Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Fellowship Of The Ring Extended Svenska is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Fellowship Of The Ring Extended Svenska op relevantie:
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, edition, 2001, cd, 2, diamond,
original filename: Lord.of.the.Rings.-.The.Fellowship.of.the.Ring.-.Extended.Edition.2001.CD2.DiAMOND.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,035 --> 00:00:37,579
Ela queria proteger seu filho.
2
00:00:39,164 --> 00:00:43,210
Ela pensou que em Valfenda
você estaria seguro.
3
00:00:45,379 --> 00:00:48,882
Em seu coração, sua mãe sabia que
você seria caçado por toda a vida.
4
00:00:49,341 --> 00:00:51,051
Que você nunca escaparia
do seu destino.
5
00:00:51,593 --> 00:00:55,222
A habilidade dos Elfos pode
voltar a forjar a espada dos reis...
6
00:00:55,639 --> 00:00:59,560
...mas só você tem
o poder brandi-la.
7
00:01:00,602 --> 00:01:03,021
Eu não quero este poder.
8
00:01:03,230 --> 00:01:05,941
Eu nun
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, edition, cd, 1, kjay,
original filename: lord.of.the.rings.the.fellowship.of.the.ring.extended.edition.cd1.ac3.dvdrip.xvid.kjay.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:04:T?umaczenie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:08:T?umaczenie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:12:T?umaczenie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:16:T?umaczenie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:18:Poprawione przez siwy211@o2.pl
00:00:32:"I amar prestar aen..."|?wiat jest odmieniony.
00:00:36:"Han mathon ne nen..."|Czuj? to w Wodzie.
00:00:39:"Han mathon ne chae..."|Czuj? to we wn?trzu Ziemi.
00:00:44:"A han noston ne gwilith..."|Wyczuwam to w Powietrzu.
00:00:47:Wiele z tego, co kiedy? by?o,
00:00:50:...jest utracone
00:00:52:Nikt ju? nie ?yje z tych,|kt?rzy by o tym pami?tali.
00:00:56:W?ADCA PIER?CIENI
00:01:08:Zacz??o si? wykuciem Wielkich Pi
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, edition, cd, 4, kjay, chs,
original filename: Lord.Of.The.Rings.The.Fellowship.Of.The.Ring.Extended.Edition.CD4.AC3.DVDRip.XviD.KJaY.Chs.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,349 --> 00:01:26,216
ÃÃêµÃÃã¿´µ½Ã²Ã´
2
00:01:28,621 --> 00:01:31,112
ÃüûÃùòÃÃÃÃÃÃÃï³ÃÃÃ
3
00:01:32,892 --> 00:01:36,919
Ãç¹ûÃãç°Ã¾Ã»á·¢ÃúÃâéÃÃ
4
00:01:39,331 --> 00:01:44,200
ç½äöÃ÷¶ÃÃþ¿ªÃ¼Ã÷ÃÃÃ¥ÃÃ
5
00:01:44,837 --> 00:01:48,136
Ãû»áÃÃüÃÃÃÃç½ä
6
00:01:48,340 --> 00:01:50,331
ÃãêµÃÃÃõµÃÃÃÃÂ
7
00:01:51,343 --> 00:01:56,007
ÃûÃÃȇû¸ö½Ãû¸ö±»Ã§½ä»÷¿å
8
00:01:57,516 --> 00:01:59,950
ûêÃ㿪¿Ã
9
00:02:00,352 -->
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, edition, kjay, cd, 2,
original filename: Lord.Of.The.Rings.The.Fellowship.Of.The.Ring.Extended.Edition.DVDRip.XviD.AC3-KJaY.CD2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,133 --> 00:00:11,532
?????
2
00:00:12,202 --> 00:00:13,897
?????
3
00:00:15,438 --> 00:00:18,566
-????????????????
-??????ô??
4
00:00:18,908 --> 00:00:21,763
-????????????
-????ô??
5
00:00:22,712 --> 00:00:26,478
??????????????????????
?????????????
6
00:00:26,883 --> 00:00:30,410
?????????????????ô?£?
7
00:00:33,423 --> 00:00:34,355
?????
8
00:00:34,658 --> 00:00:36,819
-÷????????????
-?????????
9
00:00:37,160 --> 00:00:38,422
??????
10
00:00:39,029 --> 00:00:40,428
???????????
11
00:00:40,697 --> 00:00:42,460
?????ô??
12
00:00:43,033 -
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
<i>I amar prestar aen.
2
00:00:32,300 --> 00:00:34,300
The world is changed.
3
00:00:34,400 --> 00:00:35,300
<i>Han mathon ne nen.
4
00:00:35,500 --> 00:00:37,600
I feel it in the water.
5
00:00:37,700 --> 00:00:39,000
<i>Han mathon ne chae.
6
00:00:39,300 --> 00:00:41,700
I feel it in the earth.
7
00:00:41,900 --> 00:00:43,600
<i>A han noston ned 'wilith.
8
00:00:43,800 --> 00:00:46,700
I smell it in the air.
9
00:00:47,200 --> 00:00:49,000
Much that once was...
10
00:00:49,300 --> 00:00:50,800
...is lost.
11
00:00:51,600 --> 00:00:54,500
F
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,879 --> 00:00:35,939
The world is changed.
2
00:00:36,116 --> 00:00:39,142
I feel it in the water.
3
00:00:39,886 --> 00:00:42,821
I feel it in the earth.
4
00:00:44,391 --> 00:00:47,383
I smell it in the air.
5
00:00:47,794 --> 00:00:49,694
Much that once was...
6
00:00:49,896 --> 00:00:51,454
...is lost.
7
00:00:52,165 --> 00:00:55,191
For none now live who remember it.
8
00:01:08,115 --> 00:01:12,484
It began with the forging
of the Great Rings.
9
00:01:12,686 --> 00:01:14,586
Three were given to the Elves.:
10
00:01:14,755 --> 00:01:18,555
Immortal, wisest and f
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,879 --> 00:00:35,939
The world is changed.
2
00:00:36,116 --> 00:00:39,142
I feel it in the water.
3
00:00:39,886 --> 00:00:42,821
I feel it in the earth.
4
00:00:44,391 --> 00:00:47,383
I smell it in the air.
5
00:00:47,794 --> 00:00:49,694
Much that once was...
6
00:00:49,896 --> 00:00:51,454
...is lost.
7
00:00:52,165 --> 00:00:55,191
For none now live who remember it.
8
00:01:08,115 --> 00:01:12,484
It began with the forging
of the Great Rings.
9
00:01:12,686 --> 00:01:14,586
Three were given to the Elves.:
10
00:01:14,755 --> 00:01:18,555
Immortal, wisest and f
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, 2001, extended, version, 2, 3, 9, 7, fps, edition, 72, disc0, chd,
original filename: 29153-Lord_of_the_Rings__The_Fellowship_of_the_Ring,_The_(2001)_extended_version-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{856}{916}Ea a vrut sã-ºi protejeze copilul.
{952}{1035}S-a gândit cã în Rivendell|ar trebui sã fii în siguranþã.
{1096}{1179}Ãn inima ei, mama ta a ºtiut|cã vei fi vânat toatã viaþa.
{1191}{1242}ªi niciodatã nu vei scãpa|de ce þi-a fost gãrãzit.
{1244}{1331}Priceperea elfilor|poate cãli sabia regilor...
{1342}{1436}însã numai tu ai puterea|sã o mânuieºti.
{1460}{1519}Nu am vrut aceastã putere.
{1524}{1589}Niciodatã nu am vrut-o.
{1618}{1681}Eºti ultimul urmaº al acestei|seminþii. Nu mai existã altul.
{1790}{1846}Vechea mea spadã... Sting.
{1852}{1879}Ia-o!
{2011}{2104}- E atât de uºoarã!|
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, 2, cd, ned, dvd, 1,
original filename: Lord_of_the_Rings_-_Fellowship_of_the_Ring_Extended_2CD.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,067 --> 00:00:36,000
Ze wilde haar kind beschermen...
2
00:00:37,347 --> 00:00:41,565
... ze dacht dat je in Rivendel
veilig zou zijn.
3
00:00:43,427 --> 00:00:47,600
Je moeder wist dat je
je hele leven opgejaagd zou worden.
4
00:00:47,627 --> 00:00:50,116
Dat je nooit aan je lot
zou ontsnappen.
5
00:00:50,147 --> 00:00:56,163
De Elfen kunnen 't Koningszwaard
herstellen. Alleen jij kan 't hanteren.
6
00:00:57,907 --> 00:01:02,080
Ik wil die macht niet.
Die heb ik nooit gewild.
7
00:01:04,427 --> 00:01:08,520
Je bent de laatste van die bloedlijn.
Er is geen ander.
8
00:01:
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, 2001, extended, edition, cd, 2,
original filename: sub_Lord-of-the-Rings-The-Fellowship-of-the-Ring-The-2001_10.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,003 --> 00:00:36,003
Lumea s-a schimbat.
2
00:00:36,214 --> 00:00:39,249
O simt în apã.
3
00:00:40,010 --> 00:00:42,927
O simt în pãmânt.
4
00:00:44,514 --> 00:00:47,512
O miros în aer.
5
00:00:47,890 --> 00:00:49,798
Mult din ceea ce a fost...
6
00:00:50,016 --> 00:00:51,558
...este pierdut.
7
00:00:52,267 --> 00:00:55,305
Pentru cã nu mai trãieºte nimeni acum
care sã-ºi aminteascã.
8
00:00:56,267 --> 00:01:01,305
L O R D U L I N E L E L O R
9
00:01:08,200 --> 00:01:12,577
A început cu fãurirea Marilor Inele.
10
00:01:12,789 --> 00:01:14,662
Trei au
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, rings, fellowship, ring, 2001, lotr, extended, divx, cd, 2, diamond,
original filename: The.Lord.of.the.Rings.The.Fellowship.of.the.Ring(2001).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,826 --> 00:00:37,329
Ella querÃa proteger a su hijo.
2
00:00:39,122 --> 00:00:43,043
Pensó que en Rinvendel estarÃas a salvo.
3
00:00:45,392 --> 00:00:48,884
En su corazón tu madre sabÃa
que te perseguirÃan toda tu vida.
4
00:00:49,363 --> 00:00:51,092
Por eso no debes escapar a tu destino.
5
00:00:51,631 --> 00:00:55,226
La habilidad de los Elfos puede
volver a forjar la espada de los reyes...
6
00:00:55,669 --> 00:00:59,605
...pero solo tú tienes
el poder de blandirla.
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,074
Yo no quiero ese poder.
8
00:01:03,243 --> 00:01:05,973
Nunca lo
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, 2001, extended, edition, divx, diamond, cd, 2,
original filename: Lord.of.the.Rings-Fellowship.Of.The.Ring.2001.Extended.Edition.DVDRip.DiVX-DiAMOND.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,785 --> 00:00:37,704
Ze wilde haar kind beschermen...
2
00:00:39,248 --> 00:00:43,502
...ze dacht dat je in Rivendel
veilig zou zijn.
3
00:00:45,587 --> 00:00:49,867
Je moeder wist dat je
je hele leven opgejaagd zou worden.
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,494
Dat je nooit aan je lot
zou ontsnappen.
5
00:00:52,594 --> 00:00:58,767
De Elfen kunnen 't Koningszwaard
herstellen. Alleen jij kan 't hanteren.
6
00:01:00,686 --> 00:01:04,940
lk wil die macht niet.
Die heb ik nooit gewild.
7
00:01:07,484 --> 00:01:12,074
Je bent de laatste van die bloedlijn.
Er is geen ander.
8
00:01:1
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, rings:, fellowship, ring, 2001, 2, cd, english, en, tlotr, special, extended, edition, eng, axxo,
original filename: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - 2001 - 2CD - English - en - da3d8bd4c0608420d58f8462024017af.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{776}{849}The world is changed.
{858}{931}I feel it in the water.
{949}{1019}I feel it in the earth.
{1057}{1128}I smell it in the air.
{1138}{1184}Much that once was...
{1189}{1226}...is lost.
{1243}{1316}For none now live who remember it.
{1625}{1730}It began with the forging|of the Great Rings.
{1785}{1876}Immortal, wisest and fairest|of all beings.
{1969}{2075}Great miners and craftsmen|of the mountain halls.
{2086}{2116}And nine...
{2121}{2192}...nine rings were gifted|to the race of Men...
{2198}{2290}... who, above all else, desire power.
{2317}{2442}For within these rings was bound|the strength and will to govern each race.
{247
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, 2, cd, 1, ned, dvd,
original filename: Lord_of_the_Rings_-_Fellowship_of_the_Ring_Extended_2CD.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,587 --> 00:00:35,485
De wereld is veranderd.
2
00:00:35,507 --> 00:00:37,882
Ik voel het in het water.
3
00:00:38,787 --> 00:00:41,242
Ik voel het in de aarde.
4
00:00:43,347 --> 00:00:45,756
Ik ruik het in de lucht.
5
00:00:46,667 --> 00:00:49,998
Veel dat eens was, is verloren.
6
00:00:50,907 --> 00:00:55,205
Er leeft niemand meer,
die zich herinnert hoe 't was.
7
00:01:06,267 --> 00:01:10,201
Het begon met het smeden
van de Grote Ringen.
8
00:01:10,227 --> 00:01:12,966
Drie werden er gegeven
aan de Elfen...
9
00:01:12,987 --> 00:01:17,399
... onsterfelijk, de wijste
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: 1620, lotr, the, fellowship, of, ring, extended, divx, cd, 2, diamond, 1,
original filename: 16209.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,826 --> 00:00:37,329
Ella querÃa proteger a su hijo.
2
00:00:39,122 --> 00:00:43,043
Pensó que en Rinvendel estarÃas a salvo.
3
00:00:45,392 --> 00:00:48,884
En su corazón tu madre sabÃa
que te perseguirÃan toda tu vida.
4
00:00:49,363 --> 00:00:51,092
Por eso no debes escapar a tu destino.
5
00:00:51,631 --> 00:00:55,226
La habilidad de los Elfos puede
volver a forjar la espada de los reyes...
6
00:00:55,669 --> 00:00:59,605
...pero solo tú tienes
el poder de blandirla.
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,074
Yo no quiero ese poder.
8
00:01:03,243 --> 00:01:05,973
Nunca lo
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, rings:, fellowship, ring, 2001, czech, cs, tlotr, cd, special, extended, edition, eng, axxo, 2,
original filename: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - 2001 - - Czech - cs - 1a72f60c9c113187cfe339a5f187f875.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,080 --> 00:00:18,080
Pro
Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring
p?e?asoval Hedl Tom
2
00:00:32,720 --> 00:00:35,760
Sv?t se zm?nil.
3
00:00:35,760 --> 00:00:39,400
C?t?m to ve vod?.
4
00:00:39,400 --> 00:00:43,400
C?t?m to v p?d?.
5
00:00:43,400 --> 00:00:47,080
C?t?m to ve vzduchu.
6
00:00:47,080 --> 00:00:51,080
Mnoh?, co kdysi bylo,
je ztraceno.
7
00:00:51,080 --> 00:00:54,760
Nebo? ji? ne?ije nikdo,
kdo by to pamatoval.
8
00:00:55,480 --> 00:01:00,520
P ? N P R S T E N ?
9
00:01:06,360 --> 00:01:10,240
V?e za?alo
kov?n?m Velk?ch prsten?.
10
00:01:10
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, 2, cd, 1, ned, dvd,
original filename: Lord_of_the_Rings_-_Fellowship_of_the_Ring_Extended_2CD.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,587 --> 00:00:35,485
De wereld is veranderd.
2
00:00:35,507 --> 00:00:37,882
Ik voel het in het water.
3
00:00:38,787 --> 00:00:41,242
Ik voel het in de aarde.
4
00:00:43,347 --> 00:00:45,756
Ik ruik het in de lucht.
5
00:00:46,667 --> 00:00:49,998
Veel dat eens was, is verloren.
6
00:00:50,907 --> 00:00:55,205
Er leeft niemand meer,
die zich herinnert hoe 't was.
7
00:01:06,267 --> 00:01:10,201
Het begon met het smeden
van de Grote Ringen.
8
00:01:10,227 --> 00:01:12,966
Drie werden er gegeven
aan de Elfen...
9
00:01:12,987 --> 00:01:17,399
... onsterfelijk, de wijste
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, rings:, fellowship, ring, 2001, 2, cd, czech, cz, tlotr, special, extended, edition, eng, axxo, cs,
original filename: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - 2001 - 2CD - Czech - cz - 1a72f60c9c113187cfe339a5f187f875.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,080 --> 00:00:18,080
Pro
Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring
p?e?asoval Hedl Tom
2
00:00:32,720 --> 00:00:35,760
Sv?t se zm?nil.
3
00:00:35,760 --> 00:00:39,400
C?t?m to ve vod?.
4
00:00:39,400 --> 00:00:43,400
C?t?m to v p?d?.
5
00:00:43,400 --> 00:00:47,080
C?t?m to ve vzduchu.
6
00:00:47,080 --> 00:00:51,080
Mnoh?, co kdysi bylo,
je ztraceno.
7
00:00:51,080 --> 00:00:54,760
Nebo? ji? ne?ije nikdo,
kdo by to pamatoval.
8
00:00:55,480 --> 00:01:00,520
P ? N P R S T E N ?
9
00:01:06,360 --> 00:01:10,240
V?e za?alo
kov?n?m Velk?ch prsten?.
10
00:01:10
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, rings:, fellowship, ring, 2001, 2, cd, czech, cz, extended, n, ncd,
original filename: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - 2001 - 2CD - Czech - cz - b07873b6005b231aa30355ca086b9dd1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{825}{895}[Cht?la ochr?nit sv? d?t?.]
{933}{1032}[Myslela, ?e v Roklince bude? v bezpe??.]
{1091}{1177}V srdci v?ak tvoje matka c?tila,|?e bude? pron?sledov?n cel? ?ivot.
{1178}{1235}Nem??e? uniknout sv?mu osudu.
{1236}{1331}Um?n? Elf? dok??e|znovu zkout me? kr?le,
{1337}{1442}ale jen ty s?m|m?? s?lu ho n?st.
{1452}{1510}Nechci tu s?lu.
{1510}{1565}Nikdy jsem necht?l.
{1615}{1720}Jsi posledn? sv?ho rodu.|Dal?? u? nejsou.
{1778}{1865}M?j star? me?. ?ihadlo.|Vezmi si ho, vezmi.
{2006}{2053}-Je tak lehk?.|-Ano, ano...
{2053}{2109}Vyrobili ho elfov?, v???
{2109}{2202}?epel se mod?e rozz???,|pokud jsou sk?eti nabl?zku.
{2202}{2251}Pr?v? v tak
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, 2001, extended, version, 2, 3, 9, 7, fps, edition, 72, disc0, chd,
original filename: 29153-Lord_of_the_Rings__The_Fellowship_of_the_Ring,_The_(2001)_extended_version-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{1}{1}23.976
{863}{935}{Y:i}Lumea s-a schimbat.
{940}{1012}{Y:i}O simt ?n tremurul apei...
{1031}{1101}{Y:i}?n fream?tul p?m?ntului...
{1139}{1211}{Y:i}?n miresmele aduse de v?nt.
{1220}{1307}{Y:i}Multe din cele ce au fost odinioar?|s-au pierdut.
{1324}{1397}{Y:i}C?ci nimeni nu-?i mai aminte?te|azi de ele.
{1392}{1562}{C:{preview}00FF}S T ? P ? N U L I N E L E L O R
{1707}{1811}{Y:i}Totul a ?nceput|cu f?urirea Marilor Inele.
{1816}{1862}{Y:i}Trei le-au fost date elfilor...
{1867}{1957}{Y:i}Nemuritorilor elfi, cele mai ?n?elepte|?i mai frumoase dintre f?pturi.
{1982}{2032}{Y:i}?apte, seniorilor gnomilor,
{2050}{2156}{Y:i}me?teri ?n sfredelitul mun?ilor|?i iscusi?i f?urari.
{2167}{219
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, 2001, 2, 5, fps, tlotr, cd, special, extended, edition, eng, axxo,
original filename: 35660-Lord_of_the_Rings__The_Fellowship_of_the_Ring,_The_(2001)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:33,500 --> 00:00:36,400
Lumea s-a schimbat.
2
00:00:36,600 --> 00:00:39,400
O simt ?n tremurul apei...
3
00:00:40,200 --> 00:00:43,000
?n fream?tul p?m?ntului...
4
00:00:44,500 --> 00:00:47,400
?n miresmele aduse de v?nt.
5
00:00:47,800 --> 00:00:51,200
Multe din cele ce au fost odinioar?
s-au pierdut.
6
00:00:51,900 --> 00:00:54,800
C?ci nimeni nu-?i mai aminte?te
azi de ele.
7
00:00:54,800 --> 00:01:01,400
S T ? P ? N U L I N E L E L O R
8
00:01:07,200 --> 00:01:11,400
Totul a ?nceput
cu f?urirea Marilor Inele.
9
00:01:11,600 --> 00:01:13,400
Trei le-au fost date elfilor...
10
00:01:13,600 --> 00:01:17,200
Nemuritorilor elfi, cele m
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: tlotr, the, fellowship, of, ring, extended, edition, 2001, unseen, dutch, english,
original filename: 141312_The%2BLord%2Bof%2Bthe%2BRings%253A%2BThe%2BFellowship%2Bof%2Bthe%2BRing%2B%2528Extended%2BEdition%2529.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,280 --> 00:00:35,178
De wereld is veranderd.
2
00:00:35,200 --> 00:00:37,576
Ik voel het in het water.
3
00:00:38,481 --> 00:00:40,937
Ik voel het in de aarde.
4
00:00:43,042 --> 00:00:45,451
Ik ruik het in de lucht.
5
00:00:46,362 --> 00:00:49,694
Veel dat eens was, is verloren.
6
00:00:50,603 --> 00:00:54,902
Er leeft niemand meer,
die zich herinnert hoe 't was.
7
00:01:05,965 --> 00:01:09,900
Het begon met het smeden
van de Grote Ringen.
8
00:01:09,925 --> 00:01:12,666
Drie werden er gegeven
aan de Elfen...
9
00:01:12,687 --> 00:01:17,099
... onsterfelijk, de wijste
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, rings, fellowship, ring, extended, edition, cd, 2, 1,
original filename: 39854.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{ 35}{79} ãà Ãáà ...
{145}{185} áà ÃÃÃà ÃáÃøÃÃÃÃ
{245}{330} ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃãøá Ã¥ÃÃ¥ ÃáãÃÃæáÃøà , |Ã̾̾ ÃÃÃÃäÃ
{338}{399} ÃÃáãà ãáÃà åÃÃ¥ ááÃøÃãøá
{455}{520} ÃÃà ÃÃÃÃÃà Ãæ Ãáãæà , |ÃãÃä Ãä ÃÃãÃà ,
{545}{580} Ãæà ÃÃÃá
{655}{690} áÃì ÃÃÃÃ
{760}{785} æ áÃì ÃäÃäÃÃÃÃ
{815}{865} æ ÃÃÃÃ
{1035}{1090} ÃÃãá æÃåäà Ãáø æÃÃà ÃáÃá
{1170}{1230} ÃÃà åÃà ÃÃøðà ÃáÃæà ãä ÃáãÃáà ,
{1260}{1300} Ããø ÃæäÃæà ÃÃÃì Ããá
{1315}{1335} Ã¥ÃÃ¥ !
{1370}{1430} ÃáÃøÃøà ÃÃæÃ
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, rings, fellowship, ring, extended, edition, mof, english, motechnet, com, lotr, cd, 2, 1, 3,
original filename: The.Lord.of.The.Rings.The.Fellowship.of.The.Ring.Extended.Edition.DVDRip.AC3-XviD-MoF.English.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{78}{176}The power of Isengard|is at your command...
{181}{287}... Sauron, Lord of the Earth.
{367}{506}Build me an army worthy of Mordor.
{639}{746}What orders from Mordor, my lord?|What does the Eye command?
{758}{803}We have work to do.
{1833}{1945}The trees are strong, my lord.|Their roots go deep.
{1954}{1998}Rip them all down.
{2656}{2725}This was the great watchtower|of Amon Sul.
{2766}{2829}We shall rest here tonight.
{3109}{3191}These are for you.|Keep them close.
{3197}{3257}I'm going to have a look around.
{3313}{3359}Stay here.
{3419}{3473}My tomato's burst.
{3477}{3523}Could I have some bacon?
{3527}{3576}Want a tomato, Sam
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, edition, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, ds, store, i, cd,
original filename: 7609-Lord_of_the_Rings__The_Fellowship_of_the_Ring_Extended_Edition,_The_(2001)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Bud1
Of Th
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, edition, 4, cd, kjay, avi, subtitles, pt, brzip, 2, 3, 1,
original filename: Lord Of The Rings The Fellowship Of The Ring Extended Edition 4Cd Ac3 Dvdrip Xvid Kjay Avi Subtitles Pt-Brzip.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,512
Sr. Frodo?
2
00:00:12,888 --> 00:00:14,306
Frodo! Frodo!
3
00:00:16,266 --> 00:00:19,144
- Achei que tinha perdido você.
- Do que está falando?
4
00:00:19,519 --> 00:00:22,564
- Ã uma coisa que Gandalf disse.
- O que ele disse?
5
00:00:23,523 --> 00:00:27,360
"Não o perca, Samwise Gamgi".
Eu não tive a intenção.
6
00:00:27,611 --> 00:00:30,739
Sam, ainda estamos no Condado.
O que pode acontecer?
7
00:00:34,576 --> 00:00:37,704
- Frodo! Merry, é Frodo Bolseiro!
- Olá, Frodo.
8
00:00:37,913 --> 00:00:41,249
Saia de cima dele!
Vamos, Frodo.
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: 1986, lord, of, the, rings, fellowship, ring, 2001, 2, 3, 97, fps, lotr, i, extended, edition, cd, subfr,
original filename: 19869-Lord_of_the_Rings__The_Fellowship_of_the_Ring,_The_(2001)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{687}{739}{Y:i} I amar prestar aen
{779}{831}Le monde a changé,
{832}{852}{Y:i} Han mathon ne nen
{855}{913}Je le perçois dans l'eau,
{913}{937}{Y:i} Han mathon ne chae
{944}{998}Je le ressens dans la terre,
{1008}{1038}{Y:i} A han nostron ned wilith
{1050}{1114}Je le sens dans l'air,
{1133}{1220}Bien des choses d'antan|sont perdues,
{1241}{1316}aucun de ceux qui vivent|ne s'en souvient,
{1366}{1441}LE SEIGNEUR DES ANNEAUX
{1626}{1688}Tout commença|lorsque les Grands Anneaux furent forgés...
{1729}{1774}Trois furent donnés aux Elfes,
{1778}{1868}êtres immortels,|plus loyaux et plus sages de tous les êtres,
{1901}{1946}Sept aux Se
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, ring, return, king, extended, version, rings, fellowship, two, towers,
original filename: 35412.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,100 --> 00:01:18,271
¡Picó uno!
2
00:01:18,852 --> 00:01:20,793
¡Picó un pez, Sméag! ¡Sméagol!
3
00:01:20,963 --> 00:01:23,929
¡Tira! ¡Vamos, vamos! ¡Tira!
4
00:01:31,811 --> 00:01:33,566
¡Déagol!
5
00:02:28,635 --> 00:02:30,391
¡Déagol!
6
00:02:32,826 --> 00:02:34,965
Déagol.
7
00:02:50,136 --> 00:02:52,111
Danos eso, Déagol, mi amor.
8
00:02:56,888 --> 00:02:58,132
¿Por qué?
9
00:02:59,159 --> 00:03:01,331
Porque...
10
00:03:01,495 --> 00:03:05,105
...es mi cumpleaños y yo lo quiero.
11
00:04:35,276 --> 00:04:40,326
Mi tesoro.
12
00:04:4
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: 1473, lord, of, the, rings, fellowship, ring, 2001, 2, 97, 6, fps, extended, cut, divx, cd,
original filename: 14738-Lord_of_the_Rings__The_Fellowship_of_the_Ring,_The_(2001)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,960
Gandalf!
2
00:00:06,173 --> 00:00:11,052
Sunt slujitorul Focului Tainic,
mânuitorul vãpãii din Anor.
3
00:00:12,053 --> 00:00:15,849
Focul întunecat nu te ajuta,
vãpaie din Udun!
4
00:00:25,859 --> 00:00:27,861
Ãntoarce-te înapoi în Umbrã!
5
00:00:35,660 --> 00:00:40,081
Nu vei trece!
6
00:01:07,234 --> 00:01:11,112
- Nu!
- Gandalf!
7
00:01:18,745 --> 00:01:21,248
Fugiþi, nebunilor!
8
00:01:25,335 --> 00:01:27,546
Nu!
9
00:01:33,677 --> 00:01:35,846
Aragorn!
10
00:02:33,153 --> 00:02:35,989
Legolas, ridicã-i!
11
00:02:40,035 -->
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, ring, fellowship, extended, version, heb, cd, 1, 3, 2,
original filename: 2601_Lord.Of.The.Ring.-.Fellowship.Of.The.Ring.(Extended.Version).HEB.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{600}:úøâåà æä äâéò îäà úø îñ' 1 ìñøèéà åúøâåîéà çãùéÃ|[www.isratitles.com]
{797}{852}.äòåìà äùúðä
{867}{920}.à ðé çùä æà ú áîéÃ
{959}{1011}.à ðé çùä æà ú áà ãîä
{1064}{1123}.à ðé îøéçä æà ú áà ååéø
{1146}{1197}...äøáä îîä ùäéä ôòÃ
{1201}{1241}.à áã
{1250}{1345}ëé à ó ìà à çã îäçééà òëùéå|.æåëø æà ú
{1354}{1487}"ùø äèáòåú"
{1635}{1734}äëì äçì òà çéùåì|"äèáòåú äâãåìåú"
{1738}{1797},"ùìåù èáòåú ðéúðå ì"à ìôéÃ|.áðé äìéìéú
{1799}{1899}éöåøéà áðé-à Ã
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: the, lord, of, rings, fellowship, ring, 2001, 2, 5, fps, 3, cd, en, divxforever, lotr, extended, cut,
original filename: The Lord of the Rings The Fellowship of the Ring (2001) - DVDRip - 25fps - 3CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,800 --> 00:00:21,740
Stay close, young Hobbits!
2
00:00:21,960 --> 00:00:26,119
They say that a great sorceress
lives in these woods.
3
00:00:26,120 --> 00:00:29,060
An Elf-witch...
4
00:00:29,080 --> 00:00:32,340
...of terrible power.
5
00:00:32,360 --> 00:00:34,679
All who look upon her...
6
00:00:34,680 --> 00:00:36,599
...fall under her spell.
7
00:00:36,600 --> 00:00:38,340
Frodo!
8
00:00:40,000 --> 00:00:42,159
And are never seen again.
9
00:00:42,160 --> 00:00:46,679
Your coming to us is
as the footsteps of doom.
10
00:00:46,680 --> 00:00:50,439
You bring gr
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: 1692, fellowship, of, the, ring, extended, cut, cd, 3, internal, mdx, 1,
original filename: 16929.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,590 --> 00:00:08,467
¡Al Puente de Khazad-Dûm!
2
00:00:23,315 --> 00:00:24,983
¡Por aquÃ!
3
00:01:35,345 --> 00:01:38,348
¿Qué es esta nueva brujerÃa?
4
00:01:54,406 --> 00:01:57,201
Un Balrog.
5
00:01:57,534 --> 00:02:00,662
Un demonio del mundo antiguo.
6
00:02:02,873 --> 00:02:05,334
Este enemigo es demasiado
poderoso para Uds.
7
00:02:06,502 --> 00:02:08,045
¡Huyan!
8
00:02:15,385 --> 00:02:16,887
¡Pronto!
9
00:02:33,529 --> 00:02:34,821
Gandalf.
10
00:02:35,405 --> 00:02:37,032
GuÃalos, Aragorn.
11
00:02:38,408 --> 00:02:40,911
El puente está ce
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: lord, of, the, rings, fellowship, ring, extended, edition, cd, 2, 3, 1,
original filename: Lord.Of.The.Rings.The.Fellowship.Of.The.Ring.Extended.Edition.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,792 --> 00:00:12,723
Wie is zij?
2
00:00:13,633 --> 00:00:16,533
De vrouw waar je over zingt?
3
00:00:19,236 --> 00:00:26,051
Vrouwe Lûthien. De Elfenmaagd die haar
liefde aan de sterfelijke Beren schonk.
4
00:00:28,441 --> 00:00:31,613
Wat gebeurde er met haar?
5
00:00:32,521 --> 00:00:35,402
Ze stierf.
6
00:00:38,884 --> 00:00:41,659
Ga slapen, Frodo.
7
00:00:50,970 --> 00:00:55,066
De macht van Isengard
staat tot uw beschikking...
8
00:00:55,092 --> 00:00:58,186
... Sauron, Heer van de Aarde.
9
00:01:02,454 --> 00:01:07,154
Bezorg me een leger,
Mordor waardig.
1
Ondertitels voor Fellowship Of The Ring Extended Svenska
keywords: fellowship, of, the, ring, extended, version, bg, l, o, t, r, cd, 2, 3, 1,
original filename: fellowship_of_the_ring_-extended_version(subs.unacs.bg).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{270}{323}Ãîÿ Ã¥ òÿ?
{340}{401}Ãà êîÿòî ïååø?
{484}{540}Ãîñïîäà ðêà òà Ãà ÃóòèåÃ.
{546}{669}Ãëôè÷åñêà äåâèöà , &At