Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Cars 2006 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Cars 2006 op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,996 --> 00:00:34,827
[Inhaling and exhaling deeply]
2
00:00:34,898 --> 00:00:38,026
[Male] OK... Here we go. Focus.
3
00:00:38,101 --> 00:00:41,468
Speed. I am speed.
4
00:00:41,538 --> 00:00:43,096
[Cars whizzing past]
5
00:00:43,173 --> 00:00:45,903
One winner, 42 losers.
6
00:00:45,975 --> 00:00:48,535
I eat losers for breakfast.
7
00:00:48,611 --> 00:00:50,579
[Car accelerating]
8
00:00:50,647 --> 00:00:52,080
Breakfast.
9
00:00:52,148 --> 00:00:54,241
Wait, maybe I
should have had breakfast.
10
00:00:54,317 --> 00:00:58,014
A little breck-y could be good for me
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,996 --> 00:00:34,827
[Inhaling and exhaling deeply]
2
00:00:34,898 --> 00:00:38,026
[Male] OK... Here we go. Focus.
3
00:00:38,101 --> 00:00:41,468
Speed. I am speed.
4
00:00:41,538 --> 00:00:43,096
[Cars whizzing past]
5
00:00:43,173 --> 00:00:45,903
One winner, 42 losers.
6
00:00:45,975 --> 00:00:48,535
I eat losers for breakfast.
7
00:00:48,611 --> 00:00:50,579
[Car accelerating]
8
00:00:50,647 --> 00:00:52,080
Breakfast.
9
00:00:52,148 --> 00:00:54,241
Wait, maybe I
should have had breakfast.
10
00:00:54,317 --> 00:00:58,014
A little breck-y could be good for me
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 38596-Cars_(2006)-23_97_FPS.srt
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,637 --> 00:00:38,765
Bine... Ãncepem.
Concentreazã-te.
2
00:00:38,840 --> 00:00:42,207
Vitezã.
Eu sunt viteza.
3
00:00:43,912 --> 00:00:46,642
Un singur câstigãtor, 42 de pierzãtori.
4
00:00:46,714 --> 00:00:49,274
Mãnânc învinsii la micul dejun.
5
00:00:51,386 --> 00:00:52,819
Micul dejun.
6
00:00:52,887 --> 00:00:54,980
Stai, poate cã ar fi
trebuit sã iau micul dejun.
7
00:00:55,056 --> 00:00:58,753
Ceva mic dejun mi-ar face bine.
Nu, nu, nu, rãmâi concentrat. Viteza.
8
00:01:00,461 --> 00:01:02,691
Sunt mai rapid decât rapid.
Sunt mai iute decât iute.
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,097 --> 00:00:40,179
Ok. Aqui vamos nós.
2
00:00:40,259 --> 00:00:42,500
Concentre-se. Velocidade.
3
00:00:42,535 --> 00:00:44,782
Eu sou a velocidade.
4
00:00:46,783 --> 00:00:52,187
Um ganhador, 42 perdedores. Eu
como perdedores no café da manha.
5
00:00:54,508 --> 00:01:00,113
Café da manha. Talvez uma folga fizesse
bem. Não, não perca a concentração.
6
00:01:00,148 --> 00:01:00,913
Velocidade.
7
00:01:02,994 --> 00:01:06,918
Sou mais rápido que a rapidez, mais
veloz que a velocidade. Sou Relâmpago.
8
00:01:08,118 --> 00:01:09,919
Ei, Relâmpago,
você está pr
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,137 --> 00:00:40,265
OK... Here we go. Focus.
2
00:00:40,340 --> 00:00:43,707
Speed. I am speed.
3
00:00:45,412 --> 00:00:48,142
One winner, 42 losers.
4
00:00:48,214 --> 00:00:50,774
I eat losers for breakfast.
5
00:00:52,886 --> 00:00:54,319
Breakfast.
6
00:00:54,387 --> 00:00:56,480
Wait, maybe I
should have had breakfast.
7
00:00:56,556 --> 00:01:00,253
A little breck-y could be good for me.
No, no, no, stay focused. Speed.
8
00:01:01,961 --> 00:01:04,191
I'm faster than fast.
Quicker than quick.
9
00:01:04,264 --> 00:01:05,856
I am lightning!
10
00:01:07,000 -
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,120 --> 00:00:40,249
Bine... Ãncepem.
Concentreazã-te.
2
00:00:40,332 --> 00:00:43,710
Vitezã.
Eu sunt viteza.
3
00:00:45,420 --> 00:00:48,131
Un singur câºtigãtor, 42 de pierzãtori.
4
00:00:48,215 --> 00:00:50,759
Mãnânc învinºii la micul dejun.
5
00:00:52,886 --> 00:00:54,304
Micul dejun.
6
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
Stai, poate cã ar fi
trebuit sã iau micul dejun.
7
00:00:56,557 --> 00:01:00,269
Ceva mic dejun mi-ar face bine.
Nu, nu, nu, rãmâi concentrat. Viteza.
8
00:01:01,979 --> 00:01:04,189
Sunt mai rapid decât rapid.
Sunt mai iute decât iute.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,848 --> 00:00:39,592
Ok, idemo.
2
00:00:39,627 --> 00:00:40,782
Fokusiraj se.
3
00:00:40,817 --> 00:00:44,105
Brzina. Ja sam brzina.
4
00:00:46,372 --> 00:00:48,633
Jedan pobjednik.
42 gubitnika.
5
00:00:48,668 --> 00:00:51,314
Ja jedem gubitnike za doruèak.
6
00:00:53,875 --> 00:00:56,886
Doruèak. Možda bi trebao doruèkovati.
7
00:00:56,921 --> 00:00:58,559
Doruèkiæ bi mi dobro došao.
8
00:00:58,594 --> 00:00:59,751
Ne, ne. Ostani usredotoèen.
9
00:00:59,786 --> 00:01:00,815
Brzina.
10
00:01:02,792 --> 00:01:04,622
Jasam brži od brzoga.
11
00:01:04,657
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,120 --> 00:00:40,330
Bine... Ãncepem.
Concentreazã-te.
2
00:00:40,330 --> 00:00:45,420
Vitezã.
Eu sunt viteza.
3
00:00:45,420 --> 00:00:48,210
Un singur câºtigãtor, 42 de pierzãtori.
4
00:00:48,210 --> 00:00:52,750
Mãnânc învinºii la micul dejun.
5
00:00:52,880 --> 00:00:54,380
Micul dejun.
6
00:00:54,380 --> 00:00:56,550
Stai, poate cã ar fi
trebuit sã iau micul dejun.
7
00:00:56,550 --> 00:01:01,970
Ceva mic dejun mi-ar face bine.
Nu, nu, nu, rãmâi concentrat. Viteza.
8
00:01:01,970 --> 00:01:04,270
Sunt mai rapid decât rapid.
Sunt mai iute decât iute.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,146 --> 00:00:03,625
Velocidad, soy velocidad
2
00:00:05,813 --> 00:00:08,844
Un ganador
42 perdedores
3
00:00:09,107 --> 00:00:11,705
Me como a los perdedores
en el desayuno
4
00:00:14,499 --> 00:00:18,060
Desayuno?
Quiero mi desayuno
5
00:00:18,677 --> 00:00:20,556
Eso me caeria bien
6
00:00:20,596 --> 00:00:22,436
No, no, no, mantente concentrado
velocidad
7
00:00:24,965 --> 00:00:26,902
Mas y mas rápido, mas que rápido
8
00:00:27,654 --> 00:00:28,992
Soy Lightning
9
00:00:30,529 --> 00:00:32,426
Hey Lightning
estás listo?
10
00:03:06,462 --> 00:03:09,750
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,300 --> 00:00:40,100
Oké. Mehet. Sebesség.
2
00:00:40,400 --> 00:00:43,400
Ãn. Ãn a sebesség.
3
00:00:45,700 --> 00:00:48,000
1 gyõztes, 42 vesztes.
4
00:00:48,300 --> 00:00:50,500
Ãn veszteseket reggelizek.
5
00:00:53,200 --> 00:00:56,100
Tényleg. Nem is reggeliztem.
6
00:00:56,400 --> 00:00:59,900
De ennék most egy...
Nem! Koncentrálj!
7
00:01:02,300 --> 00:01:05,800
Szupergyors vagyok. Villám vagyok.
8
00:01:07,000 --> 00:01:08,900
Villám! Rajt van!
9
00:01:11,200 --> 00:01:13,800
Az. Villám-rajt.
10
00:01:52,300 --> 00:01:53,200
Ke-csáó!
11
00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,137 --> 00:00:40,265
OK... Here we go. Focus.
2
00:00:40,340 --> 00:00:43,707
Speed. I am speed.
3
00:00:45,412 --> 00:00:48,142
One winner, 42 losers.
4
00:00:48,214 --> 00:00:50,774
I eat losers for breakfast.
5
00:00:52,886 --> 00:00:54,319
Breakfast.
6
00:00:54,387 --> 00:00:56,480
Wait, maybe I
should have had breakfast.
7
00:00:56,556 --> 00:01:00,253
A little breck-y could be good for me.
No, no, no, stay focused. Speed.
8
00:01:01,961 --> 00:01:04,191
I'm faster than fast.
Quicker than quick.
9
00:01:04,264 --> 00:01:05,856
I am lightning!
10
00:01:07,000 -
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,244 --> 00:00:35,494
.
2
00:00:37,120 --> 00:00:40,249
Ok. Aqui vamos nós.Concentre-se.
3
00:00:40,249 --> 00:00:43,710
Velocidade. Eu sou a velocidade.
4
00:00:43,710 --> 00:00:43,960
.
5
00:00:45,420 --> 00:00:48,131
Um vencedor, 42 perdedores.
6
00:00:48,131 --> 00:00:50,759
Eu como os perdedores no café da manhã.
7
00:00:50,759 --> 00:00:51,009
.
8
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
Espere, talvez eu
deveria ter tomado café da manhã.
9
00:00:56,473 --> 00:01:00,269
Um pequeno breack poderia ser bom para mim. Não, não perca a
concentração. Velocidade.
10
00:0
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, muhay, jr, amp, 2, 9, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, hr, hddvdrip, lar,
original filename: Cars (2006) - muhay jr amp muhay - 29.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,337 --> 00:00:33,865
Ãeviren:
muhay jr ve muhay
2
00:00:35,074 --> 00:00:37,325
Tamam. Ãþte baþlýyoruz. Odaklan.
3
00:00:37,360 --> 00:00:40,607
Hýzlý. Ben hýzlýyým.
4
00:00:43,612 --> 00:00:46,342
Bir kiþi kazanacak, 42 kiþi kaybedecek.
5
00:00:46,414 --> 00:00:48,974
Kaybedenleri kahvaltý niyetine yiyorum.
6
00:00:51,086 --> 00:00:52,519
Kahvaltý.
7
00:00:52,587 --> 00:00:54,680
Dur biraz, belki de kahvaltý yapmalýydým.
8
00:00:54,756 --> 00:00:58,453
Belki de güzel bir kahvaltý iyi giderdi.
Hayýr, hayýr, konsantre ol. Hýz.
9
00:01:00,161 --> 00:0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,596 --> 00:00:38,554
Goed. Daar gaat 'ie.
Concentratie.
2
00:00:38,676 --> 00:00:41,907
Snelheid. Ik ben snelheid.
3
00:00:43,556 --> 00:00:48,710
Eén winnaar, 42 verliezers.
Verliezers, die lust ik rauw.
4
00:00:50,716 --> 00:00:53,947
Ik had wat moeten eten.
5
00:00:54,076 --> 00:00:57,751
Wat eten is goed. Nee,
concentreer je. Snelheid.
6
00:00:59,436 --> 00:01:03,987
Ik ben sneller dan snel. Ik ben
razendsnel. Bliksemsnel.
7
00:01:04,116 --> 00:01:06,926
Hé, Bliksem. Ben je klaar?
8
00:01:07,962 --> 00:01:08,951
BLIKSEM
9
00:01:09,042 --> 00:01:12,858
Nou en of.
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 1, cd, estonian, et,
original filename: Cars - 2006 - 1CD - Estonian - et - cb9762d32e2e81c50e2b23cc3f54c8b1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,093 --> 00:00:22,693
H?sti, l?heb lahti. Keskendu.
2
00:00:22,693 --> 00:00:25,693
Kiirus, mina olen kiirus.
3
00:00:27,614 --> 00:00:30,214
?ks v?itja, 42 kaotajat.
4
00:00:30,294 --> 00:00:33,054
Kaotajad on mulle hommikus??giks.
5
00:00:35,134 --> 00:00:38,214
Hommikus??k?
M?tlen ainult hommikus??gi peale.
6
00:00:38,734 --> 00:00:40,694
See tee teeb mulle ainult head.
7
00:00:40,734 --> 00:00:42,575
Ei, keskendu. Kiirus.
8
00:00:44,175 --> 00:00:45,855
Kiiresti, kiiremini...
9
00:00:46,495 --> 00:00:48,095
Mina olen Pikne.
10
00:00:48,975 --> 00:00:50,615
Pikne,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:56,000 --> 00:05:57,900
Aquà estoy,
vamos concéntrate.
2
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Velocidad, soy velocidad
3
00:06:02,900 --> 00:06:05,500
Un ganador, 42 perdedores
4
00:06:05,700 --> 00:06:08,000
Me como a los perdedores
en el desayuno.
5
00:06:10,400 --> 00:06:13,500
¿Desayuno?.
Quiero mi desayuno.
6
00:06:14,000 --> 00:06:15,700
Eso me caerÃa bien.
7
00:06:15,700 --> 00:06:17,300
No, no, no, mantente concentrado
velocidad
8
00:06:19,500 --> 00:06:21,100
Más y más rápido, más que rápido
9
00:06:21,800 --> 00:06:23,000
Soy Lightning
10
00:06:24,300 -->
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: Cars - 2006 - 1CD - Czech - cs - 7969cb073b7881255877c9ccef61f0fc.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,538 --> 00:00:39,289
Dob?e, jdem na to.
2
00:00:39,324 --> 00:00:40,457
Soust?e? se.
3
00:00:40,499 --> 00:00:43,752
Rychlost. J? jsem rychl?.
4
00:00:46,046 --> 00:00:48,298
Jeden v?t?z.
42 pora?en?ch.
5
00:00:48,340 --> 00:00:50,968
J?m pora?en? k sn?dani.
6
00:00:53,512 --> 00:00:56,557
Sn?dan??
Mo?n? jsem si m?l d?t sn?dani.
7
00:00:56,598 --> 00:00:58,183
Brakie by mohl chutnat dob?e.
8
00:00:58,225 --> 00:00:59,351
Ne, nic, soust?edit se.
9
00:00:59,393 --> 00:01:00,477
Rychlost.
10
00:01:02,396 --> 00:01:04,273
Jsem nejrychlej??,
ano, jsem rychl?.
11
00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{200}Tekstin tarjoaa:|www.subfinland.org
{204}{279}Suomennos:|Samzon, Marianna
{283}{354}Oikoluku:|Samzon, Marianna
{565}{635}Nyt se alkaa. Keskity.
{640}{722}Ole nopea.|Minä olen nopea.
{755}{885}Yksi voittaja ja 42 häviäjää.|Syön häviäjiä aamupalaksi.
{950}{1050}Ehkä minun pitäisi syödä aamupala.|Se voisi tehdä hyvää.
{1052}{1112}Keskity.|Ole nopea.
{1155}{1252}Nopeampi kuin nopea.|Olen kuin salama.
{1257}{1325}Oletko valmis, Salama?
{1370}{1450}Olen valmis.
{3800}{3860}Puhut asiaa!
{4492}{4585}Tervetuloa, tämä on Dinoco 400.|Minä olen Kai Kilpuri.
{4587}{4640}Vieressäni on hyvä ystäväni|Tomi K
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, slosinhro, pal, dvdr, drsi,
original filename: ecbf9a17feba842c7658791265ca1fb7.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,167 --> 00:00:31,000
SLAVIMO 20. OBLETNICO
2
00:00:35,607 --> 00:00:38,599
V redu, pa dajmo. Pozor.
3
00:00:38,687 --> 00:00:41,918
Hitrost. Jaz sem hitrost.
4
00:00:43,567 --> 00:00:46,206
En zmagovalec, 42 revèkov.
5
00:00:46,287 --> 00:00:48,676
Revèke jem za zajtrk.
6
00:00:50,727 --> 00:00:52,001
Zajtrk.
7
00:00:52,087 --> 00:00:54,157
Mogoèe bi pa
le kaj popapcal.
8
00:00:54,247 --> 00:00:57,796
Malce kuriva bi mi dobro delo.
Ne, ostani zbran. Hitrost.
9
00:00:59,447 --> 00:01:01,563
Še hitrejši sem.
Å e bolj brzinski.
10
00:01:01,647 --> 00:01:03,205
J
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 1, cd, spanish, es, diamond,
original filename: Cars - 2006 - 1CD - Spanish - es - e5e9fe92894a3a09868e332013bb1e96.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,137 --> 00:00:40,265
Est? bien... aqu? vamos. Conc?ntrate.
2
00:00:40,340 --> 00:00:43,707
Velocidad. Yo soy velocidad.
3
00:00:45,412 --> 00:00:48,142
Un ganador, 42 perdedores.
4
00:00:48,214 --> 00:00:50,774
Yo como perdedores al desayuno.
5
00:00:52,886 --> 00:00:54,319
Desayuno.
6
00:00:54,387 --> 00:00:56,480
Esperen, quiz? deb? haber
tomado desayuno.
7
00:00:56,556 --> 00:01:00,253
Ser?a bueno un peque?o descanso.
No, no, no, mant?nte concentrado. Rapidez.
8
00:01:01,961 --> 00:01:04,191
Soy m?s r?pido que r?pido.
M?s agil que agil.
9
00:01:04,264 --> 00:01:05,85
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,788 --> 00:00:39,543
???????, ????????.
2
00:00:39,584 --> 00:00:40,754
????????????.
3
00:00:40,796 --> 00:00:44,054
????????. ????? ? ?????????.
4
00:00:46,352 --> 00:00:48,608
???? ???????.
???????-??? ???????.
5
00:00:48,650 --> 00:00:51,282
???? ???? ???????? ??? ??????.
6
00:00:53,830 --> 00:00:56,838
??????. ???? ?? ?????? ?? ???? ??????.
7
00:00:56,879 --> 00:00:58,550
?? Brakie ?? ???? ?? ????????.
8
00:00:58,550 --> 00:00:59,720
???, ???. ????? ??????????????.
9
00:00:59,762 --> 00:01:00,806
????????.
10
00:01:02,770 --> 00:01:04,608
????? ????????? ??? ??
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,648 --> 00:00:59,644
PIXAR
2
00:01:02,118 --> 00:01:05,409
ONE MAN BAND
3
00:04:57,542 --> 00:04:58,444
ONE MAN BAND
4
00:04:59,817 --> 00:05:02,917
executive producers
JOHN LASSETER $ BRAD BIRD
5
00:05:38,464 --> 00:05:45,702
PIXAR
6
00:05:45,737 --> 00:05:49,580
celebrating
20 YEARS
7
00:05:54,915 --> 00:05:56,657
Okay, here we go.
8
00:05:56,692 --> 00:05:57,846
Focus.
9
00:05:57,881 --> 00:06:01,166
Speed. I am speed.
10
00:06:03,431 --> 00:06:05,690
One winner.
Fourty-two losers.
11
00:06:05,725 --> 00:06:08,369
I eat losers for breakfast.
12
00:06:1
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: Cars - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d366fda995184a955f8adc80d9c984c0.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,700 --> 00:00:39,365
Ok. Aqui vamos n?s.
2
00:00:39,400 --> 00:00:41,600
Concentre-se. Velocidade.
3
00:00:41,635 --> 00:00:43,900
Eu sou a velocidade.
4
00:00:45,900 --> 00:00:51,300
Um ganhador, 42 perdedores. Eu
como perdedores no caf? da manha.
5
00:00:53,600 --> 00:00:59,200
Caf? da manha. Talvez uma folga fizesse
bem. N?o, n?o perca a concentra??o.
6
00:00:59,235 --> 00:01:00,300
Velocidade.
7
00:01:02,100 --> 00:01:06,400
Sou mais r?pido que a rapidez, mais
veloz que a velocidade. Sou Rel?mpago.
8
00:01:07,200 --> 00:01:09,000
Ei, Rel?mpago,
voc? est? pronto?
9
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 72, p, bluray, x26, 4, reveille,
original filename: cars.2006.720p.bluray.x264-reveille.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,400 --> 00:00:41,485
Goed. Daar gaat 'ie.
Concentratie.
2
00:00:41,612 --> 00:00:44,982
Snelheid. Ik ben snelheid.
3
00:00:46,702 --> 00:00:52,077
E?n winnaar, 42 verliezers.
Verliezers, die lust ik rauw.
4
00:00:54,169 --> 00:00:57,539
Ik had wat moeten eten.
5
00:00:57,673 --> 00:01:01,506
Wat eten is goed. Nee,
concentreer je. Snelheid.
6
00:01:03,263 --> 00:01:08,010
Ik ben sneller dan snel. Ik ben
razendsnel. Bliksemsnel.
7
00:01:08,144 --> 00:01:11,075
H?, Bliksem. Ben je klaar?
8
00:01:12,155 --> 00:01:13,187
BLIKSEM
9
00:01:13,282 --> 00:01:17,261
Nou en of. B
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,146 --> 00:00:03,625
Velocidad, soy velocidad
2
00:00:05,813 --> 00:00:08,844
Un ganador
42 perdedores
3
00:00:09,107 --> 00:00:11,705
Me como a los perdedores
en el desayuno
4
00:00:14,499 --> 00:00:18,060
Desayuno?
Quiero mi desayuno
5
00:00:18,677 --> 00:00:20,556
Eso me caeria bien
6
00:00:20,596 --> 00:00:22,436
No, no, no, mantente concentrado
velocidad
7
00:00:24,965 --> 00:00:26,902
Mas y mas rápido, mas que rápido
8
00:00:27,654 --> 00:00:28,992
Soy Lightning
9
00:00:30,529 --> 00:00:32,426
Hey Lightning
estás listo?
10
00:03:06,462 --> 00:03:09,750
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 1, cd, spanish, es, spa,
original filename: Cars - 2006 - 1CD - Spanish - es - c46cb409ca137cb65ed9f82f736a8b14.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:44,500
Velocidad, soy velocidad
2
00:00:45,800 --> 00:00:48,800
Un ganador
42 perdedores
3
00:00:48,600 --> 00:00:51,200
Me como a los perdedores
en el desayuno
4
00:00:53,200 --> 00:00:56,800
Desayuno?
Quiero mi desayuno
5
00:00:56,900 --> 00:00:58,800
Eso me caeria bien
6
00:00:58,500 --> 00:01:00,400
No, no, no, mantente concentrado
velocidad
7
00:01:02,300 --> 00:01:04,300
Mas y mas r?pido, mas que r?pido
8
00:01:04,700 --> 00:01:06,000
Soy Lightning
9
00:01:07,200 --> 00:01:09,100
Hey Lightning
est?s listo?
10
00:03:22,300 --> 00:03:25,600
Bie
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 1, cd, macedonian, mk,
original filename: Cars - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - bc099fff0d28c6efc16dc42f9b47bae3.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,037 --> 00:00:38,747
?????, ???????????!
2
00:00:38,789 --> 00:00:39,957
?????????????!
3
00:00:39,998 --> 00:00:43,293
??????!
??? ??? ???!
4
00:00:45,546 --> 00:00:50,467
???? ????????, ? 42 ?????!
??? ????? ????? ?? ???????!
5
00:00:53,053 --> 00:00:57,724
???????!??????? ?? ??????????!
??????? "????" ???? ???????!
6
00:00:57,766 --> 00:01:00,269
??, ??, ??!????????????? ??!
??????!
7
00:01:01,937 --> 00:01:05,941
??? ??? ???? ????????? ? ??? ??????
???? ????????! ??? ??? ??????????!
8
00:01:06,650 --> 00:01:08,527
?, ??????????, ????? ?? ???!
9
00:01:10,696 --> 00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,546 --> 00:00:39,856
Okay, aqui vamos, enfocate!
2
00:00:40,946 --> 00:00:43,956
Velocidad, soy velocidad
3
00:00:45,849 --> 00:00:48,472
Un ganador
42 perdedores
4
00:00:48,699 --> 00:00:50,947
Me como a los perdedores
para el desayuno
5
00:00:53,364 --> 00:00:56,445
Desayuno?
Tal vez deba comer desayuno
6
00:00:56,979 --> 00:00:58,005
Desayunito seria bueno
7
00:00:58,040 --> 00:01:00,232
No, no, no, mantente enfocado
velocidad
8
00:01:02,420 --> 00:01:04,096
Mas rápido que rápido,
Mas ligero que ligero
9
00:01:04,746 --> 00:01:05,904
Soy Lightning
10
00:01:0
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: in, search, of, history:, the, abominabl, 1997, 1, cd, spanish, es, cars, 2006, diamond,
original filename: In Search of History: In Search of the Abominabl... - 1997 - 1CD - Spanish - es - 381ac6f43ed1c49dd5fd8c144ddec834.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,146 --> 00:00:03,625
Velocidad, soy velocidad
2
00:00:05,813 --> 00:00:08,844
Un ganador
42 perdedores
3
00:00:09,107 --> 00:00:11,705
Me como a los perdedores
en el desayuno
4
00:00:14,499 --> 00:00:18,060
Desayuno?
Quiero mi desayuno
5
00:00:18,677 --> 00:00:20,556
Eso me caeria bien
6
00:00:20,596 --> 00:00:22,436
No, no, no, mantente concentrado
velocidad
7
00:00:24,965 --> 00:00:26,902
Mas y mas r?pido, mas que r?pido
8
00:00:27,654 --> 00:00:28,992
Soy Lightning
9
00:00:30,529 --> 00:00:32,426
Hey Lightning
est?s listo?
10
00:03:06,462 --> 00:03:09,750
Bie
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, 72, p, bluray, rodubbed, rosubbed, x26, 4, iplay,
original filename: 45019-Cars_(2006)-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:38,455 --> 00:00:41,264
Bine, ?ncepem.
Concentreaz?-te.
2
00:00:41,667 --> 00:00:44,769
Vitez?.
Eu sunt viteza!
3
00:00:46,749 --> 00:00:49,208
Un c??tig?tor, 42 de ?nvin?i.
4
00:00:49,584 --> 00:00:52,088
M?n?nc ?nvin?i la micul dejun.
5
00:00:54,214 --> 00:00:55,549
Micul dejun.
6
00:00:55,633 --> 00:00:58,569
Trebuia s? iau micul dejun.
Cred c?-mi prindea bine.
7
00:00:58,593 --> 00:01:00,659
Nu, nu, stai concentrat. Vitez?.
8
00:01:03,306 --> 00:01:05,516
Sunt iute ca g?ndul,
mai iute de at?t:
9
00:01:05,599 --> 00:01:07,226
Sunt Fulger !
10
00:01:07,970 --> 00:01:10,646
Fulger, e?ti gata ?
11
00:01:12,273 --> 00:01:13,315
F
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 1, cd, czech, cs,
original filename: Cars - 2006 - 1CD - Czech - cs - c7343a08d97326bf2be16465b9d6ea47.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,244 --> 00:00:24,079
Komplet p?eklad z anglick?ch titulk? pro Axxo verzi ::::: Tukancheez :::::
2
00:00:25,200 --> 00:00:29,250
Ehm, je?t? trochu doupravil (aby to d?valo smysl) Tom?no (p?eklad + stylistika)
3
00:00:37,120 --> 00:00:40,249
OK... Jdeme na to. Soust?e? se.
4
00:00:40,332 --> 00:00:43,710
Rychlost. J? jsem rychlost.
5
00:00:45,420 --> 00:00:48,131
Jeden v?t?z, 42 pora?en?ch.
6
00:00:48,215 --> 00:00:50,759
J?m pora?en? na sn?dani.
7
00:00:52,886 --> 00:00:54,304
Sn?dan?.
8
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
Po?kat, mo?n? bych si m?l d?t sn?dani.
9
00:00:56,557 --
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,037 --> 00:00:32,880
ÃÃÃÃÃá ÃáÃäà ÃáÃÃÃÃä
2
00:00:38,215 --> 00:00:39,957
ÃÃäÃð Ã¥ÃÃà ÃÃÃäÃ
3
00:00:39,992 --> 00:00:41,146
ÃÃÃ
4
00:00:41,181 --> 00:00:44,466
ÃáÃÃÃà , Ãäà ÃÃÃÃ
5
00:00:46,731 --> 00:00:48,990
ÃÃÃà æÃÃà æÃÃäÃä æÃÃÃÃæä ÃÃÃÃ
6
00:00:49,025 --> 00:00:51,669
Ãäà ÃáÃåã ÃáÃÃÃÃÃä Ãáì ÃáÃÃæÃ
7
00:00:54,228 --> 00:00:57,236
ÃáÃÃæà ¿
áÃÃãà ÃÃà Ãä ÃÃäÃæá ÃáÃÃæÃ
8
00:00:57,271 --> 00:00:58,907
ÃáÃÃÃÃã Ãà ÃÃæä ÃÃÃÃð áÃ
9
00:
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: cars, 2006, 1, cd, czech, cz,
original filename: Cars - 2006 - 1CD - Czech - cz - 7969cb073b7881255877c9ccef61f0fc.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,538 --> 00:00:39,289
Dob?e, jdem na to.
2
00:00:39,324 --> 00:00:40,457
Soust?e? se.
3
00:00:40,499 --> 00:00:43,752
Rychlost. J? jsem rychl?.
4
00:00:46,046 --> 00:00:48,298
Jeden v?t?z.
42 pora?en?ch.
5
00:00:48,340 --> 00:00:50,968
J?m pora?en? k sn?dani.
6
00:00:53,512 --> 00:00:56,557
Sn?dan??
Mo?n? jsem si m?l d?t sn?dani.
7
00:00:56,598 --> 00:00:58,183
Brakie by mohl chutnat dob?e.
8
00:00:58,225 --> 00:00:59,351
Ne, nic, soust?edit se.
9
00:00:59,393 --> 00:01:00,477
Rychlost.
10
00:01:02,396 --> 00:01:04,273
Jsem nejrychlej??,
ano, jsem rychl?.
11
00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:23,371 --> 00:00:25,254
Bine, ?i d?m drumul
2
00:00:25,293 --> 00:00:29,136
Vitez?.
Minte ?i vitez?.
3
00:00:30,097 --> 00:00:31,980
Un singur c??tig?tor
?i 42 de ?nvin?i.
4
00:00:32,019 --> 00:00:36,785
M?n?nc ?nvin?ii la micul dejun.
5
00:00:36,823 --> 00:00:38,706
Micul dejun?
6
00:00:38,745 --> 00:00:41,589
Poate nu ar trebui
s? avem micul dejun.
7
00:00:41,627 --> 00:00:43,511
Nu, nu, nu.
R?m?i concentrat.
8
00:00:43,549 --> 00:00:45,433
Vitez?.
9
00:00:45,471 --> 00:00:48,315
Mai radid dec?t cel mai rapid...
10
00:00:48,354 --> 00:00:50,237
Sunt ca fulgerul.
11
00:00:50,275 --> 00:00:54,119
Fulger, e?ti preg?tit?
12
00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:44,500
Velocidad, soy velocidad
2
00:00:45,800 --> 00:00:48,800
Un ganador
42 perdedores
3
00:00:48,600 --> 00:00:51,200
Me como a los perdedores
en el desayuno
4
00:00:53,200 --> 00:00:56,800
Desayuno?
Quiero mi desayuno
5
00:00:56,900 --> 00:00:58,800
Eso me caeria bien
6
00:00:58,500 --> 00:01:00,400
No, no, no, mantente concentrado
velocidad
7
00:01:02,300 --> 00:01:04,300
Mas y mas rápido, mas que rápido
8
00:01:04,700 --> 00:01:06,000
Soy Lightning
9
00:01:07,200 --> 00:01:09,100
Hey Lightning
estás listo?
10
00:03:22,300 --> 00:03:25,600
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:44,500
Velocidad, soy velocidad
2
00:00:45,800 --> 00:00:48,800
Un ganador
42 perdedores
3
00:00:48,600 --> 00:00:51,200
Me como a los perdedores
en el desayuno
4
00:00:53,200 --> 00:00:56,800
Desayuno?
Quiero mi desayuno
5
00:00:56,900 --> 00:00:58,800
Eso me caeria bien
6
00:00:58,500 --> 00:01:00,400
No, no, no, mantente concentrado
velocidad
7
00:01:02,300 --> 00:01:04,300
Mas y mas rápido, mas que rápido
8
00:01:04,700 --> 00:01:06,000
Soy Lightning
9
00:01:07,200 --> 00:01:09,100
Hey Lightning
estás listo?
10
00:03:22,300 --> 00:03:25,600
Ondertitels voor Cars 2006
keywords: hot, cars, nasty, women, 1985, 1, cd, english, 2006,
original filename: Hot Cars, Nasty Women - 1985 - 1CD - English - en - cf1269b8da10c0cbbcedb25576c46d75.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:35,560
[Inhaling and exhaling deeply]
2
00:00:35,600 --> 00:00:38,600
[Male] OK... Here we go. Focus.
3
00:00:38,680 --> 00:00:41,920
Speed. I am speed.
4
00:00:42,000 --> 00:00:43,480
[Cars whizzing past]
5
00:00:43,560 --> 00:00:46,160
One winner, 42 losers.
6
00:00:46,240 --> 00:00:48,680
I eat losers for breakfast.
7
00:00:48,760 --> 00:00:50,640
[Car accelerating]
8
00:00:50,720 --> 00:00:52,080
Breakfast.
9
00:00:52,160 --> 00:00:54,160
Wait, maybe I
should have had breakfast.
10
00:00:54,240 --> 00:00:57,800
A little breck-y could be good for me
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,100 --> 00:00:37,843
???????, ????????.
2
00:00:37,878 --> 00:00:39,034
????????????.
3
00:00:39,069 --> 00:00:42,358
????????. ????? ????????.
4
00:00:44,625 --> 00:00:46,887
???? ???????.
42 ???????.
5
00:00:46,923 --> 00:00:49,570
???? ???? ???????? ??? ??????.
6
00:00:52,131 --> 00:00:55,142
??????. ???? ?? ?????? ?? ???? ??????.
7
00:00:55,177 --> 00:00:56,813
?????? ?? ????? ????.
8
00:00:56,850 --> 00:00:58,006
???, ???. ????? ??????????????.
9
00:00:58,042 --> 00:00:59,071
????????.
10
00:01:01,049 --> 00:01:02,879
????? ????????? ??? ??? ????????,
??? ????