Zoek in Film Ondertitels resultaten naar ps i love you op relevantie:
1 bestand(en), added on: 2008-04-30
Relevantie
8 x
51 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Posso estar enganado,
mas est? zangada comigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Eu fiz algo? Eu fiz alguma coisa ruim?
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
? isso?
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Ou talvez pense que ? mal alguma coisa que fiz.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
N?o! N?o!...
Eu fiz! Eu fiz...
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Foi algo muito ruim, sinto isso.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Vamos! Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Tem que perdoar.
10
00:02:19,305 --> 00:02:22,468
Est?
- [P.S. ___]Ps I Love You French Cam XVID-Thc.srt_3
1 bestand(en), added on: 2008-04-25
Relevantie
4 x
13 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:48,595 --> 00:03:50,563
I can hear you.
2
00:03:51,965 --> 00:03:54,695
- Hear what?
- Counting the calories.
3
00:03:54,834 --> 00:03:56,597
Fuck off.
4
00:03:58,471 --> 00:04:00,063
Any plans for the weekend?
5
00:04:00,206 --> 00:04:02,367
Going to a conference in oregon.
6
00:04:02,475 --> 00:04:05,603
- What's the topic?
- Repulsive energy.
7
00:04:05,712 --> 00:04:08,340
- Energy can be repulsive?
- Yeah. Yeah.
8
00:04:08,448 --> 00:04:10,416
Try pushing
two magnets together.
9
00:04:12,585 --> 00:04:13,950
And you?
10
00:04:15,054 --> 00:04:17,887
I'm having
- PS I Love You legenda ptbr (raro).srt
1 bestand(en), added on: 2008-04-25
Relevantie
5 x
11 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
Espero qe gzstes meu amor :DD
Eu te amo Barbara Basilio^^
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Posso estar enganado,
mas est? zangada comigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Querida
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Eu fiz algo, certo?
Eu fiz alguma coisa errada, certo?
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
Posso saber o que ??
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Ou talvez tenha sido algo que
voc? achou que eu fiz.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
N?o! N?o!...
Eu fiz! Eu fiz...
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Foi algo muito mal, sinto isso.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Vamos! Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:
- [P.S. ___]Ps I Love You French Cam XVID-Thc.srt_2
1 bestand(en), added on: 2008-04-30
Relevantie
1 x
10 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
DUPLICATE
1 bestand(en), added on: 2008-04-30
Relevantie
1 x
8 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Puede que me equivoque
pero ?estas enojada conmigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Hice algo ?verdad? Hice algo malo.
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
?Se que es?
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
O quiza es algo que crees que hice.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
No, yo lo hice. Yo lo hice.
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Fue algo muy malo y lo siento.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Tienes que perdonarme.
10
00:02:19,305 --> 00:02:22,468
?Estas esperando a
1 bestand(en), added on: 2008-04-30
Relevantie
2 x
5 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2504}{2594}Powinienem to wiedzie?,|ale jeste? z?a na mnie?
{2697}{2773}Co? zrobi?em?|Co? z?ego?
{2800}{2835}Mog? wiedzie? co?
{2891}{2961}A mo?e ci si? tylko zdawa?o?
{3016}{3108}Nie, zrobi?em.|Zrobi?em to.
{3127}{3220}To by?o bardzo z?e|i naprawd? mi przykro.
{3235}{3285}Holly, daj spok?j.
{3404}{3457}Musisz mi to powiedzie?.
{3483}{3562}Odezwiesz si? do mnie|dopiero w mieszkaniu?
{3609}{3663}Znowu ka?esz mi|spa? w wannie?
{3774}{3878}- Nie wiem, co powiedzia?em.|- Sam dobrze wiesz, co powiedzia?e?.
{3880}{3922}Nie wiem, co pow
- PS I Love You KLAXXON12.srt
1 bestand(en), added on: 2010-09-30
Relevantie
2 x
5 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,800 --> 00:00:52,281
I know I should know this, darling,
but are you mad at me?
2
00:00:51,489 --> 00:00:53,856
Baby. Holly.
3
00:00:54,017 --> 00:00:55,097
[SIGHS]
4
00:00:55,266 --> 00:00:58,976
I did something, right?
I did something bad, right?
5
00:00:59,138 --> 00:01:00,600
Should I know what it is?
6
00:01:02,755 --> 00:01:04,795
Or is it something
maybe you just think I did?
7
00:01:07,492 --> 00:01:10,908
No, no. I did it. I did it.
8
00:01:11,620 --> 00:01:15,166
It was a bad, bad thing I did,
and I'm so sorry, luv.
9
00:01:15,844 --> 00:01:17,819
Holly, com
- PS I Love You legenda ptbr (raro).srt
1 bestand(en), added on: 2008-04-30
Relevantie
1 x
5 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
Espero qe gzstes meu amor :DD
Eu te amo Barbara Basilio^^
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Posso estar enganado,
mas est? zangada comigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Querida
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Eu fiz algo, certo?
Eu fiz alguma coisa errada, certo?
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
Posso saber o que ??
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Ou talvez tenha sido algo que
voc? achou que eu fiz.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
N?o! N?o!...
Eu fiz! Eu fiz...
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Foi algo muito mal, sinto isso.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Vamos! Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:
- [P.S. ___]Ps I Love You French Cam XVID-Thc.srt
1 bestand(en), added on: 2008-04-30
Relevantie
3 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Posso estar enganado,
mas est? zangada comigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Eu fiz algo? Eu fiz alguma coisa ruim?
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
? isso?
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Ou talvez pense que ? mal alguma coisa que fiz.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
N?o! N?o!...
Eu fiz! Eu fiz...
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Foi algo muito ruim, sinto isso.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Vamos! Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Tem que perdoar.
10
00:02:19,305 --> 00:02:22,468
Est?
- [P.S. ___]Ps I Love You French Cam XVID-Thc.srt
1 bestand(en), added on: 2008-04-25
Relevantie
1 x
3 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Posso estar enganado,
mas est? zangada comigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Eu fiz algo? Eu fiz alguma coisa ruim?
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
? isso?
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Ou talvez pense que ? mal alguma coisa que fiz.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
N?o! N?o!...
Eu fiz! Eu fiz...
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Foi algo muito ruim, sinto isso.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Vamos! Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Tem que perdoar.
10
00:02:19,305 --> 00:02:22,468
Est?
- [P.S. ___]Ps I Love You French Cam XVID-Thc.srt_2
1 bestand(en), added on: 2008-04-25
Relevantie
1 x
2 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
DUPLICATE
1 bestand(en), added on: 2008-04-25
Relevantie
2 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,499 --> 00:01:43,458
Posso estar enganado,
mas est? zangada comigo?
2
00:01:45,305 --> 00:01:46,363
Querida
Holly..
3
00:01:47,474 --> 00:01:50,500
Eu fiz algo, certo?
Eu fiz alguma coisa errada, certo?
4
00:01:52,245 --> 00:01:53,405
Posso saber o que ??
5
00:01:55,381 --> 00:01:58,441
Ou talvez tenha sido algo que
voc? achou que eu fiz.
6
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
N?o! N?o!...
Eu fiz! Eu fiz...
7
00:02:05,291 --> 00:02:08,385
Foi algo muito mal, sinto isso.
8
00:02:09,395 --> 00:02:11,420
Vamos! Por favor, Holly.
9
00:02:16,302 --> 00:02:18,293
Tem que perdoar.
- PS.I.Love.You.[2007.Eng].DVDRip.DivX-LTT.srt
1 bestand(en), added on: 2011-01-02
Relevantie
1 x
2 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
PS.I.Love.You.[2007.Eng].DVDRip.DivX-LTT
1
00:01:33,671 --> 00:01:37,300
I know I should know this, darling,
but are you mad at me?
2
00:01:37,474 --> 00:01:39,942
Baby. Holly.
3
00:01:41,412 --> 00:01:45,280
I did something, right?
I did something bad, right?
4
00:01:45,449 --> 00:01:46,973
Should I know what it is?
5
00:01:49,219 --> 00:01:51,346
Or is it something
maybe you just think I did?
6
00:01:54,158 --> 00:01:57,719
No, no. I did it. I did it.
7
00:01:58,462 --> 00:02:02,159
It was a bad, bad thing I did,
and I'm so sorry, luv.
8
00:02:02,866 --> 00:02:04,925
Holly, come on, will you?
9
00:02:05,102 -
1 bestand(en), added on: 2010-10-09
Relevantie
2 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,193 --> 00:01:36,822
I know I should know this, darling,
but are you mad at me?
2
00:01:36,996 --> 00:01:39,464
Baby. Holly.
3
00:01:39,632 --> 00:01:40,758
[SIGHS]
4
00:01:40,934 --> 00:01:44,802
I did something, right?
I did something bad, right?
5
00:01:44,971 --> 00:01:46,495
Should I know what it is?
6
00:01:48,741 --> 00:01:50,868
Or is it something
maybe you just think I did?
7
00:01:53,680 --> 00:01:57,241
No, no. I did it. I did it.
8
00:01:57,984 --> 00:02:01,681
It was a bad, bad thing I did,
and I'm so sorry, luv.
9
00:02:02,388 --> 00:02:04,447
Holly, com
1 bestand(en), added on: 2008-04-25
Relevantie
1 x
1 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2504}{2594}Powinienem to wiedzie?,|ale jeste? z?a na mnie?
{2697}{2773}Co? zrobi?em?|Co? z?ego?
{2800}{2835}Mog? wiedzie? co?
{2891}{2961}A mo?e ci si? tylko zdawa?o?
{3016}{3108}Nie, zrobi?em.|Zrobi?em to.
{3127}{3220}To by?o bardzo z?e|i naprawd? mi przykro.
{3235}{3285}Holly, daj spok?j.
{3404}{3457}Musisz mi to powiedzie?.
{3483}{3562}Odezwiesz si? do mnie|dopiero w mieszkaniu?
{3609}{3663}Znowu ka?esz mi|spa? w wannie?
{3774}{3878}- Nie wiem, co powiedzia?em.|- Sam dobrze wiesz, co powiedzia?e?.
{3880}{3922}Nie wiem, co pow
1 bestand(en), added on: 2010-09-18
Relevantie
1 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,760 --> 00:01:46,278
Znam da je ovo teško, ali
bi bolje bilo da je nešto. Holi.
2
00:01:48,520 --> 00:01:53,355
Uradio sam nešto loše.
Da li treba da znam šta je.
3
00:01:56,360 --> 00:01:58,999
lli je nešto što misliš da sam
uradio.
4
00:02:00,680 --> 00:02:09,190
Uradio sam to, mislim da je to
veoma loše, tako mi je žao
5
00:02:10,480 --> 00:02:18,398
Holi, hajde. Ãekaj, duÅ¡o.
Moraš da mi kažeš šta je.
6
00:02:21,080 --> 00:02:23,878
Nemoj uæi u stan pre nego što
mi kažeš.
7
00:02:25,040 --> 00:02:26,632
lli æeš me opet pustiti da spavam
u kadi.
8
- p.s.i.love.you.(3436926).nfo
- PS.I.Love.You.[2007.Eng].DVDRip.DivX-LTT.txt
1 bestand(en), added on: 2010-09-02
Relevantie
1 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{103}{253}Napisy do wersji:|P.S.I.Love.You.DVDRip.XviD-FXG
{303}{503}Synchro by falcon1984, scalenie totenkopf81
{2233}{2319}Powinienem to wiedzieæ,|ale jesteŠz³a na mnie?
{2418}{2491}CoŠzrobi³em?|CoŠz³ego?
{2517}{2551}Mogê wiedzieæ co?
{2605}{2672}A mo¿e ci siê tylko zdawa³o?
{2725}{2813}Nie, zrobi³em.|Zrobi³em to.
{2831}{2920}To by³o bardzo z³e|i naprawdê mi przykro.
{2935}{2983}Holly, daj spokój.
{3097}{3148}Musisz mi to powiedzieæ.
{3173}{3249}Odezwiesz siê do mnie|dopiero w mieszkaniu?
{3294}{3346}Znowu ka¿esz mi|spaæ w wannie?
{3453}{3552}- Nie wiem, co powiedzia³em.|- Sam dobrze wiesz, co powiedzia³eÅ.
1 bestand(en), added on: 2008-04-30
Relevantie
1 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,520 --> 00:01:45,980
Ik weet dat het me had moeten opvallen.
Ben je kwaad op mij, lieverd, Holly...
2
00:01:47,588 --> 00:01:51,251
Ik heb iets gedaan, ik heb iets
niet goed gedaan, toch?
3
00:01:51,743 --> 00:01:53,779
Mag ik weten wat dat is?
4
00:01:55,948 --> 00:01:59,604
Of is het misschien iets waarvan
jij denkt dat ik het gedaan heb?
5
00:02:00,879 --> 00:02:04,520
Nee, ik heb het gedaan.
6
00:02:04,943 --> 00:02:08,936
Het was heel slecht, en ik heb het gedaan.
Het spijt mij zo.
7
00:02:09,724 --> 00:02:14,142
Holly, kom op.
8
00:02:15,828 --> 00:02:18,749
Je moet
- PS I Love You KLAXXON12.srt
1 bestand(en), added on: 2011-04-02
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,800 --> 00:00:52,281
I know I should know this, darling,
but are you mad at me?
2
00:00:51,489 --> 00:00:53,856
Baby. Holly.
3
00:00:54,017 --> 00:00:55,097
[SIGHS]
4
00:00:55,266 --> 00:00:58,976
I did something, right?
I did something bad, right?
5
00:00:59,138 --> 00:01:00,600
Should I know what it is?
6
00:01:02,755 --> 00:01:04,795
Or is it something
maybe you just think I did?
7
00:01:07,492 --> 00:01:10,908
No, no. I did it. I did it.
8
00:01:11,620 --> 00:01:15,166
It was a bad, bad thing I did,
and I'm so sorry, luv.
9
00:01:15,844 --> 00:01:17,819
Holly, com
- p.s.i.love.you.(3427948).nfo
- PS I Love You.srt
1 bestand(en), added on: 2010-01-29
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:2,670 --> 00:00:50,670
www.DownloadKing.Blogsky.Com
ÃÃÃãå ÃÃÃÃà : shahin_2035
2
00:01:33,671 --> 00:01:37,300
ãä ãÃÃæäã ,ÃÃ¥ ÃÃÃà ÃÃäæ ÃÃæäã ,ÃÃÃÃã, ÃãÃ
Ãæ Ãà ÃÃÃã ÃÃÃÃäà åÃÃÿ
3
00:01:37,474 --> 00:01:39,942
ÃÃÃÃã. Ã¥ÃáÃ
4
00:01:41,412 --> 00:01:45,279
ãä ÃÃ¥ ËÃÃà ÃäÃÃã ÃÃÃã, ÃÃÃÃå¿
ÃÃ¥ ÃÃÃÃ¥ ÃÃà ÃÃÃã ,ÃÃÃÃå¿
5
00:01:45,448 --> 00:01:46,972
ãä ÃÃÃà ÃÃæäã Ãæä ÂÃå¿
6
00:01:49,218 --> 00:01:51,345
Ãà ÃÃÃãÃáà Ãæä ÂÃÃÃÃ¥ ÃÃ¥ Ãæ ÃÃà ÃÃà ãÃÃÃ
Er zijn meer ondertitels beschikbaar voor Ps I Love You
Klik hier om ze te zien