Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Celebration is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Celebration op relevantie:
Ondertitels voor Celebration
keywords: andrew, lloyd, webber, the, royal, albert, hall, celebration, 1998, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, english,
original filename: Andrew Lloyd Webber The Royal Albert Hall Celebration (1998) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,700 --> 00:02:25,800
Whistle down the wind...
2
00:02:25,900 --> 00:02:30,800
Let your voices carry...
3
00:02:30,900 --> 00:02:33,500
Drown out all the rain...
4
00:02:33,700 --> 00:02:36,200
Light a patch of darkness...
5
00:02:36,500 --> 00:02:41,100
Treacherous and scary...
6
00:02:41,400 --> 00:02:46,400
Howl at the stars...
7
00:02:46,500 --> 00:02:51,600
Whisper when you're sleeping...
8
00:02:51,800 --> 00:02:56,400
I'll be there to hold you...
I'll be there to stop...
9
00:02:56,600 --> 00:03:01,300
The chills
and all the weeping...
10
00:03:01,400 --> 00:0
Ondertitels voor Celebration
keywords: festen, the, celebration, dogma9, 5, dutch, a, 1,
original filename: Festen_-_The_Celebration_-_Dogma95_Dutch_N_A_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
het feest
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Met Christian. Ik ben er.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Ik ben van morgen geland.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Wat zeg je ?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Of ik me gewassen heb ?
Nee, wel geschoren, op het vliegveld.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
Ik heb me geschoren op het vliegveld.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Goed. Ik kijk uit over de landerijen.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
Van m'n vader. Het is hier prachtig.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
Ik zou hier wel weer willen wonen.
Maar dat kan n
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
het feest
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Met Christian. Ik ben er.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Ik ben van morgen geland.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Wat zeg je ?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Of ik me gewassen heb ?
Nee, wel geschoren, op het vliegveld.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
Ik heb me geschoren op het vliegveld.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Goed. Ik kijk uit over de landerijen.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
Van m'n vader. Het is hier prachtig.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
Ik zou hier wel weer willen wonen.
Maar dat kan n
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Celebration
keywords: celebration, alternative, ending, by, bane, ser,
original filename: celebration_alternative_ending_by_bane.ser.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,847 --> 00:00:05,079
Zadužen sam da vodim
veèerašnju ceremoniju.
2
00:00:06,527 --> 00:00:09,997
To mi je èak i ime.
3
00:00:10,287 --> 00:00:13,882
Malko sam izgubljen.
4
00:00:14,127 --> 00:00:16,880
Svi smo.
5
00:00:17,207 --> 00:00:20,404
I još uvek to razmatram...
- Odlazim.
6
00:00:20,687 --> 00:00:24,157
svoju dužnost da završim veèeru
sam izvrsio koliko sam mogao.
7
00:00:24,447 --> 00:00:30,317
Hajdemo u drugu sobu da uživamo u
kafi, muzici i plesu.
8
00:00:41,487 --> 00:00:42,442
Dobro veèe.
9
00:00:43,567 --> 00:00:47,526
Stavio sam kljuèeve od k
Ondertitels voor Celebration
keywords: andrew, lloyd, webber, the, royal, albert, hall, celebration, 1998, banquo, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, turkish,
original filename: Andrew Lloyd Webber The Royal Albert Hall Celebration (1998) - Banquo - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:18,000
<u>ÃEVÃRMENÃN UYARISI:</u>
Bu film ve altyazý, sakýncalý hiçbir
içeriðe sahip deðildir.
2
00:00:28,000 --> 00:00:38,000
Ãevirmen:
Murat 'BANQUO' Coþkuner
3
00:02:20,700 --> 00:02:25,800
Rüzgara ýslýk çal...
4
00:02:25,900 --> 00:02:30,800
Sesini taþýsýn...
5
00:02:30,900 --> 00:02:33,500
Yaðmuru bastýr...
6
00:02:33,700 --> 00:02:36,200
Yýrt þu karanlýðý...
7
00:02:36,500 --> 00:02:41,100
Hain ve ürkütücü...
8
00:02:41,400 --> 00:02:46,400
Yýldýzlara seslen...
9
00:02:46,500 --> 00:02:51,600
Uykunda fýsýlda...
1
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,079 --> 00:00:41,439
{Y:i}PROSLAVA
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Kristijan je. Tu sam.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Stigao sam jutros.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,359
Å ta?
5
00:00:57,478 --> 00:01:03,719
Jesam li se okupao?
Nisam, ali sam se obrijao na aerodromu.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
Obrijao sam se na aerodromu.
7
00:01:07,319 --> 00:01:12,718
Dobro. Posmatram pejzaž.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
Od oca. Ovde je prelepo.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
Voleo bih da mogu opet da živim ovde.
Ali je to nemoguæe.
10
00:01:23,358 --> 00:01:26,078
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:03:O czym porozmawia??
00:00:05:Zdradzi?e? mnie. To ju? koniec, nic nie czuj?.
00:00:08:Ostro.
00:00:10:Skopi? ci ty?ek.
00:00:12:Spr?jrz prawdzie w oczy, Hyde. Jestem niepokonany...
00:00:16:Jeste? ju? m??czyzn?.
00:00:18:I masz moje b?ogos?awie?stwo.
00:00:20:Jak w "Ojcu chrzestnym".
00:00:22:Moja wiza uczniowska wyga?nie, gdy sko?cz? szko??.
00:00:25:Teraz musz? si? nauczy? mojego j?zyka ojczystego.
00:00:27:Mi?ego dnia.
00:00:28:Ale Fez...
00:00:35:Piwnica Erica Formana.
00:00:37:Dzie? przed zako?czeniem roku.
00:00:39:15:30
00:00:41:M?j ostatni ameryka?ski l?d na patyku popijany moj? ostatni? ameryka?sk? winogronow? sod?.
00:00:47:Fez, to przykre, ?e ci? deportuj?,
Ondertitels voor Celebration
keywords: festen, the, celebration, dogma9, 5, dutch, a, 1,
original filename: Festen_-_The_Celebration_-_Dogma95_Dutch_N_A_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,440
het feest
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
Met Christian. Ik ben er.
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,840
Ik ben van morgen geland.
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Wat zeg je ?
5
00:00:57,480 --> 00:01:03,720
Of ik me gewassen heb ?
Nee, wel geschoren, op het vliegveld.
6
00:01:03,880 --> 00:01:07,000
Ik heb me geschoren op het vliegveld.
7
00:01:07,320 --> 00:01:12,720
Goed. Ik kijk uit over de landerijen.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,920
Van m'n vader. Het is hier prachtig.
9
00:01:17,040 --> 00:01:23,200
Ik zou hier wel weer willen wonen.
Maar dat kan n
Ondertitels voor Celebration
keywords: completo, the, very, best, of, this, acid, jazz, a, 1, year, celebration,
original filename: COMPLETO - The Very Best of This Is Acid Jazz - A 10 Year Celebration.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
The Very Best of This Is Acid Jazz: A 10 Year Celebration
Disc: 1
ok 1. What's That - Exodus Quartet
ok 2. Lonely Blues - Mitch Moses' Acid Blues Project
OK 3. Sunshine - Little Big Bee
ok 4. Obey The Rules Of The Night - Heavy Shift
OK 5. Jazzin - Swing Machine
ok 6. Rock Hopper - The Hip Joints
ok 7. Surprise - Pal Joey's New Breed
ok 8. Make Your Move Swing - CFM Band
ok 9. Un Premier Jour Sans Toi - Reminiscence Quartet
ok 10. Dig This - Mitch Moses' Acid Blues Project
OK 11. Jazz Addiction - O.M.U.
ok 12. When It's Cold - Disjam
Disc: 2
ok 1. Funk Shack West - Sharpshooters
ok 2. Dazzle - The Chris Bangs Project
ok 3. On The Vibe - Duboniks
ok 4. Iapetus (Jazz
Ondertitels voor Celebration
keywords: andrew, lloyd, webber, the, royal, albert, hall, celebration, 1998, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, part, 1, english,
original filename: Andrew Lloyd Webber The Royal Albert Hall Celebration (1998) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,737 --> 00:02:25,834
Whistle down the wind...
2
00:02:25,943 --> 00:02:30,880
Let your voices carry...
3
00:02:30,981 --> 00:02:33,575
Drown out all the rain...
4
00:02:33,718 --> 00:02:36,207
Light a patch of darkness...
5
00:02:36,519 --> 00:02:41,183
Treacherous and scary...
6
00:02:41,490 --> 00:02:46,484
Howl at the stars...
7
00:02:46,596 --> 00:02:51,693
Whisper when you're sleeping...
8
00:02:51,801 --> 00:02:56,499
I'll be there to hold you...
I'll be there to stop...
9
00:02:56,639 --> 00:03:01,371
The chills
and all the weeping...
10
00:03:01,477 --> 00:0
Ondertitels voor Celebration
keywords: andrew, lloyd, webber, the, royal, albert, hall, celebration, 1998, banquo, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, part, 1, turkish,
original filename: Andrew Lloyd Webber The Royal Albert Hall Celebration (1998) - Banquo - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:18,000
<u>ÃEVÃRMENÃN UYARISI:</u>
Bu film ve altyazý, sakýncalý hiçbir
içeriðe sahip deðildir.
2
00:00:28,000 --> 00:00:38,000
Ãevirmen:
Murat 'BANQUO' Coþkuner
3
00:02:20,737 --> 00:02:25,834
Rüzgara ýslýk çal...
4
00:02:25,943 --> 00:02:30,880
Sesini taþýsýn...
5
00:02:30,981 --> 00:02:33,575
Yaðmuru bastýr...
6
00:02:33,718 --> 00:02:36,207
Yýrt þu karanlýðý...
7
00:02:36,519 --> 00:02:41,183
Hain ve ürkütücü...
8
00:02:41,490 --> 00:02:46,484
Yýldýzlara seslen...
9
00:02:46,596 --> 00:02:51,693
Uykunda fýsýlda...
1
Ondertitels voor Celebration
keywords: et, the, extra, terrestrial, 2, th, anniversary, celebration, napisy, ns, cd, 1, anbc,
original filename: ET_the_Extra-Terrestrial_20th_Anniversary_Celebration_(NAPiSY-51950).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:31:E.T.
00:08:31:- Mo?e by? zam?wi? pizze ?
00:08:38:- Chc? pogra?
00:08:41:- Nie mo?na si? do??czy? do ?wiata w samym ?rodku
00:08:55:- Mike?
00:08:58:- Zapytaj Steve, on jest mistrzem gry. Ma w?adze absolutn?.
00:09:01:- Steve!
00:09:13:- Du?o sosu i pepperoni
00:09:16:- Wszystko opr?cz tych ma?ych rybek
00:09:53:- Harvey!
00:09:55:- Harvey, to ty piesku?
00:10:05:- Przesta?!
00:10:15:- Harvey?!
00:11:07:- Mamo, mamo!
00:11:08:- Tam co? jest!
00:11:09:- Gdzie pizza ?!
00:11:10:- Mamo, co? jest na zewn?trz! W szopie!
00:11:14:- Rzuci?o we mnie pi?k?
00:11:16:- Cisza!
00:11:18:- Nikt si? st?d nie rusza
00:11:23:- Stop. Ch?opcy zostajecie na miejscu!
00:11:26:- Ty z
------------
Sponsored links:
------------