Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Dr Mabuse, Der Spieler is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Dr Mabuse, Der Spieler op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,500 --> 00:00:14,050
Dr. Mabuse
KOCKAR
2
00:00:15,050 --> 00:00:20,350
Prema romanu iz "Berliner
Illustrierten Zeitunga", N. Jacquesa
3
00:00:20,750 --> 00:00:23,050
Scenarij:
Thea von Harbou
4
00:00:23,350 --> 00:00:27,550
Redatelj:
5
00:00:29,050 --> 00:00:32,150
Montaža:
6
00:00:32,450 --> 00:00:35,950
Kinematograf:
7
00:00:36,450 --> 00:00:39,000
Haljine ženskih zvijezda
dizajnirao je Vally Reinecke...
8
00:00:39,100 --> 00:00:42,550
...i stvorio u modnom studiju
Flatow Schädler i Mossner.
9
00:00:42,750 --> 00:00:45,950
Uloge i glumci:
10
00:01:34,100 -->
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: dr, mabuse, der, spieler, inferno, ein, spiel, von, menschen, unserer, zeit,
original filename: 86147.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,050 --> 00:00:17,300
Doktor Mabuse
KOCKAR (drugi dio)
2
00:00:17,300 --> 00:00:23,300
Prema romanu iz "Berliner
Illustrierten Zeitunga", N. Jacquesa
3
00:00:23,300 --> 00:00:27,300
Scenarij:
Thea von Harbou
4
00:00:27,300 --> 00:00:34,300
Redatelj:
5
00:00:38,850 --> 00:00:42,400
Montaža:
6
00:00:42,400 --> 00:00:46,000
Kinematograf:
7
00:00:46,000 --> 00:00:48,800
Haljine ženskih zvijezda
dizajnirao je Vally Reinecke...
8
00:00:48,800 --> 00:00:53,200
...i stvorio u modnom studiju
Flatow Schädler i Mossner.
9
00:00:53,200 --> 00:00:56,800
Uloge i glumci:
10
0
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: dr, mabuse, der, spieler, part, 2, cd, 1,
original filename: dr_mabuse,_der_spieler_part_2,_cd1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 576x416 25.0fps 694.4 MB
{238}{376}Based upon the novel in|"Berliner Illustrierte Zeitung"|by|Norbert Jacques
{1513}{1834}The Gowns of the Female Stars|were designed by|Vally Reinecke|and made in the fashion studios of|Flatow-Sch?cler and Mossner.
{1834}{1995}Second Part: Inferno|A play about people of our time.
{1995}{2045}Prelude
{2045}{2496}Dr. Mabuse, that great gambler with people and destinies, has|succeeded in assassinating young Hull, through a plot involving|dancer Cara Carozza, despite State Attorney von Wenk's best|efforts to prevent it. Carozza has been arrested. Through the|strength of his will alone, Mabuse
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: dr, mabuse, der, spieler, part, 1, cd, 2,
original filename: dr_mabuse,_der_spieler_part_1,_cd2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 512x384 25.0fps 690.2 MB
{1}{79}State Attorney von Wenk
{1102}{1442}"Disguised as a gaming-crazy pusher in|secret gambling clubs, I will try and lure|the "Great Unknown" to my track -- and|you shall help!"
{2284}{2560}"Please go at once to La Carrozza and get me|from her a list of the secret gambling clubs,|which I then will visit every evening.
{3541}{4027}Dear Mr. von Wenk:|Since I believe that I owe you an|explanation and do not wish you to|regard me as a woman seeking trivial|adventures in gaming clubs, I would|ask you to take tea with me at five.|Yours obediently,|Countesse Told
{5398}{5648}"Please don't hold me resp
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: dr, mabuse, der, spieler, part, 2, cd, 4,
original filename: dr_mabuse,_der_spieler_part_2,_cd4.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 576x416 25.0fps 697.7 MB
{1}{413}"Your wife has left you -- forever! Your life is|ruined -- you cannot go on living --|-- NOT GO ON LIVING--!!"
{413}{556}"NOT GO ON LIVING!!!"
{1686}{1886}"The Count must be left absolutely alone -|any disturbance could be fatal!"
{2282}{2367}"NOT GO ON LIVING!!!"
{4705}{4809}"With the razor -- --!"
{4888}{4949}End of Act III
{4949}{5008}Act IV
{6742}{6821}"Where is the Countess?"
{6914}{7104}"I have not seen the Countess since that|terrible night at the card game!"
{7161}{7348}"Then why did you tell me on the telephone|that the Master and Mistress had gone|away?"
{7517}{7635}"I was
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: dr, mabuse, der, spieler, part, 1, cd,
original filename: dr_mabuse,_der_spieler_part_1,_cd1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 512x384 25.0fps 701.3 MB
{3}{137}Dr. Mabuse,|the Gambler.
{244}{384}Based upon the novel in|"Berliner Illustrierten Zeitung "|by Norbert Jaques|Screenplay|Thea von Harbou
{772}{1097}The gowns of the female stars|were designed by Vally Reinecke|and made in the fashion studios of|Flatow Sch?dler and Mossner
{1846}{1978}First Part: The Great Gambler.|A picture of the times.
{1978}{2108}Act I
{2108}{2185}He|and his day.
{3152}{3517}"You have taken cocaine again, Spoerri!|This is intolerable! If I see you like this|again, I will drive you out like a dog!"
{3698}{3850}"If you drive me out, I'll put a bullet|through my head."
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: dr, mabuse, der, spieler, ein, bild, zeit, 1922, cd, portuguese, br, pb, fritz, lang, part, 1, inferno, des, verbrechens,
original filename: Dr. Mabuse, der Spieler - Ein Bild der Zeit - 1922 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 8c31e695952d13c64145d1533706c2da.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,101 --> 00:00:13,038
DR. MABUSE
O JOGADOR
2
00:01:44,130 --> 00:01:46,064
Primeira Parte:
O Grande Jogador.
3
00:01:46,132 --> 00:01:47,724
Um retrato dos tempos.
4
00:01:50,136 --> 00:01:56,075
Ele e seu dia.
5
00:02:36,115 --> 00:02:38,049
"Voc? usou coca?na de novo,
Spoerri! Isto ? intoler?vel!
6
00:02:38,117 --> 00:02:40,051
Se eu o ver de novo assim, vou
te expulsar como um cachorro!"
7
00:02:48,127 --> 00:02:53,064
"Se voc? me expulsar, atiro
em minha cabe?a."
8
00:03:35,108 --> 00:03:43,038
Tratado Comercial
9
00:05:07,066 --> 00:05:09,000
"M?o cheia!"
10
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 512x384 25.0fps 690.2 MB
{1}{79}State Attorney von Wenk
{1102}{1442}"Disguised as a gaming-crazy pusher in|secret gambling clubs, I will try and lure|the "Great Unknown" to my track -- and|you shall help!"
{2284}{2560}"Please go at once to La Carrozza and get me|from her a list of the secret gambling clubs,|which I then will visit every evening.
{3541}{4027}Dear Mr. von Wenk:|Since I believe that I owe you an|explanation and do not wish you to|regard me as a woman seeking trivial|adventures in gaming clubs, I would|ask you to take tea with me at five.|Yours obediently,|Countesse Told
{5398}{5648}"Please don't hold me resp
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: lang, 1933, le, testament, du, dr, mabuse, en, fritz,
original filename: lang.1933.le.testament.du.dr.mabuse.en.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,696 --> 00:00:18,756
THE TESTAMENT OF DR. MABUSE
2
00:05:50,096 --> 00:05:52,121
HOMICIDE SQUAD
3
00:05:52,365 --> 00:05:55,334
CHIEF DETECTIVES:
INSPECTOR KARL LOHMANN
4
00:05:55,402 --> 00:05:57,165
INSPECTOR WALTER JANSEN
5
00:05:59,205 --> 00:06:01,332
Do you like Wagner, Müller?
6
00:06:04,377 --> 00:06:06,004
Ah, the Valkyries...
7
00:06:06,713 --> 00:06:09,011
How I love those dear chatterboxes
8
00:06:09,649 --> 00:06:13,176
who raise up dead police inspectors
from the battlefield.
9
00:06:13,253 --> 00:06:15,983
>From police headquarters
straight to heaven.
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: 1000, augen, des, dr, mabuse, die, the, thousand, eyes, of, cd, 1, eng, 2, 5, fps, 1960,
original filename: 1000_Augen_des_Dr__Mabuse__Die.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,456 --> 00:00:11,515
A FRITZ LANG FILM
2
00:00:29,643 --> 00:00:34,103
THE 1 000 EYES OF DR. MABUSE
3
00:00:57,938 --> 00:01:01,601
SCREENPLAY BY FRITZ LANG
AND HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:01,675 --> 00:01:04,200
BASED ON AN IDEA
BY JAN FETHGE
5
00:01:33,540 --> 00:01:35,565
EXECUTIVE PRODUCER
6
00:01:35,642 --> 00:01:38,770
DIRECTED BY
7
00:02:00,467 --> 00:02:03,163
HOMICIDE EMERGENCY SQUAD
8
00:02:03,236 --> 00:02:06,899
Homicide squad,
Neuber speaking.
9
00:02:06,973 --> 00:02:09,874
"Criminal Psychology"
For you, boss. Mr. Cornelius.
10
00:02:09,943 --> 00:02:
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: testament, des, dr, mabuse, das, 1933, 1, cd, english, en,
original filename: Testament des Dr. Mabuse, Das - 1933 - 1CD - English - en - 11cae9d26c69c337e2190786ae900b8c.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{485}{683}The Testament of Dr. Mabuse premiered on April 21, 1933, in Budapest.
{693}{872}Originally 124 minutes long, the film had been banned in Germany.
{878}{1085}It wasn't until August 24, 1951, that the movie was first shown in Germany
{1094}{1184}in a shortened 111 -minute version.
{1193}{1337}The original negative of that version survived at the German Film Institute
{1338}{1385}(DIF)
{1397}{1532}but was severely damaged.
{1541}{1622}Therefore, a 1951 duplicate positive
{1631}{1742}from the collection of the German Film Institute (DIF)
{1753}{1852}served as a basis for the restoration.
{1864}{2035}Whenever possible, missing scenes f
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: tausend, augen, des, dr, mabuse, die, 1960, portuguese, br, pb, fritz, lang, os, 1000, olhos, do,
original filename: Tausend Augen des Dr. Mabuse, Die - 1960 - - Portuguese-BR - pb - aecda97c0de487df65433461e46dea64.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,469 --> 00:00:11,460
UM FILME DE FRITZ LANG
2
00:00:29,656 --> 00:00:34,093
OS 1000 OLHOS DO DR. MABUSE
3
00:00:57,984 --> 00:01:01,613
ROTEIRO DE FRITZ LANG
E HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:01,721 --> 00:01:04,212
BASEADO NA ID?IA DE
BYJAN FETHGE
5
00:01:33,620 --> 00:01:35,611
PRODUTOR EXECUTIVO
6
00:01:35,722 --> 00:01:38,816
DIRE??O
7
00:02:00,580 --> 00:02:03,242
ESQUADR?O DE EMERG?NCIA DE HOMIC?DIOS
8
00:02:03,349 --> 00:02:06,978
<i>Esquadr?o de homic?dios,</i>
<i>Neuber falando.</i>
9
00:02:07,086 --> 00:02:09,953
"Psicologia Criminal"
Para o Sr., chefe. Sr. Corne
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: tausend, augen, des, dr, mabuse, die, 1960, 2, 5, fps, 1, cd, divxforever, the, thousand, eyes, of, english, subtitles,
original filename: Tausend Augen des Dr Mabuse Die (1960) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,921 --> 00:00:11,980
A FRITZ LANG FILM
2
00:00:30,108 --> 00:00:34,568
THE 1 000 EYES OF DR. MABUSE
3
00:00:58,403 --> 00:01:02,066
SCREENPLAY BY FRITZ LANG
AND HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,140 --> 00:01:04,665
BASED ON AN IDEA
BY JAN FETHGE
5
00:01:34,005 --> 00:01:36,030
EXECUTIVE PRODUCER
6
00:01:36,107 --> 00:01:39,235
DIRECTED BY
7
00:02:00,932 --> 00:02:03,628
HOMICIDE EMERGENCY SQUAD
8
00:02:03,701 --> 00:02:07,364
Homicide squad,
Neuber speaking.
9
00:02:07,438 --> 00:02:10,339
"Criminal Psychology"
For you, boss. Mr. Cornelius.
10
00:02:10,408 --> 00:02:
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: das, testament, des, dr, mabuse, english, subtitles, cd, 1,
original filename: das testament des dr. mabuse-english subtitles-cd1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 23.976fps|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{575}{733}<i>The Testament of Dr. Mabuse|premiered on April 21, 1933, in Budapest.</i>
{741}{883}Originally 124 minutes long,|the film had been banned in Germany.
{889}{1053}It wasn't until August 24, 1951,|that the movie was first shown in Germany
{1061}{1133}in a shortened 111 -minute version.
{1141}{1296}The original negative of that version|survived at the German Film Institute (DIF)
{1304}{1411}but was severely damaged.
{1419}{1484}Therefore, a 1951 duplicate positive
{1491}{1579}from the collection|of the German Film Institute (DIF)
{1588}{1669}serve
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: tausend, augen, des, dr, mabuse, die, 1960, 1, cd, english, fritz, lang, 1000, eng,
original filename: Tausend Augen des Dr. Mabuse, Die - 1960 - 1CD - English - en - 29eee9b3d86ee3298dc24db0b01842e1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,921 --> 00:00:11,980
A FRITZ LANG FILM
2
00:00:30,108 --> 00:00:34,568
THE 1000 EYES OF DR. MABUSE
3
00:00:58,403 --> 00:01:02,066
SCREENPLAY BY FRITZ LANG
AND HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,140 --> 00:01:04,665
BASED ON AN IDEA
BY JAN FETHGE
5
00:01:34,005 --> 00:01:36,030
EXECUTIVE PRODUCER
6
00:01:36,107 --> 00:01:39,235
DIRECTED BY
7
00:02:00,932 --> 00:02:03,628
HOMICIDE EMERGENCY SQUAD
8
00:02:03,701 --> 00:02:07,364
Homicide squad,
Neuber speaking.
9
00:02:07,438 --> 00:02:10,339
"Criminal Psychology"
For you, boss. Mr. Cornelius.
10
00:02:10,408 --> 00:02:1
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,611 --> 00:00:12,679
FILM FRITZA LANGA
2
00:00:30,797 --> 00:00:35,269
1000 OÃIJU DOKTORA MABUSEA
3
00:00:59,092 --> 00:01:02,763
SCENARIJ: FRITZ LANG
I HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,829 --> 00:01:05,365
PO IDEJI
JANA FETHGEA
5
00:01:34,695 --> 00:01:36,730
EKSKLUZIVNI PRODUCENT:
6
00:01:36,797 --> 00:01:39,933
REDATELJ:
7
00:02:01,622 --> 00:02:04,324
ODJEL ZA UMORSTVA
8
00:02:04,391 --> 00:02:08,061
Odjel za umorstva,
Neuber govori.
9
00:02:08,128 --> 00:02:11,031
"Psihologija kriminala"
Za vas, šefe. G. Cornelius.
10
00:02:11,098 --> 00:02:13,233
Oh, dovraga
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: das, testament, des, dr, mabuse, english, subtitles, cd, 2,
original filename: das testament des dr. mabuse-english subtitles-cd2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}movie info: 23.976fps|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{12}{81}NOTES BY DR. MABUSE
{85}{180}FEBRUARY 15TH TO MARCH 31 ST
{1272}{1340}"The Empire of Crime."
{1430}{1531}The empire of crime.
{1772}{1920}"Humanity's soul must be shaken|to its very depths,
{1924}{2022}frightened by unfathomable|and seemingly senseless crimes.
{2113}{2197}Crimes that benefit no one,
{2202}{2304}whose only objective|is to inspire fear and terror."
{2353}{2470}<i>Because the u/timate purpose of crime</i>
{2481}{2605}<i>is to estab/ish|the end/ess empire of crime.</i>
{2651}{2764}<i>A state of comp/ete|insecurity and anarchy,</i>
{
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: tausend, augen, des, dr, mabuse, die, 1960, 1, cd, spanish, 1000, fritz, lang,
original filename: Tausend Augen des Dr. Mabuse, Die - 1960 - 1CD - Spanish - es - 282d6790951873f9e6f07149df0cc5fe.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,921 --> 00:00:11,980
UNA PEL?CULA DE FRITZ LANG
2
00:00:30,108 --> 00:00:34,568
LOS CR?MENES DEL DR. MABUSE
3
00:00:58,403 --> 00:01:02,066
GUI?N DE FRITZ LANG
Y HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,140 --> 00:01:04,665
BASADO EN UNA IDEA
DE JAN FETHGE
5
00:01:34,005 --> 00:01:36,030
PRODUCTOR EJECUTIVO
6
00:01:36,107 --> 00:01:39,235
DIRIGIDO POR
7
00:02:00,932 --> 00:02:03,628
HOMICIDIOS, OFICINA DE EMERGENCIA
8
00:02:03,701 --> 00:02:07,364
Homicidios, Neuber al habla.
9
00:02:07,438 --> 00:02:10,339
"Psicolog?a criminal".
Para Ud., jefe. El Sr. Cornelius.
10
00:02:10,
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: tausendaugendesdrmabusedie, 1960, spanish, 1000, augen, des, dr, mabuse, by, oldsen, spa,
original filename: TausendAugendesDrMabuseDie1960-Spanish.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,096 --> 00:00:12,155
UNA PELÃCULA DE FRITZ LANG
2
00:00:30,283 --> 00:00:34,743
LOS CRÃMENES DEL DR. MABUSE
3
00:00:58,578 --> 00:01:02,241
GUIÃN DE FRITZ LANG
Y HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,315 --> 00:01:04,840
BASADO EN UNA IDEA
DE JAN FETHGE
5
00:01:34,180 --> 00:01:36,205
PRODUCTOR EJECUTIVO
6
00:01:36,282 --> 00:01:39,410
DIRIGIDO POR
7
00:02:01,107 --> 00:02:03,803
HOMICIDIOS, OFICINA DE EMERGENCIA
8
00:02:03,876 --> 00:02:07,539
Homicidios, Neuber al habla.
9
00:02:07,613 --> 00:02:10,514
"PsicologÃa criminal".
Para Ud., jefe. El Sr. Cornelius.
10
00:02
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:07,120
Testament doktora Mabuzea je imao
premijeru21. aprila 1933. u Budimpešti.
2
00:00:07,400 --> 00:00:13,118
Originalno je trajao 124 minute,
i bio zabranjen u Nemaèkoj.
3
00:00:13,359 --> 00:00:19,920
Sve do 24. avgusta 1951.
kad je prikazan u Nemaèkoj
4
00:00:20,199 --> 00:00:23,120
u skraæenoj verziji
od 111 minuta.
5
00:00:23,399 --> 00:00:29,640
Originalna verzija je saèuvana
u nemaèkom Institutu za film
6
00:00:29,960 --> 00:00:34,240
ali je mestimièno ošteæena.
7
00:00:34,560 --> 00:00:37,118
Prema tome, duplikat
kopije iz 1951. godine
8
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:07,120
Testament dr. Mabusea premijeru
je imao 21.04.1933. u Budimpešti.
2
00:00:07,400 --> 00:00:13,080
Originalno je trajao 124 minute,
i bio je zabranjen u Njemaèkoj.
3
00:00:13,320 --> 00:00:19,920
Sve do 24. kolovoza 1951.
kada je prikazan u Njemaèkoj...
4
00:00:20,160 --> 00:00:23,120
...u skraæenoj verziji
od 111 minuta.
5
00:00:23,360 --> 00:00:29,640
Originalna verzija se èuva
u njemaèkom Institutu za film...
6
00:00:29,960 --> 00:00:34,240
...ali je mjestimièno ošteæena.
7
00:00:34,560 --> 00:00:37,080
Prema njoj je napravljena
kopija iz 1951.
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: tausend, augen, des, dr, mabuse, die, 1960, 1, cd, english, 1000, by, oldsen, eng,
original filename: Tausend Augen des Dr. Mabuse, Die - 1960 - 1CD - English - en - 0797b7c892936b550176ded2b1a8184f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,096 --> 00:00:12,155
A FRITZ LANG FILM
2
00:00:30,283 --> 00:00:34,743
THE 1000 EYES OF DR. MABUSE
3
00:00:58,578 --> 00:01:02,241
SCREENPLAY BY FRITZ LANG
AND HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,315 --> 00:01:04,840
BASED ON AN IDEA
BY JAN FETHGE
5
00:01:34,180 --> 00:01:36,205
EXECUTIVE PRODUCER
6
00:01:36,282 --> 00:01:39,410
DIRECTED BY
7
00:02:01,107 --> 00:02:03,803
HOMICIDE EMERGENCY SQUAD
8
00:02:03,876 --> 00:02:07,539
Homicide squad,
Neuber speaking.
9
00:02:07,613 --> 00:02:10,514
"Criminal Psychology"
For you, boss. Mr. Cornelius.
10
00:02:10,583 --> 00:02:1
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,611 --> 00:00:12,679
FILM FRITZA LANGA
2
00:00:30,797 --> 00:00:35,269
1000 OÃIJU DOKTORA MABUSEA
3
00:00:59,092 --> 00:01:02,763
SCENARIJ: FRITZ LANG
I HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,829 --> 00:01:05,365
PO IDEJI
JANA FETHGEA
5
00:01:34,695 --> 00:01:36,730
EKSKLUZIVNI PRODUCENT:
6
00:01:36,797 --> 00:01:39,933
REDATELJ:
7
00:02:01,622 --> 00:02:04,324
ODJEL ZA UMORSTVA
8
00:02:04,391 --> 00:02:08,061
Odjel za umorstva,
Neuber govori.
9
00:02:08,128 --> 00:02:11,031
"Psihologija kriminala"
Za vas, šefe. G. Cornelius.
10
00:02:11,098 --> 00:02:13,233
Oh, dovraga
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{225}{275}A FRITZ LANG FILM
{709}{817}THE 1 000 EYES OF DR. MABUSE
{1388}{1476}SCREENPLAY BY FRITZ LANG|AND HEINZ OSKAR WUTTIG
{1476}{1539}BASED ON AN IDEA|BY JAN FETHGE
{2241}{2289}EXECUTIVE PRODUCER
{2292}{2366}DIRECTED BY
{2886}{2951}HOMICIDE EMERGENCY SQUAD
{2953}{3040}Homicide squad,|Neuber speaking.
{3042}{3112}"Criminal Psychology"|For you, boss. Mr. Cornelius.
{3114}{3164}Oh, my gosh!
{3167}{3215}The clairvoyant character.|Get rid of him.
{3217}{3342}Think about it. He helped us solve|that prostitute murder case.
{3433}{3462}Inspector Kras.
{3471}{3519}This is Cornelius.
{3522}{3591}You may still be in time to prevent|something
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: from, dusk, till, dawn, 2, :, texas, blood, money, 1999, 1, cd, czech, cs, divx, dvd, rip, by, dr, mabuse,
original filename: From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money - 1999 - 1CD - Czech - cs - 81051968f06bdc20de1ab930696c0b16.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,130 --> 00:01:07,971
Kriste, u? je skoro p?lnoc.
2
00:01:08,051 --> 00:01:11,453
Nen? nad takov? p?es?as kv?li obhajob?
n?jak?ho zkurven?ho seriov?ho vraha.
3
00:01:11,533 --> 00:01:13,375
?dajn?ho seriov?ho vraha.
4
00:01:13,495 --> 00:01:15,576
Jasn?.
5
00:01:29,265 --> 00:01:30,425
- No...
6
00:01:30,425 --> 00:01:34,548
mo?n? n?kdy opravdu budeme
obhajovat n?koho, kdo bude nevinn?.
7
00:01:34,668 --> 00:01:36,629
- Ka?d? je nevinn?, dokud se mu neprok??e vina.
- Dokud se mu neprok??e vina.
8
00:01:36,749 --> 00:01:41,112
Pod?vej, oba dva v?me, ?e ten zkurvenec
zabil 14
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,611 --> 00:00:12,679
FILM FRITZA LANGA
2
00:00:30,797 --> 00:00:35,269
1000 OÃIJU DOKTORA MABUSEA
3
00:00:59,092 --> 00:01:02,763
SCENARIJ: FRITZ LANG
I HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,829 --> 00:01:05,365
PO IDEJI
JANA FETHGEA
5
00:01:34,695 --> 00:01:36,730
EKSKLUZIVNI PRODUCENT:
6
00:01:36,797 --> 00:01:39,933
REDATELJ:
7
00:02:01,622 --> 00:02:04,324
ODJEL ZA UMORSTVA
8
00:02:04,391 --> 00:02:08,061
Odjel za umorstva,
Neuber govori.
9
00:02:08,128 --> 00:02:11,031
"Psihologija kriminala"
Za vas, šefe. G. Cornelius.
10
00:02:11,098 --> 00:02:13,233
Oh, dovraga
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: from, dusk, till, dawn, 2, :, texas, blood, money, 1999, 1, cd, czech, cz, divx, dvd, rip, by, dr, mabuse,
original filename: From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money - 1999 - 1CD - Czech - cz - 81051968f06bdc20de1ab930696c0b16.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,130 --> 00:01:07,971
Kriste, u? je skoro p?lnoc.
2
00:01:08,051 --> 00:01:11,453
Nen? nad takov? p?es?as kv?li obhajob?
n?jak?ho zkurven?ho seriov?ho vraha.
3
00:01:11,533 --> 00:01:13,375
?dajn?ho seriov?ho vraha.
4
00:01:13,495 --> 00:01:15,576
Jasn?.
5
00:01:29,265 --> 00:01:30,425
- No...
6
00:01:30,425 --> 00:01:34,548
mo?n? n?kdy opravdu budeme
obhajovat n?koho, kdo bude nevinn?.
7
00:01:34,668 --> 00:01:36,629
- Ka?d? je nevinn?, dokud se mu neprok??e vina.
- Dokud se mu neprok??e vina.
8
00:01:36,749 --> 00:01:41,112
Pod?vej, oba dva v?me, ?e ten zkurvenec
zabil 14
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: tausend, augen, des, dr, mabuse, die, 1960, 1, cd, croatian, hr,
original filename: Tausend Augen des Dr. Mabuse, Die - 1960 - 1CD - Croatian - hr - 01347a91e9daf5efbe16454e98c38a0d.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,611 --> 00:00:12,679
FILM FRITZA LANGA
2
00:00:30,797 --> 00:00:35,269
1000 O?IJU DOKTORA MABUSEA
3
00:00:59,092 --> 00:01:02,763
SCENARIJ: FRITZ LANG
I HEINZ OSKAR WUTTIG
4
00:01:02,829 --> 00:01:05,365
PO IDEJI
JANA FETHGEA
5
00:01:34,695 --> 00:01:36,730
EKSKLUZIVNI PRODUCENT:
6
00:01:36,797 --> 00:01:39,933
REDATELJ:
7
00:02:01,622 --> 00:02:04,324
ODJEL ZA UMORSTVA
8
00:02:04,391 --> 00:02:08,061
Odjel za umorstva,
Neuber govori.
9
00:02:08,128 --> 00:02:11,031
"Psihologija kriminala"
Za vas, ?efe. G. Cornelius.
10
00:02:11,098 --> 00:02:13,233
Oh, dovraga!
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: from, dusk, till, dawn, 2, dr, mabuse, osloskop, net,
original filename: Id019118.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:51:OD ZMIERZCHU DO ?WITU 2|TEXAS BLOOD MONEY
00:01:06:Chryste, to ju? prawe p??noc.
00:01:08:Wspania?a godzina|dla seryjnego mordercy.
00:01:12:Przypuszczalnego seryjnego mordercy.
00:01:14:Jasne.
00:01:29:- C??...
00:01:32:...mo?e kiedy? b?dziemy broni? kogo?|kto jest naprawd? niewinny.
00:01:35:- Ka?dy jest niewinny|do momentu udowodnienia winy.
00:01:37:Oboje wiemy, ?e ten skurwiel|zabi? z zimn? krwi? 14 os?b.
00:01:41:- Mam tylko nadziej?, ?e nic nam si? nie stanie.|- Prosz? ci?, przesta?.
00:01:46:- No dalej.|Co do diab?a?
00:01:51:Nie chc? nic s?ysze? o morderstwie.
00:01:57:- Co si? dzieje?|- Mam zamiar sprawdzi?.
00:02:23:Sprawdz? czy co? jest na windzie.
00:02:24
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: die, tausend, augen, des, dr, mabuse, the, thousand, eyes, of, 2, eng,
original filename: die tausend augen des dr. mabuse - the thousand eyes of dr. mabuse (2 of 2) eng.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 25fps|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{706}{760}It's right here.
{785}{870}This suite is adjacent to the rooms|occupied by Mrs. Menil.
{1129}{1187}This room was once occupied|by a very jealous husband...
{1189}{1239}whose wife was staying|right next door.
{1241}{1312}He was never sure whether|she was faithful to him or not...
{1314}{1414}so I helped him out|with this little setup.
{1437}{1539}One fine day,|he caught her in the act.
{1612}{1702}Here you can see and hear everything,|but from the other side, you can't.
{1723}{1789}I'm going to turn on|the loudspeaker.
{2146}{2227}Unbelievable, no? O
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{676}{726}It's right here.
{752}{834}This suite is adjacent to the rooms|occupied by Mrs. Menil.
{1081}{1136}This room was once occupied|by a very jealous husband...
{1138}{1186}whose wife was staying|right next door.
{1189}{1256}He was never sure whether|she was faithful to him or not...
{1258}{1354}so I helped him out|with this little setup.
{1376}{1474}One fine day,|he caught her in the act.
{1544}{1630}Here you can see and hear everything,|but from the other side, you can't.
{1651}{1714}I'm going to turn on|the loudspeaker.
{2057}{2133}Unbelievable, no? On the other side,|it's just a normal mirror.
{2165}{2234}Please help me get dressed
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: die, tausend, augen, des, dr, mabuse, the, thousand, eyes, of, 1, 2, eng,
original filename: die tausend augen des dr. mabuse - the thousand eyes of dr. mabuse (1 of 2) eng.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 25fps|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{236}{288}A FRITZ LANG FILM
{741}{853}THE 1 000 EYES OF DR. MABUSE
{1448}{1540}SCREENPLAY BY FRITZ LANG|AND HEINZ OSKAR WUTTIG
{1542}{1605}BASED ON AN IDEA|BY JAN FETHGE
{2339}{2389}EXECUTIVE PRODUCER
{2391}{2469}DIRECTED BY
{3012}{3079}HOMICIDE EMERGENCY SQUAD
{3081}{3172}Homicide squad,|Neuber speaking.
{3174}{3247}"Criminal Psychology"|For you, boss. Mr. Cornelius.
{3249}{3302}Oh, my gosh!
{3304}{3354}The clairvoyant character.|Get rid of him.
{3356}{3485}Think about it. He helped us solve|that prostitute murder case.
{3581}{3612}Inspector Kras.
{3622}
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: das, testament, des, dr, mabuse, spanish, subtitles, by, oldsen, cd, 1, 2,
original filename: e4d445972229f85c68b374cddd05f586.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,983 --> 00:00:30,582
El testamento del Dr. Mabuse se estrenó el 21 de abril de 1933 en Budapest.
2
00:00:30,889 --> 00:00:36,828
Con duración de 124 min,
el film habÃa sido prohibido en Alemania.
3
00:00:37,096 --> 00:00:43,934
No fue hasta agosto de 1951
cuando fue exhibida por primera vez en Alemania
4
00:00:44,236 --> 00:00:47,262
en una versión acortada a 111 min.
5
00:00:47,573 --> 00:00:54,069
El negativo original de dicha versión
se conservó en el Instituto de Cine Alemán (DIF),
6
00:00:54,380 --> 00:00:58,840
pero sufrió graves daños.
7
00:00:59,184 --> 00:01:01,
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: testament, des, dr, mabuse, das, 1933, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, by, oldsen, german, 1,
original filename: Testament des Dr Mabuse Das (1933) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{390}{551}<i>The Testament of Dr. Mabuse|premiered on April 21, 1933, in Budapest.</i>
{556}{700}Originally 124 minutes long,|the film had been banned in Germany.
{707}{870}It wasn't until August 24, 1951,|that the movie was first shown in Germany
{877}{949}in a shortened 111 -minute version.
{956}{1112}The original negative of that version|survived at the German Film Institute (DIF)
{1119}{1227}but was severely damaged.
{1234}{1299}Therefore, a 1951 duplicate positive
{1306}{1395}from the collection|of the German Film Institute (DIF)
{1405}{1486}served as a basis for the restoration.
{1493}{1630}Whenever possible, missing scenes|from the Fe
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: lang, 1933, das, testament, des, dr, mabuse, en, fritz, cd, 1, 2,
original filename: lang.1933.das.testament.des.dr.mabuse.en.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,983 --> 00:00:30,582
<i>The Testament of Dr. Mabuse
premiered on April 21, 1933, in Budapest.</i>
2
00:00:30,889 --> 00:00:36,828
Originally 124 minutes long,
the film had been banned in Germany.
3
00:00:37,096 --> 00:00:43,934
It wasn't until August 24, 1951,
that the movie was first shown in Germany
4
00:00:44,236 --> 00:00:47,262
in a shortened 111 -minute version.
5
00:00:47,573 --> 00:00:54,069
The original negative of that version
survived at the German Film Institute (DIF)
6
00:00:54,380 --> 00:00:58,840
but was severely damaged.
7
00:00:59,184 --> 00:01:01,880
Therefore
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: das, testament, des, dr, mabuse, english, subtitles, cd, 2, 1,
original filename: Id030525.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}movie info: 23.976fps|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{12}{81}NOTES BY DR. MABUSE
{85}{180}FEBRUARY 15TH TO MARCH 31 ST
{1272}{1340}"The Empire of Crime."
{1430}{1531}The empire of crime.
{1772}{1920}"Humanity's soul must be shaken|to its very depths,
{1924}{2022}frightened by unfathomable|and seemingly senseless crimes.
{2113}{2197}Crimes that benefit no one,
{2202}{2304}whose only objective|is to inspire fear and terror."
{2353}{2470}<i>Because the u/timate purpose of crime</i>
{2481}{2605}<i>is to estab/ish|the end/ess empire of crime.</i>
{2651}{2764}<i>A state of comp/ete|insecurity and anarchy,</i>
{
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: testament, des, dr, mabuse, das, 1933, 2, cd, english, en, fs, b, w, criterion, oldsen, 1,
original filename: Testament des Dr. Mabuse, Das - 1933 - 2CD - English - en - 2109235dca92cbbfb201aa1e9e9cc551.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,368 --> 00:00:03,235
NOTES BY DR. MABUSE
2
00:00:03,404 --> 00:00:07,363
FEBRUARY 15TH TO MARCH 31 ST
3
00:00:52,920 --> 00:00:55,753
"The Empire of Crime."
4
00:00:59,493 --> 00:01:03,725
The empire of crime.
5
00:01:13,774 --> 00:01:19,940
"Humanity's soul must be shaken
to its very depths,
6
00:01:20,114 --> 00:01:24,210
frightened by unfathomable
and seemingly senseless crimes.
7
00:01:27,988 --> 00:01:31,515
Crimes that benefit no one,
8
00:01:31,692 --> 00:01:35,958
whose only objective
is to inspire fear and terror."
9
00:01:37,998 --> 00:01:42,901
<i>Because th
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: das, testament, des, dr, mabuse, the, of, napisy, ns, english, subtitles, cd, 1, 2,
original filename: Das_Testament_Des_Dr_Mabuse_The_Testament_Of_Dr_Mabuse_(NAPiSY-51477).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 23.976fps|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{575}{733}<i>The Testament of Dr. Mabuse|premiered on April 21, 1933, in Budapest.</i>
{741}{883}Originally 124 minutes long,|the film had been banned in Germany.
{889}{1053}It wasn't until August 24, 1951,|that the movie was first shown in Germany
{1061}{1133}in a shortened 111 -minute version.
{1141}{1296}The original negative of that version|survived at the German Film Institute (DIF)
{1304}{1411}but was severely damaged.
{1419}{1484}Therefore, a 1951 duplicate positive
{1491}{1579}from the collection|of the German Film Institute (DIF)
{1588}{1669}serve
Ondertitels voor Dr Mabuse, Der Spieler
keywords: das, testament, des, dr, mabuse, napisy, ns, by, oldsen, german, cd, 2, 1,
original filename: Das_Testament_Des_Dr_Mabuse_(NAPiSY-54729).NS.zip