Advertisement:
---------------
---------------
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Getting Played op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
Chiar îmi place noutatea asta.
2
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
ªtii, niciodatã nu
mi-am mai fãcut breton.
3
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
E ca un cadou pentru fata mea.
Nu crezi?
4
00:00:40,640 --> 00:00:43,370
Nu, nu...
E mult prea scump.
5
00:00:55,321 --> 00:00:56,549
Ce zici ºi de buze, scumpo?
6
00:01:19,712 --> 00:01:21,737
Merge!
7
00:01:48,541 --> 00:01:50,304
Arãt fantastic!
8
00:02:12,298 --> 00:02:14,163
E vremea spectacolului.
9
00:02:43,530 --> 00:02:45,293
Nu te opreºti, nu?
10
00:02:49,502 --> 00:02:51,163
Trebuie sã arÃ
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
# Fallin' for you #
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# For the things that you do #
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
# Make me feel like
I'm one with the world #
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
# Fallin' for you #
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
# Boy, my heart will be true #
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
# Just as long as I'll be your girl... #
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
I am really feelin' this new do.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
You know, I've never done bangs before.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
They really compliment my face.
Don't
Ondertitels voor Getting Played
keywords: getting, played, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 6579-Getting Played ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
Chiar îmi place noutatea asta.
2
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
ªtii, niciodatã nu
mi-am mai fãcut breton.
3
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
E ca un cadou pentru fata mea.
Nu crezi?
4
00:00:40,640 --> 00:00:43,370
Nu, nu...
E mult prea scump.
5
00:00:43,443 --> 00:00:45,138
<b>** GETTING PLAYED **
made by sabian</b>
6
00:00:55,321 --> 00:00:56,549
Ce zici ºi de buze, scumpo?
7
00:01:19,712 --> 00:01:21,737
Merge!
8
00:01:48,541 --> 00:01:50,304
Arãt fantastic!
9
00:02:12,298 --> 00:02:14,163
E vremea spectacolului.
10
00:02:43,530 --> 0
Ondertitels voor Getting Played
keywords: getting, played, 2005, 1, cd, romanian, ro,
original filename: Getting Played - 2005 - 1CD - Romanian - ro - e8a7eef58d5dfe60a0a6db6abeb39f36.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,040 --> 00:00:36,920
Chiar ?mi place noutatea asta.
2
00:00:36,960 --> 00:00:38,640
?tii, niciodat? nu
mi-am mai f?cut breton.
3
00:00:38,720 --> 00:00:40,560
E ca un cadou pentru fata mea.
Nu crezi?
4
00:00:40,640 --> 00:00:43,360
Nu, nu...
E mult prea scump.
5
00:00:43,440 --> 00:00:45,120
<b>** GETTING PLAYED **
made by sabian</b>
6
00:00:55,320 --> 00:00:56,560
Ce zici ?i de buze, scumpo?
7
00:01:19,720 --> 00:01:21,720
Merge!
8
00:01:48,560 --> 00:01:50,320
Ar?t fantastic!
9
00:02:12,280 --> 00:02:14,160
E vremea spectacolului.
10
00:02:43,520 --> 00:02:45,28
Ondertitels voor Getting Played
keywords: getting, played, 2005, flight, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, bestdivx,
original filename: Getting Played (2005) - FlighT - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{445}{730}Ãeviri: FlighT|FlighT@Turkishairlines.Tk
{840}{885}Gerçekten bunu|ilk kez hissediyorum.
{886}{926}Biliyorsun, bunu daha|önce hiç yapmadým.
{928}{973}Yüzümü gerçekten beðenecekler.|Ãyle düþünmüyor musun?
{974}{1040}Hayýr, hayýr.|Bu pahalý bir yol.
{1326}{1356}Biraz dudaklar, tatlým?
{1911}{1960}Ãþe yarýyor!
{2602}{2645}Harika.
{3172}{3217}Gösteri zamaný.
{3921}{3963}Hiç durmayacaksýn, deðil mi?
{4064}{4104}Müþteriler için iyi gözükmem gerek.
{4106}{4172}Benim için biraz enerji|ayýrmaný istiyorum...
{4174}{4203}sonrasý için.
{4234}{4285}Oh, lanet olsun.
{4286}{4317}Tamamen unutt
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,502 --> 00:00:37,367
Ik vind dit nieuwe kapsel echt tof.
2
00:00:37,470 --> 00:00:39,097
Weet je, ik heb nog nooit lokken gehad.
3
00:00:39,172 --> 00:00:41,072
Ze halen echt mijn gezicht naar voren.
Denk je ook niet?
4
00:00:41,107 --> 00:00:43,871
Dat is veel te duur.
5
00:00:55,822 --> 00:00:57,016
Wat dacht je van een zoen, schatje?
6
00:01:20,146 --> 00:01:22,171
Werk het!
7
00:01:49,008 --> 00:01:50,771
Ik zie er prachtig uit.
8
00:02:12,732 --> 00:02:14,632
Show-time.
9
00:02:43,997 --> 00:02:45,760
Je houdt maar niet op, hé?
10
00:02:49,969 --> 00:02:51,664
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
Apaixono-me de ti
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
Pelas coisas que fazes
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
Fazes-me sentir
que sou uma com o mundo
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
Apaixono-me de ti
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
Rapaz, meu coração será fiel
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
Enquanto eu seja tua rapariga...
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
Realmente gosto deste novo penteado.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
Sabes? Nunca dantes
tinha usado flequillo.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
Vai bem com minha cara.
Não cries?
10
00:00:40,64
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
# Me enamoro de ti #
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# Por las cosas que haces #
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
# Me haces sentir
que soy una con el mundo #
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
# Me enamoro de ti #
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
# Muchacho, mi corazón será fiel #
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
# Mientras yo sea tu chica... #
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
Realmente me gusta este nuevo peinado.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
¿Sabes? Nunca antes
habÃa usado flequillo.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
Va bien con mi cara.
¿No cree
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
# Fallin' for you #
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# For the things that you do #
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
# Make me feel like
I'm one with the world #
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
# Fallin' for you #
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
# Boy, my heart will be true #
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
# Just as long as I'll be your girl... #
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
I am really feelin' this new do.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
You know, I've never done bangs before.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
They really compliment my face.
Don't
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
# Fallin' for you #
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# For the things that you do #
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
# Make me feel like
I'm one with the world #
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
# Fallin' for you #
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
# Boy, my heart will be true #
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
# Just as long as I'll be your girl... #
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
I am really feelin' this new do.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
You know, I've never done bangs before.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
They really compliment my face.
Don't
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
# Fallin' for you #
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# For the things that you do #
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
# Make me feel like
I'm one with the world #
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
# Fallin' for you #
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
# Boy, my heart will be true #
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
# Just as long as I'll be your girl... #
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
I am really feelin' this new do.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
You know, I've never done bangs before.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
They really compliment my face.
Do
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,502 --> 00:00:37,367
Ik vind dit nieuwe kapsel echt tof.
2
00:00:37,470 --> 00:00:39,097
Weet je, ik heb nog nooit lokken gehad.
3
00:00:39,172 --> 00:00:41,072
Ze halen echt mijn gezicht naar voren.
Denk je ook niet?
4
00:00:41,107 --> 00:00:43,871
Dat is veel te duur.
5
00:00:55,822 --> 00:00:57,016
Wat dacht je van een zoen, schatje?
6
00:01:20,146 --> 00:01:22,171
Werk het!
7
00:01:49,008 --> 00:01:50,771
Ik zie er prachtig uit.
8
00:02:12,732 --> 00:02:14,632
Show-time.
9
00:02:43,997 --> 00:02:45,760
Je houdt maar niet op, h??
10
00:02:49,969 --> 00:02:51,664
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
# Me enamoro de ti #
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# Por las cosas que haces #
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
# Me haces sentir
que soy una con el mundo #
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
# Me enamoro de ti #
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
# Muchacho, mi corazón será fiel #
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
# Mientras yo sea tu chica... #
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
Realmente me gusta este nuevo peinado.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
¿Sabes? Nunca antes
habÃa usado flequillo.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
Va bien con mi cara.
¿No cree
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,150 --> 00:00:36,977
Zaista osecam to novo.
2
00:00:37,069 --> 00:00:38,693
Znas nikada pre nisam to stavila.
3
00:00:38,821 --> 00:00:40,648
to zaista pristaje mom licu.
Zar ne mislis?
4
00:00:40,740 --> 00:00:43,444
Oh, ne, ne.
Na taj nacin je preskupo.
5
00:00:55,422 --> 00:00:56,620
Sta mislis o usnama, slatka?
6
00:01:16,570 --> 00:01:18,313
Mmmwah!
7
00:01:19,823 --> 00:01:21,816
Vredelo je! Ha ha ha!
8
00:01:48,647 --> 00:01:50,390
Izgledam fantasticno.
9
00:02:12,422 --> 00:02:14,249
Vreme za predstavu.
10
00:02:43,665 --> 00:02:45,373
Nikada neces prestati
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,502 --> 00:00:37,367
Ik vind dit nieuwe kapsel echt tof.
2
00:00:37,470 --> 00:00:39,097
Weet je, ik heb nog nooit lokken gehad.
3
00:00:39,172 --> 00:00:41,072
Ze halen echt mijn gezicht naar voren.
Denk je ook niet?
4
00:00:41,107 --> 00:00:43,871
Dat is veel te duur.
5
00:00:55,822 --> 00:00:57,016
Wat dacht je van een zoen, schatje?
6
00:01:20,146 --> 00:01:22,171
Werk het!
7
00:01:49,008 --> 00:01:50,771
Ik zie er prachtig uit.
8
00:02:12,732 --> 00:02:14,632
Show-time.
9
00:02:43,997 --> 00:02:45,760
Je houdt maar niet op, h??
10
00:02:49,969 --> 00:02:51,664
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
# Fallin' for you #
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# For the things that you do #
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
# Make me feel like
I'm one with the world #
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
# Fallin' for you #
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
# Boy, my heart will be true #
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
# Just as long as I'll be your girl... #
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
I am really feelin' this new do.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
You know, I've never done bangs before.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
They really compliment my face.
Don't
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,117 --> 00:00:18,117
ãäÃÃÃÃà ÃáÃÃà ÃáÃæã
www.3rab2day.com
www.tt1tt.net
ÃÃÃãÃ: ÃÃÃÃÃ
2
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ
3
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃà ÃÃÃáåà #
4
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
ÃÃÃáäà ÃÃÃà Ãääà ÃáæÃÃÃÃ
Ãà ÃáÃÃáã
5
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
#ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ #
6
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
#ÃÃÃÃáà ÃáÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ð #
7
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
ÃÃà ÃäÃãà ÃÃæä ÃÃÃÃÃ
8
00:00:35,035 --> 00:00:36,90
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,502 --> 00:00:37,367
Ik vind dit nieuwe kapsel echt tof.
2
00:00:37,470 --> 00:00:39,097
Weet je, ik heb nog nooit lokken gehad.
3
00:00:39,172 --> 00:00:41,072
Ze halen echt mijn gezicht naar voren.
Denk je ook niet?
4
00:00:41,107 --> 00:00:43,871
Oh, nee, nee.
Dat is veel te duur.
5
00:00:44,277 --> 00:00:54,278
<i>*** Custom NL Subbed-Dumonde ***
- Translated By: TDRSub Crew-</i>
6
00:00:55,822 --> 00:00:57,016
Wat dacht je van een zoen, schatje?
7
00:01:16,876 --> 00:01:18,673
Mmmwah!
8
00:01:20,146 --> 00:01:22,171
Werk het! Ha ha ha!
9
00:01:49,008 --> 00:01:50,7
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,502 --> 00:00:37,367
Ik vind dit nieuwe kapsel echt tof.
2
00:00:37,470 --> 00:00:39,097
Weet je, ik heb nog nooit lokken gehad.
3
00:00:39,172 --> 00:00:41,072
Ze halen echt mijn gezicht naar voren.
Denk je ook niet?
4
00:00:41,107 --> 00:00:43,871
Dat is veel te duur.
5
00:00:55,822 --> 00:00:57,016
Wat dacht je van een zoen, schatje?
6
00:01:20,146 --> 00:01:22,171
Werk het!
7
00:01:49,008 --> 00:01:50,771
Ik zie er prachtig uit.
8
00:02:12,732 --> 00:02:14,632
Show-time.
9
00:02:43,997 --> 00:02:45,760
Je houdt maar niet op, h??
10
00:02:49,969 --> 00:02:51,664
Ondertitels voor Getting Played
keywords: getting, played, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, bestdivx,
original filename: Getting Played (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,279
# Fallin' for you #
2
00:00:20,353 --> 00:00:22,344
# For the things that you do #
3
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
# Make me feel like
I'm one with the world #
4
00:00:26,826 --> 00:00:29,954
# Fallin' for you #
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,930
# Boy, my heart will be true #
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,967
# Just as long as I'll be your girl... #
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
I am really feelin' this new do.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
You know, I've never done bangs before.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
They really compliment my face.
Don't
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,502 --> 00:00:37,367
Ik vind dit nieuwe kapsel echt tof.
2
00:00:37,470 --> 00:00:39,097
Weet je, ik heb nog nooit lokken gehad.
3
00:00:39,172 --> 00:00:41,072
Ze halen echt mijn gezicht naar voren.
Denk je ook niet?
4
00:00:41,107 --> 00:00:43,871
Oh, nee, nee.
Dat is veel te duur.
5
00:00:44,277 --> 00:00:54,278
<i>*** Custom NL Subbed-Dumonde ***
- Translated By: TDRSub Crew-</i>
6
00:00:55,822 --> 00:00:57,016
Wat dacht je van een zoen, schatje?
7
00:01:16,876 --> 00:01:18,673
Mmmwah!
8
00:01:20,146 --> 00:01:22,171
Werk het! Ha ha ha!
9
00:01:49,008 --> 00:01:50,7
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,502 --> 00:00:37,367
Ik vind dit nieuwe kapsel echt tof.
2
00:00:37,470 --> 00:00:39,097
Weet je, ik heb nog nooit lokken gehad.
3
00:00:39,172 --> 00:00:41,072
Ze halen echt mijn gezicht naar voren.
Denk je ook niet?
4
00:00:41,107 --> 00:00:43,871
Dat is veel te duur.
5
00:00:55,822 --> 00:00:57,016
Wat dacht je van een zoen, schatje?
6
00:01:20,146 --> 00:01:22,171
Werk het!
7
00:01:49,008 --> 00:01:50,771
Ik zie er prachtig uit.
8
00:02:12,732 --> 00:02:14,632
Show-time.
9
00:02:43,997 --> 00:02:45,760
Je houdt maar niet op, h??
10
00:02:49,969 --> 00:02:51,664
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
Chiar îmi place noutatea asta.
2
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
ªtii, niciodatã nu
mi-am mai fãcut breton.
3
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
E ca un cadou pentru fata mea.
Nu crezi?
4
00:00:40,640 --> 00:00:43,370
Nu, nu...
E mult prea scump.
5
00:00:43,443 --> 00:00:45,138
<b>** GETTING PLAYED **
made by sabian</b>
6
00:00:55,321 --> 00:00:56,549
Ce zici ºi de buze, scumpo?
7
00:01:19,712 --> 00:01:21,737
Merge!
8
00:01:48,541 --> 00:01:50,304
Arãt fantastic!
9
00:02:12,298 --> 00:02:14,163
E vremea spectacolului.
10
00:02:43,530 --> 00:02
Ondertitels voor Getting Played
keywords: getting, played, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, ro, eng,
original filename: 25666-Getting_Played_(2005)-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,035 --> 00:00:36,900
Chiar îmi place noutatea asta.
2
00:00:36,970 --> 00:00:38,631
ªtii, niciodatã nu
mi-am mai fãcut breton.
3
00:00:38,705 --> 00:00:40,570
E ca un cadou pentru fata mea.
Nu crezi?
4
00:00:40,640 --> 00:00:43,370
Nu, nu...
E mult prea scump.
5
00:00:43,443 --> 00:00:45,138
<b>** GETTING PLAYED **
made by sabian</b>
6
00:00:55,321 --> 00:00:56,549
Ce zici ºi de buze, scumpo?
7
00:01:19,712 --> 00:01:21,737
Merge!
8
00:01:48,541 --> 00:01:50,304
Arãt fantastic!
9
00:02:12,298 --> 00:02:14,163
E vremea spectacolului.
10
00:02:43,530 --> 00:02
Ondertitels voor Getting Played
keywords: getting, played, 2005, flight, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1, waf,
original filename: Getting Played (2005) - FlighT - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,434 --> 00:00:29,834
Ãeviri: FlighT
FlighT@Turkishairlines.Tk
2
00:00:35,035 --> 00:00:36,912
Gerçekten bunu
ilk kez hissediyorum.
3
00:00:36,954 --> 00:00:38,622
Biliyorsun, bunu daha
önce hiç yapmadým.
4
00:00:38,705 --> 00:00:40,582
Yüzümü gerçekten beðenecekler.
Ãyle düþünmüyor musun?
5
00:00:40,624 --> 00:00:43,377
Hayýr, hayýr.
Bu pahalý bir yol.
6
00:00:55,305 --> 00:00:56,557
Biraz dudaklar, tatlým?
7
00:01:19,705 --> 00:01:21,748
Ãþe yarýyor!
8
00:01:48,525 --> 00:01:50,319
Harika.
9
00:02:12,299 --> 00:02:14,176
Gösteri zamaný.
1