Advertisement:
---------------
---------------
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Chat, Le op relevantie:
Ondertitels voor Chat, Le
keywords: chat, le, 1971, cd, english, en,
original filename: Chat, Le - 1971 - 1CD - English - en - be27939cbe0cb26821dc935541a13e01.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,942 --> 00:02:31,137
THE CAT
2
00:02:31,832 --> 00:02:35,072
Based on the novel
by Georges Simenon.
3
00:03:55,037 --> 00:03:56,848
How do you spell Bouin?
4
00:03:57,016 --> 00:04:01,243
As pronounced: b-o-u-i-n.
5
00:04:06,006 --> 00:04:08,690
See you tomorrow, Mrs. Bouin.
6
00:04:08,858 --> 00:04:10,568
Until tomorrow.
7
00:04:15,187 --> 00:04:19,707
- And for you, Mr. Bouin?
- My milk, that's all.
8
00:09:11,597 --> 00:09:16,081
- Cl?mence!
- Julien!
9
00:09:17,096 --> 00:09:23,520
"... it starts with a tune
from an accordion,
10
00:09:24,197 --> 00:09:32,896
Ondertitels voor Chat, Le
keywords: chat, le, 1971, cd, spanish, es,
original filename: Chat, Le - 1971 - 1CD - Spanish - es - 993a25345ca9b18ba0af41eca0dafa7b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,942 --> 00:02:31,137
EL GATO
2
00:02:31,832 --> 00:02:35,072
Basado en la novela de
Georges Simenon
3
00:03:55,037 --> 00:03:56,848
Bouin, ?c?mo se escribe?
4
00:03:57,016 --> 00:04:01,243
Igual que se pronuncia:
be-o-u-i-ene.
5
00:04:06,006 --> 00:04:08,690
Hasta ma?ana, Sra. Bouin.
6
00:04:08,858 --> 00:04:10,568
Hasta ma?ana.
7
00:04:15,187 --> 00:04:19,707
- Y, ?para usted, Sr. Bouin?
- Mi leche, nada m?s.
8
00:05:02,837 --> 00:05:04,589
RON
9
00:09:11,597 --> 00:09:16,081
- ?Cl?mence!
- ?Julien!
10
00:09:17,096 --> 00:09:23,520
"... empezar? con un brizna
d
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,942 --> 00:02:31,137
DE KAT
2
00:02:31,832 --> 00:02:35,487
Gebaseerd op de novelle
van Georges Simenon.
3
00:03:55,037 --> 00:03:56,916
Hoe spel je Bouin?
4
00:03:57,016 --> 00:04:01,243
Zoals je het zegt: b-o-u-i-n.
5
00:04:06,606 --> 00:04:08,908
Tot morgen, Madame Bouin.
6
00:04:09,158 --> 00:04:11,158
Tot morgen.
7
00:04:16,287 --> 00:04:20,807
En voor u, Monsieur Bouin?
- Mijn melk, dat is alles.
8
00:09:11,797 --> 00:09:16,281
Cl?mence.
- Julien.
9
00:09:17,696 --> 00:09:24,120
'... het begint met een
deuntje door een accordeon,
10
00:09:24,797 --> 00:09:33