Advertisement:
---------------
---------------
Minder relevante resultaten voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,955 --> 00:00:33,855
Traducerea si adaptarea:
Lore
2
00:00:38,156 --> 00:00:42,112
ORA DE V?RF 3
3
00:01:32,873 --> 00:01:35,599
Ce naiba?
Nu ti-am spus s? pleci.
4
00:01:35,600 --> 00:01:36,559
Fir-ar s? fie!
5
00:01:36,560 --> 00:01:38,327
- A fost vina lui!
- A fost vina ta!
6
00:01:40,899 --> 00:01:42,933
Nu m? ascult? nimeni?
7
00:01:42,934 --> 00:01:46,160
Doamnelor, tocmai ati botit
un Cutler Supreme din '81.
8
00:01:46,582 --> 00:01:48,424
Vreau s?-ti v?d permisul si talonul.
9
00:01:48,425 --> 00:01:50,230
Frate, esti ?n regul??
Esti bine?
10
00:01:57,79
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, proper, telesync, delay,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 4632e4ccc95a208583ac3baa24b0c459.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,920 --> 00:00:28,506
ORA DE V?RF 3
2
00:00:29,364 --> 00:00:35,363
Traducerea anonim
3
00:00:35,364 --> 00:00:41,363
Resincronizare Pman
varianta. Rush.Hour.3.PROPER.TELESYNC.XviD-DELAY
4
00:01:21,849 --> 00:01:24,237
Ce naiba?
Nu ?i-am spus s? pleci.
5
00:01:24,611 --> 00:01:25,737
Fir-ar s? fie!
6
00:01:26,187 --> 00:01:27,253
- A fost vina lui!
- A fost vina ta!
7
00:01:28,772 --> 00:01:31,547
Nu m? ascult? nimeni?
8
00:01:32,299 --> 00:01:35,175
Doamnelor, tocmai a?i bo?it
un Cutler Supreme din '81.
9
00:01:36,189 --> 00:01:37,568
Vreau s?-?i v?d permisul ?i talo
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, www, regielive, proper, telesync, delay, #1,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 22a259bc8e4b5d781bdd243210ff4f2f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,466 --> 00:01:22,787
Ce dracu...
2
00:01:23,278 --> 00:01:24,492
Nu ti-am spus s? treci.
3
00:01:24,654 --> 00:01:25,375
Dr?cia dracului...
4
00:01:25,410 --> 00:01:26,924
E vina lui.
Nu, e a ta...
5
00:01:30,333 --> 00:01:31,851
Nimeni nu m? mai ascult?.
6
00:01:32,273 --> 00:01:35,059
Doamnelor, tocmai ati botit
un Cutler Supreme din '81.
7
00:01:35,899 --> 00:01:37,548
Vreau s?-ti v?d permisul si talonul.
8
00:01:37,803 --> 00:01:39,251
Frate, esti ?n regul??
Esti bine?
9
00:01:47,405 --> 00:01:49,610
Zece minute.
Deschideti usile la semnalul meu.
10
00:01:50,4
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, nedivx, rh,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - f87caaa777c0144f6cbb558aa85d5bb3.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,500 --> 00:00:41,100
ORA DE V?RF 3
2
00:00:42,000 --> 00:00:48,000
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc, yonutz80ro & alin022
3
00:00:47,800 --> 00:00:53,800
www.titr?ri.ro
4
00:01:32,200 --> 00:01:34,700
Ce naiba?
Nu ?i-am spus s? pleci.
5
00:01:35,000 --> 00:01:35,800
Fir-ar s? fie!
6
00:01:36,000 --> 00:01:37,300
- A fost vina lui!
- A fost vina ta!
7
00:01:40,300 --> 00:01:41,900
Nu m? ascult? nimeni?
8
00:01:42,300 --> 00:01:45,100
Doamnelor, tocmai a?i bo?it
un Cutler Supreme din '81.
9
00:01:46,000 --> 00:01:47,400
Vreau s?-?i v?d permisul ?i talonul.
10
00
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, proper, ts, tff,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - b005d64fa0cd245ff77b3d66e01781af.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{604}{694}ORA DE V?RF 3
{722}{872}Traducerea ?i adaptarea:|veveri?a_bc, yonutz80ro & alin022
{872}{1022}www.titr?ri.ro
{2029}{2091}Ce naiba?|Nu ?i-am spus s? pleci.
{2100}{2122}Fir-ar s? fie!
{2125}{2158}- A fost vina lui!|- A fost vina ta!
{2238}{2278}Nu m? ascult? nimeni?
{2291}{2362}Doamnelor, tocmai a?i bo?it|un Cutler Supreme din '81.
{2386}{2422}Vreau s?-?i v?d permisul ?i talonul.
{2434}{2468}Frate, e?ti ?n regul??|E?ti bine?
{2678}{2730}Zece minute.|Deschide?i u?ile la semnalul meu.
{2751}{2781}M? bucur c? e?ti aici, Lee.
{2788}{2848}Mereu m? simt mai bine c?nd|?tiu c? ai grij? de mine.
{2855}{2907}Eu doar ?mi fac treaba,|domnule
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,929 --> 00:00:34,729
Tradu??o: Lore
2
00:00:37,730 --> 00:00:41,180
Hora de Ponta 3
3
00:00:41,614 --> 00:00:46,634
<i>V? o que trago dentro de mim,
? muito tempo</i>
4
00:00:48,545 --> 00:00:54,651
<i>? com isso que eu tenho sonhado</i>
5
00:00:55,030 --> 00:00:56,764
<i>Tu e eu, amor</i>
6
00:00:57,760 --> 00:01:00,324
<i>Como nunca fizeste antes,</i>
7
00:01:03,168 --> 00:01:06,185
<i>D?-me, at? que n?o aguente mais,</i>
8
00:01:07,100 --> 00:01:09,749
<i>Vem, tu e eu, amor</i>
9
00:01:10,250 --> 00:01:13,177
<i>Como nunca fizeste antes</i>
10
00:01:16,120 --> 00:
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, cam, camera,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 6ad131a51aea3f060aa4251054b59e6d.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,556 --> 00:00:39,142
ORA DE V?RF 3
2
00:00:40,000 --> 00:00:45,999
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc, yonutz80ro & alin022
3
00:00:46,000 --> 00:00:51,999
www.titr?ri.ro
4
00:01:33,353 --> 00:01:35,741
Ce naiba?
Nu ?i-am spus s? pleci.
5
00:01:36,115 --> 00:01:37,241
Fir-ar s? fie!
6
00:01:37,691 --> 00:01:38,757
- A fost vina lui!
- A fost vina ta!
7
00:01:40,276 --> 00:01:43,051
Nu m? ascult? nimeni?
8
00:01:43,803 --> 00:01:46,679
Doamnelor, tocmai a?i bo?it
un Cutler Supreme din '81.
9
00:01:47,693 --> 00:01:49,072
Vreau s?-?i v?d permisul ?i talonul.
10
00
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, ts, obsession,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - cb2b43a7e9bf7257cfc71b60e76cba88.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,220 --> 00:00:04,318
Doamnelor, tocmai a?i bo?it
un Cutler Supreme din '81.
2
00:00:05,228 --> 00:00:06,865
Vreau s?-?i v?d permisul ?i talonul.
3
00:00:07,118 --> 00:00:08,555
Frate, e?ti ?n regul??
E?ti bine?
4
00:00:16,648 --> 00:00:18,837
Zece minute.
Deschide?i u?ile la semnalul meu.
5
00:00:19,697 --> 00:00:20,792
M? bucur c? e?ti aici, Lee.
6
00:00:21,181 --> 00:00:23,542
Mereu m? simt mai bine c?nd
?tiu c? ai grij? de mine.
7
00:00:23,913 --> 00:00:25,932
Eu doar ?mi fac treaba,
domnule ambasador.
8
00:00:26,977 --> 00:00:30,038
Stai pe-aproape azi, Lee.
Scriem i
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, proper, telesync, delay,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 756016638912f2b8491b195439e7ff03.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,785 --> 00:00:28,367
ORA DE V?RF 3
2
00:00:29,500 --> 00:00:35,499
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc, yonutz80ro & alin022
3
00:00:35,500 --> 00:00:41,499
www.titr?ri.ro
4
00:01:21,779 --> 00:01:24,244
Ce naiba?
Nu ?i-am spus s? pleci.
5
00:01:24,633 --> 00:01:25,509
Fir-ar s? fie!
6
00:01:25,636 --> 00:01:26,945
- A fost vina lui!
- A fost vina ta!
7
00:01:30,150 --> 00:01:31,741
Nu m? ascult? nimeni?
8
00:01:32,243 --> 00:01:35,108
Doamnelor, tocmai a?i bo?it
un Cutler Supreme din '81.
9
00:01:36,040 --> 00:01:37,492
Vreau s?-?i v?d permisul ?i talonul.
10
00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,785 --> 00:00:39,025
UNA PAREJA EXPLOSIVA 3
2
00:00:39,865 --> 00:00:44,885
<i>Saca lo que traigo dentro
Desde hace mucho</i>
3
00:00:46,195 --> 00:00:51,645
<i>Solo con eso
He estado soñando</i>
4
00:00:53,905 --> 00:00:55,015
<i>Hazme el amor, nena</i>
5
00:00:56,095 --> 00:00:58,575
<i>Como nunca lo has hecho</i>
6
00:01:01,605 --> 00:01:05,725
<i>Damelo, hasta que
ya no aguante mas</i>
7
00:01:06,075 --> 00:01:08,405
<i>Ven y hazme el amor, nena</i>
8
00:01:10,105 --> 00:01:12,015
<i>Como nunca lo has hecho</i>
9
00:01:15,215 --> 00:01:16,875
<i>Te deseo, nena</i>
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{604}{694}ORA DE VÃRF 3
{722}{872}Traducerea ºi adaptarea:|veveriþa_bc, yonutz80ro & alin022
{872}{1022}www.titrãri.ro
{2029}{2091}Ce naiba?|Nu þi-am spus sã pleci.
{2100}{2122}Fir-ar sã fie!
{2125}{2158}- A fost vina lui!|- A fost vina ta!
{2238}{2278}Nu mã ascultã nimeni?
{2291}{2362}Doamnelor, tocmai aþi boþit|un Cutler Supreme din '81.
{2386}{2422}Vreau sã-þi vãd permisul ºi talonul.
{2434}{2468}Frate, eºti în regulã?|Eºti bine?
{2678}{2730}Zece minute.|Deschideþi uºile la semnalul meu.
{2751}{2781}Mã bucur cã eºti aici, Lee.
{2788}{2848}Mereu mã simt mai bine când|ºtiu cã ai grijã de mine.
{2855}{2907}Eu
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,044 --> 00:00:04,633
2
00:00:04,650 --> 00:00:11,351
3
00:00:11,386 --> 00:00:23,512
4
00:01:21,601 --> 00:01:25,450
?? ??? ????! ??? ??? ????
?? ??????????. ??????!
5
00:01:25,451 --> 00:01:28,550
- ????? ???????.
- ??? ????????!
6
00:01:30,151 --> 00:01:33,050
?????? ??? ?'??????;
?????? ???!
7
00:01:33,067 --> 00:01:37,008
????? ????????? ???
???????????? ?????.
8
00:01:37,043 --> 00:01:40,950
??????? ??? ????????.
???? ?????, ??????;
9
00:01:47,651 --> 00:01:50,400
?? ???? ?????, ?? ?? ???????
???, ?'???????? ?? ??????.
10
00:01:50,417 --> 00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,648 --> 00:00:02,615
Ladies!
2
00:00:05,319 --> 00:00:07,287
l need to see your license
and registration.
3
00:00:07,554 --> 00:00:08,816
Brother, you okay?
4
00:00:16,863 --> 00:00:19,457
10 minutes, over my signals.
5
00:00:19,766 --> 00:00:21,165
l'm glad you're here.
6
00:00:23,837 --> 00:00:26,533
l just do my job.
7
00:00:26,940 --> 00:00:30,899
Stay close. We will making history.
8
00:00:33,347 --> 00:00:35,716
This is bullshit! You know who l am?
9
00:00:35,716 --> 00:00:37,984
My family own half of drive!
10
00:00:37,984 --> 00:00:41,688
Do you know who l a
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,220 --> 00:01:45,477
Doamnelor, tocmai aþi boþit
un Cutler Supreme din '81.
2
00:01:46,433 --> 00:01:48,151
Vreau sã-þi vãd permisul ºi talonul.
3
00:01:48,418 --> 00:01:49,928
Frate, eºti în regulã?
Eºti bine?
4
00:01:58,432 --> 00:02:00,733
Zece minute.
Deschideþi uºile la semnalul meu.
5
00:02:01,636 --> 00:02:02,786
Mã bucur cã eºti aici, Lee.
6
00:02:03,195 --> 00:02:05,676
Mereu mã simt mai bine când
ºtiu cã ai grijã de mine.
7
00:02:06,064 --> 00:02:08,188
Eu doar îmi fac treaba,
domnule ambasador.
8
00:02:09,284 --> 00:02:12,504
Stai pe-aproap
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:44,751 --> 00:01:45,740
Ladies!
2
00:01:48,388 --> 00:01:50,223
l need to see your license
and registration.
3
00:01:50,223 --> 00:01:51,850
Brother, you okay?
4
00:02:00,300 --> 00:02:03,136
10 minutes, over my signals.
5
00:02:03,136 --> 00:02:04,569
l'm glad you're here.
6
00:02:07,340 --> 00:02:08,807
l just do my job.
7
00:02:10,610 --> 00:02:14,603
Stay close. We will making history.
8
00:02:17,017 --> 00:02:19,419
This is bullshit! You know who l am?
9
00:02:19,419 --> 00:02:21,822
My family own half of drive!
10
00:02:21,822 --> 00:02:25,258
Do you know who
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Finnish - fi - c21b19d9b16cc79a6855db960950696d.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{564}{647}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{673}{756}Tekstityksen p?iv?ys: 02.11.2007|Versionumero: 1.0
{789}{877}Suomennos: NgZ, atnl, mixxu, Machine,|Veekku, sami83fin ja Jakkeman
{1037}{1115}Oikoluku: Jakkeman
{2294}{2387}Mit? helvetti?! En k?skenyt|teid?n ajaa! Voi luoja!
{2391}{2443}- Se oli tuo!|- Se olit sin?!
{2503}{2631}Eik? kukaan kuuntele? Neidit, kolhitte|juuri 1981 vuosimallin Cutlass Supremea.
{2644}{2729}Minun pit?? n?hd? ajokorttinne ja|rekisteriotteenne. Veli, oletko kunnossa?
{2923}{2978}Kymmenen minuuttia,|avatkaa ovet merkist?ni.
{2990}{3087}Olen iloinen, ett? olet t??ll?, Lee. Tunnen oloni|aina
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:24,650 --> 00:00:27,926
GAS DO DASKE 3
1
00:01:21,531 --> 00:01:25,774
?ta bi ovo? Nisam ti rekao da
pro?e?. Do?avola...
2
00:01:25,999 --> 00:01:32,882
Tvoja krivica... Zar me niko
ne slu?a?? Dame..
3
00:01:32,975 --> 00:01:38,732
Zar niste videle da je zeleno
za njih? Da vidim voza?ke.
4
00:01:47,564 --> 00:01:54,481
Za 10min da?u signal da otvorite vrata.
-Drago mi ja da si tu, sigurniji sam..
5
00:01:54,684 --> 00:02:01,010
Samo radim svoj posao. -Ostani uz
mene, pravimo istoriju sada.
6
00:02:04,029 --> 00:02:10,468
To je sranje. Zna? li ko sam ja?? Moja
porodica dr?i pola grada. -Zna? ko sam ja?
7
00:02:10,607 --> 00:02:14,805
Detektiv
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,347 --> 00:00:23,347
Rush Hour 3 edited by cco..
2
00:01:32,348 --> 00:01:37,615
What The Hell! I didn't Tell you to go!
God Damn! It was him, it Was You!
3
00:01:38,319 --> 00:01:41,287
Aw Man! ... Aint Nobody Listen to This?
4
00:01:42,288 --> 00:01:47,288
Ladies! You just dented a 8100 honda supreme
l need to see your license
and registration.
5
00:01:47,554 --> 00:01:49,816
Brother, you okay? You cool?
6
00:01:56,863 --> 00:01:59,457
10 minutes, doors open on my signals.
7
00:01:59,666 --> 00:02:03,165
l'm glad you're here, Lee! I Always feel
better with you watching my bac
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,551 --> 00:01:21,550
?????????-???????????
APSU Team - www.apsubs.com
2
00:01:32,206 --> 00:01:35,901
?? ??? ????! ??? ??? ????
?? ??????????. ??????!
3
00:01:35,901 --> 00:01:38,876
- ????? ???????.
- ??? ????????!
4
00:01:40,413 --> 00:01:43,196
?????? ??? ?'??????;
?????? ???!
5
00:01:43,196 --> 00:01:45,979
????? ????????? ???
?????? ??????? ??? '81.
6
00:01:45,980 --> 00:01:50,778
??????? ??? ????????.
???? ?????, ??????;
7
00:01:57,211 --> 00:01:59,849
?? ???? ?????, ?? ?? ???????
???, ?'???????? ?? ??????.
8
00:01:59,850 --> 00:02:03,929
???????? ??? ?????, ??. ?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:01:31,891 --> 00:01:35,308
Bordel !
Je t'ai pas dit d'avancer !
2
00:01:35,835 --> 00:01:37,045
- C'est elle !
- C'est vous !
3
00:01:37,966 --> 00:01:39,991
Merde !
4
00:01:40,144 --> 00:01:41,622
Personne m'?coute !
5
00:01:41,718 --> 00:01:44,896
Les filles,
c'?tait une Coutlas Supr?me de 81 !
6
00:01:45,154 --> 00:01:47,075
Sortez votre permis !
7
00:01:47,161 --> 00:01:48,763
?a va, mon fr?re ?
8
00:01:56,806 --> 00:01:59,072
10 minutes.
Ouvrez les portes ? mon signal.
9
00:01:59,119 --> 00:02:00,751
Merci d'?tre l?.
10
00:02:00,752 --> 00:02:03,534
J'ai confiance en vous
pour me prot?ger.
11
00:02:03,582 --> 00:02:05,732
Je
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,648 --> 00:00:02,615
!????
2
00:00:05,319 --> 00:00:07,287
??? ???? ????? ?? ?????? ???
.??????? ???
3
00:00:07,554 --> 00:00:08,816
????,??? ????
4
00:00:16,863 --> 00:00:19,457
10 minutes, over my signals.
5
00:00:19,766 --> 00:00:21,165
.??? ??? ???? ???
6
00:00:23,837 --> 00:00:26,533
,??? ?? ???? ?? ??????? ???
.??? ??? ?????
7
00:00:26,940 --> 00:00:30,899
.???? ????
.????? ????? ????????
8
00:00:33,347 --> 00:00:35,716
!?? ??????
???? ???? ?? ???
9
00:00:35,716 --> 00:00:37,984
My family own half of drive!
10
00:00:37,984 --> 00:00:41,688
???? ???? ?? ???
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, english, subrip,
original filename: Rush Hour 3 (2007) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,700 --> 00:01:32,700
Ladies!
2
00:01:35,300 --> 00:01:37,200
I need to see your license
and registration.
3
00:01:37,200 --> 00:01:38,800
Brother, you okay?
4
00:01:47,300 --> 00:01:50,100
10 minutes, over my signals.
5
00:01:50,100 --> 00:01:51,500
I'm glad you're here.
6
00:01:54,300 --> 00:01:55,800
I just do my job.
7
00:01:57,600 --> 00:02:01,600
Stay close. We will making history.
8
00:02:04,000 --> 00:02:06,400
This is bullshit! You know who I am?
9
00:02:06,400 --> 00:02:08,800
My family own half of drive!
10
00:02:08,800 --> 00:02:12,200
Do you know who I a
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,200 --> 00:01:33,174
Dames!
2
00:01:35,899 --> 00:01:37,882
Uw rijbewijs en registratie.
3
00:01:38,151 --> 00:01:39,423
Man, jij ok??
4
00:01:47,531 --> 00:01:50,144
10 minuten, open op mijn signaal.
5
00:01:50,456 --> 00:01:51,865
Ik ben blij dat je er bent. Ik voel me
beter als je mij dekt.
6
00:01:54,558 --> 00:01:57,274
Ik doe mijn werk, mijnheer
de ambassadeur.
7
00:01:57,684 --> 00:01:58,780
Blijf dicht bij mij vandaag.
8
00:01:59,781 --> 00:02:01,000
Wij gaan geschiedenis schrijven.
9
00:02:04,140 --> 00:02:06,527
Dat is zever! Weet je wie ik ben?
10
00:02:0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,493 --> 00:00:40,583
UNA PAREJA EXPLOSIVA 3
2
00:00:41,418 --> 00:00:46,262
<i>Saca lo que traigo dentro
Desde hace mucho</i>
3
00:00:47,473 --> 00:00:52,734
<i>Solo con eso
He estado so?ando</i>
4
00:00:54,906 --> 00:00:55,949
<i>Hazme el amor, nena</i>
5
00:00:56,994 --> 00:00:59,374
<i>Como nunca lo has hecho</i>
6
00:01:02,255 --> 00:01:06,222
<i>Damelo, hasta que
ya no aguant? mas</i>
7
00:01:06,598 --> 00:01:08,810
<i>Ven y hazme el amor, nena</i>
8
00:01:10,439 --> 00:01:12,277
<i>Como nunca lo has hecho</i>
9
00:01:15,367 --> 00:01:16,954
<i>Te deseo, nena</i>
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:36,150
U
2
00:00:36,150 --> 00:00:36,300
UN
3
00:00:36,300 --> 00:00:36,450
UNA
4
00:00:36,450 --> 00:00:36,600
UNA P
5
00:00:36,600 --> 00:00:36,750
UNA PA
6
00:00:36,750 --> 00:00:36,900
UNA PAR
7
00:00:36,900 --> 00:00:37,050
UNA PARE
8
00:00:37,050 --> 00:00:37,200
UNA PAREJ
9
00:00:37,200 --> 00:00:37,350
UNA PAREJA
10
00:00:37,350 --> 00:00:37,500
UNA PAREJA E
11
00:00:37,500 --> 00:00:37,650
UNA PAREJA EX
12
00:00:37,650 --> 00:00:37,800
UNA PAREJA EXP
13
00:00:37,800 --> 00:00:37,950
UNA PAREJA EXPL
14
00:00:37,950 --> 00:00:3
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,648 --> 00:00:02,615
Ladies!
2
00:00:05,319 --> 00:00:07,287
l need to see your license
and registration.
3
00:00:07,554 --> 00:00:08,816
Brother, you okay?
4
00:00:16,863 --> 00:00:19,457
10 minutes, over my signals.
5
00:00:19,766 --> 00:00:21,165
l'm glad you're here.
6
00:00:23,837 --> 00:00:26,533
l just do my job.
7
00:00:26,940 --> 00:00:30,899
Stay close. We will making history.
8
00:00:33,347 --> 00:00:35,716
This is bullshit! You know who l am?
9
00:00:35,716 --> 00:00:37,984
My family own half of drive!
10
00:00:37,984 --> 00:00:41,688
Do you know who l a
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, farsi, fa, binyaz, com, nedivx,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Farsi - fa - c5eefc56eb70785c2d6235c5166bc52f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,346 --> 00:00:14,100
????? ??? ????
2
00:00:15,200 --> 00:00:25,400
??? ??????? ????? ???? ???
www.Binyaz.Com
3
00:00:25,500 --> 00:00:36,000
Sindbad(Matrix) - hajmasoud1 - Ar@shx - Jim
4
00:01:32,348 --> 00:01:37,615
??? ???? ?????!????? ???
?? ????
5
00:01:38,319 --> 00:01:41,287
?? ???...??? ?? ?? ??? ??????
6
00:01:42,288 --> 00:01:47,288
???????? ??? ????? ?? ??? ??????? ?? ????? ?? ???
???? ????? ???? ?? ?????
7
00:01:47,554 --> 00:01:49,816
?? ????? ???? ??????????
8
00:01:56,863 --> 00:01:59,457
?? ????? ???????? ?? ????? ?? ??? ???
9
00:01:59,666 --> 00:02:03,1
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,700 --> 00:01:34,505
?? ??? ??????;
?? ??? ???? ?? ??????????!
2
00:01:34,543 --> 00:01:35,619
??????...
3
00:01:35,657 --> 00:01:37,385
- '??????? ?????.
- ??? ????????!
4
00:01:38,614 --> 00:01:41,650
'???? ????...
?? ?????? ??? ?????? ??????;
5
00:01:41,881 --> 00:01:44,954
?????? ???!
????? ??????????? ?????.
6
00:01:45,606 --> 00:01:47,374
???? ?? ??
?? ??????? ??? ??? ??? ?????.
7
00:01:47,412 --> 00:01:48,833
- ???? ????? ????;
- '??? ????.
8
00:01:57,170 --> 00:01:59,207
?? ???? ?????, ?? ?????? ??
???????? ?? ?? ??????? ???.
9
00:01:59,592 --> 00:02:01,052
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, english, en, eng, fxg,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - English - en - 77693f450c912e6fd5ebdf4433a57ffb.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,347 --> 00:01:37,615
What The Hell! I didn't tell you to
go! God Damn! What's wrong with you?
2
00:01:38,319 --> 00:01:41,287
Aw Man!... Ain't nobody listenin' to me?
3
00:01:42,288 --> 00:01:47,288
Ladies! You can visit here at any time for free.
I need to see your license and registration.
4
00:01:47,554 --> 00:01:49,816
Brother, you okay? You cool?
5
00:01:56,863 --> 00:01:59,457
10 minutes, doors open on my signal.
6
00:01:59,666 --> 00:02:03,165
I'm glad you're here, Lee! I always
feel better with you watching my back
7
00:02:03,837 --> 00:02:06,533
I'm just doing my job, M
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, czech, cs, nedivx, www, usabit, com,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Czech - cs - 9066d7623c43c29816d595e5a13a5f0a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,308 --> 00:00:43,020
Subs by Sweet-Kitty
2
00:00:44,039 --> 00:01:02,201
Correcturing by Killer22
Timing by Marty
3
00:01:31,991 --> 00:01:32,890
Co to sakra...
4
00:01:33,392 --> 00:01:34,892
Ne?ekl jsem ti, a? jede?!
5
00:01:34,893 --> 00:01:35,893
Zatracen?!
6
00:01:35,894 --> 00:01:37,193
-To byl on!
-Tos byl ty!
7
00:01:38,895 --> 00:01:40,194
Oh, ?lov??e.
8
00:01:40,696 --> 00:01:41,595
Dneska nikdo neposlouch??
9
00:01:42,333 --> 00:01:44,826
D?my!
M?lem jste do toho chud?ka narazily!
10
00:01:45,880 --> 00:01:47,319
Chci vid?t v?? ?idi??k a techni??k!
1
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,205 --> 00:00:42,333
HORA DE PONTA 3
2
00:01:36,242 --> 00:01:40,178
Mas que diabo! Eu n?o disse para passar!
Maldito seja!
3
00:01:40,178 --> 00:01:41,851
- Foi ele!
- Foste tu!
4
00:01:42,591 --> 00:01:44,563
Merda! Caramba!
5
00:01:44,874 --> 00:01:46,576
Ningu?m me ouve hoje?
6
00:01:46,576 --> 00:01:49,521
Senhoras acabam de arruinar
um Cutlass Supreme!
7
00:01:50,552 --> 00:01:51,844
Quero ver a sua carta de condu??o
e registo de propriedade do ve?culo.
8
00:01:52,275 --> 00:01:53,737
Irm?o est?s bem?
Est?s fixe?
9
00:02:02,318 --> 00:02:04,681
10 minutos.
Abr
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,362 --> 00:00:01,765
Acabou nas ruas.
2
00:00:03,695 --> 00:00:04,857
Nunca ir?s entender.
3
00:00:05,068 --> 00:00:06,776
Eu entendo-te. Eu tenho um irm?o.
4
00:00:06,912 --> 00:00:09,803
Perry. ?ramos grandes amigos.
Agora n?o nos falamos.
5
00:00:10,004 --> 00:00:12,511
Acha que eu denunciei as lutas
de galos que ele fazia na garagem.
6
00:00:12,620 --> 00:00:14,955
Acreditas nisso? O meu pr?prio
irm?o acha que eu sou um chibo.
7
00:00:14,999 --> 00:00:17,831
S? porque o meu galo perdeu nas
semi-finais. Mas nem me importei.
8
00:00:17,841 --> 00:00:19,026
- Carter.
- O
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, x26, 4, int, tlf, cd, 1,
original filename: Rush Hour 3.2007 Dvdrip x264 Ac3 Int-Tlf-Cd1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:15,440
2
00:00:37,840 --> 00:00:41,480
<font color="FF0000">???????</font><font color="FF8A00">3</font>
3
00:00:41,880 --> 00:00:46,760
4
00:01:31,940 --> 00:01:33,260
????
5
00:01:33,380 --> 00:01:35,580
???????
6
00:01:35,580 --> 00:01:37,380
- ??????????
- ??????
7
00:01:38,660 --> 00:01:40,100
? ???
8
00:01:40,180 --> 00:01:41,820
û?????????
9
00:01:42,020 --> 00:01:44,980
???? ????û?????????·????
10
00:01:45,660 --> 00:01:47,180
??????????????????????
11
00:01:47,380 --> 00:01:48,420
???? ??û?°?
12
00:01:56,980 --> 00:01:59,180
??
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, hebrew, he, 72, p, bluray, dts, x26, 4, hv, heb,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Hebrew - he - 8412e3f772c8eeea4d5d8db065fd26aa.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,110 --> 00:00:19,836
<i>????? ??????? ??????
!Qsubs ??? ???? ,Ariel046 ?"?</i>
2
00:00:19,836 --> 00:00:24,633
Authorizer ?????? ????? ?? ?"?
Qsubs ?????
3
00:00:39,813 --> 00:00:43,692
<i> - ??? ??? 3 -</i>
4
00:01:36,909 --> 00:01:37,910
???, ??????
5
00:01:38,244 --> 00:01:39,495
?? ???? ?? ????
.?????? ?????
6
00:01:39,704 --> 00:01:40,746
!??????
7
00:01:40,621 --> 00:01:42,081
<i>.??? ???
!??? ???-</i>
8
00:01:45,459 --> 00:01:46,752
??-??? ??
!????? ?? ????
9
00:01:47,503 --> 00:01:50,339
????????, ???? ?????
.???????????? "?????", ???? 81
10
00:01:50,923
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,009 --> 00:00:40,778
FUL GAS 3
2
00:01:31,849 --> 00:01:35,343
Kaj za vraga ...? Nisem ti
dovolil, da pelje?. Pizdarija!
3
00:01:35,377 --> 00:01:36,819
On je kriv ...
-Ti si.
4
00:01:38,550 --> 00:01:39,405
Joj, ne!
5
00:01:40,103 --> 00:01:41,463
Kaj me nih?e danes ne poslu?a?
6
00:01:41,875 --> 00:01:42,530
Dami!
7
00:01:42,723 --> 00:01:46,943
Pravkar sta tr?ili v Cutlass Supreme,
letnik '81. Va?o vozni?ko, prosim.
8
00:01:47,268 --> 00:01:48,805
Vse v redu, brat? Si kul?
9
00:01:56,787 --> 00:01:58,784
?e deset minut. Odprite
vrata na moj signal.
10
00:01:59,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:01:21,598
Altyaz? : Erge? ?ent?rk
2
00:01:21,598 --> 00:01:23,098
Bu da nesi?
3
00:01:22,999 --> 00:01:24,494
Ben sana s?r demedim ki?
4
00:01:24,500 --> 00:01:25,500
Kahretsin!
5
00:01:25,501 --> 00:01:26,001
Onun su?uydu.
6
00:01:26,002 --> 00:01:27,258
Senin su?undu.
7
00:01:29,803 --> 00:01:31,503
Beni kimse dinlemiyor mu?
8
00:01:31,700 --> 00:01:32,700
Bayanlar!
9
00:01:35,300 --> 00:01:37,200
Ehliyet ve ruhsat l?tfen!
10
00:01:37,200 --> 00:01:38,800
Karde?im iyisin de?il mi?
11
00:01:47,300 --> 00:01:50,100
On dakika sonra,
i?aretimle kap?lar
Ondertitels voor Rush Hour 3 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdpal
keywords: rush, hour, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu, eng, fxg,
original filename: Rush Hour 3 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - ebd6f5ee31d4d99321753ecddf561e1a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,301 --> 00:00:40,500
CS?CSFORM?BAN 3
2
00:01:32,000 --> 00:01:34,200
Mi a franc?
Nem mondtam, hogy mehetsz!
3
00:01:34,700 --> 00:01:36,000
- Az istenit!
- ? volt!
4
00:01:36,100 --> 00:01:37,400
Te volt?l!
5
00:01:38,000 --> 00:01:39,500
Francba! Haver!
6
00:01:40,100 --> 00:01:41,800
Manaps?g senki nem figyel?
7
00:01:41,900 --> 00:01:44,900
H?lgyeim? Most mentek neki
egy 1981-es Supremennek.
8
00:01:45,600 --> 00:01:47,300
L?tni akarom a jogos?tv?nyt
?s a forgalmi enged?lyt!
9
00:01:47,500 --> 00:01:49,000
J?l vagy, tes??
Minden ok??
10
00:01:57,100 --> 00:01:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,082 --> 00:01:35,806
Hvad fanden!
Jeg gav dig ikke lov til at k?re.
2
00:01:35,886 --> 00:01:37,849
- Det var ham!
- Det var dig.
3
00:01:40,250 --> 00:01:42,372
Er der ingen
der h?rer efter i da