Advertisement:
---------------
---------------
Minder relevante resultaten voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: howls, moving, castle, cd, 1, dts, int, tlf, 2, hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 3,
original filename: Howls.Moving.Castle.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1616}{1748}CASTELUL CÃLÃTOR AL LUI HOWL
{2409}{2476}Sophie, am închis magazinul.
{2496}{2529}Tu vii ?
{2554}{2612}Trebuie sã termin aici.|Petrecere frumoasã.
{2612}{2686}Bine, noi am plecat.
{2725}{2752}Haideþi, fetelor.
{2752}{2804}Stai ! Ia uite !|Trece castelul lui Howl !
{2815}{2851}Castelul ?|Unde ?
{2851}{2885}Acolo !|Ce aproape e !
{2917}{2982}Mã întreb dacã Howl e în oraº.
{3199}{3240}A dispãrut ! S-a ascuns în ceaþã.
{3240}{3283}Aþi vãzut navele de rãzboi ?|Au trecut chiar prin faþa ferestrei !
{3288}{3343}Aþi auzit despre Martha,|care stã în Southtown ?
{3344}{3399}Howl i-a furat inima.
{3406}{3538}- Mi-
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: howls, moving, castle, dts, int, tlf, swedish, motechnet, com, hmc, cd, 1, 2, 3,
original filename: 4896-Howls.Moving.Castle.DTS.DVDRip.XviD.iNT-TLF.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,256 --> 00:00:09,384
Ãversatt av: Znorro
2
00:00:09,426 --> 00:00:14,640
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:01:06,108 --> 00:01:11,780
Det levande slottet
4
00:01:41,435 --> 00:01:45,605
<i>Vi har stängt affären.
Kom med oss den här gången.</i>
5
00:01:45,647 --> 00:01:51,653
- Nej, jag gör klart det här. Ha det bra.
<i>- Okej, som du vill.</i>
6
00:01:51,986 --> 00:01:54,281
Kom flickor!
7
00:01:55,531 --> 00:02:00,203
<i>- Titta, det är Howl's slott!
- Vad? Var, var?</i>
8
00:02:01,704 --> 00:02:04,290
<i>Tror du att Howl är i stan?
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: howls, moving, castle, dts, int, tlf, swedish, motechnet, com, hmc, cd, 1, 2, 3,
original filename: Howls.Moving.Castle.DTS.DVDRip.XviD.iNT-TLF.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,256 --> 00:00:09,384
Ãversatt av: Znorro
2
00:00:09,426 --> 00:00:14,640
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:01:06,108 --> 00:01:11,780
Det levande slottet
4
00:01:41,435 --> 00:01:45,605
<i>Vi har stängt affären.
Kom med oss den här gången.</i>
5
00:01:45,647 --> 00:01:51,653
- Nej, jag gör klart det här. Ha det bra.
<i>- Okej, som du vill.</i>
6
00:01:51,986 --> 00:01:54,281
Kom flickor!
7
00:01:55,531 --> 00:02:00,203
<i>- Titta, det är Howl's slott!
- Vad? Var, var?</i>
8
00:02:01,704 --> 00:02:04,290
<i>Tror du att Howl är i stan?
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, howls, moving, castle, int, jupit, 1,
original filename: Hauru no ugoku shiro (2004) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,530
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:09,900 --> 00:00:13,240
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi and Toho PRESENT
3
00:01:06,190 --> 00:01:11,860
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,860 --> 00:01:40,790
Miss Sophie
5
00:01:41,660 --> 00:01:43,290
I've closed up the shop
6
00:01:43,400 --> 00:01:45,890
You should come too, Sophie
7
00:01:46,000 --> 00:01:49,030
I'll just finish this
Go have some fun
8
00:01:49,240 --> 00:01:51,170
All right, then, I'm off
9
00:01:52,070 --> 00:01:53,440
I'm going
10
00:01:54
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: howls, moving, castle, 2004, dts, int, cd, 1, skill, 2,
original filename: ce5590d87fb228f7e0f4e7f39b8884a1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,329 --> 00:01:12,429
A VÃNDORLÃ PALOTA
2
00:01:39,730 --> 00:01:40,918
Sophie kisasszony...
3
00:01:41,726 --> 00:01:42,748
...bezártam a boltot.
4
00:01:43,289 --> 00:01:44,790
Azt hittem te is jössz.
5
00:01:45,769 --> 00:01:48,169
Ezt még be kell fejeznem.
Ãrezzétek jól magatokat.
6
00:01:49,178 --> 00:01:51,286
Jól van, akkor elmentem.
7
00:01:51,882 --> 00:01:52,747
Gyerünk, lányok.
8
00:01:52,748 --> 00:01:53,564
Várjatok!
9
00:01:53,573 --> 00:01:54,656
Nincs semmi baj a ruhámmal?
10
00:01:54,666 --> 00:01:56,707
Odanézzetek!
Ott van Howl palot
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl3, 9, s, moving, castle, napisy, ns, howls, 2004, int, jupit, cd, 1, 2,
original filename: Hauru_no_ugoku_shiro_Howl39s_Moving_Castle_(NAPiSY-73672).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}Howls.Moving.Castle.2004.DVDRip.XviD.AC3.iNT-JUPiT
{100}{199}T?umaczy? Marek Turowski|nightmarek@poczta.onet.pl
{221}{287}Poprawki:|Henry McRobert
{290}{365}Synchro:|Mortal
{1594}{1720}RUCHOMY ZAMEK HAURU
{2398}{2465}Sofi, ju? zamkn??am sklep.
{2483}{2519}My?la?am, ?e idziesz?
{2542}{2599}Musz? to sko?czy?.|Bawcie si? dobrze.
{2600}{2675}Dobrze, idziemy.
{2713}{2794}- Idziemy!|- Czekaj! Co? nie tak z moj? sukienk?!|- Tam jest zamek Hauru!
{2805}{2874}- Tak? Zamek? -Gdzie?|- Tam jest! -Super!|- Tak blisko!
{2905}{2970}Ciekawe czy Hauru jest w mie?cie.
{3187}{3272}Och, znikn??! Schowa? si? w mgle.|Widzia?a? statki wojenne za oknem?
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl3, 9, s, moving, castle, napisy, ns, howls, 2004, int, jupit, cd, 1, 2,
original filename: Hauru_no_ugoku_shiro_Howl39s_Moving_Castle_(NAPiSY-73672).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}Howls.Moving.Castle.2004.DVDRip.XviD.AC3.iNT-JUPiT
{100}{199}T?umaczy? Marek Turowski|nightmarek@poczta.onet.pl
{221}{287}Poprawki:|Henry McRobert
{290}{365}Synchro:|Mortal
{1594}{1720}RUCHOMY ZAMEK HAURU
{2398}{2465}Sofi, ju? zamkn??am sklep.
{2483}{2519}My?la?am, ?e idziesz?
{2542}{2599}Musz? to sko?czy?.|Bawcie si? dobrze.
{2600}{2675}Dobrze, idziemy.
{2713}{2794}- Idziemy!|- Czekaj! Co? nie tak z moj? sukienk?!|- Tam jest zamek Hauru!
{2805}{2874}- Tak? Zamek? -Gdzie?|- Tam jest! -Super!|- Tak blisko!
{2905}{2970}Ciekawe czy Hauru jest w mie?cie.
{3187}{3272}Och, znikn??! Schowa? si? w mgle.|Widzia?a? statki wojenne za oknem?
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, gunebakan, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1, howls, moving, castle, int, jupit,
original filename: Hauru no ugoku shiro (2004) - Gunebakan - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1100}{1500}Ãeviri ve altyazý:|Günebakan
{1587}{1723}HOWL'UN YÃRÃYEN ÃATOSU
{2394}{2417}Bayan Sophie.
{2438}{2477}Dükkaný kapadým.
{2479}{2539}Sen de gelsene, Sophie.
{2542}{2614}Ãunu bitireceðim.|Siz keyfinize bakýn.
{2619}{2666}Pekala, öyleyse ben gidiyorum.
{2687}{2720}Gidelim kýzlar.
{2743}{2794}Bakýn, bu Howl'un yürüyen þatosu.
{2797}{2831}Ne? Howl mu? Nerede?
{2834}{2882}Baksanýza ne kadar da yakýnda.
{2895}{2931}Oh, olamaz.
{2934}{2991}Acaba Howl da kasabada mýdýr?
{3181}{3200}Gitti.
{3202}{3267}Hayýr, sadece askerlerden saklanýyor.
{3270}{3332}Duydunuz mu? Güney limaný'ndan|Martha'yý tanýrsýnýz.
{
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 1, cd, finnish, fi, howls, moving, castle, fin, 2, 9, 97, fps,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - 1CD - Finnish - fi - 76711fab2e7a506caa7e0a0f41a89993.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{907}{1027}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 26.11.2005.
{1216}{1336}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1526}{1646}Suomennos: andy*, Otukka, flinstone,|Platypus ja DalSargamon.
{1807}{1927}Oikoluku: flinstone.
{2318}{2483}Liikkuva Linna
{3295}{3393}Suljin juuri kaupan, Sophie.
{3408}{3480}Toivoin, ett? sin?kin voisit tulla?
{3481}{3559}Minun pit?? hoitaa t?m?.|Pit?k?? hauskaa.
{3578}{3655}Hyv? on, me l?hdemme.
{3669}{3708}Menn??n, tyt?t!
{3709}{3763}- Odottakaa minua!|- Milt? mekkoni n?ytt???
{3764}{3805}Katsokaa! Howlin linna!
{3806}{3893}Howlin linna, miss??|Tuolla! Niin l?hell?!
{3931}{4023}- Hyv?n
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, polish, pl, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Polish - pl - ed88d4b988b69f3f5553e34057301532.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, dutch, nl, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Dutch - nl - 4fec155042be0e71d4b50cf84b76370d.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 1, cd, czech, cz, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - 1CD - Czech - cz - ec8ae22d7bddd98749bfa24ed50cfaed.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, finnish, fi, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Finnish - fi - e15dc1362fad3a789e3299b538c3075f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, spanish, es, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Spanish - es - 8f724bffdf8a3e995bbb4ce8094372d2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, deutsch, de, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, german, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Deutsch - de - 83ffaf4e43e5f16f431d1b616589e18a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 1, cd, spanish, es, a, l, howls, moving, castle, h26,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - 1CD - Spanish - es - aa96fd84623dc697403bc4254086e15b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,366 --> 00:01:11,366
HOWL'S MOVING CASTLE.
2
00:01:40,003 --> 00:01:41,031
Se?orita Sophie.
3
00:01:41,835 --> 00:01:43,427
<i>He cerrado la tienda.</i>
4
00:01:43,570 --> 00:01:46,038
<i>Usted tambi?n deber?a venir, Sophie.</i>
5
00:01:46,172 --> 00:01:49,164
S?lo terminar? esto.
Vaya y divi?rtase.
6
00:01:49,409 --> 00:01:51,309
<i>Est? bien. Me voy.</i>
7
00:01:52,245 --> 00:01:53,576
Vamos, chicas.
8
00:01:54,581 --> 00:01:56,674
<i>Miren, es el castillo de Howl.</i>
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,215
?Qu?? ?Howl?
?D?nde, d?nde?
10
00:01:58,351 --> 00:02:00,342
<i
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, english, en, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - English - en - b8697ceb7868ce4b77c9d79f1eed12a6.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, hungarian, hu, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Hungarian - hu - 2cb7dcfac5399a8cefc0a6db488aec36.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, portuguese, pt, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Portuguese - pt - 4bf2dea9dc9a1769ecb267f36ef82da5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: howls, moving, castle, eng, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 2004, cd, int, jupit, 1,
original filename: Howls Moving Castle - Eng - 2CDs - 23,976fps - 2004.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,258 --> 00:00:04,725
Mrs. Pendragon
2
00:00:04,993 --> 00:00:06,961
That boy is dangerous
3
00:00:07,061 --> 00:00:11,225
His power is too great
for one with no heart
4
00:00:12,400 --> 00:00:16,666
If he follows that path he'll wind up
like the Witch of the Waste
5
00:00:16,771 --> 00:00:17,465
Bring her
6
00:00:24,078 --> 00:00:25,705
What happened?
7
00:00:27,816 --> 00:00:30,808
I just restored her to her real age
8
00:00:30,919 --> 00:00:32,648
All her powers are gone
9
00:00:33,121 --> 00:00:37,148
Once upon a time,
she was a magnificent witch
10
00:00:37,659
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: 2, 6, howls, moving, castle, hauru, no, ugoku, shiro, nedivx, cd, 1,
original filename: 26_Howls.Moving.Castle(Hauru no ugoku shiro).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:32,800
Pára Howl!
à uma armadilha!
2
00:00:45,700 --> 00:00:47,100
Segura-te bem!
3
00:00:54,900 --> 00:00:56,600
Sophie, senta-te aqui!
4
00:00:58,300 --> 00:01:02,300
Tinhas que trazer esses dois contigo?
5
00:01:03,500 --> 00:01:04,800
Bom Cãozinho.
6
00:01:05,400 --> 00:01:08,500
Não acredito que eras um espião da Sulliman.
7
00:01:08,700 --> 00:01:11,400
Acho que é tarde de mais para o atirar.
8
00:01:11,500 --> 00:01:13,000
Sophie, agarra no leme.
9
00:01:13,100 --> 00:01:15,500
Não sei pilotar!
Estás a brincar?
10
00:01:15,600 --> 00:01:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,138 --> 00:01:42,910
????, ????? ???????.
2
00:01:43,697 --> 00:01:45,198
?? ?????? ????;
3
00:01:46,176 --> 00:01:48,577
?????? ?? ???????? ????
?????. ???? ??????????.
4
00:01:48,577 --> 00:01:51,694
???????, ?????.
5
00:01:53,298 --> 00:01:56,640
???? ????????! ????????! ?? ??
?????? ??? ???????.
6
00:01:57,092 --> 00:01:59,993
- ?? ??????; ???;
- ????? ???? ?????!
7
00:02:01,295 --> 00:02:03,991
<i>??????????? ?? ? ???????
????? ???? ???? ???.</i>
8
00:02:13,034 --> 00:02:16,600
<i>?????? ???? ??????! ????? ??
???????? ??? ???????;</i>
9
00:02:16,818 --> 00:02:21,
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl3, 9, s, moving, castle, napisy, ns, howls, 2004, limited, subbed, dvdscr, cd, 1, anihls, 2,
original filename: Hauru_no_ugoku_shiro_Howl39s_Moving_Castle_(NAPiSY-73095).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:19:Ruchomy zamek Howla
00:01:50:Sophie, ju? zamkn??am sklep.
00:01:54:My?la?am, ?e idziesz?
00:01:56:Musz? to sko?czy?. Bawcie si? dobrze.
00:01:59:Dobrze, idziemy.
00:02:02:-Idziemy! -Czekaj! Co? nie tak z moj? sukienk?! -Tam jest zamek Howla!
00:02:07:-Tak? Zamek? -Gdzie? -Tam jest! -Super! -Tak blisko!
00:02:11:Ciekawe czy Howl jest w mie?cie.
00:02:22:Och, znikn??! Schowa? si? w mgle. Widzia?a? statki wojenne za oknem?
00:02:26:S?ysza?a? o dziewczynie, Marcie, z Po?udniowego Miasta? Howl skrad? jej serce.
00:02:30:-Jestem przera?ona... |-Nie martw si?. Po twoje nie przyjdzie.
00:02:36:Dalej, dziewczyny! Pospieszcie si?!
00:02:39:Sk?d mo?esz wiedzie??
00:04:38:Hej, mysz
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, howls, moving, castle, cd, 2, 1,
original filename: Hauru.no.ugoku.shiro(2004).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,458 --> 00:00:04,891
Señora Pendragon.
2
00:00:05,194 --> 00:00:07,128
Ese muchacho es peligroso.
3
00:00:07,262 --> 00:00:11,392
Su poder es demasiado
para alguien sin corazón.
4
00:00:12,601 --> 00:00:16,771
Si sigue ese camino,
terminará como la Bruja del Residual.
5
00:00:16,772 --> 00:00:17,831
Tráiganla.
6
00:00:24,279 --> 00:00:25,871
¿Qué pasó?
7
00:00:28,016 --> 00:00:30,985
Le devolvà su verdadera edad.
8
00:00:31,119 --> 00:00:32,814
Todos sus poderes se han ido.
9
00:00:33,322 --> 00:00:37,315
En otra época,
era una bruja magnificente.
10
00:00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,366 --> 00:01:11,366
HOWL'S MOVING CASTLE.
2
00:01:40,003 --> 00:01:41,031
Señorita Sophie.
3
00:01:41,835 --> 00:01:43,427
<i>He cerrado la tienda.</i>
4
00:01:43,570 --> 00:01:46,038
<i>Usted también deberÃa venir, Sophie.</i>
5
00:01:46,172 --> 00:01:49,164
Sólo terminaré esto.
Vaya y diviértase.
6
00:01:49,409 --> 00:01:51,309
<i>Está bien. Me voy.</i>
7
00:01:52,245 --> 00:01:53,576
Vamos, chicas.
8
00:01:54,581 --> 00:01:56,674
<i>Miren, es el castillo de Howl.</i>
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,215
¿Qué? ¿Howl?
¿Dónde, dónde?
10
00:01:58,351 --> 00:
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 3, cd, english, en, howls, moving, castle, 1, waf, eng, 2,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - 3CD - English - en - 7290d9e9c0c16f5a88949219bf614f7e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,131 --> 00:00:09,426
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,138
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi and Toho PRESENT
3
00:01:06,149 --> 00:01:11,780
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,808 --> 00:01:40,684
Miss Sophie
5
00:01:41,601 --> 00:01:43,186
I've closed up the shop
6
00:01:43,353 --> 00:01:45,814
You should come too, Sophie
7
00:01:45,939 --> 00:01:48,942
I'll just finish this
Go have some fun
8
00:01:49,192 --> 00:01:51,069
All right, then, I'm off
9
00:01:52,028 --> 00:01:53,321
I'm going
10
00:01:54
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, 5,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en(5).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,640 --> 00:01:13,668
HOWL'S MOVING CASTLE
2
00:01:40,520 --> 00:01:41,270
Miss Sophie,
3
00:01:42,160 --> 00:01:43,718
I've closed up the shop.
4
00:01:43,920 --> 00:01:46,229
You should come too, Sophie.
5
00:01:46,440 --> 00:01:49,273
I'll just finish this.
Go have some fun.
6
00:01:49,560 --> 00:01:51,278
All right, then, I'm off.
7
00:01:52,200 --> 00:01:53,474
I'm going.
8
00:01:54,480 --> 00:01:56,436
Look, it's Howl's castle.
9
00:01:56,640 --> 00:01:57,959
What? Howl? Where, where?
10
00:01:58,160 --> 00:01:59,912
Look how close it is.
11
00:02:00,560 --
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,438
Subtitles by: Hecko X
Member of: DKSubs
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,142
For Danish subtitles, please visit:
http://dksubs.rdwsubs.com
3
00:01:06,132 --> 00:01:11,764
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,799 --> 00:01:40,697
Sophie.
5
00:01:41,101 --> 00:01:43,193
We just closed the shop,
you've done enough work.
6
00:01:43,336 --> 00:01:45,604
Why don't you come out
with us this time?
7
00:01:45,839 --> 00:01:48,931
No, I'd better finish this,
you go and have fun.
8
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
All right, suit yourself.
9
00:01:52,011 --> 00:01:53,34
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, es,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_es.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,310 --> 00:01:22,810
EL CASTILLO AMBULANTE.
2
00:01:50,150 --> 00:01:53,510
Sophie, ?no vienes al desfile?.
3
00:01:53,680 --> 00:01:56,090
Vente con nosotras, chiquilla.
4
00:01:56,140 --> 00:01:59,390
Tengo que acabar esto.
P?senlo bien.
5
00:01:59,425 --> 00:02:01,610
Bueno, entonces nos
vamos.
6
00:02:02,011 --> 00:02:03,011
Vamos, chicas.
7
00:02:03,200 --> 00:02:07,110
- ?Te gusta mi vestido!
- ?Miren, el castillo de Hauru!.
8
00:02:07,145 --> 00:02:10,500
- ?Que? ?Donde?
- ?Mira! Esta tan cerca...
9
00:02:11,140 --> 00:02:14,620
Oh... me pregunto si Hauru
est?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2016}{2159}Howl's Moving Castle
{2872}{2944}Bettie Sophie, I just closed the shop
{2964}{3003}I thought you were coming
{3028}{3090}I have to finish this. I hope you enjoy
{3090}{3171}OK, I'm off
{3212}{3299}Let's go girls.Wait up! Isn't anything wrong with my dress, is it?heck it out! Howl's castle is there
{3311}{3386}Yeah? The castle? Where?It's over there! Wow! So close
{3419}{3489}Oh, my...I wonder if Howl is in town
{3723}{3815}Oh, it's gone! It just hidden in the mist.Didn't you see those battle ships just passed in front of the window
{3821}{3941}Have you heard of a girl, Martha, lives in South town? Her heart was stol
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, br,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_br.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
TRADU??O: KABLAM
Sincriniza??o para filme em um arquivo : pLANGE
2
00:01:06,900 --> 00:01:12,400
O CASTELO ANIMADO
3
00:01:39,900 --> 00:01:43,300
Sofia, j? fechamos a loja.
J? trabalhou bastante.
4
00:01:43,400 --> 00:01:45,800
Venha conosco desta vez.
5
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
Tenho que terminar isto.
Divirtam-se.
6
00:01:49,300 --> 00:01:51,500
Bem, como quiser.
7
00:01:51,900 --> 00:01:52,900
Vamos, meninas.
8
00:01:53,100 --> 00:01:57,000
- Voc? gostou do meu vestido!
- Olhem, ? o castelo de Raul!
9
00:01:57,000 --> 00:02:00,400
- Que?
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: san, jaat, si, hing, 2004, selimi, rabi, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, moving, targets, int, tlf,
original filename: San jaat si hing (2004) - Selimi Rabi - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,823 --> 00:02:04,881
Nereye gidiyorsun?
2
00:02:05,024 --> 00:02:06,651
Baba...
3
00:02:10,964 --> 00:02:12,693
Sevgili oðlum...
4
00:02:12,999 --> 00:02:16,196
Anne, babam sana karþý
zorbalýk yaptý mý?
5
00:02:36,789 --> 00:02:38,381
Niye titriyorsun?
6
00:02:38,525 --> 00:02:39,219
Neden olmasýn?
7
00:02:39,359 --> 00:02:41,589
Onlarýn elinde AK47,
bizde ise sadece altýþar mermi var.
8
00:02:58,111 --> 00:03:00,238
Merhaba, ben meþgulüm,
konuþan kim?
9
00:03:00,680 --> 00:03:02,580
Ben seslendim, iyi misin?
10
00:03:02,715 --> 00:03:04,012
Hayatta k
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, fr,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_fr.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,730
Une co-production:
Tokuma Shoten / Studio Ghibli,
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,365
NTV, Dentsu, Mitsubishi, Toho
et BVI Home Entertainment
3
00:01:05,899 --> 00:01:11,860
LE CHATEAU AMBULANT
4
00:01:39,833 --> 00:01:40,800
Mlle Sophie...
5
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
j'ai ferm? la boutique.
6
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Vous devriez venir avec nous!
7
00:01:45,972 --> 00:01:49,100
Je dois finir ?a.
Amusez-vous bien!
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,541
Bon. Alors, on y va.
9
00:01:51,945 --> 00:01:53,503
- Allons-y!
- Attendez!
10
00:01:53,613 -
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, es, 3,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_es(3).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,730
Una co-producci?n:
Tokuma Shoten / Studio Ghibli,
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,365
NTV, Dentsu, Mitsubishi, Toho
y BVI Home Entertainment
3
00:01:05,899 --> 00:01:11,860
EL CASTILLO AMBULANTE.
4
00:01:39,833 --> 00:01:40,800
Sophie...
5
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
Ya he cerrado la boutique.
6
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Deber?as venir con nosotras.
7
00:01:45,972 --> 00:01:49,100
Tengo que acabar esto.
P?senlo bien.
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,541
Bueno, entonces nos
vamos.
9
00:01:51,945 --> 00:01:53,503
-Vamos, chicas.
-Atended.
10
00:01
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,829 --> 00:00:21,134
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:21,502 --> 00:00:24,807
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi en Toho presenteren
3
00:01:17,334 --> 00:01:22,953
Howl's Moving Castle.
4
00:01:50,726 --> 00:01:51,650
Sophie.
5
00:01:52,514 --> 00:01:54,127
We hebben de winkel gesloten.
Je hebt genoeg werk verricht.
6
00:01:54,235 --> 00:01:56,705
Waarom ga je niet met ons mee?
7
00:01:56,815 --> 00:01:59,816
Nee, het is beter als ik dit afmaak.
Veel plezier.
8
00:02:00,026 --> 00:02:01,944
Oké, zoals je wilt.
9
00:02:02
Ondertitels voor Howls Moving Castle Cd 1 Dts Int Tlf 2 Hauru No
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, tr, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_tr(1).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,500 --> 00:00:50,500
?eviri ve altyaz?:
G?nebakan
2
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
HOWL'UN Y?R?YEN ?ATOSU
3
00:01:39,890 --> 00:01:40,828
Bayan Sophie.
4
00:01:41,663 --> 00:01:43,331
D?kkan? kapad?m.
5
00:01:43,435 --> 00:01:45,938
Sen de gelsene, Sophie.
6
00:01:46,042 --> 00:01:49,066
?unu bitirece?im.
Siz keyfinize bak?n.
7
00:01:49,275 --> 00:01:51,256
Pekala, ?yleyse ben gidiyorum.
8
00:01:52,090 --> 00:01:53,446
Gidelim k?zlar.
9
00:01:54,384 --> 00:01:56,574
Bak?n, bu Howl'un y?r?yen ?atosu.
10
00:01:56,679 --> 00:01:58,138
Ne? Howl mu? Nerede?
11
00:01:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:17:Ruchomy zamek Howla
00:01:50:Sophie, ju? zamkn??am sklep.
00:01:54:My?la?am, ?e idziesz?
00:01:56:Musz? to sko?czy?. Bawcie si? dobrze.
00:01:59:Dobrze, idziemy.
00:02:02:-Idziemy! -Czekaj! Co? nie tak z moj? sukienk?! -Tam jest zamek Howla!
00:02:07:-Tak? Zamek? -Gdzie? -Tam jest! -Super! -Tak blisko!
00:02:11:Ciekawe czy Howl jest w mie?cie.
00:02:23:Och, znikn??! Schowa? si? w mgle. Widzia?a? statki wojenne za oknem?
00:02:27:S?ysza?a? o dziewczynie, Marcie, z Po?udniowego Miasta? Howl skrad? jej serce.
00:02:31:-Jestem przera?ona... |-Nie martw si?. Po twoje nie przyjdzie.
00:02:37:Dalej, dziewczyny! Pospieszcie si?!
00:02:40:Sk?d mo?esz wiedzie??
00:04:43:Hej, mysz