Advertisement:
---------------
---------------
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Dopo Mezzanotte op relevantie:
Ondertitels voor Dopo Mezzanotte
keywords: dopo, mezzanotte, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, pme, am,
original filename: Dopo mezzanotte (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
== Sub By PROMiSE ==
1
00:00:14,687 --> 00:00:18,087
After Midnight
2
00:00:18,087 --> 00:00:20,681
Directed by
Davide Ferrario
3
00:00:25,447 --> 00:00:28,678
Where are our stories from? Where they go?
4
00:00:30,247 --> 00:00:32,522
These stories are like dust in the air
5
00:00:32,687 --> 00:00:35,440
Rise through airflow, interweaved for some time...
6
00:00:35,607 --> 00:00:38,201
Then disappear, nobody will know them
7
00:00:44,367 --> 00:00:46,722
At night, a man ride motorcycle
8
00:00:46,887 --> 00:00:49,447
The story begins in this way
9
00:01:01,207 --> 00:01:03,960
His job is to rob others with the m
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,687 --> 00:00:18,087
Posle Ponoæi
By Don Vito
2
00:00:18,087 --> 00:00:20,681
Režija
Davide Ferrario
3
00:00:25,447 --> 00:00:28,678
Odakle su naše prièe?
Gde idu?
4
00:00:30,247 --> 00:00:32,522
Ove prièe su kao prašina
u vazduhu.
5
00:00:32,687 --> 00:00:35,440
Uzdižu se kroz vazduh, pomešani sa vremenom...
6
00:00:35,607 --> 00:00:38,201
Onda nestaju, niko ih neæe znati.
7
00:00:44,367 --> 00:00:46,722
Noæu, èovek vozi motor.
8
00:00:46,887 --> 00:00:49,447
Prièa poèinje tako.
9
00:01:01,207 --> 00:01:03,960
Njegov posao je da opljaèka
druge sa motor
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,687 --> 00:00:18,087
Posle Ponoæi
By Don Vito
2
00:00:18,087 --> 00:00:20,681
Režija
Davide Ferrario
3
00:00:25,447 --> 00:00:28,678
Odakle su naše prièe?
Gde idu?
4
00:00:30,247 --> 00:00:32,522
Ove prièe su kao prašina
u vazduhu.
5
00:00:32,687 --> 00:00:35,440
Uzdižu se kroz vazduh, pomešani sa vremenom...
6
00:00:35,607 --> 00:00:38,201
Onda nestaju, niko ih neæe znati.
7
00:00:44,367 --> 00:00:46,722
Noæu, èovek vozi motor.
8
00:00:46,887 --> 00:00:49,447
Prièa poèinje tako.
9
00:01:01,207 --> 00:01:03,960
Njegov posao je da opljaèka
druge sa motor
Ondertitels voor Dopo Mezzanotte
keywords: dopo, mezzanotte, 2004, 1, cd, greek, gr, after, midnight,
original filename: Dopo mezzanotte - 2004 - 1CD - Greek - gr - ba811d688af5b6a6aebef46d4f6d4209.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,180 --> 00:00:28,411
??? ??? ??????????? ?? ???????? ???
???????????;??? ????;
2
00:00:29,980 --> 00:00:32,255
?? ???????? ????? ??? ?? ?????
???? ????:
3
00:00:32,420 --> 00:00:35,173
?????????? ??? ?????,
???????????? ??? ??? ??????...
4
00:00:35,340 --> 00:00:37,934
...???? ???????? ??? ??????
?? ??? ??????????? ???.
5
00:00:44,100 --> 00:00:46,455
??? ?????? ??? ?????? ??? ??? ?????:
6
00:00:46,620 --> 00:00:49,180
...?? ???? ?????? ?'???????
???? ? ???????.
7
00:01:00,940 --> 00:01:03,693
? ??????? ???,?? ?????,
????? ?????? ???????????.
8
00:01:03,860 --> 00:01:05,0