:02:13,000
Não é como tu. Lembraste
de que dia é hoje.
8
00:02:14,540 --> 00:02:16,620
Não te dou comida
até dizeres.
8
00:02:21,840 --> 00:02:23,120
Merda!
9
00:02:37,080 --> 00:02:42,840
Canção de Simon e Garfunkel,
8 letras.Um palpite ?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy rippowne i poprawione|przez www. napiszone. prv. pl
{1883}{2000}Czy pan Gale przyznaje siê do|zarzucanego mu zabójstwa 2. Stopnia?
{2005}{2108}Zgadza siê na zarzut|nieumyÅlnego zabójstwa.
{2113}{2196}Oskar¿ony nie by³ dot¹d karany...
{2201}{2263}zalecamy 5 lat zawieszenia.
{2287}{2382}Ta sprawa to obraza|ludzkiej przyzwoitoÅci.
{2540}{2619}Oskar¿ony przyznaje siê|do zabójstwa Lisy Bevins.
{2624}{2723}NieumyÅlne zabójstwo|2. Stopnia zachodzi...
{2728}{2783}gdy przez|wyj¹tkow¹ lekkomyÅlnoÅæ...
{2788}{2852}powoduje siê czyj¹ŠÅmieræ.
{2863}{2922}Niech oskar¿ony wstanie.
{2969}{3072}Przyjmujê proponowa
Ondertitels voor Sexual
keywords: dependency, 2003, promise, sexual,
original filename: 06132005Sexual.Dependency.2003.DVDRip.XviD-PROMiSE.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,073 --> 00:00:44,339
Did you remember
your notebooks today?
2
00:00:44,477 --> 00:00:45,569
Nobody?
3
00:00:46,546 --> 00:00:48,514
I remembered!
4
00:00:51,851 --> 00:00:55,981
Okay, so today we'll be
talking about fertilization.
5
00:00:56,122 --> 00:01:02,652
Well, fertilization is the moment
in which the sperm,
6
00:01:05,298 --> 00:01:06,856
and there are many of them...
7
00:01:07,000 --> 00:01:11,664
here are sperm that swim
towards the female egg.
8
00:01:11,871 --> 00:01:14,396
Jessica, did you bring
your workbook?
9
00:01:14,574 --> 00:01:15,336
Yes.
10
Ondertitels voor Sexual
keywords: boku, no, sexual, harassment, 1,
original filename: boku no sexual harassment_01.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,453 --> 00:00:53,453
Boku-no Sexual Harassment - Episode One.
2
00:00:55,453 --> 00:01:02,229
"ÃèçÃåñìåà ÃÃ¥ çÃà åò óñòà ëîñòè."
3
00:01:28,770 --> 00:01:31,934
Ãðîñòèòå. à îïîçäà ë.
4
00:01:32,119 --> 00:01:34,478
Ãè÷åãî ñòðà øÃîãî.
5
00:01:35,153 --> 00:01:37,642
Ãåðåäà ëè, ÷òî ñåãîäÃÿ â Ããà Ãäå ñèëüÃûé ëèâåÃü.
6
00:01:40,072 --> 00:01:51,936
Ãâà æà åìûå ïà ññà æèðû, 317-é ïîåçä,Ãà ïðà âëÿþùèéñÿ â
Ããà Ãäó, ïðèáûâà åò Ãà òðèÃà äöà òóþ ïëà ò
Ondertitels voor Sexual
keywords: cry, sexual, predator, br, bravedog,
original filename: 352542003Last Cry (Sexual Predator) BR.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,319 --> 00:01:22,653
O Sr. Gale foi acusado de homicÃdio
em segundo grau. O que ele declara?
2
00:01:23,591 --> 00:01:27,687
MeritÃssimo, o réu confessa
homicÃdio culposo em segundo grau.
3
00:01:28,129 --> 00:01:30,689
Visto que ele não
tem antecedentes...
4
00:01:31,499 --> 00:01:34,161
recomendam-se cinco
anos de condicional.
5
00:01:35,169 --> 00:01:39,003
Esse caso é uma abominação
do comportamento humano.
6
00:01:39,874 --> 00:01:43,537
Sr. Gale, diante da
morte de Lisa Bevins
7
00:01:43,745 --> 00:01:49,012
você se confessa culpado nos termos
125-15, do códi
Ondertitels voor Sexual
keywords: sexual, dependency, 2003, tetsu, pt, djj, home, sapo,
original filename: 3a367f07f330fb6be4771f31154b8001.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,700 --> 00:00:17,172
Um filme de
2
00:00:24,738 --> 00:00:38,492
DEPENDÃNCIA SEXUAL
3
00:00:41,057 --> 00:00:44,970
Ainda se lembram
da matéria da última aula?
4
00:00:52,016 --> 00:00:56,167
Muito bem, hoje vamos falar
de fertilização.
5
00:00:58,135 --> 00:01:03,448
Bem, a fertilização é o momento
em que o espermatozóides...
6
00:01:06,255 --> 00:01:09,530
e são muitos...
7
00:01:09,774 --> 00:01:12,732
Aqui estão os espermatozóides
que vão nadam até ao óvulo feminino.
8
00:01:12,973 --> 00:01:15,362
Jessica, trouxeste
o livro de exercÃcios?
9
00:01:
Ondertitels voor Sexual
keywords: boku, no, sexual, harassment, 2,
original filename: boku no sexual harassment_02.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,200 --> 00:01:54,999
"à ðà áîòà þ óæå îêîëî ïÿòè ëåò."
2
00:01:55,000 --> 00:01:59,399
"Ãà æåòñÿ, ñëîâÃî âñå ýòî äîëãîå
âðåìÿ âñïûøêîé ïðîÃåñëîñü ìèìî."
3
00:02:00,000 --> 00:02:03,994
"à ìåÃÿ óæå ðóêîâîäÿùà ÿ äîëæÃîñòü è ÿ,
êà ê ïîëà ãà þò, ïîäÃÿëñÿ î÷åÃü áûñòðî."
4
00:02:04,009 --> 00:02:06,978
"ÃîÃå÷Ãî, áûë ïîâîä äëÿ òà êîãî áûñòðîãî ïîâûøåÃèÿ."
5
00:02:08,003 --> 00:02:10,992
"Ãîò äåÃüâ¦"
6
00:02:12,000 --> 0
Ondertitels voor Sexual
keywords: 1974, scenes, of, a, sexual, nature, english, subtitles,
original filename: 19748-Scenes Of A Sexual Nature ( English Subtitles ).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:22,680 --> 00:02:26,559
Footballers! Fifty grand a week!
2
00:02:26,760 --> 00:02:29,752
That's ten grand a day.
3
00:02:29,960 --> 00:02:32,838
Well, it's a five-day week.
4
00:02:33,040 --> 00:02:37,352
I mean, one game a week.
Two max.
5
00:02:37,560 --> 00:02:40,393
And they only train till midday,
so that's like...
6
00:02:40,600 --> 00:02:42,556
ten grand a working day.
7
00:02:47,640 --> 00:02:50,359
So what gems does Little Miss Cosmo
have for you this week?
8
00:02:50,560 --> 00:02:55,270
Well, I'm reading about something
called, erm, multiple orgasm.
9
00:02
Ondertitels voor Sexual
keywords: brothers, sisters, 1x1, 2, en, sexual, politics,
original filename: brothers_sisters_1x12_en.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:02,279
Previously on "Brothers and Sisters"...
2
00:00:02,280 --> 00:00:05,919
I thought it might be nice if people
brought their dogs to work occasionally.
3
00:00:05,920 --> 00:00:06,490
You--nice?
4
00:00:06,490 --> 00:00:07,139
I sent an e-mail.
5
00:00:07,140 --> 00:00:07,889
You did what?
6
00:00:07,890 --> 00:00:09,329
Come up to my place in Santa Barbara.
7
00:00:09,330 --> 00:00:11,519
I don't date potential employers.
8
00:00:11,520 --> 00:00:14,009
You'll have lunch and a
professional conversation.
9
00:00:14,010 --> 00:00:17,289
If you consider
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,280 > 00:00:21,191
LUNES
2
00:00:34,240 > 00:00:36,390
"De Arthur Kahn a Tom Sanders.
3
00:00:37,240 > 00:00:39,834
"Nombre del producto:. CDROM Arcamax.
4
00:00:40,120 > 00:00:43,635
"Debido a la fusión, pensé que
debÃas recibir esto en casa.
5
00:00:43,800 > 00:00:47,793
"Las cadenas de producción del
Arcamax sólo rinden al 29%.
6
00:00:48,280 > 00:00:50,748
"Los controles realizados al azar...
7
00:00:51,360 > 00:00:54,716
"Hablando de fusiones,
¿ya eres rico y famoso?
8
00:00:54,880 > 00:00:57,758
"Felicidades por adelantado
por tu ascenso.
9
00:00:58,040 > 0
Ondertitels voor Sexual
keywords: loss, of, sexual, innocence, the, 1999, eng,
original filename: 0c2a1d4219cb5ff25e1a32771f073fdb.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,545 --> 00:02:27,672
''I am.
2
00:02:28,781 --> 00:02:31,477
Come into...
3
00:02:32,652 --> 00:02:35,951
my garden.
4
00:02:37,857 --> 00:02:41,190
My sister.
5
00:02:43,196 --> 00:02:46,529
My spouse.
6
00:02:48,468 --> 00:02:51,562
I have...
7
00:02:53,072 --> 00:02:55,040
gathered...
8
00:02:57,377 --> 00:03:00,505
my myrrh...
9
00:03:01,614 --> 00:03:04,014
with...
10
00:03:04,117 --> 00:03:05,675
my...
11
00:03:07,520 --> 00:03:09,078
spice.
12
00:03:10,757 --> 00:03:13,317
I have...
13
00:03:15,028 --> 00:03:16,586
eaten...
14
00:03:18,064 -
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01:remikkk@poczta.onet.pl
00:00:04:powa?ne poprawki i uzupe?nienia: jaceks@irc.pl
00:00:34:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca.
00:00:36:Mamy co? wa?nego do om?wienia.
00:00:40:Zosta?em nak?oniony do...
00:00:42:nauczenia was wszystkiego...
00:00:44:o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:47:O czym?
00:00:49:Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:00:51:Tak, Eric?
00:00:53:Gdy pr?bujesz mie? stosunek z przyjaci??k?...
00:00:55:a jaki? facet szczypie ci? w jaja od ty?y.
00:00:59:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?.
00:01:02:Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia,
00:01:04:?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:07:Powitajcie Peedy,|seksualnie napast
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}
{300}{400}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{500}{600}?????? ?????|*** SEXUAL PREDATOR ***
{700}{800}???????? ????? 1:24:29"
{1883}{2000}???? ????????? ??? ??????????,|?? ?????? ? ?. ?????;
{2005}{2108}??????? ??? ???????? ?????????|??? ?????????????? ?? ????????.
{2113}{2195}???? ??? ?????? ????????|???????...
{2201}{2262}...?????????? ????? ??????|?? ????????.
{2287}{2381}? ??????? ????? ????????|??? ??? ????????? ???????????.
{2540}{2619}????????? ??? ????? ???|??? ?? ?????? ??? ???? ???????.
{2624}{2723}????????????? ?? ????????|????? ???? ? ???????...
{2728}{2783}...?????????????? ???????????|?????????...
{2788}{2852}...
Ondertitels voor Sexual
keywords: sexual, life, 2005, 2, fps, portugheza,
original filename: 20525-Sexual_Life_(2005)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,998 --> 00:01:55,542
Terry, por que é que me deixaste
dormir até tão tarde?
2
00:01:58,962 --> 00:02:00,548
Terry?!
3
00:02:03,592 --> 00:02:05,511
Parece que já foi trabalhar.
4
00:02:06,345 --> 00:02:09,160
Provavelmente esqueceu-se que dia é hoje.
5
00:02:09,717 --> 00:02:10,682
Certo, Arthur?
6
00:02:11,120 --> 00:02:13,477
Que amiga ela se tornou.
7
00:02:13,791 --> 00:02:15,459
Não é como tu!
8
00:02:15,687 --> 00:02:17,669
Lembras-te que dia é hoje, não?
9
00:02:19,587 --> 00:02:21,756
Não te dou comida até me dizeres.
10
00:02:27,200 --> 00:02:28,5
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,998 --> 00:01:55,542
Terry, ¿porque me dejaste dormir
hasta tan tarde?
2
00:01:58,962 --> 00:02:00,548
¡¿Terry?!
3
00:02:03,592 --> 00:02:05,511
Probablemente ya se fue a trabajar.
4
00:02:06,345 --> 00:02:09,160
Seguramente de olvidó que dia es hoy.
5
00:02:09,717 --> 00:02:10,682
¿Cierto Arthur?
6
00:02:11,120 --> 00:02:13,477
Que amiga se volvió.
7
00:02:13,791 --> 00:02:15,459
¡No es como tu!
8
00:02:15,687 --> 00:02:17,669
¿Te acordaste
de que dia es hoy, no?
9
00:02:19,587 --> 00:02:21,756
No te doy comida
hasta que lo digas.
10
00:02:27,200 --> 00:02
Ondertitels voor Sexual
keywords: simpsons, the, 06x1, napisy, 61, 2f0, 7, grampa, vs, sexual, inadequacy,
original filename: Simpsons_The_06x10_(NAPiSY-53886).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01:Episode 2F07|Grampa vs. Sexual Inadequacy|Dziadek kontra Seksualna Niewydolno??
00:00:24:/Wracamy po przerwie|do filmu z 1971 roku.../
00:00:26:/"Fajny Chudy, Wujek Doobie i Wielkie Dziwy|z 'Frisco", w roli g??wnej Troy McClure./
00:00:35:/Chudy, je?li my mamy torb? z kradzionymi diamentami,|to w takim razie co si? sta?o z torb? z naszym towarem?/
00:00:40:/Jest wi?cej ni? jeden spos?b|na to by odlecie?, kotku./
00:00:52:Prosz?, Marge! Jak cz?sto mog? zobaczy?|film takiego kalibru p??n? noc??
00:00:55:Czy co? jest nie tak, Homey?
00:00:57:Nie! Tylko ?e wcze?niej widzia?em ten film ju?|dwa razy, a ciebie ogl?dam co wiecz?r od 11 la...
00:01:02:co chcia?em powiedzie? to,|?e po
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,580 --> 00:00:18,893
HET SEKSLEVEN VAN DE BELGEN
1950 - 1978
2
00:01:23,380 --> 00:01:25,132
<i>Moeder had mooie borsten. </i>
3
00:01:25,340 --> 00:01:28,650
<i>Ik weet't nog goed, ik zoog er</i>
<i>meer dan 2 jaar aan. </i>
4
00:01:29,860 --> 00:01:33,455
'T Is beter dan melkpoeder.
En't is nog goedkoper ook.
5
00:01:38,900 --> 00:01:40,811
<i>Later werden het linzen met friet. </i>
6
00:01:41,020 --> 00:01:43,693
<i>Rijk aan vitaminen, en't vult. </i>
7
00:01:46,060 --> 00:01:49,496
Goedkoop.
- Hij spreekt!
8
00:01:52,260 --> 00:01:55,172
<i>Op mijn 13 droeg ik nog alti
Ondertitels voor Sexual
keywords: boku, no, sexual, harassment, 3,
original filename: boku no sexual harassment_03.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,503 --> 00:00:57,953
Ãà êîé õîëîäÃûé...
2
00:01:56,003 --> 00:01:57,429
Ãà , âîéäèòå.
3
00:01:58,500 --> 00:02:00,434
Ãðèâåò, Ãîòèäçóêè-êóÃ.
4
00:02:02,200 --> 00:02:02,999
ÃîÃìà -êà ÷î!
5
00:02:03,553 --> 00:02:06,442
Ãñå â ïîðÿäêå.
ÃÃ¥ ÃóæÃî ôîðìà ëüÃîñòåé.
6
00:02:07,000 --> 00:02:10,699
Ãû äà âÃî ÃÃ¥ âèäåëèñü, òà ê
÷òî ÿ çà øåë ñêà çà òü ïðèâåò.
7
00:02:13,000 --> 00:02:13,795
ÃîÃÿòÃî.
8
00:02:14,212 --> 00:02:16,579
Ãû óñòîé÷èâî ïîâûøà åÃ
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01:remikkk@poczta.onet.pl
00:00:34:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca. Mamy co? wa?nego do om?wienia. Zosta?em nak?oniony do nauczenia was wszystkiego o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:47:O czym?|Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:00:51:Tak, Eric?|Gdy...
00:00:59:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?. Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia, ?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:07:Powitajcie Peedy, seksualnie napastowan? pand?.|
00:01:35:Witajcie ch?opcy i dziewcz?ta!|Przywitajcie si? z Pand?.
00:01:40:DZIE? DOBRY SEKSUALNIE NAPASTOWANA PANDO.
00:01:43:Czy wiedzieli?cie, ?e wk?adanie przez jedn? pand? bielizny na inn? jest seksualnym napastowa
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,700 --> 00:00:17,172
Um filme de
2
00:00:24,738 --> 00:00:38,492
DEPENDÃNCIA SEXUAL
3
00:00:41,057 --> 00:00:44,970
Ainda se lembram
da matéria da última aula?
4
00:00:52,016 --> 00:00:56,167
Muito bem, hoje vamos falar
de fertilização.
5
00:00:58,135 --> 00:01:03,448
Bem, a fertilização é o momento
em que os espermatozóides...
6
00:01:06,255 --> 00:01:09,530
e são muitos...
7
00:01:09,774 --> 00:01:12,732
Aqui estão os espermatozóides
que vão nadam até ao óvulo feminino.
8
00:01:12,973 --> 00:01:15,362
Jessica, trouxe
o livro de exercÃcios?
9
00:01:15
Ondertitels voor Sexual
keywords: the, loss, of, sexual, innocence, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Loss of Sexual Innocence - 1999 - 1CD - Czech - cz - f5aa6b1c1afef0830bf3927979ae1c8d.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 / Lobo|www.titulky.com
{3489}{3540}"Jsem.
{3567}{3631}Vejdi...
{3659}{3739}...do m? zahrady.
{3784}{3864}M? sestro.
{3912}{3992}M? nev?sto.
{4039}{4113}Posb?ral...
{4149}{4196}jsem...
{4252}{4327}mou myrhu...
{4414}{4451}m?m...
{4495}{4533}ko?en?m.
{4573}{4634}Sn?dl...
{4675}{4713}jsem...
{4748}{4806}mou...
{4808}{4882}pl?stev...
{4919}{5001}m?m...
{5033}{5079}medem.
{5113}{5162}Sp?m...
{5193}{5230}ale...
{5269}{5334}m? srdce...
{5389}{5426}sl?bne.
{5484}{5558}M? milovan?...
{5591}{5655}v jeho...
{5657}{5725}rukou...
{5727}{5822}d?rkou...
{5825}{5897}ve...
{5899}{5956}dve??ch.
{5959}{6009}M? sestro.
{6055}{611
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,545 --> 00:02:27,672
Ik ben.
2
00:02:28,781 --> 00:02:31,477
Kom binnen in...
3
00:02:32,652 --> 00:02:35,951
mijn tuin.
4
00:02:37,857 --> 00:02:41,190
Mijn zuster.
5
00:02:43,196 --> 00:02:46,529
Mijn partner.
6
00:02:48,468 --> 00:02:51,562
Ik heb...
7
00:02:53,072 --> 00:02:55,040
mijn mirre...
8
00:02:57,377 --> 00:03:00,505
verzameld...
9
00:03:01,614 --> 00:03:04,014
met...
10
00:03:04,117 --> 00:03:05,675
mijn...
11
00:03:07,520 --> 00:03:09,078
kruiden.
12
00:03:10,757 --> 00:03:13,317
Ik heb...
13
00:03:15,028 --> 00:03:16,586
mijn...
14
Ondertitels voor Sexual
keywords: sexual, life, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 20900-Sexual Life ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:52,998 --> 00:01:55,542
Terry, ¿por qué me dejaste dormir
hasta tan tarde?
2
00:01:58,962 --> 00:02:00,548
¿Terry?
3
00:02:03,592 --> 00:02:05,511
Se habrá ido ya a trabajar.
4
00:02:06,345 --> 00:02:09,160
Probablemente olvidó qué
dÃa es hoy.
5
00:02:09,717 --> 00:02:10,682
¿No, Arthur?
6
00:02:11,587 --> 00:02:13,477
Vaya amiga a resultado ser.
7
00:02:13,791 --> 00:02:15,459
¡No como tú!
8
00:02:15,687 --> 00:02:17,669
Tú sà que sabes qué dÃa
es hoy, ¿no?
9
00:02:19,587 --> 00:02:21,756
No te doy la comida
hasta que me lo digas.
10
00:02:27,200
Ondertitels voor Sexual
keywords: sexual, life, of, the, belgians, 1950, 1978, 1994, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Sexual.Life.of.the.Belgians.The.1950-1978.(1994).Ned.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,580 --> 00:00:18,893
HET SEKSLEVEN VAN DE BELGEN
1950 - 1978
2
00:01:23,380 --> 00:01:25,132
Moeder had mooie borsten.
3
00:01:25,340 --> 00:01:28,650
Ik weet 't nog goed, ik zoog er
meer dan 2 jaar aan.
4
00:01:29,860 --> 00:01:33,455
'T Is beter dan melkpoeder.
En 't is nog goedkoper ook.
5
00:01:38,900 --> 00:01:40,811
Later werden het linzen met friet.
6
00:01:41,020 --> 00:01:43,693
Rijk aan vitaminen, en 't vult.
7
00:01:46,060 --> 00:01:49,496
Goedkoop.
- Hij spreekt!
8
00:01:52,260 --> 00:01:55,172
Op mijn 13 droeg ik nog altijd
korte broeken.
9
00:01:55,380 -
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{960}{1063}Czy pami?ta?y?cie|O Swoich zeszytach?
{1066}{1092}?adna z Was??
{1115}{1163}Pamieta?am!
{1243}{1342}W porz?dku, dzisiaj b?dziemy m?wi? o zap?odnieniu.
{1345}{1502}Dobrze, Zap?odnienie to moment|w kt?rym plemnik,
{1565}{1602}i jest ich bardzo wiele--
{1606}{1718}Tutaj plemnik p?ynie|w kierunku ?e?skiego jajeczka.
{1723}{1783}Jessica, czy zabra?a?|sw?j podr?cznik?
{1787}{1806}Tak.
{1832}{1906}Dobrze, przynajmniej masz to jedno.
{1933}{2000}Jeszcze raz, klas mi przeszkadza!
{2003}{2113}Dziewczyny, prosz? przeczyta? ten rozdzia?|poniewa? ci?gle nie wiecie
{2116}{2151}czym jest ?e?skie jajeczko.
{2155}{2254}I nie zapomnijcie r?wnie
Ondertitels voor Sexual
keywords: the, loss, of, sexual, innocence, 1999, cze, 1, cd,
original filename: the.loss.of.sexual.innocence.(1999).cze.1cd.(3842).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 / Lobo|www.titulky.com
{3489}{3540}"Jsem.
{3567}{3631}Vejdi...
{3659}{3739}...do m? zahrady.
{3784}{3864}M? sestro.
{3912}{3992}M? nev?sto.
{4039}{4113}Posb?ral...
{4149}{4196}jsem...
{4252}{4327}mou myrhu...
{4414}{4451}m?m...
{4495}{4533}ko?en?m.
{4573}{4634}Sn?dl...
{4675}{4713}jsem...
{4748}{4806}mou...
{4808}{4882}pl?stev...
{4919}{5001}m?m...
{5033}{5079}medem.
{5113}{5162}Sp?m...
{5193}{5230}ale...
{5269}{5334}m? srdce...
{5389}{5426}sl?bne.
{5484}{5558}M? milovan?...
{5591}{5655}v jeho...
{5657}{5725}rukou...
{5727}{5822}d?rkou...
{5825}{5897}ve...
{5899}{5956}dve??ch.
{5959}{6009}M? sestro.
{6055}{611
Ondertitels voor Sexual
keywords: the, simpsons, 6x1, en, grandpa, vs, sexual, inadequacy,
original filename: the_simpsons_6x10_en.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,773 --> 00:00:08,286
Grampa vs. Sexual Inadequacy
2
00:00:31,093 --> 00:00:32,606
We now return to the 1971 film...
3
00:00:33,973 --> 00:00:36,885
...Goodtime Slim, Uncle Doobie,
and the Great Frisco FreakOut...
4
00:00:37,053 --> 00:00:38,486
...starring Troy McClure.
5
00:00:41,613 --> 00:00:44,252
Slim, if we've got the bag
with the stolen diamonds...
6
00:00:44,413 --> 00:00:46,643
...then what happened to the bag
with our stash?
7
00:00:46,813 --> 00:00:49,122
There's more than one way
to get high, baby.
8
00:00:58,053 --> 00:01:00,772
Please, Marge. How often
can I
Ondertitels voor Sexual
keywords: simpsons, 06x1, grandpa, vs, sexual, inadequacy, rl,
original filename: 46212.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,728 --> 00:00:26,397
Tillbaka till filmen från 1971...
2
00:00:26,463 --> 00:00:28,899
Skojige Slim, farbror Doobie,
och stora San Francisco-smällen...
3
00:00:29,934 --> 00:00:30,935
med Troy McClure.
4
00:00:34,940 --> 00:00:37,276
Slim, om vi har väskan
med de stulna diamanterna...
5
00:00:38,076 --> 00:00:39,745
var är då väskan med knarket?
6
00:00:39,812 --> 00:00:42,114
Det finns flera sätt att bli hög på.
7
00:00:52,126 --> 00:00:53,761
Snälla, Marge. Hur ofta visar de film...
8
00:00:53,828 --> 00:00:56,331
- av den här kalibern på natten?
- Ãr det nÃ¥
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:05:Luty 2000|Hrabstwo LINCOLN|2 mile od katastrofy
00:00:26:- 20 Luty.
00:00:28:- Jestem Liz Parker
00:00:31:i ostatnio czuj? jak zmieniam si? wewn?trz,
00:00:36:ale cz??? mnie nie chce si? zmienia?.
00:00:38:Cz??? mnie zawsze chce by? ma?? dziewczynk? swojej mamusi.
00:00:42:Rzecz w tym, ?e te uczucia s? silne.
00:00:45:Niebezpieczne.
00:00:48:Jakbym nie mia?a wyboru.
00:00:51:Jakbym by?a cz??ci? reakcji chemicznej.
00:01:12:- Liz, ?adne truskawki.
00:01:17:- Wszystko w porz?dku?|- Tak. wszystko...w porz?dku.
00:01:23:- Masz go?cia.
00:01:29:- Mmm s?odkie.
00:01:39:- Cze??.|- Cze??.
00:01:41:- Mam nadziej?, ?e to nie moja wina.
00:01:48:- Daczego tak my?lisz?
00:01:51
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:05:Luty 2000|Hrabstwo LINCOLN|2 mile od katastrofy
00:00:26:- 20 Luty.
00:00:28:- Jestem Liz Parker
00:00:31:i ostatnio czuj? jak zmieniam si? wewn?trz,
00:00:36:ale cz??? mnie nie chce si? zmienia?.
00:00:38:Cz??? mnie zawsze chce by? ma?? dziewczynk? swojej mamusi.
00:00:42:Rzecz w tym, ?e te uczucia s? silne.
00:00:45:Niebezpieczne.
00:00:48:Jakbym nie mia?a wyboru.
00:00:51:Jakbym by?a cz??ci? reakcji chemicznej.
00:01:12:- Liz, ?adne truskawki.
00:01:17:- Wszystko w porz?dku?|- Tak. wszystko...w porz?dku.
00:01:23:- Masz go?cia.
00:01:29:- Mmm s?odkie.
00:01:39:- Cze??.|- Cze??.
00:01:41:- Mam nadziej?, ?e to nie moja wina.
00:01:48:- Daczego tak my?lisz?
00:01:51
Ondertitels voor Sexual
keywords: scenes, of, a, sexual, nature, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, ??s,
original filename: 20506-Scenes Of A Sexual Nature ( Portugese - Português Legendas ).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:39,758 --> 00:00:43,758
CENAS DE NATUREZA SEXUAL
2
00:02:22,559 --> 00:02:26,480
- Jogadores de futebol!
Cinquentão por semana!
3
00:02:26,688 --> 00:02:29,691
- Significa dez por dia.
4
00:02:29,900 --> 00:02:32,778
- Bom, considerando uma semana
de cinco dias.
5
00:02:32,986 --> 00:02:37,282
- Quero dizer, um jogo por semana.
Dois no máximo.
6
00:02:37,491 --> 00:02:40,285
- E treinam só meio dia,
então é como....
7
00:02:40,577 --> 00:02:42,496
10 por um dia de trabalho.
8
00:02:47,584 --> 00:02:50,295
-Que preciosidade a pequena
Miss Cosmo tem para ti esta seman
Ondertitels voor Sexual
keywords: sexual, life, of, the, belgians, 1950, 1978, 1994, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Sexual.Life.of.the.Belgians.The.1950-1978.(1994).Ned.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,580 --> 00:00:18,893
HET SEKSLEVEN VAN DE BELGEN
1950 - 1978
2
00:01:23,380 --> 00:01:25,132
Moeder had mooie borsten.
3
00:01:25,340 --> 00:01:28,650
Ik weet 't nog goed, ik zoog er
meer dan 2 jaar aan.
4
00:01:29,860 --> 00:01:33,455
'T Is beter dan melkpoeder.
En 't is nog goedkoper ook.
5
00:01:38,900 --> 00:01:40,811
Later werden het linzen met friet.
6
00:01:41,020 --> 00:01:43,693
Rijk aan vitaminen, en 't vult.
7
00:01:46,060 --> 00:01:49,496
Goedkoop.
- Hij spreekt!
8
00:01:52,260 --> 00:01:55,172
Op mijn 13 droeg ik nog altijd
korte broeken.
9
00:01:55,380 -
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,193 --> 00:00:02,626
<i>Anteriormente en Roswell.</i>
2
00:00:02,694 --> 00:00:06,152
Cuando crece la tensión,
a veces sentimos cosas, vemos cosas.
3
00:00:11,370 --> 00:00:14,999
- Esto nunca podrá ser normal, Max.
- ¿Qué tiene de grandioso lo normal?
4
00:00:15,073 --> 00:00:18,634
¿Todo lo que dijiste esta noche,
cuando estuvimos solos, fue en serio?
5
00:00:18,710 --> 00:00:21,543
No lo recuerdo.
No era mi intención arruinarte la noche.
6
00:00:23,048 --> 00:00:27,348
Me preguntaba si querrÃas hacer
algo conmigo el viernes.
7
00:00:27,419 --> 00:00:29,649
No puede s
Ondertitels voor Sexual
keywords: sexual, life, slovene, subtitle,
original filename: 20903-Sexual Life ( Slovene Subtitle ).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2726}{2812}Terri, zakaj si me pustila|tako dolgo spati?
{2869}{2907}Terri?
{2980}{3026}Najbrž je že v službi.
{3046}{3151}Gotovo je pozabila, kateri dan je.|Je tako, Arthur?
{3178}{3317}Ni prava prijateljica. Ni kot ti.|Ti gotovo veš, kateri dan je danes, kajne?
{3360}{3425}Ne dobiš hrane,|dokler mi ne poveš.
{3546}{3578}Sranje!
{3927}{4071}Simon in Garfunkel, enajst èrk...|Imate kakšno idejo?
{4296}{4332}Zlomka!
{4484}{4592}Oprostite, kaj se je zgodilo z znakom,|na katerem so bile napisane posebne stvari?
{4621}{4689}Tistim, na katerem je pisalo:|"Danes je prvi dan preostanka vašega življenja."
{4703}{4800}O,
Ondertitels voor Sexual
keywords: sexual, life, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, int, txxz,
original filename: 26191-Sexual_Life_(2005)-23_97_FPS.zip