Advertisement:
---------------
---------------
Minder relevante resultaten voor Mongol 2007 Rus To Eng
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,940 --> 00:00:18,240
Brought to you by "KIRIOUS"
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,440
Do not hate a weak child,
3
00:00:23,520 --> 00:00:26,640
it may be the son of a tiger!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
TUNGUS KINGDOM
5
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
a film by Sergei Bodrov Sr
6
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
Mongol
7
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
The monk you've sent
to find your wife is dead.
8
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Do you hear me?
9
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Tungus steppe,
20 years earlier.
10
00:02:21,800 --> 00:02:27,720
When I was 9, my father was tak
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Sã nu duºmãneºti un copil neajutorat,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
poate fi puiul unui tigru!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
REGATUL TUNGUS
5
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
Un film de Serghei Bodrov Sr.
6
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
MONGOL
7
00:01:39,449 --> 00:01:46,449
Traducerea ºi adaptarea: Rizzo1
www.titrari.ro
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
Cãlugãrul pe care l-ai trimis
sã-þi gãseascã nevasta e mort.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
M-ai auzit?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Stepa
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: mongol, eng, 2, 5, fps, 2007, rus, interfilm, 1, 46, 86, 9, 76,
original filename: Mongol - Eng - 25fps - 2007.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Do not hate a weak child,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
it may be the son of a tiger!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
TUNGUS KINGDOM
5
00:00:47,680 --> 00:00:51,960
1192
THE YEAR OF THE BLACK RAT
6
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
a film by Sergei Bodrov Sr
7
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
Mongol
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
The monk you've sent
to find your wife is dead.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Do you hear me?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Tungus steppe,
20 years earlier.
11
00:02:21,800
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Sã nu duºmãneºti un copil neajutorat,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
poate fi puiul unui tigru!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
REGATUL TUNGUS
5
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
Un film de Serghei Bodrov Sr.
6
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
MONGOL
7
00:01:39,449 --> 00:01:46,449
Traducerea ºi adaptarea: Rizzo1
www.titrari.ro
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
Cãlugãrul pe care l-ai trimis
sã-þi gãseascã nevasta e mort.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
M-ai auzit?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Stepa
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Do not hate a weak child,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
it may be the son of a tiger!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
TUNGUS KINGDOM
5
00:00:47,680 --> 00:00:51,960
1192
THE YEAR OF THE BLACK RAT
6
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
a film by Sergei Bodrov Sr
7
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
Mongol
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
The monk you've sent
to find your wife is dead.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Do you hear me?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Tungus steppe,
20 years earlier.
11
00:02:21,800
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{514}{581}{Y:i}ÃÃ¥ ïðåçèðà é ñëà áîòî äåòå,
{613}{666}{Y:i}òî ìîæå äà ñå îêà æå ñèà Ãà òèãúð!
{991}{1088}{Y:b}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{1192}{1299}{Y:i}1192|ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{2187}{2282}ôèëì Ãà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ñòà ðøè
{2332}{2453}{Y:b}ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2707}{2821}ÃîÃà õà , êîéòî èçïðà òè|äà Ãà ìåðè æåÃà òè, Ã¥ ìúðòúâ.
{2851}{2887}Ãóâà ø ëè ìå?
{3147}{3251}{Y:i}Ãà Ããóòñêà òà ñòåï,|20 ãîäèÃè ïî-ðà Ãî.
{3545}{3693}Ãîãà òî áÿõ Ãà 9 ãîäèÃè, áà ùà Ã
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: mongol, 2007, 1, cd, hungarian, hu, rus, interfilm, hun,
original filename: Mongol - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 47724d5931cee1e8ec4590101f6e6722.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Ne gy?l?ld a gyenge gyermeket,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
mert ak?r a tigris fia is lehet!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
TUNGUS KIR?LYS?G
5
00:00:47,680 --> 00:00:51,960
1192
A Fekete Patk?ny ?ve
6
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
Sergei Bodrov Sr filmje
7
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
MONGOL
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
A szerzetes, kit feles?ged
felkutat?s?ra k?ldt?l, halott.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Hallasz engem?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Tungus sztyeppe,
20 ?vvel kor?bban.
11
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, portuguese, pt, mongol, 2007, rus, interfilm,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - bc79281c40c9c5a54e8c4ec20dd02d6e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{514}{581}{Y:i}?? ???????? ??????? ????,
{613}{666}{Y:i}?? ???? ?? ?? ????? ??? ?? ?????!
{991}{1088}{Y:b}????????? ???????
{1192}{1299}{Y:i}1192|???????? ?? ??????? ?????
{2187}{2282}???? ?? ?????? ?????? ??????
{2332}{2453}{Y:b}????????
{2707}{2821}??????, ????? ???????|?? ?????? ???? ??, ? ??????.
{2851}{2887}????? ?? ???
{3147}{3251}{Y:i}??????????? ????,|20 ?????? ??-????.
{3545}{3693}?????? ??? ?? 9 ??????, ???? ?? ??|?????? ??? ????????? ?? ???????.
{3779}{3904}????? ????? ??? ????????? ?? ??? ?????|????? ? ?? ?? ???? ????????? ????.
{3994}{4075}???? ???? ?? ???????? ??|??????? ? ????????? ????????.
{4092}{4145}???? ?
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: mongol, est, 2, 5, fps, 2007, rus, interfilm, 1, 46, 86, 9, 76,
original filename: Mongol - Est - 25fps - 2007.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{655}Ãra põlga nõrka lapsukest, ta võib|osutuda tiigri pojaks. Mongoolia vanasõna.
{1010}{1075}TUNGUTSKI KUNINGRIIK
{1210}{1300}1192- MUSTA ROTI AASTA.
{2340}{2455}MONGOL
{2700}{2810}Hei, munga kelle sa saatsid|otsime oma naist, on surnud.
{2840}{2865}Kuuled või?
{3530}{3580}Olin siis üheksa aastane.
{3600}{3680}Isa viis mind merkitide juurde|mulle pruuti välja valima.
{3740}{3815}Kunagi varastas ta neilt minu ema,
{3816}{3890}ja nad ei unustanud seda kunagi.
{3980}{4055}Nüüd oli isal vaja merkitidega|sõlmida rahu.
{4065}{4130}ja ta otsustas mind naida merkitiga.
{4250}{4325}Ma ei saanud ära öelda.
{4530}{4575}Siin ela
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Do not hate a weak child,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
it may be the son of a tiger!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
TUNGUS KINGDOM
5
00:00:47,680 --> 00:00:51,960
1192
THE YEAR OF THE BLACK RAT
6
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
a film by Sergei Bodrov Sr
7
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
Mongol
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
The monk you've sent
to find your wife is dead.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Do you hear me?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Tungus steppe,
20 years earlier.
11
00:02:21,800
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: mongol, 2007, 1, cd, serbian, sr, srpski, latinica, prevod, cyberercov,
original filename: Mongol - 2007 - 1CD - Serbian - sr - adf61b42de61fea5d9d6a8cfeba4b2da.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Ne mrzi nejako dete,
2
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
jer on moze biti sin tigra!
3
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
TUNGUSKO CARSTVO
4
00:00:47,643 --> 00:00:52,145
1192. godina
Godina Crnog Misa
5
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
Film Sergeia Bodrova
6
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
<b>M O N G O L</b>
7
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
Redov koga si poslao
Nasao je tvoju zenu mrtvu.
8
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Cujes li me?
9
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
TUNGUSKA STEPA
20 godine pre.
10
00:02:21,800 --> 00:02:27,720
Kada sam imao 9, moj otac me vod
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,040 --> 00:00:18,040
<i>Bf15 traduction pr?sente:</i>
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Ne rejetez pas l'enfant faible,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
il pourrait ?tre le fils d'un tigre!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
ROYAUME DE TUNGUS
5
00:00:47,680 --> 00:00:51,960
1192, ANNEE DU RAT NOIR
6
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
<i>un film de Sergei Bodrov</i>
7
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
MONGOL
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
Le moine que tu as envoy? ? la
recherche de ta femme est mort.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Tu m'entends?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Ne d?testez pas un enfant faible,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
Ce peut ?tre le fils d'un tigre !
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
ROYAUME DE TUNGUS
5
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
Un film de Sergei Bodrov
6
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
MONGOL
7
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
Le moine que vous avez envoy?
trouver votre ?pouse est mort.
8
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Vous m'entendez ?
9
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Steppe de tungus.
Vingt ans plus t?t.
10
00:02:21,800 --> 00:02:27,720
Quand j'avais 9 ans
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Ne gy?l?ld a gyenge gyermeket,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
mert ak?r a tigris fia is lehet!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
TUNGUS KIR?LYS?G
5
00:00:47,680 --> 00:00:51,960
1192
A Fekete Patk?ny ?ve
6
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
Sergei Bodrov Sr filmje
7
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
MONGOL
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
A szerzetes, kit feles?ged
felkutat?s?ra k?ldt?l, halott.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Hallasz engem?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
Tungus sztyeppe,
20 ?vvel kor?bban.
11
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: mongol, 2007, 1, cd, english, en, camrip, interfilme,
original filename: Mongol - 2007 - 1CD - English - en - e0a8d5ffa8a116eebad3b7cf56573e23.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{555}{617}{C:{preview}00FF}?? ???????? ??????? ????,
{618}{710}{C:{preview}00FF}?? ???? ?? ?? ????? ??? ?? ?????!|(????????? ?????????)
{1060}{1139}{C:{preview}00FF}????????? ???????
{1257}{1369}{C:{preview}00FF}1192 |???????? ?? ??????? ?????
{2254}{2371}???? ?? ?????? ?????? ??????
{2401}{2521}{C:{preview}00FF}????????
{2757}{2888}???, ?????? ????? ?? ??????? |?? ?????? ???? ?? ? ??????.
{2897}{2951}????? ?? ???
{3272}{3376}{C:{preview}00FF}??????????? ????|20 ?????? ??-????.
{3614}{3777}?????? ??? ?? 9 ??????, ???? ?? ?? |?????? ??? ????????? ?? ?? ?????? ???????.
{3839}{4018}????? ????? ??? ????????? ?? ??? ?????| ????? ? ?? ?? ???? ????????? ????.
{4055}{
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
{Y:i}Do not hate a weak child,
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
{Y:i}it may be the son of a tiger!
4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
{Y:b}TUNGUS KINGDOM
5
00:00:47,680 --> 00:00:51,960
{Y:i}1192
THE YEAR OF THE BLACK RAT
6
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
a film by Sergei Bodrov Sr
7
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
{Y:b}Mongol
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
The monk you've sent
to find your wife is dead.
9
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Do you hear me?
10
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
{Y:i}Tungus steppe,
20 years
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:38,300 --> 00:05:40,500
I'm going to call a doctor.
2
00:05:40,900 --> 00:05:42,200
No.
3
00:05:42,500 --> 00:05:44,400
- Mark...
- Try...
4
00:05:44,500 --> 00:05:45,865
You do need a doctor.
5
00:05:45,900 --> 00:05:48,000
I need you to try hard
and pull it out.
6
00:05:52,900 --> 00:05:54,700
Do you hear me?
7
00:05:55,100 --> 00:05:57,100
Just pull the bullet out
and I'm gone.
8
00:05:57,700 --> 00:06:01,300
I'll sleep for a while...
and then... I'm gone.
9
00:06:02,100 --> 00:06:06,000
I don't want to have
your family seeing me.
10
00:06:07,600 --> 00:06:10,200
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, english, en, mongol, 2007, interfilm,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - English - en - e0dc09757736b45428ac133ae8d4203e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{505}{567}{C:{preview}00FF}?? ???????? ??????? ????,
{568}{660}{C:{preview}00FF}?? ???? ?? ?? ????? ??? ?? ?????!|(????????? ?????????)
{996}{1075}{C:{preview}00FF}????????? ???????
{1193}{1305}{C:{preview}00FF}1192|???????? ?? ??????? ?????
{2190}{2307}???? ?? ?????? ?????? ??????
{2337}{2457}{C:{preview}00FF}????????
{2693}{2824}???, ?????? ????? ?? ???????|?? ?????? ???? ?? ? ??????.
{2833}{2887}????? ?? ???
{3208}{3312}{C:{preview}00FF}??????????? ????|20 ?????? ??-????.
{3550}{3713}?????? ??? ?? 9 ??????, ???? ?? ??|?????? ??? ????????? ?? ?? ?????? ???????.
{3775}{3954}????? ????? ??? ????????? ?? ??? ?????|????? ? ?? ?? ???? ????????? ????.
{3991}{4084}?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{485}{565}D-le senator, un avocat,|Peter Gurst, din Arizona
{625}{696}vã acuzã pentru muºamalizarea|fenomenului OZN,
{715}{802}ºi aratã cã de mulþi ani,|mii de oameni le-au vãzut.
{834}{911}Militarii continuã sã|nege apariþia lor pe cer...
{951}{1002}Asta e zonã care vã intereseazã?
{1030}{1063}Mereu m-a interesat.
{1099}{1147}Cred cã e de... mare interes.
{1185}{1265}V-aº aminti cã a existat un caz|acum câþiva ani
{1300}{1373}în Arizona, unde au|fost vãzute niºte lumini.
{1418}{1485}ªi asta încã n-a fost explicat pe deplin.
{1511}{1607}{y:b}** NIGHT SKIES **|{y:b}made by sabian
{1699}{1738}Ãn noaptea de 13 martie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,880 --> 00:02:24,677
???????, ??????????!
2
00:02:27,720 --> 00:02:30,553
?????, ??? ????? ? ??? ???????, ??????????!
3
00:02:48,320 --> 00:02:50,436
?????, ?????? ??????!
4
00:02:50,640 --> 00:02:52,756
??????! ??? ????!
5
00:02:54,560 --> 00:02:56,471
?????, ?? ?? ??? ????? ???????!
6
00:02:56,680 --> 00:02:57,999
?? ???????? ??? ????????
7
00:02:58,200 --> 00:03:00,077
??? ??? ??????
8
00:03:00,280 --> 00:03:01,838
??? ??? ???????? ??????!
9
00:03:02,040 --> 00:03:02,995
????? ?????????? ? ???????!
10
00:03:03,200 --> 00:03:04,155
?? ?????!
11
00:03:04,360 -->
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: putevoy, obkhodchik, 2007, 1, cd, english, en, putevoj, obhodchik, rus, by, hedgehot, eng,
original filename: Putevoy obkhodchik - 2007 - 1CD - English - en - b52f64f511355d47c1259bdaa9cfb8fe.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,960 --> 00:00:47,669
TRACKMAN
2
00:02:35,160 --> 00:02:39,400
This is our big chance, Kostya...
3
00:02:39,400 --> 00:02:44,315
We won't have another one like it in this life.
4
00:02:46,520 --> 00:02:49,080
You are either in, or you stay somebody's
5
00:02:49,080 --> 00:02:51,640
bitch for the rest of your life.
6
00:02:51,640 --> 00:02:54,280
How do l know
7
00:02:54,280 --> 00:02:56,360
you'll keep up your end?
8
00:02:56,360 --> 00:02:58,840
Because you'll have the money.
9
00:02:58,840 --> 00:03:02,600
Listen, l've been working on this plan for six
months.
10
00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,860 --> 00:00:07,958
:?????????????
bodakhel(ltabd@hotmail.com) ?????
2
00:00:09,924 --> 00:00:12,670
?? ????? ????? ?????
3
00:00:13,981 --> 00:00:16,153
????? ???? ???? ???
4
00:00:29,471 --> 00:00:33,446
????? ??????
5
00:00:38,057 --> 00:00:40,618
1192
??? ????? ??????
6
00:01:18,480 --> 00:01:22,373
???? ?? ????? ????? ??????
7
00:01:24,422 --> 00:01:29,381
??????
8
00:01:39,789 --> 00:01:44,461
?? ??? ?????? ???? ??????
?????? ????? ?????
9
00:01:45,690 --> 00:01:47,165
????????
10
00:01:57,819 --> 00:02:02,081
???? ?????? .. ??? ????? ????
11
00:02:14,
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: burn, notice, 2007, 1, cd, russian, ru, 10, 8, dsr, notv, rus,
original filename: Burn Notice - 2007 - 1CD - Russian - ru - 19ecb2154f2f534db3ceeed5db30ecda.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,100
<i>???? ????? ????? ??????.
? ??? ???????, ???? ...</i>
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,700
<i>??? ??????? ???????????.
?? ? ?????? ??????.</i>
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,800
<i>????? ????????? ??????,
?? ???????? ?? ? ???.</i>
4
00:00:09,800 --> 00:00:12,400
<i>?? ????????, ?? ????????,
?? ????????? ?????.</i>
5
00:00:12,400 --> 00:00:15,100
<i>?? ?????????? ? ?????-?????? ??????,
???? ???? ???????, ??? ?????.</i>
6
00:00:15,500 --> 00:00:16,600
- ??? ??
- ? ??????.
7
00:00:16,900 --> 00:00:19,000
<i>?? ?????????? ?? ????? ??????,
??????? ?????? ??????????
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: futurama:, benders, big, score!, 2007, 1, cd, russian, ru, futurama, score, anivcd, rus,
original filename: Futurama: Benders Big Score! - 2007 - 1CD - Russian - ru - f9e0201c07653f5ce6e31fbb38abee93.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:12,580
2
00:00:12,681 --> 00:00:15,707
??????: ?????????? ??????? ??????? ?????? ???????? "????????? ????????"!
3
00:00:15,818 --> 00:00:18,446
- ??????? ??????? ????!
- ?????!
4
00:00:18,554 --> 00:00:21,887
????????? ??????? ?????? ?????? ???? ????!
5
00:00:22,725 --> 00:00:23,692
?????!
6
00:00:23,792 --> 00:00:27,523
??????? ????????? ????????? ?? ????????,
?????? ????????? ????????!
7
00:00:27,630 --> 00:00:28,927
- ?????!
8
00:00:29,331 --> 00:00:31,424
Cervesa, por favor! (???. - ????, ??????????!)
9
00:00:32,334 --> 00:00:34,859
?????? ??????????
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: the, bourne, ultimatum, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, ts, rus, interfilm,
original filename: The Bourne Ultimatum - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - e04f8b0c45828a25ab20e359e408759c.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,858 --> 00:01:02,274
????????????? ?? ????? ?? ????? ?? ????????? ????
2
00:01:58,369 --> 00:02:00,013
??????? ??????
3
00:02:12,452 --> 00:02:14,100
?? ?? ???????? ?? ? ?????????
4
00:02:15,992 --> 00:02:17,500
?? ????.
5
00:02:23,433 --> 00:02:25,441
???? ??????!
6
00:02:29,197 --> 00:02:31,125
?? ?? ???????? ?? ? ???????????
7
00:02:37,531 --> 00:02:39,208
??? ?? ??????!
8
00:02:40,040 --> 00:02:42,053
?? ?? ???????? ?? ? ???????????
9
00:02:43,490 --> 00:02:44,759
?? ????.
10
00:02:52,776 --> 00:02:54,728
?? ???????.
11
00:03:08,288 --> 00:03:09,456
?? ?? ??
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, russian, ru, livefreediehard, rus,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Russian - ru - 2e850d556bd3392e3239b09813b3a20b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,539 --> 00:00:15,439
<i> joined and synchronized by Kenny</i>
2
00:00:39,540 --> 00:00:40,529
???
3
00:00:41,980 --> 00:00:43,050
<i>? ??????? ???? ???.</i>
4
00:00:43,220 --> 00:00:45,017
??, ? ????. ???????.
5
00:00:45,181 --> 00:00:47,137
???????????? ?? ???
???? ?????? - 100% ?????????
6
00:00:47,541 --> 00:00:49,178
??????? ??????-4
7
00:00:50,861 --> 00:00:52,010
? ??? ?????
8
00:00:52,501 --> 00:00:53,490
????????.
9
00:01:05,702 --> 00:01:07,499
?????? ????????
10
00:01:13,822 --> 00:01:15,494
<i>? ??? ????????.
?? ?????? ???? ? ???.</i>
11
00:01:15,662
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1734}{1866}Ãà ïîäîçðåÃèÿò ñå äâèæè Ãà èçòîê îò Ãèåâñêà òà ãà ðÃ
{3548}{3597}çâó÷åøå ÿäîñà Ã
{3970}{4019}ÃÃ¥ ñå îáâúðæåø ëè ñ ïðîãðà ìà ?
{4076}{4121}ÃÃ¥ ìîãà .
{4299}{4359}Ãîðå ðúöåòå!
{4471}{4529}ÃÃ¥ ñå îáâúðæåø ëè ñ ïðîãðà ìà òà ?
{4721}{4771}Ãà é ñè ðúöåòå!
{4796}{4857}ÃÃ¥ ñå îáâúðæåø ëè ñ ïðîãðà ìà òà ?
{4900}{4938}ÃÃ¥ ìîãà .
{5178}{5237}ÃÃ¥ ñòðåëÿé.
{5643}{5678}ÃÃ¥ ìå óáèâà é.
{5700}{5740}Ãîëÿ òå.
{6316}{6521}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ
{6935}{7030}Ãÿìà ñúÃ
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: samantha, who?, 2007, 1, cd, russian, ru, who, s01e0, xor, rus, s01e01,
original filename: Samantha Who? - 2007 - 1CD - Russian - ru - 7bfcc837d8d8296e656d4a44fa7889e1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,840 --> 00:00:04,032
? ?????????? ? ???? ???? ?????????????
???????.
2
00:00:04,067 --> 00:00:05,921
??????? ?????? ????.
3
00:00:06,056 --> 00:00:07,597
????? ??????? ?? ?????.
4
00:00:07,632 --> 00:00:11,123
??? ????????? ????????? ??????,
????? ??? ? SPA.
5
00:00:11,158 --> 00:00:12,575
?? ???? ? ??????:
6
00:00:12,610 --> 00:00:13,670
??????? ???,
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,938
???? ?????????? ?????????? ????????
8
00:00:15,939 --> 00:00:17,575
?? ????? "??????????".
9
00:00:17,608 --> 00:00:20,508
?????? ?? ???? ????????? ?????????...
10
00:00:20,535 --> 00:00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:53,030 --> 00:04:55,624
?? ?????-?????? ????????? ??? ????????
2
00:04:58,083 --> 00:05:00,747
??????? ??????????? ??? ????
?????, ??????? ????????? ??????.
3
00:05:02,777 --> 00:05:06,782
? ?? ????? ??? ?? ?????? ????...
4
00:05:07,547 --> 00:05:12,284
...????? ?? ?????...
...????? ?? ??????...
...??? ??????? ?? ?????.
5
00:05:12,563 --> 00:05:14,597
????, ??? ?? ?? ?? ???.
6
00:05:15,016 --> 00:05:18,042
? ????? ?????,
7
00:05:18,415 --> 00:05:21,717
??? ?????? ??? ???.
? ??? ???????...
8
00:05:23,601 --> 00:05:25,779
??? ????? - ??? ???????? ?? ???? ??????.
9
00:05:27,
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: moonlight, 2007, 1, cd, russian, ru, s01e09, hdtvrip, rus, eng, uvao, net, novafilm, tv,
original filename: Moonlight - 2007 - 1CD - Russian - ru - 417d57bf725bb53f2e4761f731423371.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,930
{i1}????? ? ???????...{i0}
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,940
????? ??????? ? ????? ????????.
3
00:00:11,320 --> 00:00:13,070
?? ????? ?????? ?? ????????,
???????? ? ????.
4
00:00:13,180 --> 00:00:14,150
{1}?? ?????? ???????, ????? ?????{0}
5
00:00:14,160 --> 00:00:15,130
?? ?????? ????.
6
00:00:16,430 --> 00:00:17,860
???????? ???????!
7
00:00:17,950 --> 00:00:19,680
?? ??? ?????, ??? ??? ???????.
8
00:00:20,200 --> 00:00:21,820
{1}????? ??? ???? 4,
???? ????????.{0}
9
00:00:21,840 --> 00:00:23,200
{1}? ????? ?????? ??
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: night, skies, 2007, 1, cd, dutch, nl, rus, nightskies,
original filename: Night Skies - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 2df9328672d400d0f61fce44dc12ace1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,124 --> 00:00:24,966
Senator, een advocaat genaamd Peter Gurs,
heeft een zaak geopend in Arizona...
2
00:00:25,044 --> 00:00:28,008
omdat de staat een UFO waarneming
in de doofpot wil steken.
3
00:00:28,085 --> 00:00:32,901
Het gebeurt al tientallen jaren,
en miljoenen mensen zouden het hebben gezien.
4
00:00:32,979 --> 00:00:37,350
De militairen blijven ontkennen
dat zulke objecten in de lucht waren.
5
00:00:37,428 --> 00:00:40,734
Is dat een onderwerp dat je interesse draagt?
6
00:00:40,917 --> 00:00:43,467
Ik ben altijd in zulke dingen ge?nteresseerd.
7
00:00:43,545 --> 00:00
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: journeyman, 2007, russian, ru, s01e0, 2, rus, lostfilm, tv, s01e02,
original filename: Journeyman - 2007 - - Russian - ru - 3099291ad7e0301beb81de1c3bde3e10.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,900
<i>? ?????????? ?????...</i>
2
00:00:04,401 --> 00:00:05,567
?? ???? ????? ????. %
3
00:00:05,601 --> 00:00:07,534
<i>?????????? ????? - ??? ???. %</i>
4
00:00:07,567 --> 00:00:09,134
<i>?? ?????? ?? ??????. ?? ???? ?? ????? ??????, %</i>
5
00:00:09,167 --> 00:00:10,701
<i>?? ????????. ?? ???? ?? ??????. %</i>
6
00:00:10,734 --> 00:00:13,010
-????? ??????? ??????
-?????? ???????.
7
00:00:13,253 --> 00:00:14,857
-? ????
-1987.
8
00:00:14,892 --> 00:00:15,434
??? ?? ???, ???? %
9
00:00:15,467 --> 00:00:16,768
? ??? ?????.
?????? %
10
00:00:16,800
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: 1135, night, skies, 2007, rustlers, swedish, motechnet, com, rus, nightskies,
original filename: 11356-Night.Skies.2007.DVDRiP.XViD-RUSTLERS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,573 --> 00:00:24,876
Senatorn, advokaten Peter Gersten
har väck åtal i Arizona.
2
00:00:24,949 --> 00:00:28,113
Gällande mörkläggning av UFOs.
3
00:00:28,181 --> 00:00:30,800
Och har varit i dussintals år.
4
00:00:30,900 --> 00:00:34,250
Miljontals människor har sett dessa
objekt i skyn.
5
00:00:34,350 --> 00:00:37,970
Och militären fortsätter att förneka
att något pågår.
6
00:00:38,037 --> 00:00:40,623
Ãr det ett nÃ¥t som intresserar dig alls?
7
00:00:41,302 --> 00:00:43,341
Det är av stort intresse för mig.
8
00:00:43,413 --> 00:00:47,211
Jag tycker det ä
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: night, skies, 2007, 1, cd, czech, cz, rus, nightskies,
original filename: Night Skies - 2007 - 1CD - Czech - cz - 236850bae2e24f994301c7c82563f464.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,665 --> 00:00:18,736
Z Chorvatsk?ch a Polsk?ch titulk?
p?elo?il MIBUMI
2
00:00:19,216 --> 00:00:22,386
pane senatore,Peter Gurst,
jak? je va?e stanovisko k ud?lostem v Arizon?
3
00:00:24,779 --> 00:00:27,633
Mili?ny lid? tvrd?,
?e vid?ly UFO,
4
00:00:28,424 --> 00:00:31,910
v n?kolika posledn?ch letech.
5
00:00:33,124 --> 00:00:36,241
Doslovn? vid?li l?taj?c? objekty
a arm?da to v?e pop?ela..
6
00:00:37,823 --> 00:00:39,886
Zaj?m? v?s toto t?ma?
7
00:00:40,989 --> 00:00:42,312
Samoz?ejm? ?e m? to zaj?m?.
8
00:00:43,770 --> 00:00:45,674
Mysl?m ?e ano... mysl?m ?e je to velm
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: primeval, 2007, 1, cd, russian, ru, s01e05, ws, pdtv, affinity, rus, by, swan,
original filename: Primeval - 2007 - 1CD - Russian - ru - efb9d370f7bb84a322d49dceb91856d5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,135 --> 00:00:01,492
[? ?????????? ??????]
2
00:00:01,536 --> 00:00:03,761
?????? ?????????? ????????
3
00:00:04,469 --> 00:00:07,982
????? ?? ??????? ? ????? ????,
??????? ?? ???? ???? ?? ????????????
4
00:00:09,009 --> 00:00:12,086
???????? ??????????? ??????????,
??? ??????? ??????????
5
00:00:12,599 --> 00:00:16,623
? ????????? ????????? ??? ?? ???????
? ???????, ??? ? ??, ??????? ?? ??? ?????
6
00:00:16,794 --> 00:00:19,391
???? ?????? ????????????? ? ???????? ??
7
00:00:23,397 --> 00:00:26,447
? ?????? ??? ?????, ??? ???
??????? ???? ?? ??? ??? ????
8
00:00:26,648 -->
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: planet, terror, 2007, 1, cd, russian, ru, mvs, grind, rus,
original filename: Planet Terror - 2007 - 1CD - Russian - ru - 1fc3d0426242f8cbd1ad8c6e5f20a504.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,020 --> 00:00:40,900
??? ????? ??????.
2
00:00:41,006 --> 00:00:44,255
???? ???? ??????? ???????.
3
00:00:44,519 --> 00:00:46,013
100 ?? ???????.
4
00:00:47,818 --> 00:00:48,832
??????? ? ??????.
5
00:00:49,472 --> 00:00:51,084
125 ?? ????????.
6
00:00:52,152 --> 00:00:53,305
??? ?????????
7
00:00:53,753 --> 00:00:56,369
?? ?????? ????-?????? ???????
8
00:00:56,902 --> 00:00:58,072
??? ????, ????????, ????????
9
00:00:58,094 --> 00:01:00,047
??????????? ??????????,
?????, ??? ??,
10
00:01:00,048 --> 00:01:01,846
??????????? ?? ????? ??????
11
00:01:01,855 --> 00
Ondertitels voor Mongol 2007 Rus To Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, russian, ru, grindhouse, eng, axxo, rus,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Russian - ru - 302e084e29ce864af48819a9c6a35798.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,160 --> 00:01:04,619
????????? ?????? ????????????
2
00:01:07,556 --> 00:01:10,600
???????????? ???????????? ?????????
3
00:01:12,573 --> 00:01:14,451
????? ???????? ?????????
4
00:01:15,750 --> 00:01:18,675
???? ?????? ? ??????
5
00:01:21,102 --> 00:01:23,979
?????????????? ??????
6
00:01:25,533 --> 00:01:27,495
? ????? ???????:
7
00:01:28,836 --> 00:01:31,047
??????? ??????
8
00:01:32,055 --> 00:01:34,218
??????? ???????
9
00:01:35,399 --> 00:01:37,693
??????? ????
10
00:01:38,660 --> 00:01:40,872
???? ???-?????
11
00:01:42,005 --> 00:01:44,168
????? ??????