Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Fear House is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Fear House op relevantie:
Ondertitels voor Fear House
keywords: the, house, of, fear, sherlock, holmes, and, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1945,
original filename: The_House_of_Fear.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:26,915
The events I'm
about to relate
2
00:01:26,986 --> 00:01:28,647
began a fortnight ago.
3
00:01:28,721 --> 00:01:29,949
In a grim old house
4
00:01:30,023 --> 00:01:31,183
perched high on a cliff
5
00:01:31,257 --> 00:01:33,384
on the west coast
of Scotland.
6
00:01:33,460 --> 00:01:35,155
This singular
structure is known as
7
00:01:35,228 --> 00:01:37,719
Driercliff House.
8
00:01:37,797 --> 00:01:40,129
Gathered there for dinner
9
00:01:40,200 --> 00:01:41,895
were the seven members
10
00:01:41,968 --> 00:01:45,028
of a most
extraordinary clu
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,322 --> 00:00:24,347
Meu deus, Brad.
2
00:00:24,357 --> 00:00:26,348
Como obtiveste as chaves desta casa?
3
00:00:26,393 --> 00:00:31,296
Sou amigo do dono, de um velho
que tem cerca de 100 casas.
4
00:00:31,464 --> 00:00:34,490
Parece que ningu?m a
tocou durante anos.
5
00:00:58,525 --> 00:01:02,359
Maldi??o, ? o meu olho dirigido.
6
00:01:10,303 --> 00:01:14,330
- Onde encontraste esta gente?
- N?o sei.
7
00:01:14,374 --> 00:01:17,366
Encontrava-os e vest?a-os,
n?o foi l? grande coisa.
8
00:01:17,410 --> 00:01:19,310
Essa era a tarefa.
9
00:01:24,451 --> 00:01:28,285
Ondertitels voor Fear House
keywords: the, house, of, fear, 1945, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, sherlock, holmes, and, eng,
original filename: The House of Fear (1945) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2039}{2070}The events I'm|about to relate
{2072}{2111}began a fortnight ago.
{2113}{2143}In a grim old house
{2144}{2172}perched high on a cliff
{2174}{2225}on the west coast|of Scotland.
{2227}{2267}This singular|structure is known as
{2269}{2329}Driercliff House.
{2331}{2387}Gathered there for dinner
{2388}{2429}were the seven members
{2431}{2504}of a most|extraordinary club
{2506}{2575}called the Good Comrades.
{2576}{2636}Into this unique gathering
{2637}{2693}came their melancholy|housekeeper,
{2695}{2735}Mrs. Monteith
{2737}{2786}bearing a message
{2788}{2827}for Ralph King,
{2829}{2880}a retired barrister.
{2928}{3017}King re
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Fear House
keywords: sherlock, holmes, and, the, house, of, fear, 1945, vomit, english, motechnet, com, shhof,
original filename: 5530-Sherlock.Holmes.and.The.House.of.Fear.1945.DVDRip.XviD-VoMiT.English.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2039}{2070}The events I'm|about to relate
{2072}{2111}began a fortnight ago.
{2113}{2143}In a grim old house
{2144}{2172}perched high on a cliff
{2174}{2225}on the west coast|of Scotland.
{2227}{2267}This singular|structure is known as
{2269}{2329}Driercliff House.
{2331}{2387}Gathered there for dinner
{2388}{2429}were the seven members
{2431}{2504}of a most|extraordinary club
{2506}{2575}called the Good Comrades.
{2576}{2636}Into this unique gathering
{2637}{2693}came their melancholy|housekeeper,
{2695}{2735}Mrs. Monteith
{2737}{2786}bearing a message
{2788}{2827}for Ralph King,
{2829}{2880}a retired barrister.
{2928}{3017}King re
Ondertitels voor Fear House
keywords: sherlock, holmes, and, the, house, of, fear, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1945,
original filename: Sherlock Holmes And The House Of Fear - Eng - 23,976fps - 1945.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,618 --> 00:01:26,915
The events I'm
about to relate
2
00:01:26,986 --> 00:01:28,647
began a fortnight ago.
3
00:01:28,721 --> 00:01:29,949
In a grim old house
4
00:01:30,023 --> 00:01:31,183
perched high on a cliff
5
00:01:31,257 --> 00:01:33,384
on the west coast
of Scotland.
6
00:01:33,460 --> 00:01:35,155
This singular
structure is known as
7
00:01:35,228 --> 00:01:37,719
Driercliff House.
8
00:01:37,797 --> 00:01:40,129
Gathered there for dinner
9
00:01:40,200 --> 00:01:41,895
were the seven members
10
00:01:41,968 --> 00:01:45,028
of a most
extraordinary clu
Ondertitels voor Fear House
keywords: sherlock, holmes, and, the, house, of, fear, 1945, vomit, english, motechnet, com, shhof,
original filename: Sherlock.Holmes.and.The.House.of.Fear.1945.DVDRip.XviD-VoMiT.English.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2039}{2070}The events I'm|about to relate
{2072}{2111}began a fortnight ago.
{2113}{2143}In a grim old house
{2144}{2172}perched high on a cliff
{2174}{2225}on the west coast|of Scotland.
{2227}{2267}This singular|structure is known as
{2269}{2329}Driercliff House.
{2331}{2387}Gathered there for dinner
{2388}{2429}were the seven members
{2431}{2504}of a most|extraordinary club
{2506}{2575}called the Good Comrades.
{2576}{2636}Into this unique gathering
{2637}{2693}came their melancholy|housekeeper,
{2695}{2735}Mrs. Monteith
{2737}{2786}bearing a message
{2788}{2827}for Ralph King,
{2829}{2880}a retired barrister.
{2928}{3017}King re
Ondertitels voor Fear House
keywords: sherlock, holmes, house, of, fear, the, 1945, 2, 3, 9, 7, fps, 1944, en,
original filename: 47341-Sherlock_Holmes_-_House_of_Fear,_The_(1945)-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:01:14,120 --> 00:01:15,360
The events I'm
about to relate
2
00:01:15,440 --> 00:01:17,000
began a fortnight ago.
3
00:01:17,080 --> 00:01:18,280
In a grim old house
4
00:01:18,320 --> 00:01:19,440
perched high on a cliff
5
00:01:19,520 --> 00:01:21,560
on the west coast
of Scotland.
6
00:01:21,640 --> 00:01:23,240
This singular
structure is known as
7
00:01:23,320 --> 00:01:25,720
Driercliff House.
8
00:01:25,800 --> 00:01:28,040
Gathered there for dinner
9
00:01:28,080 --> 00:01:29,720
were the seven members
10
00:01:29,800 --> 00:01:32,720
of a most
extraordinary club
11
00:01:32,800 --> 00:01:35,560
called the Good Comrades.
Ondertitels voor Fear House
keywords: fear+house, fear, fear+house, nowsubtitles, com, url, fear+house, readme, html,
original filename: 174021_Fear%2BHouse.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!?s
??t ?C?B7????^?JC93 Fear.House 2008Fear.House.srt???y??Xw??u??U?I?????J?f?`??y??:?J??E3M5F?t? AH?d?n??WuM7?fn?:???????I????bO????????????%???7????d?M??>????????9?1????????a????g/?k?X???L??????m?????f???=6[?9??%SY2g?2?q??~?????9t??hv]??}?}?6?
???????0??????W!???`?a$_?&B???/??e??F?t??C??!?7zr"IX.?>??Q?0???z?"?~???C[??????????"I??s???< ?!ih?f9q?g?_?n_?????Gwm=???wMO???h???;??f?f]??T???g????%??g?6??X??+DYC???*?`??????|??z52c??w
??7F???Ph?!??|??9??????HU????zQ?}??{HVm?>_d??=b?????ya???]??[????i
$`?tI@E?X???I??Jp?g?Q?m?????n??!??????:=?wY?.
?-???Vf???O??d??xj~n????????]{1R?J?d??&Fi??????=j"?7?@?????#??
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, s03e2, training, lol, s03e20,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - 6c6a888b03309fe1245125f3d1400a35.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,595
Ladies and gentlemen,
step around, gather around.
2
00:00:02,596 --> 00:00:05,701
Let me show you a way to make a little
easy money. Understand what I'm sayin'?
3
00:00:05,702 --> 00:00:08,687
These are the blacks, don't follow them.
Follow the Queen... know why?
4
00:00:08,688 --> 00:00:11,561
'Cause she's red, and that
means she is hot! Find the Queen.
5
00:00:11,562 --> 00:00:13,805
The first of the day is free to play.
Who wants to play?
6
00:00:13,806 --> 00:00:15,894
You look interested, my man.
You want to step on up?
7
00:00:15,895 --> 00:00:18,200
Ondertitels voor Fear House
keywords: the, lake, house, 2006, 1, cd, hungarian, hu, unseen, hun,
original filename: The Lake House - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - e3eb6350e80ed4924815ba0af0ad59a5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,500 --> 00:01:54,038
J?ssz vagy maradsz?
2
00:03:32,486 --> 00:03:33,597
-Szia.
-Szia.
3
00:03:33,683 --> 00:03:37,739
<i>-Dr. Klyczynski s?rg?sen az ER-be. -
-Dr. Klyczynski s?rg?sen az ER-be. -</i>
4
00:03:38,594 --> 00:03:41,199
-J? napot, eln?z?st!
-Igen! Egy pillanat, rendben?
5
00:03:42,395 --> 00:03:46,239
-Csak t?ltse ki ezt nekem ?s v?rjon oda?t!
-Nem, ?n... ?n Dr. Forster vagyok.
6
00:03:46,274 --> 00:03:47,222
Azt mondt?k, itt jelentkezzem.
7
00:03:47,350 --> 00:03:50,467
Ma 22 beteget kell felv?ltva ell?tnia
ezen ?s a k?vetkez? szinten.
8
00:03:51,151 --> 00:03
Ondertitels voor Fear House
keywords: journey, into, fear, 1943, fre, 1, cd, 1942, orson, welles, fr,
original filename: journey.into.fear.(1943).fre.1cd.(2453).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,080 --> 00:01:40,117
VOYAGE AU PAYS DE LA PEUR
2
00:02:47,320 --> 00:02:48,753
<i>Tr?s ch?re St?phanie,</i>
3
00:02:49,040 --> 00:02:51,156
<i>Si on trouve cette lettre sur moi,</i>
4
00:02:51,360 --> 00:02:53,237
<i>si elle parvient jusqu'? toi,</i>
5
00:02:53,720 --> 00:02:57,156
<i>tu dois croire ce qui y est ?crit,</i>
<i>et tu dois comprendre.</i>
6
00:02:58,240 --> 00:03:01,312
<i>Tout a commenc?</i>
<i>le soir de notre arriv?e ? Istanbul.</i>
7
00:03:01,520 --> 00:03:03,351
Un monsieur vous attend.
8
00:03:10,200 --> 00:03:12,794
M. Graham, Mme Graham.
Je vous serre
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, of, flying, daggers, 2004, ned, dvd,
original filename: House.of.Flying.Daggers.2004.Ned.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,167 --> 00:00:26,637
China, 859 na Christus. De eens
zo machtige Tang Dynastie is in verval.
2
00:00:26,847 --> 00:00:30,920
De Keizer is zwak en incompetent.
De corrupte regering verliest de controle.
3
00:00:31,087 --> 00:00:33,317
Er heerst onrust in het land.
4
00:00:33,487 --> 00:00:39,960
Er vormt zich 'n ondergronds verbond:
'Het Huis van de Vliegende Dolken'.
5
00:00:40,127 --> 00:00:46,236
Stelend van de rijken en uitdelend aan de
armen, winnen ze de steun van 't volk.
6
00:00:46,447 --> 00:00:52,966
Tegelijkertijd worden ze gevreesd door
hun rivalen, de lokale wetsdienare
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2005, 1, cd, portuguese, pt, dr, 30, 7, xor,
original filename: House M.D. - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - 318b6d25e155639d30ac9923c80d8935.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,880 --> 00:00:32,870
O que ? que est?s aqui a fazer?
2
00:00:32,871 --> 00:00:35,110
Pensava que normalmente almo?avas
com o tipo que est? em coma.
3
00:00:35,570 --> 00:00:39,070
Este ? o tipo em estado vegetativo.
? melhor companhia.
4
00:00:39,100 --> 00:00:43,550
Olha, conta-lhes daqueles sherpas em que
deitaste ?cido, dentro da Catedral de St. Patrick.
5
00:00:43,580 --> 00:00:48,140
Tu roubaste o meu bloco de receitas,
e falsificaste o meu nome.
6
00:00:49,850 --> 00:00:51,800
- O que ? que disseste ao b?fia?
- Menti.
7
00:00:51,820 --> 00:00:53,390
Eles ter-te-iam tranc
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e02, xor, tekoz, blogspot, com,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8dae691dc09d9528dea069e4bfe54cc1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,450 --> 00:00:03,660
Grande olho, aqui ? o cobra 06,
entrando no pa?s **
2
00:00:03,670 --> 00:00:08,340
Aproximando do ponto de controle
e adquirindo combina??o ** p?s-aproxima??o
3
00:00:08,350 --> 00:00:12,370
Entendido cobra 06, grande olho
esperando por confirma??o
4
00:00:12,380 --> 00:00:13,620
N?o podemos esperar mais, grande olho,
5
00:00:13,630 --> 00:00:17,160
N?s n?o podemos escolher.
Eu n?o posso dar meia volta.
6
00:00:17,170 --> 00:00:19,710
Entendido, cobra. Espere por confirma??o.
7
00:01:10,130 --> 00:01:11,700
Capit? Cooper, voc? est? bem?
8
00:01:11,710
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, s03e1, 5, lol, s03e15,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - 619de49f36b441aa3ca216d60da9b3e7.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,820 --> 00:00:05,960
I can't do this button.
2
00:00:06,010 --> 00:00:07,490
Oh, you almost got it.
3
00:00:07,540 --> 00:00:09,110
Almost got it.
4
00:00:14,150 --> 00:00:16,380
The sound...
5
00:00:16,910 --> 00:00:19,240
of the people talking.
6
00:00:19,300 --> 00:00:20,200
Hmm?
7
00:00:24,530 --> 00:00:26,970
- It's a flat.
- Is it? Well.
8
00:00:27,020 --> 00:00:29,200
Look how smart you are, huh?
9
00:00:30,490 --> 00:00:32,770
- Here we go.
- Here we go.
10
00:00:48,120 --> 00:00:48,930
Thank you.
11
00:00:48,990 --> 00:00:53,560
I am proud to introduc
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,480 --> 00:02:01,952
Ti si tako dobar deèko.Dali želiš još konofleksa.
2
00:02:07,039 --> 00:02:08,041
Zaista je pravo èudovište.
3
00:02:13,802 --> 00:02:14,804
Možeš li biti plažljiviji.
4
00:02:15,696 --> 00:02:17,900
Ne mogu više ovako. On je van kontrole.
5
00:02:28,482 --> 00:02:29,484
Zašto moraš biti takav.
6
00:02:34,243 --> 00:02:36,046
Budi miran.
7
00:03:22,382 --> 00:03:23,985
Sadašnjica.
8
00:03:35,950 --> 00:03:37,553
Ovo mesto vredi 3000
9
00:03:37,554 --> 00:03:39,758
To je i dalje skupo.
10
00:03:39,759 --> 00:03:42,063
Moja ušteðevin
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, of, 1000, corpses, dutch, subrip, 1, 2003, vite,
original filename: House_of_1000_Corpses_Dutch_SubRip_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,928 --> 00:00:43,728
Attentie, monsters en griezels,
2
00:00:43,728 --> 00:00:50,688
het is tijd voor Dr. Wolfenstein`s
'Gruwelijke Wezens Show.'
3
00:00:52,208 --> 00:00:57,407
De dokter is binnen.
Niet schreeuwen. Niet bewegen.
4
00:00:57,487 --> 00:01:04,007
Blijf zitten voor Channel 68`s
Halloweenavond marathon.
5
00:01:05,488 --> 00:01:07,808
Ik ben jullie gastheer,
jullie geestige gastheer
6
00:01:07,888 --> 00:01:11,487
met de enige echte,
Dr. Wolfenstein.
7
00:01:11,607 --> 00:01:17,207
Ik zal ook aanwezig zijn
tot het einde.
8
00:01:24,287 --> 00:01:26,207
Dag m
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, slovak, sk, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Slovak - sk - 2ed6e0ecfe3d7ef8386b431a6cd11ae9.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,013 --> 00:00:13,063
Potrebujem duplu.
2
00:00:15,069 --> 00:00:17,666
- U? si mala tri.
- No a ?o? S? zadarmo.
3
00:00:17,667 --> 00:00:19,417
M?m narodeniny. Dones si ju sama.
4
00:00:19,691 --> 00:00:21,441
Niet divo, ?e nem?
?iadne sprepitn?.
5
00:00:21,824 --> 00:00:22,774
Tak dobre.
6
00:00:23,266 --> 00:00:26,366
Kto je pripraven? spieva?
Ralphymu narodeninov? piese??
7
00:00:31,522 --> 00:00:37,999
Spievajme, jazdime, ?murkajme,
?m?kajme sa, je to Ralphyho ?as.
8
00:00:38,663 --> 00:00:44,784
Budeme tancova?, jes? kol?? a sk?ka?
bystr?m krokom, je to Ralphyho ?as.
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, czech, cs, s03e0, 6, lol, s03e06,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Czech - cs - f487e0fdabb5f7897c120baab4e1e3e4.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,076 --> 00:00:04,492
Tak?e je tam Zelen? baret,
Navy SEAL a "s?gra" z Brooklynu.
2
00:00:05,027 --> 00:00:07,549
Gener?l ka?d?mu z nich
pod? pistoli a ??k?:
3
00:00:07,721 --> 00:00:09,081
"V?? partner sed? ve
vedlej?? m?stnosti v k?esle."
4
00:00:09,082 --> 00:00:10,694
"Aby jste pro?li t?mto testem,
mus?te j?t dovnit? a zab?t ho.
5
00:00:10,695 --> 00:00:12,120
Ihned!" Zelen? baret ??k?:
6
00:00:12,121 --> 00:00:14,838
"Ne, pane, nikdy by jsem nedok?zal
zab?t svou ?enu, jednodu?e to nedok??u."
7
00:00:14,839 --> 00:00:17,006
Gener?l se pod?v? a ??k?: "Tak v?? co?
8
00:0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,600 --> 00:02:04,751
H?, paps.
Waar hangt Sam Bowden uit?
2
00:02:04,840 --> 00:02:08,515
Binnen, meneer.
De zitting is bijna afgelopen.
3
00:02:19,720 --> 00:02:21,020
Nee, edelachtbare.
4
00:02:21,120 --> 00:02:23,270
Maar ze vragen steeds uitstel aan...
5
00:02:23,360 --> 00:02:26,238
...omdat hun getuige ziek is.
6
00:02:26,320 --> 00:02:28,515
En ook al is die getuige ziek...
7
00:02:28,600 --> 00:02:31,637
...de verdediging heeft
elf getuigen...
8
00:02:31,720 --> 00:02:34,188
...en de eiser maar ??n.
9
00:02:34,280 --> 00:02:36,840
En elf tegen ??n lijkt me vold
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s01e0, 3, fov, hun, s01e03,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - cf21c8a56fc52c445b7407dbb9d878de.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,037 --> 00:00:06,972
Nem aludtam t?l j?l
?s kapar? torokkal ?bredtem.
2
00:00:07,040 --> 00:00:11,807
Csak nem ?rzem t?l j?l magam.
K?h?g?k.
3
00:00:11,878 --> 00:00:17,544
Egy kicsit felfordult a gyomrom
?s azt hiszem l?zam is van.
4
00:00:17,617 --> 00:00:22,611
Agg?dom, hogy tal?n fert?z?.
5
00:00:22,689 --> 00:00:27,524
Lelt?r. Holnap.
Addigra biztos jobban leszek.
6
00:00:28,528 --> 00:00:30,860
K?sz?n?m, Mr. Innabe.
7
00:00:32,632 --> 00:00:36,625
El sem hiszem, hogy ezt tetted.
8
00:00:36,703 --> 00:00:39,536
T?nyleg k?h?g?m.
9
00:00:39,606 --> 00:00:41,938
Sz?
Ondertitels voor Fear House
keywords: the, house, on, 9, 2, nd, street, 1945, 1, cd, czech, cs, int, schweik, cze,
original filename: The House on 92nd Street - 1945 - 1CD - Czech - cs - ac3faadaadf4f06ebc847250ee00f2dc.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,640 --> 00:01:13,677
TENTO P??B?H JE ADAPTAC?
P??PAD? ZE ?PION??N?CH SPIS?
2
00:01:13,840 --> 00:01:15,796
FEDER?LN?HO
??ADU PRO VY?ET?OV?N?.
3
00:01:15,960 --> 00:01:18,428
FlLM BYL NATO?EN
VE SPOLUPR?Cl S FBl
4
00:01:18,600 --> 00:01:20,716
A NEMOHL B?T ZVE?EJN?N,
5
00:01:20,880 --> 00:01:24,953
DOKUD NEBYLA NA JAPONSKO
SVR?ENA PRVN? ATOMOV? BOMBA.
6
00:01:25,560 --> 00:01:28,597
FlLM BYL NAT??EN V LOKALlT?CH
7
00:01:28,760 --> 00:01:30,239
VYOBRAZEN?CH INCIDENT? -
8
00:01:30,400 --> 00:01:32,470
VE WASHlNGTONU, NEW YORKU
A JEJlCH OKOL?,
9
00:01:32,640 --> 00:01:34,
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, swedish, sv, s03e1, 7, fetal, position, xor, s03e17,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Swedish - sv - b3073f757a1011cbb3f4eccc2db6f7f6.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,410 --> 00:00:13,579
Du har missuppfattat det h?r. Rockstj?rnor
ska vara sena, inte fotografen.
2
00:00:13,580 --> 00:00:19,079
- F?rl?t. Morgonsjuka. K?nn p? magen.
- F?rsta g?ngen n?n bett mig g?ra det.
3
00:00:19,080 --> 00:00:22,305
Det bringar tur.
4
00:00:23,230 --> 00:00:27,110
Sl? p? ljusen bakom kulissen!
5
00:00:30,260 --> 00:00:35,960
- Vad tycker du?
- Jag tror inte att n?n f?rst?r det.
6
00:00:36,050 --> 00:00:41,970
F?renar gammal amerikansk konst
med n?n fr?n modern popkultur.
7
00:00:42,580 --> 00:00:46,300
Alla gillar en bra f?rening.
8
00:00:46,560 --> 00:
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, english, en, 30, 2, lol, vo,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - English - en - e5f83c82db14258c2584fab430080a36.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,618 --> 00:00:06,568
Mom!
2
00:00:10,665 --> 00:00:13,544
- I'm thirsty.
- I just gave you water.
3
00:00:13,952 --> 00:00:14,902
I want juice.
4
00:00:15,199 --> 00:00:16,149
It's bedtime.
5
00:00:16,688 --> 00:00:18,926
Close your eyes and go to sleep.
6
00:00:39,649 --> 00:00:40,599
Mom!
7
00:00:43,257 --> 00:00:44,547
What do you want, Clance?
8
00:00:45,679 --> 00:00:46,629
Hi, Dad.
9
00:00:47,040 --> 00:00:47,990
Go to bed.
10
00:00:48,287 --> 00:00:51,163
- Can I turn the TV on?
- TV is only for the daytime.
11
00:00:51,240 --> 00:00:53,776
I'll keep th
Ondertitels voor Fear House
keywords: fear+itself+, +first+season, fear, itself, s01e07, hiqt,
original filename: 159953_Fear%2BItself%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,774 --> 00:00:41,042
??? ???? ????
2
00:01:08,774 --> 00:01:10,042
(?????)
3
00:01:12,774 --> 00:01:14,042
????? ??????
4
00:01:14,162 --> 00:01:17,956
, ?????? ?????? ??? ?????? ?????
?????? ??? ?????? ???????
5
00:01:21,774 --> 00:01:23,042
(?????)
6
00:01:28,774 --> 00:01:29,942
??????
7
00:01:30,582 --> 00:01:32,635
????? ?? ????? ?
??????? ??? ???? ????
8
00:01:32,755 --> 00:01:33,765
??? ?????
9
00:01:35,193 --> 00:01:36,057
?????? ?
10
00:01:43,598 --> 00:01:46,609
???? ???? ???? ????? ???? ??? ?????
11
00:01:48,036 --> 00:01:50,337
?? ???? ???? -
...
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, 31, 5, lol,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 948fbf2783b755aa3ac69b4f7402143d.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,650 --> 00:00:05,932
N?o consigo abotoar esse aqui.
2
00:00:05,967 --> 00:00:09,055
- Quase conseguiu.
- Quase consegui.
3
00:00:14,019 --> 00:00:15,850
O som.
4
00:00:17,394 --> 00:00:19,729
As pessoas falando.
5
00:00:24,479 --> 00:00:26,354
- ? l? bemol.
- ? mesmo?
6
00:00:26,954 --> 00:00:29,022
Veja como voc? ? esperto!
7
00:00:30,517 --> 00:00:33,070
- L? vamos n?s!
- L? vamos n?s!
8
00:00:47,983 --> 00:00:49,135
Obrigado.
9
00:00:49,170 --> 00:00:53,661
Estou orgulhoso em apresent?-los
meu filho, Patrick Obyedkov.
10
00:00:53,696 --> 00:00:56,844
Vinte e c
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 3, needle, in, a, haystack, lol, s03e13,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 83d88a9ca4dbc02653dc7a06afdd5e25.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06.374 --> 00:00:07.822
Espera.
2
00:00:07.951 --> 00:00:11.358
N?o dev?amos estar a fazer isto.
3
00:00:11.486 --> 00:00:13.803
Que foi?
N?o nos estamos a divertir?
4
00:00:14.433 --> 00:00:18.580
- N?o ? isso, eu...
- Preferes estar com os rapazes?
5
00:00:18.738 --> 00:00:20.103
N?o!
6
00:00:20.553 --> 00:00:22.151
V? l?.
7
00:00:35.416 --> 00:00:37.410
Precisam de ajuda?
- N?o!
8
00:00:37.524 --> 00:00:39.624
- N?o, estamos bem.
- Problemas com o carro?
9
00:00:39.837 --> 00:00:42.329
- N?o.
- Ent?o porque est? aqui?
10
00:00:42.483 --> 00:00:44.282
Estamos s?
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, cursed, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, 1x1, 3, ws, fov,
original filename: House M.D. Cursed - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a67b722e7fe396122e3bcc9f6c9b7f50.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,380 --> 00:00:03,990
Tem tudo a ver com a l?ngua, cara.
2
00:00:04,030 --> 00:00:05,940
Voc? enfia na boca delas.
3
00:00:07,890 --> 00:00:09,120
N?o toda.
4
00:00:09,820 --> 00:00:10,870
Elas gostam disso?
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,560
Cara, elas amam isso.
6
00:00:14,620 --> 00:00:15,740
O que est? fazendo?
7
00:00:15,920 --> 00:00:17,070
Escalando.
8
00:00:20,080 --> 00:00:22,040
Apenas fundo o suficiente
para lamber o dente dela.
9
00:00:22,110 --> 00:00:24,140
Devagar, um de cada vez.
10
00:00:24,180 --> 00:00:25,610
Como se estivesse pintando eles.
11
00
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, spanish, es, s03e19, act, your, age, xor,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Spanish - es - 89a44d5255e5a3123d0e1fa919951981.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,472 --> 00:00:10,062
Jasper, qu?date quieto. Deja
de retorcerte. Qu?date quieto.
2
00:00:12,024 --> 00:00:13,024
?Qu? hizo ahora?
3
00:00:13,471 --> 00:00:16,891
Se meti? en otra pelea. Y no puedo
hacer que su nariz deje de sangrar.
4
00:00:16,892 --> 00:00:19,342
Tienes que aplicar mucha
m?s presi?n que ?sa.
5
00:00:21,317 --> 00:00:22,617
?Ten?as que hacer esto hoy?
6
00:00:22,683 --> 00:00:25,465
Hoy atiendo a los estudiantes.
Se supone que cenar?a con del decano.
7
00:00:25,466 --> 00:00:27,564
No puedes ponerte violento
cada vez que te enfureces.
8
00:00:27,565 --> 00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,303 --> 00:00:31,764
Zo hard drukte ik niet.
- Maar het deed pijn.
2
00:00:31,765 --> 00:00:35,366
Waar dan? Hier?
- Nee, nee. Daar, ja.
3
00:00:40,274 --> 00:00:42,324
Doe niet zo overdreven.
4
00:00:42,509 --> 00:00:46,209
Hoe kan het nou pijn doen?
Het doet helemaal geen pijn.
5
00:00:51,752 --> 00:00:52,785
Geen alcohol.
6
00:00:52,786 --> 00:00:54,020
Ik heb niet gedronken.
7
00:00:54,021 --> 00:00:57,023
Niet? Je mond rot weg als je het doet.
8
00:01:05,599 --> 00:01:07,266
Ga. Siu-Bo.
9
00:01:07,267 --> 00:01:09,035
Ik heb haast. Het is iets belangrijks.
10
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s03e1, 9, xor, s03e19,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 600117a4860869ab84c700acc83df665.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,116 --> 00:00:10,545
Jasper, fica quieto.
P?ra de te mexer.
2
00:00:11,710 --> 00:00:15,285
- O que fez ele agora?
- Entrou noutra briga.
3
00:00:15,341 --> 00:00:17,024
E n?o consigo fazer o
nariz parar de sangrar.
4
00:00:17,059 --> 00:00:19,593
Voc? precisa aplicar mais press?o.
5
00:00:20,917 --> 00:00:22,784
Tinhas que ter feito isso hoje?
6
00:00:22,819 --> 00:00:25,695
Tenho que ficar no escrit?rio.
Eu deveria me reunir com o reitor.
7
00:00:25,800 --> 00:00:27,850
N?o podes andar ? luta
sempre que ficas nervoso.
8
00:00:27,885 --> 00:00:29,484
Ele disse que eu ten
Ondertitels voor Fear House
keywords: big, mommas, house, 2, 2006, cd, bulgarian, bg, deep, blue, sea, 1,
original filename: Big Mommas House 2 - 2006 - 2CD - Bulgarian - bg - 26c643fecf90eaadf2b24983c058e07a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{170}{237}???? ??, ??????? ?? ?????!
{1802}{1889}????? ?? ?????, ??? ???????|????? ???? ???????? ? ???????
{1892}{1951}????, ???????? ? ?? ?????.
{1955}{2014}????????? ? ???? ?????.
{2018}{2131}????? ?? ??????? ???? ??????|? ???????????? ?? ???? ??????.
{3854}{3914}?? ?? ?????, ??????!
{3997}{4052}??????????...
{4056}{4113}?????, ?????!
{4129}{4188}???? ??!
{4192}{4255}??? ??? ?? ?? ????????.
{4263}{4358}?????, ??????? ???|???????? ?? ??????!
{5182}{5253}???? ?? ??????????? ?? ??|- ??.
{5257}{5367}???? ??? ?? ?? ?????|?? ??????? ? ?????????? ????.
{5381}{5437}????? ? ????????????.
{5441}{5561}??? ?? ???????, ????? ????|??
Ondertitels voor Fear House
keywords: house, m, d, 2005, 1, cd, portuguese, pt, dr, 31, 2, lol, 30,
original filename: House M.D. - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - 682be2627d7bd940541d86fb8364ee7b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,149 --> 00:00:05,240
Como te posso ajudar
nesta linda manh??
2
00:00:05,275 --> 00:00:07,918
- Tens algum caso?
- Tr?s.
3
00:00:07,953 --> 00:00:11,070
Uma jovem afro-americana com
transplante de pulm?o...
4
00:00:11,105 --> 00:00:14,188
Nos pr?ximos dois dias s? vais
exercer deveres cl?nicos.
5
00:00:14,223 --> 00:00:16,021
- Eu acabei de dizer...
- Est?s a mentir...
6
00:00:16,392 --> 00:00:19,282
- Ent?o por que perguntas?
- Porque se tivesses dito a verdade...
7
00:00:19,317 --> 00:00:21,904
...s? te teria dado um dia
a trabalhar na cl?nica.
8
00:00:21,939 --> 00:00:
Ondertitels voor Fear House
keywords: cape, fear, 1991, 2, 3, 97, 6, fps, part,
original filename: 3875-Cape_Fear_(1991)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:02:41:"Amintirea mea."
00:02:43:totdeauna m-am g?ndit|c? pentru un r?u at?t de dr?gu?...
00:02:46:numele era ?n?el?tor:
00:02:48:"Capul Spaimei".
00:02:50:C?nd singurul lucru de spaim?|?n acele ?nc?nt?toare nop?i de var?...
00:02:54:era ca magia s? sf?r?easc?|?i via?a real? s? dea n?val?.
00:03:35:Ok, Cady, momentul|pe care-l a?teptai.
00:04:02:N-a venit nimeni pentru tine, Cady?
00:04:05:- Ce facem cu c?r?ile tale?|- Le-am citit deja.
00:04:36:Bun?! Ce mai faci?
00:04:43:Nu, asta-nseamn? "curat".|Astea-s murdare.
00:04:47:Ideea e de a rezolva tensiunea.
00:04:50:Trebuie s? g?sesc o tem? central?|care s? se refere la mi?care.
00:04:55:Nu acel concept mental stereotip|al unei
Ondertitels voor Fear House
keywords: shi, mian, mai, fu, 2004, 2, cd, spanish, es, house, of, flying, daggers, 1,
original filename: Shi mian mai fu - 2004 - 2CD - Spanish - es - db63e4321249cb1c3958fc01233f80d5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,744 --> 00:00:16,644
Ya hiciste suficiente por m?.
2
00:00:18,047 --> 00:00:19,173
Por favor vete.
3
00:00:21,050 --> 00:00:22,108
No te preocupes por m?.
4
00:00:25,388 --> 00:00:28,824
Ya vine hasta ac?.
No puedo dejarte ahora.
5
00:00:57,720 --> 00:01:00,154
Espero que no est?s seriamente herido.
6
00:01:00,823 --> 00:01:02,256
Acordamos que ya no habr?a m?s peleas.
7
00:01:02,825 --> 00:01:04,588
?Por qu? fueron
soldados gubernamentales?
8
00:01:05,161 --> 00:01:06,992
El general los envi?.
9
00:01:07,430 --> 00:01:09,193
No te conocen.
10
00:01:09,799 --> 00:01
Ondertitels voor Fear House
keywords: fear+itself+, +first+season, nowsubtitles, com, url, fear+itself+, +first+season, fear, itself, first, fear+itself+, +first+season, readme, html,
original filename: 152114_Fear%2BItself%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Fear House
keywords: the+fear+chamber, the, fear, the+fear+chamber, nowsubtitles, com, url, the+fear+chamber, readme, html,
original filename: 150911_The%2BFear%2BChamber.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!?s
?t ?J?X???<?LX?83* The.Fear.Chamber.FS.DVDRip.XviD-ARiSCO.srtP??P?s?e??k??f???u`????}K????k?{??????h??????x'0(?|??
H?L?N?
?%_9l??b6
???????Z}???i)>/??I'?O???(?????G|e???~????w?f?wwf???y?k??|+?_???l?F}>?Y??>?}y???????^?????????I?fZ*???WN?7m??}i?/??_2?i?*?????an^?T?V)????q?????n?m??P?(d?|?57*?'??y???O;???G?????_????/? ?Xx e3??j?{??d??,??o????7}???d?~??l??-U??h?G}z?]??9:7i??e??
?o?v????2N5rZ?
~??????tg?z'g??7???~?+?;?]?z????C?????=?0???Y?]?y7??6??o0??????FOg?????'o=?v?|??(?
>+n>%????.?d}?D?t?)???b?_???W}2h?ty,???V[-???-V,?wy?p???^^?c?2???G??Z????t????v@2uSKl????y?m???hd?ë'??5c??0^G??/q??.y2?m?~????F,
Ondertitels voor Fear House
keywords: fear+itself+, +first+season, fear, itself, first, fear+itself+, +first+season, nowsubtitles, com, url, fear+itself+, +first+season, readme, html,
original filename: 154989_Fear%2BItself%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!?s
st ?D?M(?MUz?83$ fear.itself.s01e01.hdtv.xvid-2hd.srtP????=??hx?rg?u?L??e]?+?L????h?d?Z" ?Z???6h"|3@?5?f?L?/?V?1??J?Lp?wJ????pDs????????'??N%?,x??G?R?H???mVE?lUi???h???2??vRb?l<??????_?????|???m?U??m??z5j???????s?J???SB??????e?=1??7???-##*?? 0b??????_~(??????z??`ho???????:`>?>6?E?Y?F)?Z~ `?+??????Pv??WW????E???~?w?W?=g??wL?<???~???^?%3????Ã?U???-?]??????????E?"?????~p?[?:d5}?????y3]????m????????fa??HW??+i?1?he?H??1L????,?f]?7??????????7?vkv??/??a??b???????`k????,?wm???vU?^????2?P?a????
|??uZ?7VGg?S??6)X???]?g?S0p??3???E?'?X.???=?_x??!C?&*<??Y???w??#?|{Ph??}@xv{?_?x W??*??g????e??
------------
Sponsored links:
------------