Advertisement:
---------------
---------------
Minder relevante resultaten voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,252
<i>Ami itt zajlik, az egy verseny.</i>
2
00:00:02,377 --> 00:00:05,172
<i>Egy titkos, illeg?lis,
orsz?got ?tszel? verseny.</i>
3
00:00:05,255 --> 00:00:07,174
<i>Mindegyik?k okkal lett kiv?lasztva.</i>
4
00:00:07,299 --> 00:00:09,301
Az els? d?j 32 milli? doll?r.
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,512
<i>N?h?nyunkat k?nyszer?tenek r?.</i>
6
00:00:11,678 --> 00:00:14,014
- Mi?rt raboln? el b?rki a feles?g?t?
- Nem tudom.
7
00:00:14,223 --> 00:00:15,557
Vissza akarod kapni a feles?ged?
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,559
Nyerd meg a versenyt!
Nincs m?s ?t.
9
00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,252
<i>Ami itt zajlik, az egy verseny.</i>
2
00:00:02,377 --> 00:00:05,172
<i>Egy titkos, illeg?lis,
orsz?got ?tszel? verseny.</i>
3
00:00:05,255 --> 00:00:07,174
<i>Mindegyik?k okkal lett kiv?lasztva.</i>
4
00:00:07,299 --> 00:00:09,301
Az els? d?j 32 milli? doll?r.
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,512
<i>N?h?nyunkat k?nyszer?tenek r?.</i>
6
00:00:11,678 --> 00:00:14,014
- Mi?rt raboln? el b?rki a feles?g?t?
- Nem tudom.
7
00:00:14,223 --> 00:00:15,557
Vissza akarod kapni a feles?ged?
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,559
Nyerd meg a versenyt!
Nincs m?s ?t.
9
00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,990
A Verseny
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,090
Huszonh?t ?vvel ezel?tt
3
00:00:48,200 --> 00:00:49,790
Istenem!
4
00:00:53,100 --> 00:00:56,290
Istenem, mondd hogy te is l?tod!
5
00:00:57,400 --> 00:00:58,790
L?tom.
6
00:00:59,100 --> 00:01:00,790
?letben van.
7
00:01:01,000 --> 00:01:02,790
?letben van.
8
00:01:05,500 --> 00:01:06,690
Majdnem ott vagyunk, kicsim.
9
00:01:07,000 --> 00:01:08,390
Majdnem.
10
00:01:49,100 --> 00:01:50,990
A Verseny
11
00:01:51,100 --> 00:01:52,990
42 aut? hagyta el Key West-et.
12
00:01:53,000 --> 00:01:55,590
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,127 --> 00:00:04,106
500 milli? g?pkocsi
fut az utakon vil?gszerte,
2
00:00:04,714 --> 00:00:06,789
ennek t?bb, mint a fele
az Egyes?lt ?llamokban,
3
00:00:06,889 --> 00:00:09,909
?s mi?ta l?teznek aut?k,
az?ta ismerj?k ezt a fogalmat...
4
00:00:10,389 --> 00:00:11,713
"A Verseny."
5
00:00:12,248 --> 00:00:15,302
Amerikai ?tjain hajszolj?k
egym?st titokban,
6
00:00:15,402 --> 00:00:17,604
tal?n ?pp melletted
robognak el.
7
00:00:17,708 --> 00:00:21,219
?gyhogy, ha legk?zelebb, valamelyik
tapl? leszor?t, munk?ba menet,
8
00:00:21,319 --> 00:00:22,737
l?gy eln?z?.
9
00
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: high, school, musical, 2, 2007, 1, cd, hungarian, hu, scool, bovitett, pal, sr,
original filename: High School Musical 2 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 5ad33eb73076c3f5c6dfd7b36e240f5f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,972 --> 00:00:11,769
ER? - TISZTELET
2
00:00:11,852 --> 00:00:15,845
KELETI GIMN?ZIUM
3
00:00:46,052 --> 00:00:52,048
Ne feledj?tek, legfontosabb,
a tanul?s!
4
00:00:52,132 --> 00:00:57,889
A ny?ri nap f?nye vil?g?tsa meg
5
00:00:57,972 --> 00:01:00,532
- ifj? agyatokat.
- Ez meg mir?l besz?l?
6
00:01:00,612 --> 00:01:04,446
A j?v? var?zslatos t?kr?ben
7
00:01:04,532 --> 00:01:10,767
bontakozik ki j?v?t?k.
8
00:01:10,852 --> 00:01:13,366
Haver, Miss Darbus begoly?zott!
9
00:01:13,452 --> 00:01:15,602
Figyelsz, haver?
10
00:01:17,212 --> 00:01:18,531
Igen, Jason!
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,700 --> 00:03:30,497
<i>J?l vagy?</i>
2
00:03:30,902 --> 00:03:34,998
<i>Igen. Istenem, Nem tudom, hogy
mi lehet a bajom.</i>
3
00:03:35,073 --> 00:03:40,306
Lehet, hogy influenza,
vagy ilyesmi.
4
00:03:44,516 --> 00:03:48,782
Azt ne mondd, hogy terhes vagy.
5
00:03:48,854 --> 00:03:51,652
Nem vagyok terhes.
6
00:05:02,327 --> 00:05:06,229
<i>Az expressz k?zleked?s sz?netel
a 34th-ik ?s a 14th-ik utca k?z?tt.</i>
7
00:05:06,298 --> 00:05:08,789
<i>Eln?z?s?ket k?rj?k a
kellemetlens?g?rt.</i>
8
00:06:44,362 --> 00:06:46,387
Parker!
9
00:06:46,464 --> 00:06:48,091
<i>Par
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,800 --> 00:00:57,125
<i>Az id?knek kezdet?n volt a Kocka.</i>
2
00:00:58,532 --> 00:01:00,260
<i>Nem tudjuk, honnan j?tt,...</i>
3
00:01:00,261 --> 00:01:04,359
<i>csak azt, hogy hatalm?ban
?ll vil?gokat teremteni,...</i>
4
00:01:04,420 --> 00:01:07,001
<i>?s megt?lteni ?ket ?lettel.</i>
5
00:01:07,406 --> 00:01:10,012
<i>?gy sz?letett a mi fajt?nk.</i>
6
00:01:10,519 --> 00:01:12,522
<i>Egy ideig b?k?ben ?lt?nk.</i>
7
00:01:12,846 --> 00:01:15,227
<i>De, ahogy ez a hatalommal
lenni szokott,</i>
8
00:01:15,528 --> 00:01:17,224
<i>volt aki j? c?lra haszn?lta,...</i>
9
00:
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: jericho, winters, end, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s01e1, 6, lol, s01e16,
original filename: Jericho Winters End - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 850040f74437daeb08a277b2af94307f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,830
<i>Az el?z? r?szek tartalm?b?l</i>
2
00:00:01,830 --> 00:00:03,700
M?gis mikor akart?l sz?lni a bab?r?l?
3
00:00:03,700 --> 00:00:06,360
Egy rossz h?zass?g egy
gyerekt?l sem lesz jobb.
4
00:00:06,360 --> 00:00:09,050
Nem akartam, hogy csak a
gyerek miatt maradj velem, Eric.
5
00:00:09,360 --> 00:00:11,900
Heather! Istenem!
6
00:00:12,130 --> 00:00:14,900
Iz?, Jake, ? Ted Lewis.
7
00:00:14,900 --> 00:00:17,030
- Szevasz!
- Egy?tt n?tt?nk fel New Bernben.
8
00:00:17,030 --> 00:00:18,680
Ez itt Russell ?s Mike.
9
00:00:18,680 --> 00:00:19,600
He
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: south, park, with, apologies, to, jesse, jackson, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s11e01, dsr, notv,
original filename: South Park With Apologies to Jesse Jackson - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 25db7b31872c33a6b89c160735aba468.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,851 --> 00:00:07,418
SOUTH PARK 11x01 -
With Apologies to Jesse Jackson
2
00:00:33,617 --> 00:00:36,006
?s most folytat?dik
a Szerencseker?k!
3
00:00:38,235 --> 00:00:41,979
Nos, Randy, gratul?lok,
hogy eljutott a b?nuszk?rig.
4
00:00:42,197 --> 00:00:43,080
K?sz, Path.
5
00:00:43,276 --> 00:00:45,266
A csal?dja is
itt van ?nnel ma este...
6
00:00:45,419 --> 00:00:46,922
Bizony, mind szurkolnak nekem.
7
00:00:47,023 --> 00:00:49,503
?s bizony?ra a bar?tok
is figyelnek odahaza...
8
00:00:49,818 --> 00:00:52,577
Igen... ?dv
minden South Park-i n?z?nek!
9
00:00:52,936 -
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, hungarian, hu, night, watch, 2, day, 2007,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 01807c1e6353614fa7a4d97db9a4c110.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
Hogy mi?rt f?j a sz?l?
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,300
Hogy elt?ntesse nyomainkat a porban,
3
00:00:08,400 --> 00:00:13,000
?gy senki nem tudhatja,
hogy ?ppen merre j?runk.
4
00:00:15,900 --> 00:00:20,500
R?g elfeledt?k m?r a csat?t,
mit az Igazak H?dj?n v?vtak egym?ssal...
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,700
a F?ny ?s a S?t?ts?g harcosai,
6
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
hol tengernyi v?r mosta az utat,
7
00:00:29,300 --> 00:00:34,400
m?g a nagy harcos, Gesser,
meg nem ?ll?totta a m?sz?rl?st.
8
00:00:36,900 --> 00:00:41,000
De hamarosan, mikor az ?j
ism?t
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: mr, beans, holiday, 2007, 1, cd, hungarian, hu, bean, nyaral, 72, p, sinners,
original filename: Mr. Beans Holiday - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - cc111985768967cb816d76c6e25a4046.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,972 --> 00:01:21,300
<i>3-1. Harmincegy.</i>
2
00:01:23,016 --> 00:01:25,009
<i>- Itt vagyunk!
- Ah, Mrs Lucas.</i>
3
00:01:25,811 --> 00:01:27,637
Gratul?lunk, Mrs Lucas.
4
00:01:32,108 --> 00:01:37,529
?s most a f?d?j a tombol?n!
Amelyb?l fel?j?thatjuk a templomot.
5
00:01:37,780 --> 00:01:39,108
K?sz?n?m Lili!
6
00:01:42,201 --> 00:01:46,198
Egy csod?s nyaral?s
D?l Franciaorsz?gban!
7
00:01:46,288 --> 00:01:48,909
A D?lszbor? utaz?si iroda j?volt?b?l!
8
00:01:48,999 --> 00:01:51,038
K?sz?n?m. Nagyon k?sz?nj?k.
9
00:01:54,796 --> 00:01:58,129
A d?j nyertese
az Euros
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: the, last, mimzy, 2007, 1, cd, hungarian, hu, dmd, lastmimzy,
original filename: The Last Mimzy - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - ce78fc22bb42133657db46ee02400fdf.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,070 --> 00:00:37,620
Felirat: Neolif
2
00:00:38,370 --> 00:00:41,120
Rendben van, k?szen vagytok?
3
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Gyertek, ?ljetek le!
4
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Ma egy t?rt?netet fogok
bemutatni nektek.
5
00:00:47,461 --> 00:00:49,991
Most pedig hangol?djunk egym?sra.
6
00:00:53,001 --> 00:00:55,716
<i>R?ges-r?gen...</i>
7
00:00:55,751 --> 00:00:58,796
<i>a bolyg?nk nagyon beteg volt.</i>
8
00:00:59,938 --> 00:01:01,841
<i>Az emberek elt?volodtak egym?st?l...</i>
9
00:01:01,876 --> 00:01:03,655
<i>...?s h?bor?ztak egym?ssal.</i>
10
00:01:04,441
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: reaper, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s01e0, 2, hd, s01e07,
original filename: Reaper - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 5379f2fddef6f3a47d6acb9693169158.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,506 --> 00:00:03,227
Franc.
2
00:00:03,922 --> 00:00:05,172
J?l n?z?nk ki.
3
00:00:05,435 --> 00:00:08,535
- Asszem magamhoz is ny?lok.
- Ne az ?n kocsimban, k?rlek.
4
00:00:12,869 --> 00:00:15,644
Ez fura.
V?lts csatorn?t.
5
00:00:16,049 --> 00:00:19,789
Este sale a Maria de Jose,
"Radar Love"
6
00:00:20,179 --> 00:00:21,750
Haver... Mi?
7
00:00:22,045 --> 00:00:23,814
Szerintem az ?rd?g
sz?lni akar,
8
00:00:23,844 --> 00:00:25,237
hogy elmondja,
ideje dolgoznod.
9
00:00:25,267 --> 00:00:27,060
Nem. Uh-uh.
Nem, nem ma este.
10
00:00:27,326 --> 00:00:29,540
A m
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: i, think, love, my, wife, 2007, 1, cd, hungarian, hu, axxo, hun,
original filename: I Think I Love My Wife - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - d4a52440c5e81e4e00db8fe1ec456924.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,832 --> 00:01:07,424
?desem, megn?zed a bab?t?
2
00:01:11,137 --> 00:01:12,536
Igen, megn?zem
3
00:01:12,605 --> 00:01:14,095
Megyek a bab?hoz.
Azt gondoltam, m?r itt vagy.
4
00:01:24,617 --> 00:01:26,847
J?v?k.
5
00:01:26,920 --> 00:01:27,852
6
00:01:46,372 --> 00:01:49,439
Itt van apu.
7
00:01:49,509 --> 00:01:50,533
Hol a puszim?
8
00:01:50,610 --> 00:01:52,669
Na gyere.
9
00:01:54,114 --> 00:01:55,581
Na gyere.
10
00:01:59,052 --> 00:02:00,451
Rosszul csin?lod.
11
00:02:00,520 --> 00:02:01,646
Mir?l besz?lsz?
12
00:02:01,721 --> 00:02:02,881
R?ad?sul a
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,560 --> 00:02:53,675
Hall??
2
00:02:53,880 --> 00:02:55,836
Yuka?
Hogy vagy?
3
00:02:56,040 --> 00:02:57,632
J?l.
?ppen a dobozokat pakolom ki.
4
00:02:58,480 --> 00:03:00,391
Sajn?lom, hogy nem seg?thettem.
5
00:03:00,880 --> 00:03:03,758
Semmi baj. Tudom milyen
kem?ny napod volt.
6
00:03:03,960 --> 00:03:06,394
Neh?z lehetett.
V?ge a temet?snek?
7
00:03:06,800 --> 00:03:08,313
Igen, most fejez?d?tt be.
8
00:03:09,000 --> 00:03:11,753
Nagyi c?legyenesben
van a mennyorsz?g fel?.
9
00:03:12,520 --> 00:03:13,953
?ton vagyok hozz?d
a temet?i ?lt?z?kemben.
10
00:
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: 2, 4, day, 6, :, 2:0, p, m, 3:0, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s06e09, xor,
original filename: 24 Day 6: 2:00 p.m.-3:00 p.m. - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 9b59821de8d4a4611249fe3bf97da571.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,263 --> 00:00:02,500
A Kenny Corporation bemutatja...
2
00:00:02,508 --> 00:00:07,395
24 - 6. ?vad, 9. r?sz
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,500
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
4
00:00:12,534 --> 00:00:14,568
Ez itt hyocine-pentothal.
5
00:00:14,633 --> 00:00:17,267
Le?rhatatlan f?jdalmat fogsz ?rezni.
6
00:00:17,334 --> 00:00:19,967
8 adag ut?n fenn?ll a vesz?lye,
hogy sz?vrohamot okoz.
7
00:00:20,034 --> 00:00:21,501
4 adagot!
8
00:00:21,568 --> 00:00:22,667
Az m?r 8 adag, Jack.
9
00:00:22,733 --> 00:00:24,334
Az ?letjelei m?r ?gy is
nagyon rosszak.
10
00:00:24,401 -->
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,400 --> 00:01:00,176
BEOWULF
Legend?k Lovagja
2
00:01:00,477 --> 00:01:04,154
Magyar sz?veg:
-= NightWalker =-
3
00:01:38,771 --> 00:01:41,406
Hrothgar! Hrothgar!
4
00:01:41,601 --> 00:01:44,684
Hrothgar! Hrothgar!
5
00:01:45,670 --> 00:01:47,337
<i>M?zs?rt ide!</i>
6
00:01:47,818 --> 00:01:50,369
<i>Adj innom, kir?lyn?m!</i>
7
00:01:50,466 --> 00:01:52,789
<i>D?NF?LD
Kr.u. 507. esztend?ben.</i>
8
00:01:55,045 --> 00:01:59,299
K?sz?n?m, sz?ps?ges kir?lyn?m!
9
00:02:03,410 --> 00:02:05,626
Hrothgar! Hrothgar!
10
00:02:05,723 --> 00:02:07,719
Halld h?t mit mondanak,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,090 --> 00:00:51,009
HANNIBAL ?BRED?SE
- A GONOSZ EREDETE-
2
00:01:21,161 --> 00:01:24,114
- M,mint Misa
- Misa
3
00:01:29,799 --> 00:01:31,170
Menj?nk
4
00:01:35,919 --> 00:01:38,667
LECTER KAST?LY
LITV?NIA 1944
5
00:01:38,254 --> 00:01:39,462
Megy?nk, Lothar.
6
00:01:40,068 --> 00:01:43,574
Gyorsan.
Nem ?r?nk r? pihenni.
7
00:01:45,163 --> 00:01:47,717
Hannibal, Mischa?
Hol voltatok?
8
00:01:47,957 --> 00:01:49,773
Siessetek,gyer?nk.
9
00:01:51,865 --> 00:01:55,162
Hannibal, gyere ide!
10
00:02:02,701 --> 00:02:03,839
Gyer?nk!
11
00:02:04,264 --> 00:02:06,
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: shooter, 2007, hungarian, hu, orvl, vesz, subrip, momo, cd, 2, avesz,
original filename: Shooter - 2007 - - Hungarian - hu - 1ebe4dfae197c365adb455566baf12d0.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,059 --> 00:00:05,348
Tal?lkoznod kell az FBI-ossal.
2
00:00:05,478 --> 00:00:08,183
Vele csaljuk ki Johnsont
a rejtekhely?r?l.
3
00:00:08,314 --> 00:00:12,312
Add meg a j?rm? alv?zsz?m?t.
Megteszi, amire kik?pezt?k.
4
00:00:12,443 --> 00:00:14,851
Csak bem?sz ?s kim?sz.
Ne kapjanak el.
5
00:00:15,196 --> 00:00:16,773
Akkor engem is elkapnak.
6
00:00:16,906 --> 00:00:18,448
Tudja, mi ez?
7
00:00:20,242 --> 00:00:22,947
Azt mondja, nem l?tt le senkit,
de nem tudom.
8
00:00:23,078 --> 00:00:24,359
N?lam lakik.
9
00:00:24,496 --> 00:00:26,536
Ki lakik ?nn?l? Bob Lee Swagg
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: the, kingdom, 2007, 1, cd, hungarian, hu, eng, r, 5, divx, ltt,
original filename: The Kingdom - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 214f64633373b7916640b2a6bee7fa59.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,000 --> 00:01:41,900
<i>Az arab t?rs?gek
elfoglal?sa ut?n</i>
2
00:01:41,800 --> 00:01:44,300
<i>a Wahhabe harcosok seg?ts?g?vel,</i>
3
00:01:44,800 --> 00:01:49,000
<i>Ibn Saud megalap?tja
Sza?d-Ar?bia Kir?lys?g?t.</i>
4
00:01:49,100 --> 00:01:51,500
<i>A Wahhabe szinte megvadult.</i>
5
00:01:51,400 --> 00:01:52,900
<i>Vissza akartak menni a m?ltba,</i>
6
00:01:53,000 --> 00:01:56,400
<i>egy a nyugatt?l mentes ?letre v?gytak.</i>
7
00:01:56,300 --> 00:01:58,700
<i>1933: EGY AMERIKAI EXPED?CI?
Az olaj felfedez?se mer? v?letlen volt,</i>
8
00:01:58,700 --> 00:02:00,800
<i>FE
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: premonition, 2007, 1, cd, hungarian, hu, meg, ??rz, ??s, 72, p, septic,
original filename: Premonition - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - f00b966d114cc5ad625a323c48352170.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:01:08,600 --> 00:01:12,350
Meg?rz?s 2007 ? J? sz?rakoz?st!
Ford?totta: Nardzs Id?z?t?s: Gabi
traktorgyaros@freemail.hu
1
00:01:19,960 --> 00:01:21,160
Ut?lom a meglepet?seket.
2
00:01:21,279 --> 00:01:22,320
- T?nyleg?
- Igen.
3
00:01:22,440 --> 00:01:24,040
Azt nem vetted rossz n?ven,
mikor az el?l?ptet?semmel leptelek meg.
4
00:01:24,159 --> 00:01:27,121
H?t, az nem volt meglepet?s,
azt ez ?n zseni?lis f?rjem ki?rdemelte.
5
00:01:27,241 --> 00:01:28,401
J? v?lasz a zseni?lis feles?gemt?l.
6
00:01:28,521 --> 00:01:30,360
L?tod, azt hittem,
csak a testem?rt szeretsz.
7
00:01:30,480 --> 00:01:32,560
Szeretlek is a tested?rt.
8
00:01:32,680 -
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: pirates, of, the, caribbean:, at, worlds, end, 2007, 1, cd, hungarian, hu, mvs, potc, 3, joint,
original filename: Pirates of the Caribbean: At Worlds End - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - cdada746ee289045643269653e1793ff.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,534 --> 00:00:16,228
NightWalker-Asimov
Produkci?
2
00:00:47,447 --> 00:00:50,941
<i>A sajn?latos k?z?llapotok
azonnali orvosl?s?ra...</i>
3
00:00:51,818 --> 00:00:53,649
<i>...a k?zj? ?rdek?ben,</i>
4
00:00:54,320 --> 00:00:58,183
<i>a mai napt?l fogva,
stat?rium l?p ?letbe!</i>
5
00:00:58,258 --> 00:01:00,426
Mint ?fels?ge megb?zottja,
Lord Cutler Beckett parancs?ra
6
00:01:00,827 --> 00:01:03,919
Lord Cutler Beckett parancs?ra,
v?grehajtatnak.
7
00:01:05,398 --> 00:01:07,952
<i>A stat?rium idej?re, az al?bbi...</i>
8
00:01:08,368 --> 00:01:11,290
t?rv?nyes jogok ideigl
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: kickin, it, old, skool, 2007, 1, cd, hungarian, hu, fxm,
original filename: Kickin It Old Skool - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - a4559fa47fea2c9ad7d64c5ade5e1493.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,609 --> 00:01:44,806
?prilis 20.-ika, 1986.
2
00:02:21,474 --> 00:02:23,942
<i>Justin felk?sz?lt?l a tehets?gkutat?ra?</i>
3
00:02:24,010 --> 00:02:27,537
Anyu, sajn?lom azt a bolondot,
aki nincs k?sz a tehets?gkutat?ra.
4
00:03:03,349 --> 00:03:06,841
Nem volt ez... valami?
5
00:03:08,087 --> 00:03:10,954
Tapsoljuk meg Jent.
6
00:03:11,024 --> 00:03:14,585
<i>Most mindannyian...
A Vista Sug?r?ti ?ltal?nos Iskola...</i>
7
00:03:14,661 --> 00:03:17,789
H?, Jen.
Igaz?n kir?ly volt?l odakint.
8
00:03:17,864 --> 00:03:19,661
Alap. K?sz.
9
00:03:20,800 --> 00:03:22,734
?, h
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: are, we, done, yet?, 2007, 1, cd, hungarian, hu, yet, fxm,
original filename: Are We Done Yet? - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - b6b7e86396d1f6bd2b9be47a9d4461cf.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:47,787 --> 00:04:51,200
<i>Tudj?k sokminden megv?ltozott
az ?letemben az elm?lt ?vben.</i>
2
00:04:51,357 --> 00:04:52,949
<i>Suzanne ?s ?n ?sszeh?zasodtunk...</i>
3
00:04:53,126 --> 00:04:55,993
<i>...? ?s gyerekek bek?lt?ztek
a lak?somba.</i>
4
00:04:56,162 --> 00:04:59,029
<i>A nagyon kicsi lak?somba.</i>
5
00:05:04,937 --> 00:05:06,495
<i>De ez m?g nem minden.</i>
6
00:05:06,673 --> 00:05:08,664
<i>Elhat?roztam, hogy
k?vetem az ?lmaim.</i>
7
00:05:08,841 --> 00:05:12,436
<i>Ez?rt eladtam a sport boltot ?s
elind?tottam egy magazint.</i>
8
00:05:12,612 --> 00:05:15,604
<i>T
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,170 --> 00:00:05,298
Teh?t azt ?ll?tja,
hogy a Quanta Csoport teljesen ?nell?t??
2
00:00:05,299 --> 00:00:07,634
Nem szorulnak gy?gyszerekre?
Nem v?s?rolnak ruh?t?
3
00:00:07,635 --> 00:00:10,470
Id?nk?nt nem surrannak ki a moziba?
4
00:00:10,471 --> 00:00:13,014
Nos, n?ha sz?ks?g?nk van
speci?lis anyagokra.
5
00:00:13,015 --> 00:00:17,060
De a tanulm?nyaink lek?tnek.
J?l elvagyunk magunkban.
6
00:00:17,061 --> 00:00:20,355
Biztosan meg?rti,
hogy az ilyesfajta viselked?s...
7
00:00:20,356 --> 00:00:22,357
...sokakban ellen?rz?st v?lthat ki.
8
00:00:22,358 --> 00:00:25,819
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: the, final, curtain, 2007, 1, cd, hungarian, hu, intimid, actsofdeath, stv,
original filename: The Final Curtain - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 81acd5b4ee2146e5bdbf57e769328f78.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,965 --> 00:01:07,523
Ideges vagy az este miatt?
2
00:01:07,600 --> 00:01:09,500
Egy kicsit, azt hiszem.
3
00:01:10,570 --> 00:01:12,231
Nagyon kafa lesz.
4
00:01:18,678 --> 00:01:21,613
- Na, m?k?dik a kamera?
- Ja.
5
00:01:21,681 --> 00:01:23,012
Ok?.
6
00:01:25,418 --> 00:01:26,407
J?l van, emberek.
7
00:01:27,253 --> 00:01:28,811
Mint mindannyian tudj?tok,
8
00:01:28,888 --> 00:01:30,981
ma este p?r kiv?lasztott...
9
00:01:31,057 --> 00:01:32,422
...csatlakozhat a csoporthoz.
10
00:01:33,493 --> 00:01:34,482
Sz?nt?rsulathoz.
11
00:01:34,561 --> 00:01:36,495
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: stomp, the, yard, 2007, 1, cd, hungarian, hu, l, kd, a, ritmust!, subrip, 72, reveille, akd,
original filename: Stomp the Yard - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - e8267ec58ccfe1cddb665186fc0c5c16.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,217 --> 00:01:22,276
H?, j?tsszunk csak egyszer?en.
2
00:01:22,452 --> 00:01:24,943
Azok a cicamic?k
nem b?rj?k a nyom?st.
3
00:01:25,756 --> 00:01:28,088
Csukott szemmel is elb?nunk vel?k.
4
00:01:28,258 --> 00:01:31,250
Ja, de nem akarom megs?rteni ?ket
a saj?tjaik el?tt.
5
00:01:31,428 --> 00:01:34,363
?rtelek, D.
6
00:01:35,065 --> 00:01:36,293
Veletek vagyok.
7
00:01:45,442 --> 00:01:48,411
- Na j?l van.
- Rajta, csin?ljuk!
8
00:02:08,932 --> 00:02:11,560
J? van, j?l van. Ez men? volt!
9
00:02:11,735 --> 00:02:13,259
?s a gy?ztes...
10
00:02:13,837 --> 00:02:1
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,172 --> 00:01:02,164
Gyer?nk. Gyer?nk m?r.
2
00:01:02,242 --> 00:01:04,005
Ez nevets?ges.
3
00:01:04,077 --> 00:01:06,875
Lefagy a kezem
mire meggy?jtom.
4
00:01:06,947 --> 00:01:08,938
Nehogym?r egy kemping-s?t?
kifogjon rajtad!
5
00:01:11,418 --> 00:01:13,978
Ha vissza?r?nk a v?rosba
megkeresem a fick?t...
6
00:01:14,054 --> 00:01:15,851
abban a boltban ?s felgy?jtom.
7
00:01:15,922 --> 00:01:17,981
Nesze. Pr?b?ld ezzel!
8
00:01:19,359 --> 00:01:20,826
?, k?sz.
9
00:01:22,896 --> 00:01:25,956
- H?, ez klassz.
- K?sz?lj fel!
10
00:01:26,032 --> 00:01:28,262
?s h
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: mr, beans, holiday, 2007, 1, cd, hungarian, hu, bean, nyaral, cam, rwlover,
original filename: Mr. Beans Holiday - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - b1d3da8f121d24194062f91d81f43637.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:06,480
?s most a f?d?j a tombol?n!
Amelyb?l fel?j?thatjuk a templomot.
2
00:00:07,160 --> 00:00:08,080
K?sz?n?m Lili!
3
00:00:11,560 --> 00:00:12,360
L?ssuk!
4
00:00:13,240 --> 00:00:15,560
Egy csod?s nyaral?s D?l Franciaorsz?gban!
5
00:00:15,640 --> 00:00:18,200
A D?lszbor? utaz?si iroda j?volt?b?l!
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,040
K?sz?n?m. Nagyon k?sz?nj?k.
7
00:00:24,360 --> 00:00:27,160
A d?j nyertese,
a Eurostar vonaton utazik P?rizsig.
8
00:00:27,240 --> 00:00:33,440
Ahonnan d?lre megy tov?bb, ?s elt?lt
egy hetet a Francia Rivi?ra strandjain.
9
00:00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,261 --> 00:01:19,670
VADIDEGEN
2
00:01:21,879 --> 00:01:25,425
Magyar sz?veg:
NightWalker
3
00:01:26,294 --> 00:01:28,394
L?TOGAT?
4
00:01:32,008 --> 00:01:35,554
Egyes?lt ?llamok Szen?tusa
L?TOGAT?
5
00:01:38,811 --> 00:01:40,883
- Tess?k h?lgyem!
- K?sz?n?m!
6
00:01:43,163 --> 00:01:45,152
Haladjon ?t a kapun!
7
00:01:47,207 --> 00:01:48,857
K?rem, nyissa ki a laptopot!
8
00:01:54,471 --> 00:01:57,122
Manaps?g, m?r mindenki
mindenhov? ilyennel j?r.
9
00:01:57,123 --> 00:01:58,536
Vele is alszom!
10
00:01:58,826 --> 00:02:00,033
A m?zlista!
11
00:02:01,592 -
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: traveler, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s01e0, hr, bluetv, s01e07,
original filename: Traveler - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - ff494ed2a4abdf0f7b2853d92c45a13e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,865 --> 00:00:02,231
<i>Az el?z? r?szek tartalm?b?l...</i>
2
00:00:02,913 --> 00:00:03,936
Kijutottatok?
3
00:00:04,090 --> 00:00:05,537
A sarkon vagyunk.
Hol vagy?
4
00:00:05,672 --> 00:00:06,863
<i>Bocs, de ezt meg kell tennem.</i>
5
00:00:10,305 --> 00:00:11,682
Szerinted Will palizott be minket?
6
00:00:11,834 --> 00:00:13,396
Bocs?natot k?rt pont
miel?tt a m?zuem
7
00:00:13,580 --> 00:00:15,898
felrobbant, ?s most mi vagyunk a TV-ben.
8
00:00:16,456 --> 00:00:17,806
Nem l?tlak t?bbet?
9
00:00:20,638 --> 00:00:22,366
Jay, nem futhatsz el ezel?l.
10
00:00:22,640
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: primeval, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s01e0, ws, pdtv, affinity, s01e01,
original filename: Primeval - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 3bd81fbec6a6ff00bc54662a93d081d8.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,340 --> 00:00:45,040
H?, engedjen be!
2
00:02:11,620 --> 00:02:13,120
Cutter professzor!
3
00:02:15,540 --> 00:02:17,019
Professzor!
4
00:02:17,020 --> 00:02:18,680
Cutter professzor...
5
00:02:18,700 --> 00:02:19,779
Connor Temple.
6
00:02:19,780 --> 00:02:20,899
Sajn?lom, m?g nem hallottam ?nr?l.
7
00:02:20,900 --> 00:02:23,459
Azt hiszem az archeol?gi?t keresi,
ha arra megy...
8
00:02:23,460 --> 00:02:24,859
...jobbra fordul ?s egyenesen
tov?bb megy, balra lesz.
9
00:02:24,860 --> 00:02:28,240
Ez nem helyn?v, ez a nevem.
Az egyik tan?tv?nya vagyok.
10
00:02:28,9
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: aliens, in, america, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 10, 9, lol, hun,
original filename: Aliens in America - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 6f26eca247e4eae90b4de23579bfa4f4.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,470 --> 00:00:04,140
Nyertem.
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,920
Ki k?r francia pir?t?st?
3
00:00:05,920 --> 00:00:06,450
?n.
4
00:00:06,450 --> 00:00:08,340
Elmondom, hogy kik nem,
a franci?k.
5
00:00:11,940 --> 00:00:13,730
<i>Az ap?mat nemr?g r?gt?k ki,</i>
6
00:00:13,730 --> 00:00:15,520
<i>de nem nagyon ?rintette meg.</i>
7
00:00:15,520 --> 00:00:17,100
Im?dom, ahogyan ebben az orsz?gban
m?g a pir?t?sb?l is
8
00:00:17,100 --> 00:00:20,290
egy ?des, vajas ?r?met csin?lnak.
9
00:00:20,360 --> 00:00:22,993
Ez?rt az amerikaiak a legnagyobb
emberek a f?ld?n.
10
00:00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,400 --> 00:00:39,595
A Napunk pusztul?ban van.
2
00:00:40,303 --> 00:00:43,170
Az emberis?get kihal?s fenyegeti.
3
00:00:45,141 --> 00:00:49,840
H?t ?ve az Icarus-program ?rhaj?t
k?ld?tt, hogy fel?lessze a Napot.
4
00:00:50,013 --> 00:00:53,813
?m az ?rhaj? elveszett,
miel?tt c?lt ?rt volna.
5
00:00:55,885 --> 00:01:00,151
16 h?napja ?n, Robert Capa,
egy h?ttag? leg?nys?ggel...
6
00:01:00,323 --> 00:01:03,622
elhagytam a fagyos t?lbe
burkol?z? F?ldet.
7
00:01:04,994 --> 00:01:06,518
Hasznos terh?nk...
8
00:01:06,696 --> 00:01:11,633
egy csillagbomba, melynek t?mege
egyenl
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,882 --> 00:02:34,756
Tartsd ki. Csak m?g egy kicsit, baby.
2
00:02:34,791 --> 00:02:36,905
- Lassan. Lassan.
- Hello, ?dv?zl?m ?n?ket-
3
00:02:36,940 --> 00:02:38,797
Sz?pen lassan.
4
00:02:38,832 --> 00:02:41,374
?dv. Tom Newman.
Megtudn? fogni ezt?
5
00:02:41,409 --> 00:02:43,652
- Igen. ?dv.
- K?sz?n?m. Megvagy?
6
00:02:43,687 --> 00:02:45,861
Igen, m?r szil?rd talajon vagyok.
7
00:02:45,896 --> 00:02:49,231
Nem tudom elmondani, hogy mennyire h?l?s vagyok,
hogy v?rt?l m?g kisz?llunk a h?ny?ssal.
8
00:02:49,266 --> 00:02:51,751
- Most fogok h?nyi.
- L?gy j?.
9
00:02
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, hungarian, hu, fl, 3,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 5a5429085c661e24e93e9ab357487ce6.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1319}{1422} Siess?nk pacik?m, a legmagasabb torony legfels? szob?j?ba,
{1423}{1542} ahol a hercegn? v?rja, hogy Sz?ke Herceg megmentse!
{1808}{1929} De unalmas, ?t?lom a szerelmi kom?di?kat.|-?n is.
{1984}{2032} Lass?ts pacik?m.
{2077}{2155} ?, a csod?s Sz?ke Herceg k?zeleg.
{2185}{2331} Egyet se f?lj, csod?s h?lgy. legy?z?m a sz?rnyet, ami fogva tart, ?s elfoglalom melletted a helyem, mint a jogos kir?ly.
{2338}{2368} Mit mondott?
{2502}{2552} Itt van Shrek.|?ljen, Shrek, ?ljen!
{2598}{2766} K?sz?lj sz?rnyeteg, mert olyan k?nokat mutatok be neked, amiket m?g sosem tapasztalt?l!
{2767}{2818} Boldog sz?linapot, boldog sz?linapot!
{2838}{285
Ondertitels voor Drive 2007 1 Cd Hungarian Hu 10 Lol
keywords: perfect, stranger, 2007, 2, cd, hungarian, hu, vadidegen, subrip, nedivx,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 2CD - Hungarian - hu - bd846b521bc64dabfa56c91dc20b7115.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,793 --> 00:00:03,204
Nem.
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,793
Arra v?rok, hogy meggondolja mag?t.
3
00:00:08,633 --> 00:00:10,460
Mr. Hill...
4
00:00:10,635 --> 00:00:14,253
Ismerem ezt a hangot.
Ez most komoly.
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,265
Szeretek itt dolgozni.
6
00:00:17,434 --> 00:00:21,894
?s azt szeretn?m, ha a munk?m
alapj?n ?rt?keln?nek engem.
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,648
Jogos.
8
00:00:26,359 --> 00:00:28,684
Kellemes est?t k?v?nok!
9
00:00:32,699 --> 00:00:35,024
Mr. Hill!
10
00:00:37,370 --> 00:00:40,122
Tal?n m?gis meggondolom magam.
11
00:00:41,7