Advertisement:
---------------
---------------
Minder relevante resultaten voor Napisy Info Omen Iii Microdvd 2 5 Fps
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5183}{5233}This way.
{6074}{6194}50,000 years ago, mankind faced|its first major threat of extinction,
{6196}{6287}a devastation rocked by nature: the Ice Age.
{6289}{6414}It lasted 5,000 years, rendered four fifths|of the earth's surface uninhabitable,
{6416}{6497}and wiped out all but the hardiest|of nature's creations.
{6499}{6573}One of these few was man.
{6575}{6682}From that devastation|dawned a new age - and a new hope.
{6684}{6823}Phoenix-like, man arose from the frozen|wilderness and set forth upon his dream.
{6825}{6911}Mankind has endured|many catastrophes since then,
{6913}{6993}but none so grave|as the one which faces him today
Ondertitels voor Napisy Info Omen Iii Microdvd 2 5 Fps
keywords: napisy, info, midnight, in, the, garden, of, good, and, evil, subtitles, microdvd, format, 2, 5, fps,
original filename: napisy_info_7323.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2952}{3009}Quit eyeballing me, Flavius.
{3015}{3092}I knew you when you was|a two-bit hustler on Bull Street.
{4222}{4276}Excuse me!|Where can a fella get a cab?
{4282}{4307}He just left.
{4313}{4376}You can call the company, but I's you,|I'd wait on him to come back.
{4382}{4423}'Less you want to take a ride.
{4429}{4476}-You going to Jones Street?|-I'll get you there.
{4494}{4526}Put your stuff in there.
{4651}{4710}To your right, Pirate's House...
{4716}{4773}...built in 1794.
{4779}{4874}All the ne'er-do-wells and scalawags|divided up their booty there.
{4917}{4972}Sherman stayed|in the Green-Meldrim House...
{4978}{5048}... to rest
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5183}{5233}This way.
{6074}{6194}50,000 years ago, mankind faced|its first major threat of extinction,
{6196}{6287}a devastation rocked by nature: the Ice Age.
{6289}{6414}It lasted 5,000 years, rendered four fifths|of the earth's surface uninhabitable,
{6416}{6497}and wiped out all but the hardiest|of nature's creations.
{6499}{6573}One of these few was man.
{6575}{6682}From that devastation|dawned a new age - and a new hope.
{6684}{6823}Phoenix-like, man arose from the frozen|wilderness and set forth upon his dream.
{6825}{6911}Mankind has endured|many catastrophes since then,
{6913}{6993}but none so grave|as the one which faces him today
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:58:- Michael.|- Carl.
00:02:01:Michael, widzia?e? to?
00:02:05:POGRZEB MA?ZENSTWA|AMBASADOROW USA W WASZYNGTONlE
00:02:07:- Poznajesz go?|- Nie.
00:02:11:- Nie widzia?e? Sciany Yigaela?|- Znale?li j? dopiero w zesz?ym tygodniu.
00:02:15:Antychryst ma cztery twarze,|kiedy si? odradza.
00:02:19:Twarz szatana Yigaela|i tego dziecka s? identyczne.
00:02:24:- O czym ty m?wisz?|- Nie ma w?tpliwo?ci.
00:02:27:Damien Thorn jest Antychrystem.
00:02:31:- Carl...|- Michael, musisz mi uwierzy?!
00:02:34:Jestem archeologiem,|nie religijnym fanatykiem.
00:02:37:,,Na ziemi... jego moc|b?dzie pot??na, b?dzie niszczy?
00:02:41:i dozna powodzenia, obr?ci wniwecz|pot??nych i nar?d ?wi?tych.,,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:23:T?umaczenie Agata & Heavy
00:00:27:Pow?t z piekie? III
00:00:31:Pow?t z piekie? III|Piek?o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ?e jest warte.
00:04:30:W?a?nie tyle chcia?em.
00:04:33:Baw si? dobrze.
00:04:38:Noc? pogotowie w ?rodku miasta...
00:04:40:to zam?t ,krew ,panika ,walka o ?ycie
00:04:44:Dzi? jednak jak wida? ?mier? wzi??a sobie dzie? wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk?d te dupki kt?re zleci?y mi reporta? |o tym wiedzia?y?
00:04:56:M?wi Joe Samerswil dla kana?u 8.
00:04:59:Pogotowie,straszna nuda ,nic si? nie dzieje ,|naprawd? jestem
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1848}{1946}STEER - LOMBARD I BI?UTERIA
{4549}{4641}SUBIACO, W?OCHY
{5183}{5233}Prosz? za mn?.
{6074}{6194}50 tysi?cy lat temu po raz pierwszy|ludzko?? stan??a u progu zag?ady.
{6196}{6287}Epoka lodowcowa dokona?a|prawdziwego spustoszenia.
{6289}{6414}Przez 5 tysi?cy lat cztery pi?te|powierzchni ziemi by?o skute lodem.
{6416}{6497}Przetrwa?y jedynie|najsilniejsze stworzenia.
{6499}{6573}W?r?d nich by? cz?owiek.
{6575}{6682}Po wielu wiekach nadesz?a nowa epoka|i za?wita?a nowa nadzieja.
{6684}{6823}Cz?owiek jak Feniks odrodzi? si?|i zacz?? realizowa? swe marzenia.
{6825}{6911}Od tamtej pory ludzko??|przetrwa?a wiele kataklizm?w,
{6913}{6993
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1126}{1225}ISLA SORNA|330 kilometr?w na zach?d od Kostaryki
{1226}{1310}WST?P WZBRONIONY
{1750}{1823}P?y?my ju?.
{2059}{2096}Prosz?, przyjacielu.
{2097}{2159}Podp?y? tak blisko jak si? da!
{2160}{2247}Dostaniesz premi?,|je?li b?dziemy zadowoleni.
{2248}{2330}Podp?yn? blisko, ale niezbyt blisko.
{2331}{2397}Chyba nie chcecie, by was po?ar?y.
{2398}{2500}- Gotowy, amigo?|-Gotowy!
{2576}{2658}Raz, dwa, trzy!
{2692}{2761}DINO- LOT
{2864}{2941}Eric, w g?r?!
{3228}{3277}Boisz si??
{3278}{3359}Jest wspaniale.
{3616}{3659}Widzisz ju? co??
{3660}{3735}Jeszcze nie.
{4423}{4523}- Co to by?o?|-Nie wiem.
{4550}{4579}Trzymaj si?!
{4580}{4675}- C
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:23:T?umaczenie Agata & Heavy
00:00:27:Pow?t z piekie? III
00:00:31:Pow?t z piekie? III|Piek?o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ?e jest warte.
00:04:30:W?a?nie tyle chcia?em.
00:04:33:Baw si? dobrze.
00:04:38:Noc? pogotowie w ?rodku miasta...
00:04:40:to zam?t ,krew ,panika ,walka o ?ycie
00:04:44:Dzi? jednak jak wida? ?mier? wzi??a sobie dzie? wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk?d te dupki kt?re zleci?y mi reporta? o tym wiedzia?y?
00:04:56:M?wi Joe Samerswil dla kana?u 8.
00:04:59:Pogotowie,straszna nuda ,nic si? nie dzieje ,naprawd? jestem wkurzona.
00:05
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2964}{3038}- Michael.|- Carl.
{3040}{3094}Michael, widzia?e? to?
{3147}{3201}POGRZEB MA??E?STWA|AMBASADOR?W USA W WASZYNGTONIE
{3203}{3250}- Poznajesz go?|- Nie.
{3287}{3396}- Nie widzia?e? ?ciany Yigaela?|- Znale?li j? dopiero w zesz?ym tygodniu.
{3398}{3509}Antychryst ma cztery twarze,|kiedy si? odradza.
{3511}{3589}Twarz szatana Yigaela|i tego dziecka s? identyczne.
{3606}{3675}- O czym ty m?wisz?|- Nie ma w?tpliwo?ci.
{3677}{3760}Damien Thorn jest Antychrystem.
{3793}{3859}- Carl...|- Michael, musisz mi uwierzy?!
{3861}{3931}Jestem archeologiem,|nie religijnym fanatykiem.
{3933}{4037}Na ziemi... jego moc|b?dzie pot??na, b?dzie niszczy
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1158}{1230}A beautiful babygirl.
{1272}{1351}Yes. Yes,|she's just perfect.
{1353}{1451}I'll giveyou to Sister Yvonne.|She's dying to talk toyou.
{1492}{1577}Mrs. York,|wait until you see her.
{1579}{1635}She's a tiny miracle.
{1688}{1799}Yes. Yes, ofcourse.
{1800}{1864}Then we'll expectyou.
{1866}{1936}All right. Bye.
{2006}{2077}The clouds sweep away the color.
{2144}{2264}Leaves everything like|a black and white photograph.
{2864}{2987}Tell me about the parents. Any history|of drug abuse or alcohol addiction?
{2989}{3075}We're supplying the environment,|but we're inheriting the genes,
{3077}{3200}whether the mother was traumatized|duri
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:21:RZYM, 6 CZERWCA, 6.00 RANO
00:01:38:Dziecko nie ?yje.
00:01:42:Oddycha?o tylko przez chwil?.
00:01:47:Dziecko jest martwe.|Martwe. Dziecko jest martwe.
00:02:15:To j? zabije.
00:02:18:M?j Bo?e, tak chcia?a tego dziecka.
00:02:22:Ju? od dawna.
00:02:34:Co mog? jej powiedzie??|Co powiem?
00:02:46:Mo?e pan adoptowa?.
00:02:55:Chcia?a w?asnego.
00:03:35:Je?li mog? co? zasugerowa?,
00:03:38:nawet przypomina...
00:03:45:Zona nie musi zna? prawdy.
00:03:48:To zbawienie|dla niej i dla dziecka.
00:04:04:Nie ma ?adnych krewnych?
00:04:06:Nikogo.
00:04:11:Matka zmar?a tak jak pana dziecko,
00:04:17:w tym samym momencie.
00:04:21:Powiedzia? ksi?dz,|?e mo?e by? nasze, ale...
0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{50}RIP napis?w z wersji DVD:|DeeNaT <deenat@raptor.pl>
{55}{85}Napisy dla wersji 25 klatek/sekund?
{797}{868}BOSKI ?IGOLO
{1251}{1333}W k?piel?wkach|s? gro?ne dla ryb detergenty...
{2351}{2404}SPRZ?TANIE|STAWIKU Z RYBAMI
{2423}{2460}Cze??, Allison.
{2603}{2664}- Rzuci?em robot?.|- Wylali ci?.
{2673}{2775}Tak. Oceanarium zesz?o na psy.
{2778}{2918}Ale mam liczne oferty.|Los mi sprzyja. Mo?e potem...
{2921}{2949}Nie.
{2959}{2998}Kiedy sko?czysz...
{3013}{3039}Nie s?dz?.
{3082}{3131}Wi?c bior? ?limaki i spadam.
{3338}{3364}Ni?ej.
{3373}{3399}Z dna.
{3915}{3954}Cycatego dnia.
{4977}{5015}Masz rozkoszn? sk?r?.
{5047}{5073}Wezm? oliwk?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5183}{5233}This way.
{6074}{6194}50,000 years ago, mankind faced|its first major threat of extinction,
{6196}{6287}a devastation rocked by nature: the Ice Age.
{6289}{6414}It lasted 5,000 years, rendered four fifths|of the earth's surface uninhabitable,
{6416}{6497}and wiped out all but the hardiest|of nature's creations.
{6499}{6573}One of these few was man.
{6575}{6682}From that devastation|dawned a new age - and a new hope.
{6684}{6823}Phoenix-like, man arose from the frozen|wilderness and set forth upon his dream.
{6825}{6911}Mankind has endured|many catastrophes since then,
{6913}{6993}but none so grave|as the one which faces him today
Ondertitels voor Napisy Info Omen Iii Microdvd 2 5 Fps
keywords: napisy, info, 1989, omen, ii, damien, cd, 1, pl, 2,
original filename: napisy_info_19891.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2964}{3038}- Michael. | - Carl.
{3040}{3094}Michael, widzia?e? to?
{3147}{3201}POGRZEB MA??E?STWA | AMBASADOR?W USA W WASZYNGTONIE
{3203}{3250}- Poznajesz go? | - Nie.
{3287}{3396}- Nie widzia?e? ?ciany Yigaela? | - Znale?li j? dopiero w zesz?ym tygodniu.
{3398}{3509}Antychryst ma cztery twarze, | kiedy si? odradza.
{3511}{3589}Twarz szatana Yigaela | i tego dziecka s? identyczne.
{3606}{3675}- O czym ty m?wisz? | - Nie ma w?tpliwo?ci.
{3677}{3760}Damien Thorn jest Antychrystem.
{3793}{3859}- Carl... | - Michael, musisz mi uwierzy?!
{3861}{3931}Jestem archeologiem, | nie religijnym fanatykiem.
{3933}{4037}Na ziemi... jego moc | b?dzie pot
Ondertitels voor Napisy Info Omen Iii Microdvd 2 5 Fps
keywords: napisy, info, 1985, the, omen, i, cd, 1, pl, 2,
original filename: napisy_info_19859.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2043}{2160}RZYM, 6 CZERWCA, 6.00 RANO
{2475}{2540}Dziecko nie ?yje.
{2561}{2689}Oddycha?o tylko przez chwil?.
{2691}{2791}Dziecko jest martwe. | Martwe. Dziecko jest martwe.
{3400}{3473}To j? zabije.
{3475}{3545}M?j Bo?e, tak chcia?a tego dziecka.
{3569}{3629}Ju? od dawna.
{3863}{3958}Co mog? jej powiedzie?? | Co powiem?
{4144}{4214}Mo?e pan adoptowa?.
{4370}{4435}Chcia?a w?asnego.
{5396}{5457}Je?li mog? co? zasugerowa?,
{5459}{5519}nawet przypomina...
{5617}{5682}?ona nie musi zna? prawdy.
{5727}{5884}To zbawienie | dla niej i dla dziecka.
{6083}{6156}Nie ma ?adnych krewnych?
{6158}{6208}Nikogo.
{6293}{6363}Matka zmar?a tak jak pana
Ondertitels voor Napisy Info Omen Iii Microdvd 2 5 Fps
keywords: napisy, info, gladiator, 2of, 2, english, microdvd, 9, 97, 6, 1of,
original filename: napisy_info_3647.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{000524}{000611}He sleeps so well|because he's loved.
{000698}{000785}Come, brother. It's late.
{000855}{000957}I will make Rome|the wonder of the ages.
{001029}{001121}That is what Gracchus and his friends|don't understand.
{001151}{001249}All my desires|are splitting my head to pieces.
{001494}{001540}Drink this tonic.
{001830}{001923}I think the time is almost right.
{001926}{001990}I could announce|the dissolution of the senate...
{001993}{002049}at the celebration|to honor our father.
{002053}{002109}Do you think I should?
{002148}{002204}Are the people ready?
{002256}{002315}I think you need your rest now.
{002506}{002563}Will you s
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6009}{6082}You're not making sense. You're not|saying things that mean anything.
{6084}{6186}It's not even a debate.|It's a better automobile!
{6186}{6227}It's not even a debate.|It's a better automobile!
{6229}{6311}A Lincoln is not better|than a Cadillac.
{6314}{6403}A Lincoln is better.|It's a better automobile.
{6405}{6525}Forget about it.|Cadillac got more acceleration.
{6528}{6571}It's got more power.
{6573}{6617}It's got better handling.
{6619}{6689}It's got more legroom.
{6691}{6747}- It's got more power.|- Youjust said that.
{6749}{6816}- Bingo.|- Youjust said, " More power."
{6818}{6867}- You're repeating yourself.|- I said that
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{714}{829}Tordesillas,|the year of Our Lord 1554.
{905}{953}She is 74 years old
{959}{1035}and has been locked up in this|castle for almost half a century.
{1058}{1125}She has been successively|betrayed by her father,
{1131}{1181}by her husband|and by her son.
{1200}{1246}Daughter of|the Catholic Monarchs,
{1255}{1360}wife of Philip of Habsburg,|mother of the Emperor Charles V,
{1373}{1466}queen in her own right|of Castile and Aragon.
{1493}{1520}They call her
{1538}{1566}Joan the Mad.
{1690}{1767}When I close my eyes,|he approaches me.
{1785}{1837}I feel his skin|beneath my fingertips.
{1855}{1899}His voice flows into my ears.
{1921}{19
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:43:G?o?niej.
00:01:07:Dang.
00:01:10:O to chodzi. L.A.!
00:01:25:Legitymacja radiowa.
00:01:27:Ja do pracy. Joe Dirte.
00:01:29:Nie kombinuj.|Nazywasz si? Joe Brud.
00:01:33:Tw?j stary musia? ci? nienawidzi?.
00:01:36:MyIisz si?.
00:01:38:A ksywa tej fury? Wrak?
00:01:41:Nawoskuj? j? g?wnem.
00:01:43:Zepchnij ten wrak do morza.
00:01:48:Nazywasz go wrakiem?!
00:01:51:SpaIi? ci asfaIt?
00:01:54:- Dupek!|- Nawzajem!
00:02:05:BoIa?o ci?, kochanie?
00:02:10:Tacy stra?nicy nie m?wi? tego,|co my?I?.
00:02:15:Maj? swoje probIemy.
00:02:17:Musz? by? dobrym facetem...
00:02:20:a na pewno mi si? poszcz??ci.
00:02:23:ByIe tyIko moje serce|nie m?wi?o '' nie'' .
00:02:27:Nie mo?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:04:55:- Telefon na ?etony.|- Zwyk?y. Na ko?cu, po lewej.
00:05:50:Mama? Tak, tu Jeanne.
00:05:52:Znalaz?am mieszkanie do wynaj?cia w Passy.|Obejrz? je.
00:05:55:Potem id? na dworzec|spotka? si? z Tomem. Obieca?am mu.
00:05:59:Dobrze, do zobaczenia. Cze??!
00:06:05:Przysz?am obejrze? mieszkanie. Widzia?am kartk?.
00:06:09:- Kartk??|- Tak.
00:06:11:Zawsze to samo!|Nikt mi nigdy nic nie m?wi.
00:06:15:- Chcia?abym je obejrze?.|- Chce pani wynaj???
00:06:18:- Jeszcze nie wiem!|- Wynajmuj?, odchodz?
00:06:21:A ja zawsze dowiaduj? si? ostatnia.
00:06:23:Czy tak powinno by??
00:06:27:Je?li chcesz wej?? tam sama,
00:06:29:To id?. Ja boj? si? paj?k?w.
00:06:33:Nie ma klucza.
00:06:3
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}Ripped by Bosman (ICQ 19678111)
{821}{932}Long ago the Duke of Milan|commissioned a little-known artist -
{936}{1051}- to erect a mammoth statue|of a horse.
{1077}{1209}The time was 1481.|The artist was Leonardo da Vinci.
{1214}{1313}The guy on the donkey|is just a guy on a donkey.
{1318}{1427}Anyway, they called|this statue the Sforza.
{1432}{1539}And it was gonna be the largest|bronze statue ever built.
{1559}{1697}But wouldn't you know it, war|broke out and bronze became scarce.
{1701}{1868}So da Vinci created a machine|to change common lead into bronze.
{1873}{1967}But when da Vinci|finally turned this machine on, -
{1972}{209
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:22:"Bierno?? wobec z?a jest tch?rzostwem".
00:01:00:Stycze? 1961.
00:01:02:Po?egnalne or?dzie do narodu|prezydenta Dwighta D. Eisenhowera.
00:01:06:Tak szeroko rozbudowane|armia i przemys? zbrojeniowy...
00:01:11:to nowe do?wiadczenie dla Ameryki.
00:01:13:Ich wszechstronny wp?yw...
00:01:15:na ekonomi?, polityk?,|a nawet ?ycie duchowe...
00:01:18:jest odczuwalny w ka?dym mie?cie,|stanie, urz?dzie centralnym.
00:01:23:Musimy zapobiega?...
00:01:25:niepo??danemu wp?ywowi...
00:01:29:si? wojskowo-przemys?owych.
00:01:32:Nie wolno lekcewa?y? tych si?...
00:01:35:zagra?aj?cych wolno?ci i demokracji.
00:01:39:Listopad 1960.
00:01:41:Senator stanu Massachusetts|John Fitzgerald
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:02:46:M?j malutki.
00:03:21:Kto ukrad? dziecku sny?
00:03:25:To Krank|m?drzec bardzo z?y.
00:03:29:Pi?kny koniec bajki ten|w koszmar zmieni? si? i ?zy.
00:03:32:Geniusz zaw?d prze?y? fest...
00:03:34:geniusz z?y podnosi krzyk,|geniusz bliski kl?ski jest?
00:04:29:MIASTO ZAGINIONYCH DZIECI
00:04:31:Podejd?cie, panie i panowie!
00:04:33:Podejd?cie! Bli?ej.
00:04:35:Nie obawiajcie si?.
00:04:37:Zobaczcie najsilniejszego cz?owieka ?wiata.
00:04:39:Sp?jcie na te ?a?cuchy,|s? zrobione z hartowanej stali...
00:04:43:takiej, jakiej u?ywa si? na...
00:04:46:Tak, moi przyjaciele...
00:04:48:Prawdziwe ?wiat?o jest niedostrzegalne.
00:04:50:Przejd?cie na stron? cienia...
00:04:52:a do
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{336}{391}GDY D?UGO PATRZYSZ W OTCH?A?
{408}{469}OTCH?A? PATRZY R?WNIE? W CIEBIE...
{647}{681}OTCH?A?
{1726}{1822}Sze??dziesi?t w?z??w? Niemo?liwe, Barnes.|Czerwoni nie maj? nic tak szybkiego.
{1822}{1916}Sprawdzi?em dwa razy.|Obiekt ma rzeczywi?cie unikaln? sygnatur?...
{1918}{1983}brak kawitacji,|brak ha?asu reaktora.
{1990}{2046}To nawet nie brzmi jak ?ruby.
{2278}{2326}Co to do diab?a jest?
{2350}{2425}Powiem ci czym to nie jest.|To ?aden z naszych.
{2470}{2536}Sir, kontakt przechodzi|na kurs 2-1-4.
{2565}{2601}Pr?dko??:
{2613}{2661}osiemdziesi?t w?z??w.
{2733}{2795}Wci?? nurkuje.|G??boko??, 900 st?p
{2877}{2925}Prze?wit 150 st?p|od
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:44:Jest rok 3000 A.D.
00:00:46:Ziemia, jedyna siedziba rasy ludzkiej
00:00:49:Jest opanowana od tysi?ca lat przez okrutn? obc? ras? z planety Psychlo
00:00:52:Jak to ju? robili na niezliczonej liczbie innych planet przez galaktyki
00:00:56:Psychloni wydobywali metale i teleportowali je na swoj? rodzim? planet?
00:01:00:Z?oto jest najrzadszym i najcenniejszym metalem ze wszystkich
00:01:04:Zanikaj?ca ludzka populacja walczy o przetrwanie
00:01:07:Chowaj?c si? w jaskiniach, na napromieniowanych terenach s? oni o krok od wygini?cia
00:01:23:Pole Bitwy:Ziemia
00:01:37:Cz?owiek jest zagro?onym gatunkiem
00:02:11:Ca?e plemi? nie mo?e by? zagro?one z powodu niepos?usze?stwa jednej o
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:05:zrobiona podczas|pa?dziernikowego ataku bombowego
00:00:08:przed Hotelem Riviera.
00:00:10:Ca?e Malecon by?o obstawione|ochron? przeciwlotnicz?
00:00:14:i dzia?ami.
00:00:15:Spodziewali?my si?...|inwazji Stan?w Zjednoczonych.
00:00:18:To zdj?cie zrobi?em w 1958 roku|w Waszyngtonie.
00:00:23:Fidel z?o?y? wieniec pod|pomnikiem Abrahama Lincolna.
00:00:27:To zdj?cie ma tytu?|Dawid i Goliat.
00:00:30:Ma?y cz?owieczek i olbrzym.
00:00:33:To Che Guevara i Fidel|graj?cy w golfa.
00:00:37:Kto wygra??.
00:00:40:Fidel.
00:00:42:Che da? mu wygra?.
00:00:48:SOLOPAN przedstawia:
00:01:43:Ech, Buena Vista Social Club!
00:02:14:Musimy kogo? zapyta?,
00:02:16:mo?e starych ludzi|z ok
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:53:PRZYN?TA.
00:02:33:RE?YSERIA:
00:02:59:FEDERALNE REZERWY Z?OTA, MANHATTAN.
00:03:08:-Co tam ch?opcy?
00:03:10:-Normalnie.
00:03:15:-Panowie. Mamy p??noc.
00:03:19:...Za?adowujemy dane z 23 sejfu.
00:03:24:ZA?ADOWANIE...ROZSZYFROWANIE | -Za?adowywanie w toku.
00:03:26:-Pi?ty poziom.
00:03:30:-Stabilny.
00:03:31:-Za?adowanie.
00:03:35:-Stabilny.
00:03:37:-Sprawdzenie statusu, prosz?.
00:03:43:-Wszystko w porz?dku.
00:03:46:...Znakomicie.
00:03:48:-Kontynuujcie panowie.
00:03:58:MORSKIE PRODUKTY | "DELTESIO", BROOKLYN
00:04:05:-Dalej, idziemy, idziemy. | -Czego tam, czego?
00:04:13:-No dobrze, prosz? bardzo.
00:04:16:-Jeste?my tutaj do jasnej cholery. | Co mamy tutaj
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{32}{103}RIPPED BY| #R@Z#
{134}{212}System Dedal
{265}{326}W roli g??wnej
{488}{590}TAJNY PROJEKT
{699}{791}Lotnisko Dulles, Waszyngton
{1996}{2049}Spokojnie, FBI.
{3377}{3422}St?j! FBI!
{3485}{3550}Przykro mi, samolot ju? ko?uje,| nie wolno wchodzi?.
{3556}{3628}Pasa?er wtargn??!| Tam nie wolno wchodzi?!
{3636}{3701}Ochrona, wtargn??o tu trzech ludzi!
{3879}{3899}Idziemy.
{3929}{3949}Spadaj.
{4092}{4112}Sta?!
{4207}{4246}FBI, przejmujemy w?z.
{5965}{6012}Sta?!| Wysiadaj z wozu!
{6395}{6473}Scenariusz
{6655}{6735}Re?yseria
{6833}{6853}Price?!
{6936}{6981}Agent specjalny Turgenson...
{7093}{7173}Czy ten dupek jest| podobny do Moret
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{388}{476}6 KM. OD LOCKJAW, KENTUCKY|Wtorek, 9 maja, godz. 18.57
{705}{759}Jak si? pan ma, panie Lee?
{763}{817}A co to? Filipi?ski Nowy Rok?
{831}{869}Nie. A dlaczego?
{871}{915}Bo co? pan pieczesz.
{917}{977}Czu? a? z autostrady.
{985}{1039}Co to? Piknik wyprawiamy?
{1044}{1104}Tak, ale ten sw?d to nie od nas.
{1125}{1164}Co to za ha?as?
{5661}{5711}MARSJANIE ATAKUJ?!
{5815}{5866}10 maja, godz. 1 1 .25
{6232}{6294}Jak ci si? to widzi, Jerry?
{6307}{6373}Ludziom si? to spodoba,|panie prezydencie.
{6375}{6485}Problem w tym, czy wchodzimy im|w dziennik o sz?stej, czy potem.
{6489}{6545}Co tam prasa.|Musimy wiedzie? na pewno.
{6547}{6643}Powinno to by?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{512}{734}The Type BU-1 2B Cyberdroid, equipped|with bazooka and 46mm machine gun...
{743}{916}...is now, according to internal sensors,|crossing the Ring Line at Point M...
{918}{1064}...heading North toward District|Three, Tinsel City.
{1066}{1140}It has arrived at Point K,|Route 246...
{1143}{1238}...where it is engaging the Sixth|AD Police Mobile Force.
{2118}{2245}A Combat Boomer has appeared at|Point K, Route 246, District Three.
{2247}{2349}The Sixth AD Police Mobile Force|is currently engaging it.
{2625}{2727}Looks like some serious action.|H.Q., I'm deploying the K-1 1 's.
{2731}{2801}Roger!
{3570}{3659}How many times do I have to p
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:38:MATRIX
00:00:49:Tak? Wszystko gra? Chyba mi ufasz, nie?
00:00:53:Wiesz, ?e tak. Ale czuj? si? nieswojo.
00:00:57:Lubisz go? Lubisz go ogl?da?. Nie b?d? ?mieszny.
00:01:00:Zabijemy go. Nie!
00:01:03:Morfeusz uwa?a, ?e on jest wybra?cem.
00:01:06:Ty te?? Moje zdanie si? nie liczy.
00:01:11:S?ysza?e? to? Co? Jeste? pewien, ?e linia jest czysta?
00:01:15:Oczywi?cie.
00:01:17:Lepiej ju? p?jd?.
00:01:57:Sta?! R?ce za g?ow?! Zr?b to! Ju?!
00:02:21:Poruczniku! O cholera.
00:02:24:Poruczniku. Otrzyma? pan stosowne rozkazy.
00:02:28:Hej! Ja odwalam tylko swoja robot?.
00:02:31:Nie musisz mi m?wi? co mam robi?.
00:02:36:Rozkazy mia?y pana ochrania?.
00:02:40:My?l?, ?e poradzim
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4585}{4623}Gratuluj?.
{4643}{4699}Ramirez i sp??ka wylec? z interesu.
{4704}{4800}Nie sfinansuj? ju? rewolucji|bananami o smaku heroiny.
{4841}{4899}Niech pan nie wraca do hotelu.
{4958}{5025}- Samolot do Miami odleci za godzin?.|- Zd???.
{5032}{5099}Mam tu jeszcze co? do za?atwienia.
{5578}{5612}Wybacz.
{5617}{5664}Zawsze to nosisz?
{5669}{5737}Mam kompleks ni?szo?ci.
{5753}{5802}Na czym stan??em?
{7124}{7158}Wstrz?saj?ce.
{7261}{7315}Zdecydowanie wstrz?saj?ce.
{7767}{7854}w roli Jamesa Bonda
{7869}{7983}GOLDFlNGER|wg powie?ci lana Fleminga
{8233}{8292}w pozosta?ych rolach
{8926}{8984}zdj?cia
{10290}{10342}scenariusz
{10452}{10512}
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3987}{4057}Witam, panie Lee.|Nazywam si? Braithwaite.
{4062}{4114}Witam, panie Braithwaite.
{4122}{4196}Przyszed?em,|?eby om?wi? spraw? wielkiej wagi.
{4227}{4285}- Mo?e herbaty?|- Bardzo prosz?.
{4377}{4421}Przyjemnie tutaj.
{4647}{4723}Chcia?em z panem pom?wi? o turnieju sztuk walki.|Zosta? pan na niego zaproszony.
{4798}{4910}Chodzi mi o turniej organizowany przez pana Hana.|Chcieliby?my, ?eby wzi?? pan w nim udzia?.
{4918}{4971}"My", panie Braithwaite?
{5023}{5072}Czas na trening Lahna.
{5083}{5121}Oczywi?cie.
{5413}{5452}Kopnij mnie.
{5743}{5773}Co to mia?o by??
{5773}{5803}Popis?
{5803}{5853}Wa?na jest si?a emocji.
{5938}{5985}Sp
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:54:Witamy na Uniwersytecie Ithaca.
00:00:57:To tutaj. To o czym m?wili?my.
00:00:59:Oprowadz? was dzisiaj.
00:01:01:Poka?? wam wszystko|co musicie zobaczy?|i du?o wi?cej.
00:01:04:To jest centrum uniwersytetu.
00:01:06:Przyzwyczaicie si?.
00:01:09:To miejsce w kt?rym|b?dziecie si? spotyka?| z kolegami i przyjaci??mi.
00:01:13:Zbierzcie si? wok?? mnie.|Trzymajcie si? blisko.
00:01:15:Nie rozchodzcie si?.|Mia?em ju? problemy z tymi co si? rozeszli.
00:01:20:Zgubili si?.|Zgubili si? i potr?ci?a ich ci??ar?wka.|To nic fajnego.
00:01:23:To nic fajnego gdy si? zdarza.|To jest--
00:01:25:Tak wog?le to to jest|Biblioteka Pami?ci Joseph'a H. Nelsona.
00:01:31:Zosta?a wybudowana, ee-
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:38:To jest opowie?? o przesz?o?ci.
00:00:40:I przysz?o?ci.
00:00:42:Dojdziemy do przysz?o?ci.|Ale najpierw - przesz?o??.
00:00:49:Oto hrabia Warwick.
00:00:52:Po jego srogiej minie wiemy,|?e uczynku dobrego nie zamierza.
00:01:15:Czy chcesz ?y?, stara wied?mo?
00:01:20:Srog? pope?ni?a? zbrodni?|przeciwko Bogu i kr?lowi.
00:01:23:- Miej lito??, m?j panie.|- Cisza! Francuz, hrabia Thibault z Malfete
00:01:25:po?lubi? pragnie Lady Rosalind?,|c?rk? naszego kr?la.
00:01:30:Ja kobiety tej po??dam!
00:01:37:Ja jeden godzien jestem|jej r?k? otrzyma?.
00:01:39:I zamek, ziemie, bogactwa w jej posagu...
00:01:44:Nie tak g?upim,|jak ty? ohydna, wied?mo!
00:01:47:Jutro wiecz?r,|kr?l uc
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:28:Historia oparta na wydarzeniach maj?cych miejsce|w Point Pleasant, Zachodnia Wirginia.
00:01:04:Nie jestem pewny pisowni.
00:01:11:To jednak jest "Y" Ok, ?wietnie.|Tak, dzi?kuj?. Cze??.
00:01:14:PRZEPOWIEDNIA
00:01:19:Jezu!
00:01:23:Jeste? tam jeszcze?
00:01:28:Nie, ju? jestem.
00:01:45:Kochanie, jeste??|Odbierz, odbierz.
00:01:49:Jednak ci? nie ma. Ok.|Wiesz, jest ju? troch? po 18:00.
00:01:51:Zaraz wyje?d?am|i si? spotkamy. Na razie.
00:01:58:- Jack.|- Tak?
00:02:01:Ba?ka?ski Komitet Pokojowy "liczy",|czy "sk?ada si?" z dziesi?ciu cz?onk?w?
00:02:06:Dwunastu cz?onk?w
00:02:08:A, racja. Dzi?ki.
00:02:10:Sk?ada si?.
00:02:13:Co?
00:02:18:Najbli?sza okolica|zosta?a ew
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:39:Francja...XVII Wiek...
00:00:41:...Anglia i Hiszpania gro?? wojn?...
00:00:43:...Wojn?, kt?rej Francja nie mo?e wygra?.
00:00:45:...Kr?l Ludwik XIII by? s?abym cz?owiekiem...
00:00:47:...i z ?atwo?ci? by? manipulowany |przez zwierzchnika ko?cio?a katolickiego...
00:00:50:...Kardyna?a Richelieu...
00:00:52:...Richelieu stworzy? swoj? w?asn? armi? z gwardii| kardyna?a by umocni? swoj? w?adz?.
00:00:56:...Jedyne co sta?o mu na przeszkodzie| To oddana kr?lowi, odwa?na si?a...
00:00:58:...Muszkieterzy.
00:01:17:W porz?dku.
00:01:20:No tak...|Zbyt szybko przeszed?e? do obrony.
00:01:22:Cofasz si? przed atakiem.|Muszkieter nigdy by sobie na to nie pozwoli?.
00:01:25:Muszkieter
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Napisy testowane dla rozdzielczo?ci 1024x768.
{1846}{1890}NIKOMU ANI S?OWA
{2004}{2069}Williamsburg, Brooklyn|Listopad 1991
{2945}{2985}Ja lubi? Gigant?w.
{2985}{3055}Powiem ci co?. Najlepsi s? Simms i Navarro.
{3121}{3223}Ci go?cie to nie ?amagi tylko prawdziwi obro?cy.|I nie m?w mi nic o Miami.
{3253}{3301}Bo w Miami nic nie ma.
{3301}{3391}W Miami jest tylko Marino ze swoj? z?ot? r?czk?|i Cheerleaderki z grubymi ty?kami.
{3391}{3433}?adnych napastnik?w.
{3433}{3496}Nie potrafi? nawet trafi? do bramki.
{4042}{4080}No dalej...
{4263}{4337}Skrzyd?owi s? na pozycjach...|...a co robi Oz?
{4394}{4449}Niech biegnie zdoby? punkty.
{
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{888}{1008}MATRIX
{1194}{1269}- Wszystko gra?|- Chyba mi ufasz, nie?
{1269}{1335}Wiesz, ?e tak.|Ale czuj? si? nieswojo.
{1359}{1419}Lubisz go, prawda?|Lubisz go ogl?da?.
{1419}{1494}- Nie b?d? ?mieszny.|- Zabijemy go. Rozumiesz?
{1494}{1553}Morfeusz uwa?a, ?e on jest wybra?cem.
{1554}{1584}Ty te??
{1584}{1629}Moje zdanie si? nie liczy.
{1629}{1674}My?lisz, ?e to nie on?
{1674}{1734}- S?ysza?e? to?|- Co?
{1734}{1779}Jeste? pewien, ?e linia jest czysta?
{1779}{1831}Oczywi?cie.
{1839}{1878}Lepiej ju? p?jd?.
{2788}{2833}- Sta?! Policja!|- R?ce za g?ow?!
{2833}{2878}Zr?b to! Ju?!
{3373}{3411}Poruczniku.
{3418}{3454}O cholera.
{3463}{3534}
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1325}{1425}WIELKIE NADZIEJE
{3613}{3696}Wszystko uk?ada si? albo tak,|albo inaczej.
{3702}{3792}Kolor nieba.|Smak dzieci?stwa.
{3798}{3904}Uczucie, gdy s?l morska|szczypie twoje opalone nogi.
{3910}{4003}Czasem woda jest ???ta,|a czasem czerwona.
{4009}{4108}Lecz wspomnienie o niej|zale?y od dnia.
{4151}{4247}Nie opowiem tej historii|tak, jak si? zdarzy?a.
{4253}{4328}Tylko tak, jak j? zapami?ta?em.
{5747}{5806}Pomocy! Pomocy!
{6136}{6190}Jak si? nazywasz?
{6196}{6286}- Szeptem. Jak si? nazywasz?|- Finn.
{6293}{6334}- A nazwisko?|- Bell.
{6339}{6391}- Gdzie mieszkasz?|- Przy molo.
{6397}{6426}Masz narz?dzia?
{6468}{6562}Wiesz, co to s?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:15:Polskie t?umaczenie:|Grzegorz Paluch [GyLo] - kontakt: gylo@cytadela.pl
00:00:25:Konwersja: Kwadrat
00:00:51:Oto ostateczny raport porwania i okupu|dla pana Pierre Lenoir'a.
00:00:55:Miejsce: Czeczenia.
00:00:57:Wynik:
00:00:58:Pozytywny.
00:00:59:Mieli?my kontrakt z ubezpieczycielami AGP,|gdzie ubezpieczona by?a ofiara.
00:01:04:Pan Lenoir zosta? porwany 21 stycznia|z terytorium opanowanego przez Rosjan...
00:01:08:...cz?onk?w Czecze?skiej Nacjonalistycznej|Milicji.
00:01:13:Ich pierwszym rz?daniem by?o|5 milion?w dolar?w.
00:01:19:Moje mo?liwo?ci bezpo?redniego|negocjowania z Czeczenami...
00:01:21:...zosta?y obalone|z rozkazu milicji rosyjskiej...
00:01:24:...kt?ra ob
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:56:R?b dok?adnie, co ci powiem.
00:00:58:Wsta? powoli, p?jd? przodem|i otw?rz drzwi.
00:01:14:Nie rusza? si?.
00:01:18:Zamknij drzwi.
00:01:20:K?a?? si? na pod?og?.|Natychmiast.
00:01:23:Teraz.
00:01:25:Sprowad? swoje dupsko na d??.|Natychmiast.
00:01:27:Zamykaj, w tej chwili.
00:01:31:Na ziemi?.
00:01:48:2 minuty.
00:01:53:1:45.
00:02:03:Nie wstawaj.
00:02:05:Minuta.
00:02:11:30 sekund.
00:02:16:Teraz.
00:02:26:Czas.
00:02:29:Wyno?my si? st?d.
00:03:29:GLINIARZ Z BEVERLY HILLS 2
00:05:13:-Hej Ace, tutaj.|-Cze?? Vince.
00:05:16:Poznaj Judy.
00:05:21:Jestem pod wra?eniem.|Judy, mo?na ci? przeprosi? na chwilk??
00:05:24:-Id?, Judy.|-Mo?na?
00:05:26:-Id? sobie.|-Dzi?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1704}{1764}Tak m?wi? w szpitalu.
{1781}{1825}Rana postrza?owa.
{1848}{1926}Lekarz musi