Advertisement:
---------------
---------------
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Jumeogi Unda op relevantie:
Ondertitels voor Jumeogi Unda
keywords: jumeogi, unda, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: Jumeogi unda - 2005 - 1CD - Czech - cz - fcde6ef6adef2fed0b760e0bd436b6c5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|Jumeogi.Unda.2005.DVDRip.XviD-LUXURY|www.titulky.com
{1196}{1255}Presented by Show East
{1412}{1482}Produced by Sio Film /|Bravo Entertainment
{1586}{1654}A Ryoo Seung-wan film
{3173}{3246}Raz, dva, raz, dva...|Zkou?ka.
{3290}{3330}Ahoj!
{3334}{3397}Zdrav?m v?s, lidi!
{3401}{3453}Byl jsem...
{3456}{3515}st??brn?m medailistou na...
{3518}{3597}asijsk?ch hr?ch v Pekingu v roce 1990.
{3600}{3647}Jsem v?? obl?ben? boxer...
{3650}{3760}z minulosti, Gang Tae-shik.
{3763}{3817}Dnes jsem tu z toho d?vodu...
{3821}{3887}abych v?? stres smetl...
{3890}{3981}jedn?m ?derem p?sti.
{3984}{4050}Majitel?, kter?m se neda?? v podnik?n?,
{4
Ondertitels voor Jumeogi Unda
keywords: jumeogi, unda, crying, fist, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1, luxury, eng,
original filename: 33866-Jumeogi_unda[Crying_Fist]_(2005)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presented by Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Produced by Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
A Ryoo Seung-wan film
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
One, two, one, two...
Testing...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Hello, there!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Good day, folks!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
I was
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
a Silver medalist at the
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
1990 Beijing Asian Games.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
I am your favorite boxer
11
00:02:32,252 --> 00:
Ondertitels voor Jumeogi Unda
keywords: 1, 6, jumeogi, unda, 2005, luxury, cd, 2,
original filename: 16_Jumeogi.Unda.2005.DVDRip.XviD-LUXURY.Sub.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presented by Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Produced by Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
A Ryoo Seung-wan film
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
One, two, one, two...
Testing...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Hello, there!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Good day, folks!.
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
I was
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
a Silver medalist at the
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
1 990 Beijing Asian Games.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
I am your favorite boxer
11
00:02:32,252 --> 0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Prezentat de Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
O producþie
Sio Film - Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Un film de Ryoo Seung-wan
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
Unu... doi, unu... doi...
Probã de microfon...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Salutare !
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Bunã, prieteni !
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
Am fost
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
medaliat cu argint
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
la Jocurile Asiatice de la Beijing,
în 1990.
10
00:02:30,150 --> 00:02:34,318
Am fost boxerul v
Ondertitels voor Jumeogi Unda
keywords: jumeogi, unda, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, 1, luxury,
original filename: Jumeogi unda (2005) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presented by Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Produced by Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
A Ryoo Seung-wan film
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
One, two, one, two...
Testing...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Hello, there!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Good day, folks!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
I was
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
a Silver medalist at the
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
1990 Beijing Asian Games.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
I am your favorite boxer
11
00:02:32,252 --> 00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presented by Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Produced by Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
A Ryoo Seung-wan film
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
One, two, one, two...
Testing...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Hello, there!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Good day, folks!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
I was
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
a Silver medalist at the
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
1990 Beijing Asian Games.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
I am your favorite boxer
11
00:02:32,252 --> 00:
Ondertitels voor Jumeogi Unda
keywords: jumeogi, unda, 2005, sacrosa, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, k, crying, fist, 1,
original filename: Jumeogi unda (2005) - sacrosa - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,900
Babaný görebilmen için
bu tek yolun.
2
00:00:05,300 --> 00:00:08,300
Eðer orada ölmeye hazýr deðilsen,
bu ringten inme.
3
00:00:08,900 --> 00:00:11,200
Pekala! Hadi gidelim.
4
00:00:24,200 --> 00:00:25,900
Git bitir þu iþi, Sang-hwan!
5
00:01:32,400 --> 00:01:34,200
Tamam. Güzel.
6
00:01:45,700 --> 00:01:47,600
Hey, dön, dön.
7
00:01:49,900 --> 00:01:51,300
Sarýl.
8
00:02:30,400 --> 00:02:30,800
Bir..
9
00:02:31,600 --> 00:02:32,300
..iki..
10
00:02:32,900 --> 00:02:33,700
..üç..
11
00:02:34,200 --> 00:02:35,000
..dört..
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,622 --> 00:00:03,090
Es la única manera de volver a ver
a tu padre.
2
00:00:05,427 --> 00:00:08,487
No subas a aquel ring, a menos que estes
preparado para morir ahà arriba
3
00:00:09,030 --> 00:00:11,396
¡OK! ¡Vámos!.
4
00:00:24,346 --> 00:00:26,007
¡Hazlo!, ¡Sang-hwan!
5
00:01:32,547 --> 00:01:34,310
OK. Bién.
6
00:01:45,894 --> 00:01:47,759
Hey, voltéa, voltéa.
7
00:01:50,098 --> 00:01:51,463
Aguánta.
8
00:02:59,834 --> 00:03:04,897
Salgamos de aquÃ.
9
00:03:30,365 --> 00:03:33,129
Esto se siente como la mierda.
10
00:03:38,973 --> 00:03:41,635
¡El
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.5 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{15}{74}To jedyna droga, ?eby?| zobaczy? si? z ojcem.
{130}{203}Nie schod? z ringu, nawet| gdyby? mia? tam umrze?.
{217}{273}Dobra! Idziemy.
{584}{624}Do boju, Sang-hwan!
{2219}{2261}Dobrze.
{2539}{2584}Hej, obr?t, obr?t.
{2640}{2672}Przytrzymaj.
{4312}{4433}Chod?my ju? st?d.
{5044}{5110}Co za g?wno.
{5250}{5314}Silmy jest!
{5438}{5497}Wije si? jak w??.
{5522}{5555}No podejd?.
{5577}{5634}Nie upadnie.
{5825}{5900}Hej! Nie mo?esz kopa?.
{5904}{5946}Przepraszam.
{5949}{6011}Dam ci 5,000 wi?cej.
{6165}{6196}- Hej!| - Co?
{6198}{6234}Powiedzia?e
Ondertitels voor Jumeogi Unda
keywords: jumeogi, unda, 2005, sacrosa, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, crying, fist, audio, 1, waf,
original filename: Jumeogi unda (2005) - sacrosa - 23.976fps - 3CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,383
Show East Sunar.
2
00:00:58,883 --> 00:01:01,883
Bir Sio Film / Bravo Entertainment yapýmý.
3
00:01:06,183 --> 00:01:08,983
Bir Ryoo Seung-wan filmi.
4
00:01:15,183 --> 00:01:36,083
Altyazýlar:
sacrosa
5
00:02:12,383 --> 00:02:15,383
Bir, iki, bir, iki...
Test...
6
00:02:17,283 --> 00:02:18,883
Merhaba!
7
00:02:19,083 --> 00:02:21,783
Ãyi günler, millet!
8
00:02:21,883 --> 00:02:24,083
Ben..
9
00:02:24,183 --> 00:02:26,683
..1990 Pekin'deki Asya Oyunlarý'nda..
10
00:02:26,783 --> 00:02:30,083
..gümüþ madalya kazandým.
11
00:02:30,