Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bridget Jones is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Bridget Jones op relevantie:
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, joness, diary, 2001, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, jones, eng, fantastic,
original filename: Bridget Joness Diary (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,960 --> 00:01:04,800
<i>It all began
on New Year's Day...</i>
2
00:01:04,840 --> 00:01:07,960
<i>in my thirty-second year
of being single.</i>
3
00:01:09,200 --> 00:01:11,480
<i>Once again,
I found myself on my own...</i>
4
00:01:11,520 --> 00:01:15,560
<i>and going to my mother's
annual turkey curry buffet.</i>
5
00:01:15,600 --> 00:01:17,085
<i>Every year,
she tries to fix me up...</i>
6
00:01:17,120 --> 00:01:19,400
<i>with some bushy-haired,
middle-aged bore...</i>
7
00:01:19,440 --> 00:01:22,520
<i>and I feared this year
would be no exception.</i>
8
00:01:22,560 -->
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,000 --> 00:01:32,008
<i>[Bridget] Another year,
a brand new diary.</i>
2
00:01:33,716 --> 00:01:36,369
<i>Once again I was summoned,
kicking and screaming,</i>
3
00:01:36,535 --> 00:01:38,432
<i>to my mother's turkey curry buffet,</i>
4
00:01:38,599 --> 00:01:42,483
<i>where I've had some of the most
shaming experiences of my life.</i>
5
00:01:42,926 --> 00:01:44,947
<i>- [Doorbell]
- Hello, darling.</i>
6
00:01:45,626 --> 00:01:47,917
<i>- Lovely to see you.
- [Magic Moments plays]</i>
7
00:01:48,087 --> 00:01:50,108
<i>It was, as usual, crammed full</i>
8
00:01:50,270 --
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{846}{929}{Y:i}Un nou an,|un jurnal nou-nouþ !
{995}{1079}{Y:i}Eram iar chematã, împotriva|voinþei mele, la mama, de Crãciun,
{1120}{1204}{Y:i}unde avusesem unele din|cele mai jenante experienþe.
{1270}{1312}Draga mea...
{1321}{1362}Mã bucur sã te vãd.
{1371}{1504}{Y:i}Ca de obicei, era o adunãturã|de britanici perverºi,
{1521}{1583}{Y:i}deghizaþi drept prieteni|apropiaþi ai pãrinþilor mei.
{1595}{1637}Bunã, Bridget !|Niºte ton ?
{1645}{1708}- Nu, mulþumesc.|- Drãguþ pulover.
{1720}{1762}Eu prefer ceea ce e sub el.
{1770}{1812}- Unchiule Geoffrey !|- Bunã, frumoaso !
{1820}{1884}Bunã.
{1896}{1937}- Bun
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,000 --> 00:00:36,999
Otro año, un nuevo diario
2
00:00:39,000 --> 00:00:42,999
Una vez más tengo que ir a
una cena en casa de mi madre
3
00:00:44,000 --> 00:00:47,999
...donde he pasado las
mayores vergüenzas de mi vida
4
00:00:50,000 --> 00:00:51,999
Hola cariño
5
00:00:52,000 --> 00:00:53,999
Que bueno verte
6
00:00:54,000 --> 00:00:55,999
Fue como siempre...
7
00:00:56,000 --> 00:00:59,999
Estaba lleno de los pervertidos más
peligrosos de toda Inglaterra...
8
00:01:00,000 --> 00:01:02,999
entre sus disfraces estaban mis padres
9
00:01:03,000 --> 00:01:04,999
Ho
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1524}{1595}BRIDGET: It all began|on New Year's Day...
{1596}{1674}in my thirty-second year|of being single.
{1705}{1762}Once again,|I found myself on my own...
{1763}{1864}and going to my mother's|annual turkey curry buffet.
{1865}{1903}Every year,|she tries to fix me up...
{1903}{1960}with some bushy-haired,|middle-aged bore...
{1961}{2038}and I feared this year|would be no exception.
{2039}{2083}There you are, dumpling.
{2084}{2123}BRIDGET: My mum--
{2124}{2157}a strange creature|from the time...
{2158}{2190}when pickles on toothpicks...
{2191}{2227}were still the height|of sophistication.
{2228}{2267}Doilies, Pam?|Hello, Bridget.
{22
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,489 --> 00:01:03,989
Tout a commencé le jour de l'an...
2
00:01:05,552 --> 00:01:08,623
après 32 ans de célibat.
3
00:01:10,391 --> 00:01:12,859
Une fois encore,
je me retrouvais toute seule...
4
00:01:12,950 --> 00:01:16,465
me rendant chez ma mère pour
son buffet annuel de dinde au curry.
5
00:01:16,550 --> 00:01:20,064
Tous les ans, elle veut me coller un
raseur d'âge mûr aux cheveux touffus...
6
00:01:20,149 --> 00:01:23,346
et je craignais que cette année
ne fît pas exception.
7
00:01:23,429 --> 00:01:26,147
Te voilà , patapouf..
8
00:01:26,228 --> 00:01:28,219
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1834}{1935}Another year,|a brand new diary.
{1978}{2045}Once again I was summoned,|kicking and screaming,
{2049}{2097}to my mother's turkey curry buffet,
{2101}{2199}where I've had some of the most|shaming experiences of my life.
{2210}{2261}Hello, darling.
{2278}{2336}Lovely to see you.
{2340}{2391}It was, as usual, crammed full
{2395}{2467}with some of the most dangerous perverts|in the UK,
{2471}{2544}disguised as close, personal friends|of my parents.
{2548}{2592}- Hello, Bridget.|- Hello, Una.
{2596}{2654}- Oh, no, thanks.|- Love the jumper.
{2658}{2745}- I prefer what's underneath it.|- Uncle Geoffrey!
{2749}{2802}- Hello, gorgeous
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1524}{1595}Sve je poèelo|na Novu Godinu...
{1596}{1674}u mojoj 31-oj godini samoæe.
{1705}{1762}Još jednom,|bila sam sama...
{1763}{1864}i išla kod majke na|godišnji specijalitet od æurke.
{1865}{1903}Svake godine,|pokušava da mi namesti nekog...
{1903}{1960}neoèešljanog,|sredoveènog dosadnjakoviæa...
{1961}{2038}i plašila sam se da ni ova|godina neæe biti izuzetak.
{2039}{2083}Stigla si, knedlice.
{2084}{2123}Moja mama...
{2124}{2157}je èudno stvorenje|iz vremena...
{2158}{2190}kada su kiseli krastavci|na èaèkalici...
{2191}{2227}još uvek predstavljali vrhunac|prefinjenosti.
{2228}{2267}Podmetaèi, Pam?|Zdravo, Bridget.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1525}{1596}Todo empezó | en el DÃa de Nuevo Año...
{1597}{1675}en mi treinta y doceavo año | de ser soltera.
{1706}{1763}Una vez más, | me encontré sola...
{1764}{1865}y yendo a donde mi madre | al bufete anual de curry de pavo.
{1866}{1904}Todos estos años, | ella intenta conseguirme a alguien...
{1904}{1961}con mucho pelo, | aburrido, de mediana edad...
{1962}{2039}y temà que este año | no serÃa la excepción.
{2040}{2084}Allà estás, querida.
{2085}{2124}Mi mamá--
{2125}{2158}una criatura extraña | del tiempo...
{2159}{2191}cuando servir los pepinillos en palillos...
{2192}{2228}era lo máximo | de sof
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, jones, the, edge, of, reason, bg,
original filename: bridget_jones_-_the_edge_of_reason(subs.unacs.bg).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{858}{979}Ãà ïî÷Ãà îùå åäÃà ãîäèÃà , êîÿòî|ùå áúäå çà ïèñà Ãà â äÃåâÃèêà ìè.
{997}{1122}Ãà ìà ìè Ãà ïðà âè çà áåëåæêà äà ÃÃ¥ ñè âðà |Ãîñà Ãà âñÿêúäå è à ç é ñå ðà çêðåùÿõ.
{1123}{1233}Ãîâà å ïîðåäÃèÿò ñðà ìåÃ|ìîìåÃò îò æèâîòà ìè.
{1261}{1354}Ãäðà âåé, ñêúïà ! Ãà äâà ì ñå äà òå âèäÿ.
{1359}{1472}Ãà êòî âèÃà ãè, êúùà òà Ãè áå ïðåòúïêà Ãà |ñ Ãà é-ÃÃ¥Ãîðìà ëÃèòå õîðà â ÃÃãëèÿ
{1473}{1585}êîèòî ñå áÿõà ìà ñêèðà ëè ê
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,000 --> 00:01:18,200
<i>Nouvelle année, nouveau journal.</i>
2
00:01:19,600 --> 00:01:21,200
<i>Une fois de plus, j'ai été sommée,</i>
<i>à cor et à cri,</i>
3
00:01:21,100 --> 00:01:24,300
<i>au buffet de dinde au curry de ma mère,</i>
4
00:01:24,500 --> 00:01:28,300
<i>où j'ai connu les expériences</i>
<i>les plus humiliantes de ma vie.</i>
5
00:01:30,100 --> 00:01:32,500
Bonjour, chérie. Quelle joie de te voir.
6
00:01:33,600 --> 00:01:36,500
<i>Comme d'habitude, la maison grouillait</i>
7
00:01:36,500 --> 00:01:39,600
<i>des pervers les plus dangereux</i>
<i>du Roy
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: 58, 1, bridget, jones, the, edge, of, reason, 2004, nl, pal, dvdr, cons,
original filename: 581.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,927 --> 00:01:17,966
Een nieuw jaar, een gloednieuw dagboek.
2
00:01:19,687 --> 00:01:22,360
Wederom werd ik dringend verzocht
3
00:01:22,527 --> 00:01:24,438
aanwezig te zijn op het kalkoenbuffet
van mijn moeder,
4
00:01:24,607 --> 00:01:28,520
waar ik één van de meest beschamende
belevenissen in mijn leven meemaakte.
5
00:01:28,967 --> 00:01:31,003
Hallo, schatje.
6
00:01:31,687 --> 00:01:33,996
Fijn je te zien.
7
00:01:34,167 --> 00:01:36,203
Het was, zoals gewoonlijk, stampvol...
8
00:01:36,367 --> 00:01:39,245
met enkele van de meest perverse
personen in Engeland...
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{200}{c:{preview}FF00}Synchro KoLToM do wersji:|{c:8800}Bridget.Jones.The.Edge.Of.Reason.DvDRiP.XvID-LRC|{c:$aafaaa}{s:20}XviD MPEG-Codec & MP3-VBR; 25 fps; 640x272; 1:43:05.320; 727 240 704 bajty
{1835}{1876}{y:i}Kolejny rok.
{1880}{1960}{y:i}Zaczynam nowy dziennik.
{1978}{2095}{Y:i}Tradycyjnie zosta?am wezwana|na przyj?cie z indykiem curry mojej mamy,
{2099}{2236}{Y:i}kt?re od zawsze ??czy si? z najwstydliwszymi|wspomnieniami w moim ?yciu.
{2240}{2322}Witaj, kochanie!|Uroczo, ?e przyjecha?a?.
{2335}{2473}{Y:i}Jak zwykle wok?? pe?no by?o najniebezpieczniejszych zbocze?c?w,|jakich wyda?o Zjednoczone Kr?lestwo,
{2473}{2543}{Y:i}w postaci krewn
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, jones, the, edge, of, reason, 2, napisy, ns, en,
original filename: Bridget_Jones_The_Edge_of_Reason_Bridget_Jones_2_(NAPiSY-70597).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[734][774]Another year,|a brand new diary.
[791][818]Once again I was summoned,|kicking and screaming,
[820][839]to my mother's turkey curry buffet,
[840][880]where I've had some of the most|shaming experiences of my life.
[884][904]- Hello, darling.
[911][934]- Lovely to see you.
[936][956]It was, as usual, crammed full
[958][987]with some of the most dangerous perverts|in the UK,
[988][1018]disguised as close, personal friends|of my parents.
[1019][1037]- Hello, Bridget.|- Hello, Una.
[1038][1061]- Oh, no, thanks.|- Love the jumper.
[1063][1098]- I prefer what's underneath it.|- Uncle Geoffrey!
[1100][1121]- Hello, gorgeous.|- Hello.
[1130][1158]- Hello, darling.|- Hello, Dad.
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, jones, the, edge, of, reason, lrc,
original filename: Bridget.Jones.The.Edge.Of.Reason.DvDRiP.XvID-LRC.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,927 --> 00:01:17,966
Een nieuw jaar, een gloednieuw dagboek.
2
00:01:19,687 --> 00:01:22,459
Wederom werd ik dringend verzocht...
3
00:01:22,527 --> 00:01:24,507
aanwezig te zijn op het kalkoenbuffet
van mijn moeder...
4
00:01:24,607 --> 00:01:28,867
waar ik één van de meest beschamende
belevenissen in mijn leven meemaakte.
5
00:01:28,967 --> 00:01:31,003
Hallo, schatje.
6
00:01:31,687 --> 00:01:33,996
Fijn je te zien.
7
00:01:34,167 --> 00:01:36,267
Het was, zoals gewoonlijk, stampvol...
8
00:01:36,367 --> 00:01:39,307
met enkele van de meest perverse
personen in Engelan
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,520 --> 00:01:17,520
Otro año, un nuevo diario
2
00:01:19,520 --> 00:01:23,400
Una vez mas tengo que ir a
una cena en casa de mi madre
3
00:01:24,440 --> 00:01:28,400
...donde he pasado las
mayores venguenzas de mi vida
4
00:01:29,600 --> 00:01:31,600
Hola cariño
5
00:01:31,600 --> 00:01:33,600
Que bueno verte
6
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
Fue como siempre...
7
00:01:35,600 --> 00:01:39,600
Estaba lleno de los pervertidos mas
peligrosos de todo el Reino Unido...
8
00:01:39,600 --> 00:01:42,920
entre sus disfraces estaban mis padres
9
00:01:42,720 --> 00:01:44,760
H
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, jones, 2, eng, 5, fps, 2004, 72, 7, 24, 70,
original filename: Bridget Jones 2 - Eng - 25fps - 2004.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,360 --> 00:01:17,399
Another year,
a brand new diary.
2
00:01:19,120 --> 00:01:21,793
Once again I was summoned,
kicking and screaming,
3
00:01:21,960 --> 00:01:23,871
to my mother's turkey curry buffet,
4
00:01:24,040 --> 00:01:27,953
where I've had some of the most
shaming experiences of my life.
5
00:01:28,400 --> 00:01:30,436
Hello, darling.
6
00:01:31,120 --> 00:01:33,429
Lovely to see you.
7
00:01:33,600 --> 00:01:35,636
It was, as usual, crammed full
8
00:01:35,800 --> 00:01:38,678
with some of the most dangerous perverts
in the UK,
9
00:01:38,840 --> 00:01:41,7
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, jones, diary, divx, vite, swedish, motechnet, com,
original filename: 8722-Bridget.Jones.Diary.DVDRip.DiVX-ViTE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1534}{1605}Allting började på nyårsdagen...
{1606}{1684}av mitt 32:a år|som singel.
{1714}{1772}Ãn en gÃ¥ng fann jag mig|ensam pÃ¥ väg till min mammas...
{1773}{1874}årliga kalkon curry buffé.
{1875}{1970}Varje år försöker hon para ihop mig|med någon medelålders skallig tråkmåns...
{1970}{2048}...och jag var rädd för att i år|inte skulle vara något undantag.
{2049}{2093}Där är du ju sötnos.
{2094}{2133}Min mamma--
{2134}{2167}en märklig varelse från tiden...
{2168}{2200}då saltgurkor på tandpetare...
{2201}{2237}fortfarande var höjden av|sofistikering.
{2238}{2277}Underlägg, Pam?|Hej, Bridget.
{2278}{2329}Tred
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[Script Info]
Title: Bridget Jones Diaries
Original Script: Erwin Villamizar Pérez
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:03.56,0:01:06.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Todo empezó en Nel dÃa de Año Nuevo...
Dialogue: Marked=0,0:01:06.56,0:01:09.82,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,en mi trigÃ
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,640 --> 00:01:06,190
Het begon op nieuwjaarsdag...
2
00:01:06,270 --> 00:01:09,480
... van mijn 32ste jaar als vrijgezel.
3
00:01:11,320 --> 00:01:13,860
Ik was weer helemaal alleen...
4
00:01:13,990 --> 00:01:17,660
...op weg naar het jaarlijkse
kalkoen-kerrie buffet van mijn moeder.
5
00:01:17,740 --> 00:01:21,410
Elk jaar probeert ze me te koppelen
aan een saaie vent met borstelhaar...
6
00:01:21,490 --> 00:01:24,830
...en ik was bang dat het dit jaar
niet anders zou zijn.
7
00:01:24,910 --> 00:01:27,750
Daar is mijn moppie.
8
00:01:27,830 --> 00:01:29,880
Mijn moeder le
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1542}{1665}Wszystko zacz??o si? w Sylwestra,| w 32 roku mojego panie?stwa.
{1716}{1837}Jecha?am do mojej matki, |na coroczne objadanie si? indykiem.
{1851}{1908}Zdana jedynie na sam? siebie.
{1909}{1987}Co roku pr?bowa?a mni? swata? z natarczywymi| facetami w ?rednim wieku...
{1988}{2049}Czu?am, ?e ten rok nie b?dzie wyj?tkiem.
{2050}{2107}No, nareszcie jeste?, Kochanie!
{2108}{2145}Moja mama...
{2146}{2204}Dziwne stworzenie dla kt?rego wyciskanie pryszczy| nadal by?o...
{2205}{2267}najbardziej skomplikowan? rzecz?.
{2268}{2333}Witaj Bridget!
{2400}{2468}Tak przy okazji, przyszli Darcy. |Jest z nimi Mark.
{2469}{2510}No, zaczyna si?.
{25
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,260 --> 00:01:03,410 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tout a commencé le 1er janvier...
2
00:01:03,620 --> 00:01:06,771 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
j'étais dans ma
trente-deuxième année de célibat.
3
00:01:08,340 --> 00:01:10,376 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Une fois de plus, j'étais seule
4
00:01:10,580 --> 00:01:14,095 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
et j'allais à la Dinde au curry annuelle
de ma mère.
5
00:01:14,740 --> 00:01:18,210 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Chaque année, elle essaie de me caser
avec un vieil ennuyeux hirsute.
6
00:01:18,420 --> 00:01:21,298 X1:000 X2:719 Y1
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01:movie info: XVID 640x272 20.0fps 706.3 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:28:Nowy Rok, zupe?nie nowy dziennik.
00:01:34:Jak co roku jestem zaproszona na indyka Mojej mamy.
00:01:39:Te spotkania s? jednymi z najokropniejszych
00:01:41:w Moim ?yciu.
00:01:46:Witaj kochanie! Dobrze Ci? widzie?.
00:01:48:By?o jak zwykle. Pok?j przepe?niony
00:01:50:najniebezpieczniejszymi zbocze?cami w ca?ej Wielkiej Brytanii,
00:01:53:przebranymi za bliskich przyjaci?? moich rodzic?w.
00:01:57:Witaj Bridget! Mo?e szasz?yka?
00:01:59:Nie, dzi?ki.
00:02:01:Nowy sweter?
00:02:03:Ciekawe co masz pod spodem.
00:02:05:- Wujek Geoffrey! |- Witaj male?ka.
00:02:08:- Cze?? kochanie
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, jones, the, edge, of, reason, 2004, 1, cd, vs, lrc, vertaalsysteem, nl,
original filename: Bridget_Jones_The_Edge_Of_Reason_(2004)_(1CD)(VS).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,360 --> 00:01:17,399
Een nieuw jaar,
een gloednieuw dagboek.
2
00:01:19,120 --> 00:01:21,793
Wederom moest ik,
na veel getrek en geschreeuw,
3
00:01:21,960 --> 00:01:23,871
naar moeders kalkoen kerrie buffet gaan,
4
00:01:24,040 --> 00:01:27,953
waar ik enkele van de meest beschamende
momenten uit mijn leven heb meegemaakt.
5
00:01:28,400 --> 00:01:30,436
Hallo, liefje.
6
00:01:31,120 --> 00:01:33,429
Leuk je weer te zien.
7
00:01:33,600 --> 00:01:35,636
Zoals gewoonlijk zat het stampvol
8
00:01:35,800 --> 00:01:38,678
met de gevaarlijkste geperverteerden
uit Groot-Brittan
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
03:27:27,938 --> 03:27:31,977
<i>Un año mà s, un nuevo diario.</i>
2
03:27:33,698 --> 03:27:36,371
<i>Una vez màs me han invitado,</i>
<i>muy a pesar mìo,</i>
3
03:27:36,538 --> 03:27:38,449
<i>al bufé de pavo al curry de mi madre,</i>
4
03:27:38,618 --> 03:27:42,531
<i>donde he tenido las experiencias</i>
<i>màs bochornosas de mi vida.</i>
5
03:27:44,018 --> 03:27:47,010
Hola, cariño.
Cuà nto me alegro de verte.
6
03:27:48,178 --> 03:27:50,214
<i>Como de costumbre, estaba lleno</i>
7
03:27:50,378 --> 03:27:53,256
<i>de los pervertidos</i>
<i>màs peligrosos de lnglaterra</i>
8
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, jones:, the, edge, of, reason, 2004, 1, cd, spanish, es, jones, lrc,
original filename: Bridget Jones: The Edge of Reason - 2004 - 1CD - Spanish - es - e98a53ed9afadf853db9dc9cbf4aef94.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,520 --> 00:01:17,520
Otro a?o, un nuevo diario
2
00:01:19,520 --> 00:01:23,400
Una vez mas tengo que ir a
una cena en casa de mi madre
3
00:01:24,440 --> 00:01:28,400
...donde he pasado las
mayores venguenzas de mi vida
4
00:01:29,600 --> 00:01:31,600
Hola cari?o
5
00:01:31,600 --> 00:01:33,600
Que bueno verte
6
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
Fue como siempre...
7
00:01:35,600 --> 00:01:39,600
Estaba lleno de los pervertidos mas
peligrosos de todo el Reino Unido...
8
00:01:39,600 --> 00:01:42,920
entre sus disfraces estaban mis padres
9
00:01:42,720 --> 00:01:44,760
Hol
Ondertitels voor Bridget Jones
keywords: bridget, jones:, the, edge, of, reason, 2004, 1, cd, czech, cz, jones,
original filename: Bridget Jones: The Edge of Reason - 2004 - 1CD - Czech - cz - 4e519c4defd1bbe597bc690e3e0d2fe2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,994 --> 00:01:18,033
<i>Dal?? rok, zbrusu nov? den?k.</i>
2
00:01:19,754 --> 00:01:22,427
<i>I kdy? jsem se br?nila zuby nehty,</i>
<i>znovu m? pozvali</i>
3
00:01:22,594 --> 00:01:24,505
<i>na studen?ho krocana m? matky,</i>
4
00:01:24,674 --> 00:01:28,587
<i>kde jsem pro??vala</i>
<i>nejtrapn?j?? okam?iky sv?ho ?ivota.</i>
5
00:01:30,074 --> 00:01:33,066
Ahoj mil??ku. Jsem r?da, ?e jsi p?i?la.
6
00:01:34,234 --> 00:01:36,270
<i>Jako obvykle tu nebylo k hnut?,</i>
7
00:01:36,434 --> 00:01:39,312
<i>bylo tu p?r nejv?t??ch perverz?k?</i>
<i>z cel? Brlt?nle,</i>
8
00:01:39,474
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1524}{1595}Vse se je zaèelo|na Novoletni dan. . .
{1596}{1674}. . .v mojem 32 letu samote.
{1705}{1762}Zopet sem ostala sama. . .
{1763}{1864}. . .na poti na mamino letno|turško zaèinjeno zabavo.
{1865}{1903}Vsako leto si prizadeva,|da bi me spravila skupaj. . .
{1903}{1960}. . .s kakim srednjeletnim dolgoèasnežem,|s frizuro grmièevja. . .
{1961}{2038}. . .in bojim se da tudi letošnje leto|ne bo nobena izjema.
{2039}{2083}Tu si buèka.
{2084}{2123}Moja mama. . .
{2124}{2157}Ãudna pojava Å¡e iz èasa. . .
{2158}{2190}. . .ko so bili zobotrebci. . .
{2191}{2227}. . .še vedno vrh izumetnièenosti.
{2228}{2267}Prtièki, Pam?|Zdravo,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,076 --> 00:01:18,115
<i>Un anno nuovo,</i>
<i>un diario nuovo di zecca.</i>
2
00:01:19,836 --> 00:01:22,509
<i>Ero stata di nuovo convocata,</i>
<i>scalciante e urlante,</i>
3
00:01:22,676 --> 00:01:24,587
<i>al buffet a base di tacchino al curry,</i>
4
00:01:24,756 --> 00:01:28,669
<i>dove ho vissuto alcune delle esperienze</i>
<i>più vergognose della mia vita.</i>
5
00:01:30,156 --> 00:01:33,148
Ciao, tesoro. Che piacere vederti.
6
00:01:34,316 --> 00:01:36,352
<i>Come al solito, erano riuniti</i>
7
00:01:36,516 --> 00:01:39,394
<i>alcuni dei più pericolosi</i>
<i>pervertit
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:00:/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:03:Poprawki by ..::Offi::..
00:01:06:Synchro do TC.XviD-MoF i dalsze poprawki|Saviq -= KinoMania SubGroup =-
00:01:28:Nowy rok, zupe?nie nowy dziennik.
00:01:34:Jak co roku jestem zaproszona|na indyka mojej mamy.
00:01:38:Te spotkania s? jednymi z|najwstydliwszych wydarze? w moim ?yciu.
00:01:44:Witaj kochanie! Dobrze ci? widzie?.
00:01:47:By?o jak zwykle. Pok?j przepe?niony?
00:01:49:?najniebezpieczniejszymi|zbocze?cami Wielkiej Brytanii,
00:01:52:Przebranymi za bliskich|przyjaci?? moich rodzic?w.
00:01:55:Witaj Bridget! Mo?e|szasz?yka? Nie dzi?ki.
00:01:59:?liczny sweterek.
00:02:01:Ja jestem ciekaw, co jest pod nim.|- Wuj
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01:movie info: XVID 512x256 25.0fps 700.6 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:11:Nowy Rok, zupe?nie nowy dziennik.
00:00:17:Jak co roku jestem zaproszona na indyka Mojej mamy.
00:00:22:Te spotkania s? jednymi z najokropniejszych
00:00:24:w Moim ?yciu.
00:00:29:Witaj kochanie! Dobrze Ci? widzie?.
00:00:31:By?o jak zwykle. Pok?j przepe?niony
00:00:33:najniebezpieczniejszymi zbocze?cami w ca?ej Wielkiej Brytanii,
00:00:36:przebranymi za bliskich przyjaci?? moich rodzic?w.
00:00:40:Witaj Bridget! Mo?e szasz?yka?
00:00:42:Nie, dzi?ki.
00:00:44:Nowy sweter?
00:00:46:Ciekawe co masz pod spodem.
00:00:48:- Wujek Geoffrey! |- Witaj male?ka.
00:00:51:- Cze?? kochanie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1524}{1595}Tudo começou|no dia de Ano Novo...
{1596}{1674}no meu trigésimo segundo ano|de solteira.
{1705}{1762}Mais uma vez,|estava sozinha...
{1763}{1864}a ir para o jantar anual|organizado pela minha mãe.
{1865}{1903}Todos os anos,|ela tenta arranjar-me...
{1903}{1960}algum "rapaz" de meia idade...
{1961}{2038}e temo que este ano|não seja uma excepção.
{2039}{2083}Aqui estás, meu pudinzinho.
{2084}{2123}A minha mãe,
{2124}{2157}uma criatura estranha, do tempo...
{2158}{2190}em que os pickles...
{2191}{2227}eram o máximo em sofisticação.
{2228}{2267}Guardanapos, Pam?|Olá, Bridget.
{2268}{2319}Terceira gaveta de cima, Una.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,940 --> 00:01:07,484
áÃà ÃÃà Ãá ÃÃà Ãì Ãæá ÃÃÃã ÃáÃÃã ÃáÃÃÃÃ
2
00:01:07,568 --> 00:01:10,737
Ãì ÃÃà ãÃáÃÃì ÃáÃÃäì æÃáÃáÃÃÃä
æÃäà áà ÃÃÃá æÃÃÃÃ
3
00:01:10,904 --> 00:01:13,448
æãÃà ÃÃÃì ÃÃà äÃÃì æÃÃì
4
00:01:13,574 --> 00:01:17,244
æÃäà ÃÃÃ¥Ãà ááÃÃáà ÃáÃäæÃà ÃáÃì ÃÃÃãåà Ããì
5
00:01:17,327 --> 00:01:20,998
æÃá ãÃà ÃÃäà Ããì ÃÃÃæá Ãä ÃæÃà ÃÃäì
æÃÃä ÃÃá ÃÃÃà ÃáÃÃæÃà Ãì ãäÃÃà ÃáÃãÃ
6
00:01:21,081 --> 00:01:24,4
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:01:movie info: DX50 352x192 25.0fps 499.7 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:Synchro: Reev
00:00:10:Ma?e poprawki, polskie znaki, interpunkcja --== BikerBoy ==--
00:00:34:Nowy Rok, zupe?nie nowy dziennik.
00:00:40:Jak co roku jestem zaproszona na indyka Mojej mamy.
00:00:45:Te spotkania s? jednymi z najokropniejszych
00:00:47:w Moim ?yciu.
00:00:52:Witaj kochanie! Dobrze Ci? widzie?.
00:00:54:By?o jak zwykle. Pok?j przepe?niony
00:00:56:najniebezpieczniejszymi zbocze?cami w ca?ej Wielkiej Brytanii,
00:00:59:przebranymi za bliskich przyjaci?? moich rodzic?w.
00:01:03:Witaj Bridget! Mo?e szasz?yka?
00:01:05:Nie, dzi?ki.
00:01:07:Nowy sweter?
00:01:09:Ciek
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,287 --> 00:01:04,721
Kaikkialkoi
uudenvuodenpäivänä...
2
00:01:04,807 --> 00:01:07,879
32. sinkkuvuotenani.
3
00:01:09,647 --> 00:01:12,115
jälleen kerran olinyksin...
4
00:01:12,207 --> 00:01:15,722
ja matkalla äitini
vuotuisille karrikalkkunakutsuille.
5
00:01:15,807 --> 00:01:19,322
Hän yrittää aina naittaa minut
jollekin keski-ikäiselle tylsimykselle...
6
00:01:19,407 --> 00:01:22,604
ja tuskinpa
tämäkään vuosiolisipoikkeus.
7
00:01:22,687 --> 00:01:25,406
Sieltähän se pumpero tulee.
8
00:01:25,487 --> 00:01:27,478
Ãitini
on outo ilmestys niiltä ajoil
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,360 --> 00:01:17,399
Een nieuw jaar,
een gloednieuw dagboek.
2
00:01:19,120 --> 00:01:21,793
Wederom moest ik,
na veel getrek en geschreeuw,
3
00:01:21,960 --> 00:01:23,871
naar moeders kalkoen kerrie buffet gaan,
4
00:01:24,040 --> 00:01:27,953
waar ik enkele van de meest beschamende
momenten uit mijn leven heb meegemaakt.
5
00:01:28,400 --> 00:01:30,436
Hallo, liefje.
6
00:01:31,120 --> 00:01:33,429
Leuk je weer te zien.
7
00:01:33,600 --> 00:01:35,636
Zoals gewoonlijk zat het stampvol
8
00:01:35,800 --> 00:01:38,678
met de gevaarlijkste geperverteerden
uit Groot-Brittan
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,287 --> 00:01:04,721 X1:000 X2:719 Y1:022 Y2:574
Det hele begyndte nyt?rsdag...
2
00:01:04,807 --> 00:01:07,879 X1:000 X2:719 Y1:022 Y2:574
imit 32. ?rsom single.
3
00:01:09,647 --> 00:01:12,115 X1:000 X2:719 Y1:022 Y2:574
Endnu engang
m?ttejeg tage alene...
4
00:01:12,207 --> 00:01:15,722 X1:000 X2:719 Y1:022 Y2:574
tilmin mors?rlige
kalkun-kary-buffet.
5
00:01:15,807 --> 00:01:19,322 X1:000 X2:719 Y1:022 Y2:574
Hun finderhvert ?ren midaldrende
stivstikkermed vildt h?rtilmig.
6
00:01:19,407 --> 00:01:22,604 X1:000 X2:719 Y1:022 Y2:574
l?r varsikkert
ingen undtagelse.
7
00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:04:Wszystko zacz??o si? w Sylwestra,| w 32 roku mojego panie?stwa.
00:01:11:Jecha?am do mojej matki, |na coroczne objadanie si? indykiem.
00:01:18:Zdana jedynie na sam? siebie.
00:01:19:Co roku pr?bowa?a mni? swata? z natarczywymi| facetami w ?rednim wieku...
00:01:22:Czu?am, ?e ten rok nie b?dzie wyj?tkiem.
00:01:25:No, nareszcie jeste?, Kochanie!
00:01:27:Moja mama...
00:01:28:Dziwne stworzenie dla kt?rego wyciskanie pryszczy| nadal by?o...
00:01:31:najbardziej skomplikowan? rzecz?.
00:01:34:Witaj Bridget!
00:01:39:Tak przy okazji, przyszli Darcy. |Jest z nimi Mark.
00:01:42:No, zaczyna si?.
00:01:44:Pami?tasz Mark'a?
00:01:45:Bawi?a? si? w jego brodziku.| Jest adwokatem