Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Love Is A Devil is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Love Is A Devil op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,870 --> 00:01:49,384
Como una bomba
que explota al revés.
2
00:01:50,110 --> 00:01:51,099
Ideas, pensamientos...
3
00:01:51,990 --> 00:01:53,582
...fragmentos de imágenes...
4
00:01:54,350 --> 00:01:56,989
...trozos de recuerdos,
como la metralla...
5
00:01:57,550 --> 00:01:59,063
...todos vuelven...
6
00:01:59,670 --> 00:02:04,027
...para ser arrojados a
un cruel pastiche de experiencias.
7
00:02:10,990 --> 00:02:13,106
La ciudad de ParÃs
tiene el placer...
8
00:02:13,310 --> 00:02:16,507
...de recibir
al Sr. Francis Bacon...
9
00:02:16,710 --> 00:02:18,940
...en
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
Ripped & Encoded by
neochris ;-) Enjoy!
2
00:01:53,600 --> 00:01:56,600
??? ????? ???
?????????? ??????????...
3
00:01:56,800 --> 00:02:00,400
...???????, ?????,
???????? ??? ???????...
4
00:02:01,200 --> 00:02:04,200
...????????? ??????
??? ??? ?????...
5
00:02:04,400 --> 00:02:06,200
...???????? ???? ?? ????...
6
00:02:06,400 --> 00:02:10,400
...??? ?? ??????????? ???
?????? ????? ?????????.
7
00:02:17,600 --> 00:02:22,000
?? ?????? ?? ???? ????? ?????
??? ?. ??????? ???????...
8
00:02:22,400 --> 00:02:26,600
...?' ???? ?? ???????????
????? ???
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: love, com, 2006, 1, cd, english, en, lovely, complex, eng,
original filename: Love Com - 2006 - 1CD - English - en - 33c53503b584d7c5207a202f26315819.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,360 --> 00:01:02,920
What do you want to tell me?
2
00:01:03,263 --> 00:01:06,460
Um... I...
3
00:01:08,768 --> 00:01:10,633
I'm in love with you!
4
00:01:16,209 --> 00:01:17,335
Sorry...
5
00:01:19,479 --> 00:01:22,710
I can't be your girlfriend?
Because I'm your junior?
6
00:01:26,986 --> 00:01:28,112
It's because...
7
00:01:30,990 --> 00:01:32,719
you're taller than me.
8
00:01:36,262 --> 00:01:37,695
I'm sorry...
9
00:01:43,269 --> 00:01:47,501
But in return for your love,
can I give you an advice?
10
00:01:49,609 --> 00:01:53,010
If you don't want to get hurt,
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: love, dont, cost, a, thing, 2003, 1, cd, romanian, ro,
original filename: Love Dont Cost a Thing - 2003 - 1CD - Romanian - ro - e306bffa8fce1e9310facdb7768d1f0a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,933 --> 00:00:20,938
TVQS Subtitle
www.titrari.com
2
00:02:57,052 --> 00:02:58,470
- S? ?ncui u?a.
- O voi ?ncuia.
3
00:03:03,141 --> 00:03:05,853
Salutare.
Intr?.
4
00:03:06,061 --> 00:03:09,857
- Bun?, domnule Morgan.
- Alvin. Ar fi trebuit s? v? sun.
5
00:03:10,065 --> 00:03:12,651
Copii vor da o petrecere.
6
00:03:12,734 --> 00:03:17,239
Este ?n regul?. A? putea totu?i s?
cur?? piscina. Nu m? vor ?ncurca.
7
00:03:18,657 --> 00:03:21,159
Bine. Bine.
8
00:03:24,538 --> 00:03:27,249
Bine, bine, ar fi timpul s? o faci.
9
00:03:28,542 --> 00:03:30,669
Vorbe?ti numai p
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
SVI KAŽU VOLIM TE
2
00:00:38,695 --> 00:00:40,628
# Samo ti #
3
00:00:41,932 --> 00:00:43,865
# Samo ja #
4
00:00:44,868 --> 00:00:48,167
# Naðimo ugodno mjesto #
5
00:00:48,237 --> 00:00:50,832
# Koje nitko ne vidi #
6
00:00:52,209 --> 00:00:54,700
# Samo ja #
7
00:00:55,844 --> 00:00:57,835
# Samo mi #
8
00:00:59,115 --> 00:01:02,310
# Propustili smo strašno puno #
9
00:01:02,384 --> 00:01:05,114
# Kakvo æe to blaženstvo biti #
10
00:01:06,590 --> 00:01:09,525
# O, gospode #
11
00:01:09,593 --> 00:01:13,221
# Za što su tvoje èari #
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,980 --> 00:00:48,208
¡Mamá!
2
00:00:49,883 --> 00:00:52,215
¡Nan!
¡mamá!
3
00:00:55,488 --> 00:00:57,888
¿Qué tienes?
4
00:01:02,796 --> 00:01:04,354
¡Bon!
5
00:01:07,801 --> 00:01:10,065
- Hola
- Danai no sé lo que pa...
6
00:01:10,270 --> 00:01:12,397
¡Sal de la casa inmediatamente!
7
00:01:12,539 --> 00:01:14,803
Tu cuñada es la culpable.
8
00:01:17,944 --> 00:01:21,436
¡Bon... no te mueras,
hazlo por mi!
9
00:01:39,666 --> 00:01:43,102
El Arte Del Diablo
10
00:02:23,443 --> 00:02:24,637
¿Por qué?
11
00:02:27,013 --> 00:02:29,038
¿Qué es lo
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,382 --> 00:00:23,896
I hate being called my full name.
2
00:00:25,182 --> 00:00:29,016
I took my father's name as a child.
3
00:00:29,462 --> 00:00:32,420
But changed to my mother's later.
4
00:00:33,862 --> 00:00:35,420
Why?
5
00:00:36,662 --> 00:00:38,573
My father changed it.
6
00:00:40,022 --> 00:00:41,455
Why?
7
00:00:42,742 --> 00:00:47,770
I've always been a good student,
and a good nurse.
8
00:00:48,982 --> 00:00:50,540
Why?
9
00:00:51,542 --> 00:00:53,692
Why so many whys?
10
00:00:57,422 --> 00:01:00,141
My boss totally trusts me
11
00:01:01,382 --> 00
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: tell, me, you, love, 2007, 1, cd, italian, it, tylm, 1x0, 6, subita,
original filename: Tell Me You Love Me - 2007 - 1CD - Italian - it - 6309756ce5a3456b3c56e6433cb60c47.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,207 --> 00:00:04,846
- Ciao, tesoro.
- Ciao.
2
00:00:05,765 --> 00:00:06,798
Svelto.
3
00:00:09,315 --> 00:00:11,862
Credi che le scocci se ce ne andiamo
qualche minuto prima, oggi?
4
00:00:12,506 --> 00:00:16,063
Beh, ho una riunione di squadra a mezzogiorno.
Non ? facile trovare un'ora.
5
00:00:16,310 --> 00:00:18,423
- Ma dai...
- Lo sai, ehi, ? difficile.
6
00:00:19,319 --> 00:00:23,323
Devo gestire dei turni ed ? proprio...
? veramente dura.
7
00:00:24,031 --> 00:00:26,696
Devo discutere con te di
questo, ogni singola volta?
8
00:00:26,697 --> 00:00:27,697
S?.
9
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: juste, une, question, damour, 2000, 1, cd, portuguese, br, pb, just, a, of, love,
original filename: Juste une question damour - 2000 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a6c51f78a08c78a5a6ed476cafc2da89.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,672 --> 00:00:11,488
APENAS UMA QUEST?O DE AMOR
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,950
Algu?m viu Marine?
-N?o, n?o vimos.
3
00:00:15,001 --> 00:00:17,001
Oh meu Deus, ser? que ela sumiu?
4
00:00:17,002 --> 00:00:18,002
Oi! Eu t? aqui!
5
00:00:25,800 --> 00:00:26,800
Pare!
6
00:00:27,500 --> 00:00:29,400
Voc? est? me deixando tonta!
7
00:00:29,796 --> 00:00:32,800
Ah, s? para isso que os homems servem, n?o ? meu docinho?
Para nos deixar tontas!
8
00:00:33,200 --> 00:00:34,000
Espertinha!
9
00:00:34,300 --> 00:00:36,268
Est? vendo Didier, podemos nos divertir com Marine
10
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,391 --> 00:01:04,591
Demon, verovatno..
2
00:02:24,077 --> 00:02:30,744
MLADIC JE POCINIO SAMOUBISTVO
U PERE LACHAISE
3
00:02:31,484 --> 00:02:37,013
PERE LACHAISE 'saamoubistvo je ubistvo'
4
00:02:37,290 --> 00:02:40,748
6 meseci ranije...
5
00:02:40,827 --> 00:02:45,355
Tvoje je levo.
pa na desno.
6
00:02:46,566 --> 00:02:48,329
Rezultat...
7
00:02:53,706 --> 00:02:55,196
Ti! Pokazi mi!
8
00:02:57,844 --> 00:03:01,905
Ne mozes ici.
Ni ti.
9
00:03:03,249 --> 00:03:05,345
ni ti.
10
00:03:06,345 --> 00:03:07,345
Ti mozes.
11
00:03:32,278 --> 00:03:34,109
Zove
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 3x0, 5, fools, for, love, saints,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 883b649af72414a388e1a21543dba44b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,681 --> 00:00:07,491
Parancsoljon.
2
00:00:11,361 --> 00:00:13,521
Ez a s?lt szar meg fog ?lni.
3
00:00:14,231 --> 00:00:15,481
L?tod?
4
00:00:22,281 --> 00:00:24,281
Itt az ideje a f?nknak!
5
00:00:28,281 --> 00:00:29,421
Kezeket fel! Most!
6
00:00:29,511 --> 00:00:33,141
Felkelni! ?lljanak fel!
Mozg?s!
7
00:00:33,481 --> 00:00:35,611
P?nzt?rc?kat a pultra!
Gyorsan!
8
00:00:35,681 --> 00:00:38,641
?r?kat, ?kszereket!
Mindent vegyen le!
9
00:00:39,481 --> 00:00:42,901
A csajt, a csajt!
10
00:00:45,331 --> 00:00:47,441
Ir?ny a h?ts? szoba!
Indul?s!
11
00:00:47
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: 4, 6, okunen, no, koi, 2006, 1, cd, spanish, es, yonju, roku, a, big, bang, love, juvenile, avi,
original filename: 46-okunen no koi - 2006 - 1CD - Spanish - es - baa26221dc89e984b049e53071154639.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,586 --> 00:00:04,088
"BIG BANG LOVE"- PRODUKTION-COMITEE
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,591
SHOCHIKU
3
00:00:07,008 --> 00:00:09,093
EISEl GEKIJO
4
00:00:09,510 --> 00:00:11,596
UNA PRODUCCION DE MAKI
5
00:00:29,280 --> 00:00:34,076
"A una distancia de un a?o de luz
puedes ver la tierra de hace un a?o
6
00:00:34,494 --> 00:00:39,081
a una distancia de mil a?os luz
puedes ver la tierra de hace mil a?os.
7
00:00:39,498 --> 00:00:43,711
La luz, que golpea algo, frena
y lanza vagos reflejos
8
00:00:44,128 --> 00:00:45,838
Reflejos...
9
00:00:46,255 --> 00:00:48,633
En alg?n l
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: zathura, space, adventure, 2005, devil, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, diamond,
original filename: Zathura A Space Adventure (2005) - DeViL_ - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{241}{3898}Ãevirmen: DeViL_
{4087}{4125}Dostum!
{4246}{4289}Ãþte böyle.
{4339}{4386}Güzel yakalayýþ.
{4457}{4496}Evet!
{4562}{4629}- Pekala Danny, sýra sende.|- Ne? Daha benim hakkým bitmedi!
{4634}{4693}Bitti. Saydým.|Bu 25âinciydi. Dediðimiz gibi.
{4698}{4739}- Bu adil deðil.|- Tamamen adil.
{4743}{4821}Haydi, Danny. Ãimdi senin sýran.|Daha sonra bir saat kadar çalýþmam gerekiyor.
{4836}{4889}Biliyorsun sadece sýrasý olan sen deðilsin.
{4899}{4934}"Sadece sýrasý olan sen deðilsin."
{4938}{4972}Ãocuklar!
{4986}{5019}Pekala.
{5041}{5133}Gözünü toptan ayýrma.|Bu sefer yapacaksýn. Hazýr mýsýn
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, s03e0, 5, fools, for, love, ws, topaz, s03e05,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - 153e2fcca2724e02b74f539c06c4793e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:02,750
Here you go.
2
00:00:07,127 --> 00:00:08,677
That fried crap will kill you.
3
00:00:10,022 --> 00:00:10,972
See?
4
00:00:18,129 --> 00:00:19,379
Time to make the donuts.
5
00:00:23,958 --> 00:00:25,408
Hands in the air! Right now!
6
00:00:25,902 --> 00:00:28,262
- Get up! Move out here, let's go!
- Move it!
7
00:00:28,934 --> 00:00:31,234
Purses and wallets on the counter!
Right now!
8
00:00:31,358 --> 00:00:33,608
Your watches, your jewelry.
Take it all off!
9
00:00:38,776 --> 00:00:40,176
Get the girl, get the girl.
10
00:00:41,124 --> 00:00:
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: only, fools, and, horses, 1981, cd, croatian, hr, s0, 2, 4, no, greater, love,
original filename: Only Fools and Horses - 1981 - 1CD - Croatian - hr - 10d55f4c4fd2cb5087d524a3a00108e1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{936}{1016}Ne svi?a mi se devina dlaka, Del.
{1018}{1131}Ovo nije devina dlaka.|To je pravi poliester! Evo...
{1133}{1219}To je to, idi i pogledaj se u ogledalu.
{1293}{1326}Zgodan, zar ne?
{1328}{1410}"Zgodan"? Prevelik je za mene!
{1412}{1492}Naravno da nije.|To je moda, zar ne?
{1494}{1565}A kako to da je tvoj|?ivan kao da je po mjeri?
{1567}{1700}Ovaj mi je malo premali.|Rezervirao sam ti najbolji, Rodney.
{1702}{1761}Del, u?asan je.
{1763}{1884}Mogao bi ga nositi bar neko|vrijeme, da se navikne? malo.
{1887}{1942}To je poklon, Rodney.
{1944}{1993}To je poklon...
{2252}{2388}Ima? pravo, Del. Zaista ti nakon|nekog vremena stoji bolje.
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: koi, wa, midori, no, kaze, naka, 1974, spanish, es, love, is, all, there, 1996, osloskop, net,
original filename: Koi wa midori no kaze no naka - 1974 - - Spanish - es - 36aa530b32e8f7f7540b3a51cbfcff6f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,530 --> 00:01:05,293
?rase una vez...
2
00:01:05,331 --> 00:01:07,663
hace m?s o menos tres meses
un martes...
3
00:01:07,700 --> 00:01:09,133
sucedi? esto...
4
00:01:09,169 --> 00:01:11,603
en una pac?fica y alejada
parte del Bronx...
5
00:01:11,638 --> 00:01:13,265
llamada City lsland...
6
00:01:13,306 --> 00:01:15,240
un lugar que significa muchas cosas.
7
00:01:15,275 --> 00:01:17,175
Para el marino, su mar.
8
00:01:17,210 --> 00:01:18,768
Para el pescador, su pesca.
9
00:01:18,812 --> 00:01:21,781
Para el buscador de almas,
su b?squeda de almas.
10
00:01:21,81
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
.: by "BETINHO" :.
2
00:00:26,000 --> 00:00:27,400
Números.
3
00:00:27,800 --> 00:00:30,200
Números e teorias.
4
00:00:31,100 --> 00:00:34,200
Uma sinfonia de números
e teorias era lançada...
5
00:00:34,300 --> 00:00:36,400
da mente de Nicholas Raus...
6
00:00:36,600 --> 00:00:38,400
como borboletas mágicas...
7
00:00:38,500 --> 00:00:41,400
em um redemoinho encantado.
8
00:00:42,100 --> 00:00:43,900
Ele estava bem perto...
9
00:00:44,200 --> 00:00:46,100
ele estava muito perto...
10
00:00:46,800 --> 00:00:49,400
ele estava prestes
a conc
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: one, tree, hill, 2003, 1, cd, hungarian, hu, oth, 4x0, good, news, for, people, who, love, bad, lol, vo,
original filename: One Tree Hill - 2003 - 1CD - Hungarian - hu - 16c3128275681941238f8a56aed2b6bf.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,238 --> 00:00:03,063
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:03,072 --> 00:00:04,394
Nathan, ne!
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,098
Tudom, hogy megmentetted
az ?letemet,
4
00:00:06,108 --> 00:00:07,740
?s ezt valahogy
meg fogom h?l?lni neked.
5
00:00:07,760 --> 00:00:10,083
Be?sztam a kocsiba
?s csapd?ba estem.
6
00:00:10,093 --> 00:00:12,341
Nem mentettem meg senkit.
Engem mentettek meg.
7
00:00:12,351 --> 00:00:13,748
- Ki?
- Keith.
8
00:00:13,758 --> 00:00:15,467
Mit mondt?l?
9
00:00:15,644 --> 00:00:16,843
Keith meghalt, Peyton.
10
00:00:16,858 --> 00:00:18,673
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: its, all, about, love, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Its All About Love - 2003 - 1CD - Czech - cz - f4a6fd71082f771a4f5feff739303f1e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,760 --> 00:00:39,069
Jmenuji se John Marczewski.
2
00:00:39,800 --> 00:00:43,349
Budu v?m vypr?v?t
o posledn?ch sedmi dnech m?ho ?ivota.
3
00:01:03,520 --> 00:01:06,592
Bylo to b?hem t?ch velk?ch veder
v l?t? 2021.
4
00:01:07,840 --> 00:01:11,116
M?l jsem sch?zku s Elenou.
Mou ?enou.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,749
Eleno...
m?la jsi m? vyzvednout na leti?ti,
6
00:01:19,000 --> 00:01:23,915
v doprovodu sv?ch t?lesn?ch str??c?,
skryta za slune?n?mi br?lemi.
7
00:01:25,960 --> 00:01:28,713
Podepsala bys pap?ry k rozvodu
v priv?tn?m sal?nku.
8
00:01:29,840 --> 00:01:31,796
T
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: from, russia, with, love, 1963, 1, cd, spanish, es, james, bond, 00, 2, ue, 1962, shitbusters, spa,
original filename: From Russia with Love - 1963 - 1CD - Spanish - es - 4b91dd826fcf76f9f5af9cd98aeea243.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,695 --> 00:02:44,135
Exactamente 1 minuto, 52 segundos.
Excelente.
2
00:03:15,815 --> 00:03:19,615
DE RUSIA CON AMOR
3
00:05:28,495 --> 00:05:31,455
"Campeonato Internacional de Maestros
en Venecia"
4
00:05:31,535 --> 00:05:34,335
"Partido Final"
"Checoslovaquia - Canad?"
5
00:05:59,295 --> 00:06:01,175
Jaque.
6
00:06:08,175 --> 00:06:11,135
El caballo se come al alfil.
7
00:06:40,615 --> 00:06:42,895
"Lo Necesitan Enseguida"
8
00:06:55,255 --> 00:06:56,735
Rey a la torre, dos.
9
00:07:09,815 --> 00:07:12,735
Reina al rey, cuatro.
10
00:07:27,575 --> 00:07:31,095
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: sternberg, 1935, the, devil, is, a, woman, cz, josef, von,
original filename: sternberg.1935.the.devil.is.a.woman.cz.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,040 --> 00:01:10,511
Dìj se odehrává na zaèátku stoletÃ
bìhem karnevalu...
2
00:01:10,600 --> 00:01:13,990
na jihu Španìlska.
3
00:02:05,360 --> 00:02:09,273
Pánové, budu struèný. ZÃtra zaèÃná karneval.
4
00:02:09,440 --> 00:02:12,398
Bohužel, vÅ¡ichni lumpové v Å¡irokém okolÃ,
5
00:02:12,480 --> 00:02:16,359
všichni politiètà zloèinci a vyhnanci
se pokusà maÅ¡karnÃho plesu zneužÃt.
6
00:02:16,600 --> 00:02:20,229
Pokud nìkoho pøistihnete pøi krádeži,
zastøelte ho.
7
00:02:20,480 --> 00:02:21,913
UÅ¡etøÃme si spoustu problémù.
8
00:02:2
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: a, lot, like, love, 2005, 1, cd, serbian, sr, licno, sredio,
original filename: A Lot Like Love - 2005 - 1CD - Serbian - sr - 26fbbcca7bc8ad507d1c1cc7439182f1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,900 --> 00:00:23,904
7 GODINA RANIJE
2
00:00:26,074 --> 00:00:28,161
LOS ANGELES
3
00:00:52,787 --> 00:00:56,961
- Zna li mama da vozi? ovako?
- Mo?e? li uzeti svoje stvari? Propu?tam 90210.
4
00:00:57,754 --> 00:01:01,594
Raduj se da ima? zubnu protezu pa ?e
te mo?i identicirati poslije nesre?e.
5
00:01:01,636 --> 00:01:04,849
- Umukni! Koji si ti kreten!
- Bok, Nicole!
6
00:01:10,317 --> 00:01:13,656
- ?to je sad ovo?
- To je moj auto.
7
00:01:13,865 --> 00:01:20,125
Nije va?no. Ako ne ?eli?
da do?em, ne?u do?i.
8
00:01:16,077 --> 00:01:18,540
Super, ne?e? do?i, bok!
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,320 --> 00:02:15,753
My bleeding feet!
2
00:02:16,200 --> 00:02:17,792
Hello, Mrs. Joseph.
3
00:02:18,080 --> 00:02:20,310
l like your hair.
ls that strawberry blonde?
4
00:02:20,600 --> 00:02:22,158
You're only jealous.
5
00:02:22,960 --> 00:02:25,076
What's for the old man's
supper tonight?
6
00:02:25,360 --> 00:02:28,158
He'll be lucky to get
faggots and pease pudd, he will.
7
00:02:28,440 --> 00:02:31,193
Well, he can't do much
on that, can he?
8
00:02:33,200 --> 00:02:35,873
All l want him for
is to keep me feet warm.
9
00:02:36,160 --> 00:02:37,912
Excuse me, d
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4047}{4122}Taèno 1min. 52 sek.|Izvrsno.
{4910}{4990}IZ RUSIJE S LJUBAVLJU
{8805}{8836}Å ah.
{8886}{8933}Skakaè uzima lovca.
{9022}{9090}Skakaè...uzima lovca.
{10156}{10183}Kralj na H2.
{10205}{10273}Kralj...na H2.
{10497}{10566}Dama na E4.
{10569}{10664}Dama na E4.
{10923}{11007}Ãestitam vam gospodine.|Briljantan potez.
{11538}{11629}Sijamska borbena ribica.|Fascinantno stvorenje.
{11632}{11700}Hrabra, ali potpuno glupa.
{11703}{11772}Da, glupa.
{11775}{11823}Izuzev u sluèaju...
{11826}{11917}...kao ovaj sada.|Pustiæe druge dve da se bore...
{11932}{11995}...a ona æe da èeka.
{12095}{12236}Ãekaæe sve dok preživeli ne bude
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: a, love, song, for, bobby, long, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: A Love Song for Bobby Long - 2004 - 1CD - Czech - cz - d09e47d60a537192c7559860d2e49172.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,097 --> 00:00:40,665
Co tu je?t? d?l???
2
00:00:40,765 --> 00:00:43,601
Georgianna u? d?vno ?la.
Nestihne? to.
3
00:00:43,634 --> 00:00:45,336
P?ipi? mi to na l?stek.
4
00:00:46,070 --> 00:00:47,437
Na ??et.
5
00:00:47,571 --> 00:00:50,306
"L?stek" zn?
jako ?e to n?kdy zaplat??.
6
00:01:01,882 --> 00:01:05,419
P?SE? L?SKY PRO BOBBYHO LONGA
7
00:02:34,757 --> 00:02:37,526
<i>?as nebyl s Bobby Longem nikdy kamar?d.
8
00:02:38,026 --> 00:02:40,094
<i>Pleticha?il proti n?mu,
9
00:02:40,161 --> 00:02:44,398
<i>p?edst?ral velkorysost
<i>a p?itom ho obral o v?echno kdykoliv j
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: i, love, trouble, 1994, 1, cd, czech, cz,
original filename: I Love Trouble - 1994 - 1CD - Czech - cz - 6c892c4420a4a14d176c004bba9412d8.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,360 --> 00:00:30,114
Uv?d?
2
00:01:00,040 --> 00:01:03,191
ZBO ??UJI TRABLE
3
00:01:04,000 --> 00:01:05,228
Neut?kej!
4
00:01:06,240 --> 00:01:07,912
Stejn? t? chyt?m.
5
00:01:11,400 --> 00:01:12,719
Tak, a m?m t?.
6
00:01:13,080 --> 00:01:15,958
- Odte?ka u? budeme jenom spolu.
- Jo.
7
00:01:56,960 --> 00:01:59,713
Hospodin jest m?j past??.
8
00:02:00,160 --> 00:02:03,197
Na pastv?ch zelen?ch pase mne.
9
00:02:03,680 --> 00:02:08,117
K vod?m tich?m
mou du?i bla?enou p?ivod?.
10
00:02:09,160 --> 00:02:12,470
By? se mi dostalo j?ti
p?es ?dol? st?nu smrti,
11
00
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: love, and, other, disasters, 2006, russian, ru, ax,
original filename: Love and Other Disasters - 2006 - - Russian - ru - e54417e64f79bca4c8b2f70900e48cef.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,444 --> 00:00:37,614
?? ??????????:
????????????? ????? ? ??????
2
00:00:49,083 --> 00:00:51,044
????????: ??????? ??????? -????
3
00:00:51,294 --> 00:00:53,504
?????? ?????????
?? ??????? ???????????,
4
00:00:53,796 --> 00:00:56,591
???????????????? ??????????? ???????????,
??????? ????? ??????? ?? ????? ???????,
5
00:00:56,883 --> 00:00:59,177
??? ?? ?????,
?????? ????? ? ???.
6
00:00:59,469 --> 00:01:02,138
????? ????????
? ?????????? ??????? "???"
7
00:01:02,472 --> 00:01:04,849
?, ???? ??? ??????????,
8
00:01:05,141 --> 00:01:07,101
?? ??????? ?? ?????????
???????-?
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: women, in, love, 1969, 2, cd, english, nix, eng,
original filename: Women in Love - 1969 - 2CD - English - en - 10b10341c119c4587c98aa777fa52024.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,437
Oh, I don't want love.
I don't want to know you.
2
00:00:03,560 --> 00:00:07,348
I want to be gone out of myself,
I want you to be lost to yourself,
3
00:00:07,480 --> 00:00:09,994
so we are found different.
4
00:00:11,480 --> 00:00:15,712
We shouldn't talk
when we are tired and wretched.
5
00:00:18,520 --> 00:00:24,470
Say you love me. Say "my love" to me.
6
00:00:26,440 --> 00:00:30,991
I love you right enough.
I just want it to be something else.
7
00:00:31,120 --> 00:00:34,317
Why? Why?
8
00:00:34,440 --> 00:00:37,193
Why isn't it enough?
9
00:
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: i, think, love, my, wife, 2007, 1, cd, english, en, vite, itilmw, eng,
original filename: I Think I Love My Wife - 2007 - 1CD - English - en - 16fc5399a464ae787bfc3367c566b3f0.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,830 --> 00:01:07,420
- Honey, you got the baby?
2
00:01:11,130 --> 00:01:12,530
- Yeah, yeah, I got the...
3
00:01:12,600 --> 00:01:14,090
I'll get the baby. I thought you had him.
4
00:01:26,920 --> 00:01:27,850
Oh!
5
00:01:46,370 --> 00:01:47,490
- Daddy's got you.
6
00:01:47,570 --> 00:01:49,430
Daddy's got you.
7
00:01:49,500 --> 00:01:50,530
Where's my kiss?
8
00:01:50,610 --> 00:01:52,660
Come on. Come on.
9
00:01:54,110 --> 00:01:55,580
- Come on. Come on.
10
00:01:59,050 --> 00:02:00,450
You're doing it wrong.
11
00:02:00,520 --> 00:02:01,640
What are yo
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: a, lot, like, love, 2005, 1, cd, czech, cz, alotlikelove, slovak, xsubt, com,
original filename: A Lot Like Love - 2005 - 1CD - Czech - cz - 5dd0c4cd967f78585286a5d0be889940.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
Pred 7 rokmi
3
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Vie mama, ze takto jazdis?
4
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Mohol by si konecne ist,
za chvilu zacina Beverly Hills.
5
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
Mas stastie, ze nosis strojcek,
aspon ti zakryve tie hnusne medzery medzi zubami.
6
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Drz hubu! Ty si strasny curak!
7
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
Mozem Vam to odniest pane?
8
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Zelate si este oriesky?
9
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
Este nam ich ostala cela kopa.
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: to, sir, with, love, ii, 1996, 1, cd, czech, cz, imts, tswl, 2,
original filename: To Sir, with Love II - 1996 - 1CD - Czech - cz - 3bfed9aa4bedc65252db7a3a5ba07fde.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,800
N?M?ST? PARLIAMENT SQUARE
2
00:00:18,640 --> 00:00:22,030
<i>Tady Peter Mackintosh,</i>
<i>BBC Lond?n.</i>
3
00:00:22,240 --> 00:00:24,834
<i>P?edpov?? po?as? na dne?ek je...</i>
4
00:00:39,840 --> 00:00:42,479
ST?EDN? ?KOLA NORTH QUAY
LOND?NSK? DOKY
5
00:01:25,680 --> 00:01:28,911
<i>- Je ve sborovn?.</i>
<i>- Kam taky pat??!</i>
6
00:01:29,120 --> 00:01:32,715
<i>Pod?vejme se na Ji?n? Ameriku.</i>
7
00:01:32,920 --> 00:01:36,151
<i>J? jsem d?ma, opravdov? d?ma.</i>
8
00:01:36,360 --> 00:01:40,194
<i>Pr?v? n?m cht?l uk?zat</i>
<i>nov? a zaj?mav? trik.
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: family, guy, 1999, 1, cd, serbian, sr, 31, 2, to, love, and, die, in, dixie, ser,
original filename: Family Guy - 1999 - 1CD - Serbian - sr - 1d8aafc8ece82a763065e85babda631f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,181 --> 00:00:04,996
"Izgleda, jedino ?to se danas vi?a"
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,437
"To su nasilje u filmovima i seks na TV-u"
3
00:00:08,437 --> 00:00:12,044
"Ali gde su one dobre,
staromodne vrednosti"
4
00:00:12,169 --> 00:00:15,154
"na koje smo se nekad oslanjali?"
5
00:00:15,279 --> 00:00:18,389
"Sre?a ?to je tu porodi?ni tip"
6
00:00:18,472 --> 00:00:23,240
"Sre?a ?to je tu ?ovek ?to ?e vam
sigurno pri?ati sve te stvari ?to nas"
7
00:00:23,366 --> 00:00:25,024
"zasmeju i raspla?u"
8
00:00:25,107 --> 00:00:30,207
"On je porodi?ni tip"
9
00:00:30,372 --> 00:00:3
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: south, park, 1997, 1, cd, czech, cs, 10, 5, an, elephant, makes, love, to, a, pig,
original filename: South Park - 1997 - 1CD - Czech - cs - a107124aa809b8862972e064288607af.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,610 --> 00:00:04,600
A te?, pokec u krbu
s tv?rci South Parku:
2
00:00:04,780 --> 00:00:07,410
Mattem Stonem a Treyem Parkerem.
3
00:00:17,020 --> 00:00:19,220
- J? jsem Trey Parker.
- A j? Matt Stone.
4
00:00:19,390 --> 00:00:22,230
A tohle je starou? Dr?p.
?ekni ahoj, ty star? p?ko!
5
00:00:22,400 --> 00:00:25,060
Toto je epizoda
"Slon ?uk? svini."
6
00:00:25,230 --> 00:00:28,570
Ale byla p?ejmenov?na na
"Slon miluje svini."
7
00:00:28,740 --> 00:00:31,200
Co? je hloup?.
Pokud by byl slon na praseti,
8
00:00:31,370 --> 00:00:34,860
nemiloval by ji,
?ukal by ji.
9
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,014 --> 00:00:32,017
- Sim, Ainda estou aguardando.
- E, do que se trata?
2
00:00:32,143 --> 00:00:36,147
- Estou vendo sua propaganda sobre a
promoção do concurso das Linhas Aéreas.
3
00:00:36,188 --> 00:00:37,772
- Ah, a promoção ...
4
00:00:37,773 --> 00:00:40,776
- Sim, é difÃcil de entender
porque diz acrécimo de...
5
00:00:41,527 --> 00:00:44,029
Mas eu não pude exatamente
entender ao acrécimo de que.
6
00:00:44,113 --> 00:00:46,615
Porque não há realmente
nada a acrecentar.
7
00:00:47,408 --> 00:00:49,410
- Eu acho que é
um erro de digitação.
8
00:00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,040 --> 00:01:13,360
<i>'O??? ????????
??? ??? ???????? ??? ??????...</i>
2
00:01:13,400 --> 00:01:16,920
<i>????????? ??? ??????? ???????
??? ??????????? ??? ???????.</i>
3
00:01:16,960 --> 00:01:20,600
<i>???? ??? ????? ?'???? ?????
?????? ?? ?????????...</i>
4
00:01:20,640 --> 00:01:22,240
<i>???? ??? ?? ????? ???? ??????.</i>
5
00:01:22,280 --> 00:01:24,760
<i>??? ???????? ??? ? ????? ????? ??????.</i>
6
00:01:24,800 --> 00:01:29,320
<i>??? ????? ????? ??????????,
???? ????? ????????, ???? ???????.</i>
7
00:01:29,360 --> 00:01:32,240
<i>??????? ??? ????,
????? ??? ?????, ?
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: punch, drunk, love, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Punch-Drunk Love - 2002 - 1CD - Czech - cz - 450ee1a375c761db421c87cc004fae69.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}25.000
{795}{862}- Jo, jsem tady.|{y:i}- O ?em jsme mluvili?
{867}{965}D?v?m se na va?i speci?ln? nab?dku.
{967}{1005}{y:i}Bezplatn? m?le
{1010}{1092}Nech?pu to.|P??e se tu {y:i}nav?c k.
{1097}{1225}Nech?pu to. Nav?c k ?emu?|Nen? k ?emu co p?id?vat.
{1235}{1277}{y:i}Asi jde o p?eklep.
{1285}{1350}Omlouv?m se, ale pro ujasn?n?,
{1355}{1447}kdy? koup?m 10 produkt?|Healthy Choice, dostanu 500 mil.
{1452}{1540}A s kup?nem dostanu|za stejn? n?kup 1000 mil?
{1545}{1570}{y:i}P?esn? tak.
{1575}{1657}Uv?domujete si,|?e pen??n? hodnota t?to nab?dky
{1662}{1757}je potenci?ln?|vy??? ne? hodnota n?kupu?
{1790}{1840}{y:i}To nev?m.
{1945}{2040}M?
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: from, russia, with, love, 1963, 1, cd, danish, da, james, bond, 00, 2, ue, 1962, shitbusters, dan,
original filename: From Russia with Love - 1963 - 1CD - Danish - da - 33f9d1436e7ad99ed5c671877afd483e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,480 --> 00:02:44,268
Pr?cis 1 minut og 52 sekunder.
Det er stralende.
2
00:05:58,680 --> 00:06:00,716
Skak.
3
00:06:07,600 --> 00:06:10,592
Kn?gt tager l?ber.
4
00:06:40,040 --> 00:06:42,349
DU SKAL MELDE DIG STRAKS
5
00:06:57,040 --> 00:06:59,918
Konge til tarn to.
6
00:07:12,240 --> 00:07:16,279
Dronning til konge fire.
7
00:07:26,360 --> 00:07:30,558
Tillykke. Et glimrende kup.
8
00:07:52,760 --> 00:07:56,833
Siamesiske kampfisk.
Fascinerende skabninger.
9
00:07:57,360 --> 00:08:02,354
Modige, men dumme.
Ja, de er dumme.
10
00:08:02,440 --> 00:08:05,876
Bortset
Ondertitels voor Love Is A Devil
keywords: without, love, 1945, 1, cd, finnish, fi, wolfman, fin,
original filename: Without Love - 1945 - 1CD - Finnish - fi - 5a5bb5c03a19b2bf06299c7b15810dc6.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Down