Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Breakin is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Breakin op relevantie:
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, 1984, 1, cd, english, en,
original filename: Breakin - 1984 - 1CD - English - en - 37864a41960ac6c7932bb66b91fc8506.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,737 --> 00:00:39,796
<i>Beat, Beat, Beat Street</i>
2
00:00:57,157 --> 00:00:59,250
<i>You got to believe in something</i>
3
00:00:59,325 --> 00:01:01,418
<i>You got to believe in someone</i>
4
00:01:01,494 --> 00:01:03,291
<i>You got to have that special something</i>
5
00:01:03,363 --> 00:01:05,331
<i>makes you want to meet the morning sun</i>
6
00:01:05,398 --> 00:01:07,696
<i>'Cause there's people laughing</i>
<i>and people crying</i>
7
00:01:07,767 --> 00:01:10,099
<i>There's people giving up</i>
<i>and people trying</i>
8
00:01:10,170 --> 00:01:12,070
<i>There's people
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, 1, promise,
original filename: sub_Breakin-All-the-Rules-2004_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:12,096
DVDQS (DVD Quality Subtitle)
By: Mtz
www.titrari.com
2
00:00:34,117 --> 00:00:36,411
De ce nu poate folosi uºiþa câinelui?
3
00:00:37,579 --> 00:00:41,083
Nu înþelege.
E prea nou.
4
00:00:41,291 --> 00:00:42,918
Câinele tãu?
5
00:00:43,126 --> 00:00:45,128
Casa ta.
6
00:02:43,080 --> 00:02:44,915
- Ai vãzut ziarul?
- Nu.
7
00:02:45,123 --> 00:02:46,625
Bãtrânul se retrage.
8
00:02:46,834 --> 00:02:49,169
- Ce?
- Juniorul ia locul. Regele a murit.
9
00:02:49,378 --> 00:02:51,630
- Ce fel de a ne înºtiinþa.
- Spune-mi despre asta.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{817}{872}De ce nu poate folosi uºiþa câinelui?
{899}{983}Nu înþelege.|E prea nou.
{987}{1028}Câinele tãu?
{1033}{1081}Casa ta.
{3908}{3953}- Ai vãzut ziarul?|- Nu.
{3958}{3994}Bãtrânul se retrage.
{3999}{4054}- Ce?|- Juniorul ia locul. Regele a murit.
{4059}{4114}- Ce fel de a ne înºtiinþa.|- Spune-mi despre asta.
{4119}{4227}New York îl face responsabil|pentru reviste. Consolidare.
{4231}{4325}Vânzãrile sunt cam slabe. S-ar putea|sã fie concedieri, deci atenþie.
{4816}{4907}Bunã, dl Gascon vrea sã vã vadã.|Dl Gascon Jr., adicã.
{5061}{5092}Hei.
{5138}{5193}- Ne concediazã, aºa-i?|- Nu ºtiu.
{5198}{5337}M-am de
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, bg,
original filename: breakin__all__the__rules(subs.unacs.bg).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Ãà ùî ÃÃ¥ èçïîëçâà êó÷åøêà òà âðà òè÷êà ?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
ÃÃ¥ ìîæå äà ñå îðèåÃòèðà .
Ãîñòà å Ãîâî.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
Ãó÷åòî òè?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
Ãúùà òà òè.
4
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
-Ãèäÿ ëè âåñòÃèêà ?
-ÃÃ¥.
6
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
Ãòà ðåöúò ñå îòòåãëÿ.
7
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
-Ãà êâî?
-Ãëà äøèÿò ïîåìà . Ãðà ëÿò Ã¥ ì
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Por que não sais pela portinha?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
Ele não entende.
à novo.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
O teu cão?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
A tua casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
QUEBRAR AS REGRAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
- Leste o jornal?
- Não.
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
O velho vai sair.
8
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
- O quê?
- O filho vai assumir. O rei morreu.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- Que maneira de nos dizer.
- Eu que o diga.
10
00:02:51,838 --> 00:02:56,400
Ele vai tratar das du
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Por que não sai pela portinha?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
Ele não entende.
à nova.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
O seu cachorro?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
A sua casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
QUEBRANDO AS REGRAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
- Leu o jornal?
- Não.
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
O velho vai cair fora.
8
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
- O quê?
- Júnior vai assumir. O rei morreu.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- Que jeito de nos contar.
- Eu que o diga.
10
00:02:51,838 --> 00:02:56,400
Ele vai cuidar
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, promise,
original filename: d8839259f113475e87713a5eb39f7094.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
¿Por qué no puede usar su puerta?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
No entiende, es demasiado nuevo.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
¿Tu perro?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
No, estar en tu casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
ROMPIENDO TODAS LAS REGLAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
¿Viste el periódico?
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
El viejo va a dejar
la presidencia.
8
00:02:47,167 --> 00:02:49,158
El hijo la va a tomar. El rey ha muerto.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- Qué manera de decirnos.
- Ni que lo digas.
10
00:02:51,838 -->
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, promise, bg,
original filename: breakin.all.the.rules.2004.dvdrip.xvid-promise(subs.unacs.bg).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Ãà ùî ÃÃ¥ èçïîëçâà êó÷åøêà òà âðà òè÷êà ?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
ÃÃ¥ ìîæå äà ñå îðèåÃòèðà .
Ãîñòà å Ãîâî.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
Ãó÷åòî òè?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
Ãúùà òà òè.
4
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
'' Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã ''
5
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
-Ãèäÿ ëè âåñòÃèêúò?
-ÃÃ¥.
6
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
Ãòà ðåöúò ñå îòòåãëÿ.
7
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
-Ãà êâî?
-Ãëà äøèÿò ïîåìà . Ã
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{783}{828}Zašto ne izaðe | kroz vrata za pse?
{864}{922}Ne razumije. Novo mu je.
{955}{990}Tvoj pas.
{992}{1037}Tvoja kuæa.
{2258}{2358} PROTIV SVIH PRAVILA
{3875}{3922}- Jesi li proèitao novine? | - Ne.
{3924}{3963}Stari odlazi.
{3965}{4026}- Å to? | - Sin preuzima. Kralj je mrtav.
{4028}{4087}- Na lijep su nam naèin rekli. | - Prièaj mi o tome.
{4089}{4173}New York mu daje oba | èasopisa. Sjedinjenje.
{4202}{4280}Prodaja je slaba. Možda æe | dijeliti otkaze. Ãuvaj se.
{4777}{4863}Zdravo, g. Gascon te treba. | G. Gascon ml.
{5104}{5158}- Otpustit æe nas, zar ne? | - Ne znam.
{5160}{5284}Baš sam prekinuo s curo
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, 1, promise,
original filename: 2479-sub_Breakin-All-the-Rules-2004_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:12,096
DVDQS (DVD Quality Subtitle)
By: Mtz
www.titrari.com
2
00:00:34,117 --> 00:00:36,411
De ce nu poate folosi uºiþa câinelui?
3
00:00:37,579 --> 00:00:41,083
Nu înþelege.
E prea nou.
4
00:00:41,291 --> 00:00:42,918
Câinele tãu?
5
00:00:43,126 --> 00:00:45,128
Casa ta.
6
00:02:43,080 --> 00:02:44,915
- Ai vãzut ziarul?
- Nu.
7
00:02:45,123 --> 00:02:46,625
Bãtrânul se retrage.
8
00:02:46,834 --> 00:02:49,169
- Ce?
- Juniorul ia locul. Regele a murit.
9
00:02:49,378 --> 00:02:51,630
- Ce fel de a ne înºtiinþa.
- Spune-mi despre asta.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Why can't he use the doggy door?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
He doesn't understand.
It's too new.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
Your dog?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
Your house.
5
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
-Did you see the paper?
-No.
6
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
The old man is stepping down.
7
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
-What?
-Junior's taking over. The king's dead.
8
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
-What a way to let us know.
-Tell me about it.
9
00:02:51,838 --> 00:02:56,400
New York is putting him in charge of
both magazines
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{818}{873}Dlaczego nie mo?e u?y? drzwiczek dla ps?w?
{901}{985}Nie rozumie.|To jest zbyt nowe.
{990}{1029}Tw?j pies?
{1034}{1082}Tw?j dom.
{3910}{3954}- Widzia?a? gazet??|- Nie.
{3959}{3995}Staruszek schodzi na d??.
{4000}{4056}- Co?|- Junior przejmuje w?adze. Kr?l umar?.
{4061}{4115}- ?wietny pomys? aby nas poinformowa?.|- Opowiedz mi o tym.
{4120}{4229}Nowy York wsadza go na stanowisko szefa obydwu magazyn?w.
{4234}{4326}Sprzeda? jest cienka. Mog? wyst?pi? zwolnienia tak?e uwa?aj.
{4818}{4910}Witam, Pan Gascon chcia?by pana zobaczy?.|M?odszy Pan Gascon.
{5063}{5093}Hej.
{5139}{5195}- Zostajemy wylewani, nieprawda??|- Nie wiem.
{5200}{5
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:03,800
w
2
00:00:03,800 --> 00:00:04,100
ww
3
00:00:04,100 --> 00:00:04,400
www
4
00:00:04,400 --> 00:00:04,700
www.
5
00:00:04,700 --> 00:00:05,000
www.i
6
00:00:05,000 --> 00:00:05,300
www.in
7
00:00:05,300 --> 00:00:05,600
www.int
8
00:00:05,600 --> 00:00:05,900
www.inte
9
00:00:05,900 --> 00:00:06,200
www.inter
10
00:00:06,200 --> 00:00:06,500
www.interc
11
00:00:06,500 --> 00:00:06,800
www.interca
12
00:00:06,800 --> 00:00:07,100
www.intercam
13
00:00:07,100 --> 00:00:07,400
www.intercamb
14
00:00:07,400 --> 00:00:07,700
www.int
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{132}{330}Ãversättning: Chrille_1977
{826}{881}Varför kan han inte använda hundluckan?
{908}{992}Han förstår inte.|Det är för nytt.
{997}{1036}Din hund?
{1041}{1089}Ditt hus.
{3917}{3961}- Läste du tidningen?|- Nej.
{3966}{4002}Den gamla mannen kliver åt sidan.
{4007}{4063}- Va?|- Junior tar över. Kungen är död.
{4068}{4122}- Vilket sätt att låta oss få veta.|- Berätta om det.
{4127}{4236}New York låter honom ansvara för båda magasinen. Sammanslagning.
{4241}{4333}Försäljningen är trög. Det kan bli nedskärningar på redaktionen, så håll dig om ryggen.
{4825}{4917}Hej, Mr. Gascon vill träffa dig.|Mr
Ondertitels voor Breakin
keywords: all, the, rules, 2004, promise, breakin,
original filename: 162092004Breakin.All.the.Rules.2004.DVDRip.XviD-PROMiSE.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Por que não sai pela portinha?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
Ele não entende.
à nova.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
O seu cachorro?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
A sua casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
QUEBRANDO AS REGRAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
- Leu o jornal?
- Não.
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
O velho vai cair fora.
8
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
- O quê?
- Junior vai assumir. O rei morreu.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- Que jeito de nos contar.
- Eu que o diga.
10
00:02:51,838 --> 00:02:56,400
Ele vai cuidar
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, promise, english, motechnet, com, eng,
original filename: 2371-Breakin.All.the.Rules.2004.DVDRip.XviD-PROMiSE.English.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Why can't he use the doggy door?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
He doesn't understand.
It's too new.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
Your dog?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
Your house.
5
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
-Did you see the paper?
-No.
6
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
The old man is stepping down.
7
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
-What?
-Junior's taking over. The king's dead.
8
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
-What a way to let us know.
-Tell me about it.
9
00:02:51,838 --> 00:02:56,400
New York is putting him in charge of
both magazines
Ondertitels voor Breakin
keywords: 1279, breakin, all, the, rules, 2004, promise, shareconnector,
original filename: 12791.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
¿Por qué no puede usar su puerta?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
No entiende, es demasiado nuevo.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
¿Tu perro?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
No, estar en tu casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
ROMPIENDO TODAS LAS REGLAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
¿Viste el periódico?
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
El viejo va a dejar
la presidencia.
8
00:02:47,167 --> 00:02:49,158
El hijo la va a tomar. El rey ha muerto.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- Qué manera de decirnos.
- Ni que lo digas.
10
00:02:51,838 -->
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 40, 8, pme,
original filename: Breakin All The Rules - Fin - 23,976fps - 2004.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{819}{986}- Miksi se ei käytä koiraluukkua?|- Se ei osaa. Luukku on niin uusi.
{990}{1083}- Se on sinun koirasi.|- Talo on sinun.
{3911}{3995}Luitko lehden? Ãijä jää eläkkeelle.
{3999}{4115}- Juniori ottaa vallan.|- Onpa hieno tapa tiedottaa.
{4119}{4231}New York antaa pojalle vastuun|molemmista lehdistä.
{4235}{4327}Toimituksessa|voi tulla irtisanomisia. Varo vain.
{4818}{4911}Mr Gascon junior haluaa tavata sinut.
{5063}{5196}- Hei. Me taidamme saada potkut.|- En tiedä.
{5200}{5339}Erosin juuri tyttöystävästäni.|Se oli typerää.
{5344}{5455}Nyt olen työtön ja yksin.|Päädyn kahvilan tiskin taakse.
{5459}{5534
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, 1, cd, czech, cz, nezn,
original filename: Breakin All the Rules - 2004 - 1CD - Czech - cz - 6c9ea1d8880436f271ddd07068da70b2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{737}{797}www.titulky.com
{817}{872}Pro? nem??e j?t d?rou ve dve??ch?
{899}{983}Je?t? se to nenau?il.|Je nov?.
{988}{1028}Tv?j pes?
{1033}{1081}Tv?j d?m.
{3909}{3952}-?etl jsi noviny?|-Ne.
{3957}{3993}N?? sta?ec kon??.
{3998}{4053}-Co?e?|-Nastupuje junior.
{4059}{4112}-Takhle se to dozv?d?me?|-Moje ?e?.
{4118}{4225}New York ho d?v? do veden?|obou ?asopis?. Konsolidace.
{4231}{4325}Prodej v?zne. Mo?n? budou v redakci|sni?ovat stavy, tak bacha.
{4816}{4908}Dobr? den, pan Gascon v?s o?ek?v?.|Tedy pan Gascon junior.
{5137}{5192}-Vyhod? n?s, co?|-J? nev?m.
{5198}{5337}Ve ?tvrtek jsem se roze?el|s holkou. Byla to blbost.
{5342}{5395}Te? budu
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, promise, swedish, motechnet, com,
original filename: 2370-Breakin.All.the.Rules.2004.DVDRip.XviD-PROMiSE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{132}{330}Ãversättning: Chrille_1977
{826}{881}Varför kan han inte använda hundluckan?
{908}{992}Han förstår inte.|Det är för nytt.
{997}{1036}Din hund?
{1041}{1089}Ditt hus.
{3917}{3961}- Läste du tidningen?|- Nej.
{3966}{4002}Den gamla mannen kliver åt sidan.
{4007}{4063}- Va?|- Junior tar över. Kungen är död.
{4068}{4122}- Vilket sätt att låta oss få veta.|- Berätta om det.
{4127}{4236}New York låter honom ansvara för båda magasinen. Sammanslagning.
{4241}{4333}Försäljningen är trög. Det kan bli nedskärningar på redaktionen, så håll dig om ryggen.
{4825}{4917}Hej, Mr. Gascon vill träffa dig.|Mr
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, promise,
original filename: Breakin.All.The.Rules.(2004).DVDRip.XViD.PROMiSE.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:37,386
Waarom gebruikt hij
het hondenluikje niet?
2
00:00:37,554 --> 00:00:41,099
Hij begrijpt het niet.
Het is nog te nieuw.
3
00:00:41,266 --> 00:00:45,145
Jouw hond?
- Jouw huis.
4
00:02:43,095 --> 00:02:44,930
De krant gelezen?
- Nee.
5
00:02:45,096 --> 00:02:49,184
De ouwe treedt af.
Junior neemt het over.
6
00:02:49,351 --> 00:02:51,645
Leuk om het zo te horen.
7
00:02:51,811 --> 00:02:56,441
New York geeft hem de leiding
over beide tijdschriften.
8
00:02:56,607 --> 00:03:00,445
Ze gaan vast de redactie inkrimpen,
dus pas maar op.
9
00:03:20,923
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{132}{330}Ãversättning: Chrille_1977
{826}{881}Varför kan han inte använda hundluckan?
{908}{992}Han förstår inte.|Det är för nytt.
{997}{1036}Din hund?
{1041}{1089}Ditt hus.
{3917}{3961}- Läste du tidningen?|- Nej.
{3966}{4002}Den gamla mannen kliver åt sidan.
{4007}{4063}- Va?|- Junior tar över. Kungen är död.
{4068}{4122}- Vilket sätt att låta oss få veta.|- Berätta om det.
{4127}{4236}New York låter honom ansvara för båda magasinen. Sammanslagning.
{4241}{4333}Försäljningen är trög. Det kan bli nedskärningar på redaktionen, så håll dig om ryggen.
{4825}{4917}Hej, Mr. Gascon vill träffa dig.|Mr
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
¿Por qué no puede usar su puerta?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
No entiende, es demasiado nuevo.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
¿Tu perro?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
No, estar en tu casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
ROMPIENDO TODAS LAS REGLAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
¿Viste el periódico?
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
El viejo va a dejar
la presidencia.
8
00:02:47,167 --> 00:02:49,158
El hijo la va a tomar. El rey ha muerto.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- Qué manera de decirnos.
- Ni que lo digas.
10
00:02:51,838 -->
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,117 --> 00:00:36,411
De ce nu poate folosi uºiþa câinelui?
2
00:00:37,579 --> 00:00:41,083
Nu înþelege.
E prea nou.
3
00:00:41,291 --> 00:00:42,918
Câinele tãu?
4
00:00:43,126 --> 00:00:45,128
Casa ta.
5
00:02:43,080 --> 00:02:44,915
- Ai vãzut ziarul?
- Nu.
6
00:02:45,123 --> 00:02:46,625
Bãtrânul se retrage.
7
00:02:46,834 --> 00:02:49,169
- Ce?
- Juniorul ia locul. Regele a murit.
8
00:02:49,378 --> 00:02:51,630
- Ce fel de a ne înºtiinþa.
- Spune-mi despre asta.
9
00:02:51,839 --> 00:02:56,385
New York îl face responsabil
pentru reviste. Consolidare
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 40, 8, 70,
original filename: Breakin All The Rules - Est - 23,976fps - 2004.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Miks ta ei kasuta koeraluuki?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
Ta pole seda veel selgeks saanud.
See on liiga uus.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
Sinu koer.
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
Sinu maja.
5
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
Kas sa seda juba nägid?
- Ei.
6
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
Vanamees astub tagasi.
7
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
Mida?
- Juunior võtab üle. Kuningas on surnud.
8
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
On ikka viis, kuidas seda teada anda.
- Seda küll.
9
00:02:51,838 --> 00:02:56,400
New York paneb ta mõlema ajakirja
ee
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, promise, shareconnector,
original filename: 100010757.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
¿Por qué no puede usar su puerta?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
No entiende, es demasiado nuevo.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
¿Tu perro?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
No, estar en tu casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
ROMPIENDO TODAS LAS REGLAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
¿Viste el periódico?
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
El viejo va a dejar
la presidencia.
8
00:02:47,167 --> 00:02:49,158
El hijo la va a tomar. El rey ha muerto.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- Qué manera de decirnos.
- Ni que lo digas.
10
00:02:51,838 -->
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, promise,
original filename: Breakin All The Rules - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{818}{873}Why can't he use the doggy door?
{901}{985}He doesn't understand.|It's too new.
{990}{1029}Your dog?
{1034}{1082}Your house.
{3910}{3954}- Did you see the paper?|- No.
{3959}{3995}The old man is stepping down.
{4000}{4056}- What?|- Junior's taking over. The king's dead.
{4061}{4115}- What a way to let us know.|- Tell me about it.
{4120}{4229}New York is putting him in charge of|both magazines. Consolidation.
{4234}{4326}Sales is tight. There could be some|layoffs in editorial, so watch your ass.
{4818}{4910}Hi, Mr. Gascon would like to see you.|Mr. Gascon Jr., that is.
{5063}{5093}Hey.
{5139}{5195}- We're getting f
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:12,096
DVDQS (DVD Quality Subtitle)
2
00:00:34,117 --> 00:00:36,411
De ce nu poate folosi uºiþa câinelui?
3
00:00:37,579 --> 00:00:41,083
Nu înþelege.
E prea nou.
4
00:00:41,291 --> 00:00:42,918
Câinele tãu?
5
00:00:43,126 --> 00:00:45,128
Casa ta.
6
00:02:43,080 --> 00:02:44,915
- Ai vãzut ziarul?
- Nu.
7
00:02:45,123 --> 00:02:46,625
Bãtrânul se retrage.
8
00:02:46,834 --> 00:02:49,169
- Ce?
- Juniorul ia locul. Regele a murit.
9
00:02:49,378 --> 00:02:51,630
- Ce fel de a ne înºtiinþa.
- Spune-mi despre asta.
10
00:02:51,839 --> 00:
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, 2004, 1, cd, czech, cz, pme, bar,
original filename: Breakin All the Rules - 2004 - 1CD - Czech - cz - 040763402f01dd0d113388c2fbc71f37.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{817}{872}Pro? nem??e j?t d?rou ve dve??ch?
{899}{983}Je?t? se to nenau?il.|Je nov?.
{988}{1028}Tv?j pes?
{1033}{1081}Tv?j d?m.
{3909}{3952}-?etl jsi noviny?|-Ne.
{3957}{3993}N?? sta?ec kon??.
{3998}{4053}-Co?e?|-Nastupuje junior.
{4059}{4112}-Takhle se to dozv?d?me?|-Moje ?e?.
{4118}{4225}New York ho d?v? do veden?|obou ?asopis?. Konsolidace.
{4231}{4325}Prodej v?zne. Mo?n? budou v redakci|sni?ovat stavy, tak bacha.
{4816}{4908}Dobr? den, pan Gascon v?s o?ek?v?.|Tedy pan Gascon junior.
{5137}{5192}-Vyhod? n?s, co?|-J? nev?m.
{5198}{5337}Ve ?tvrtek jsem se roze?el|s holkou. Byla to blbost.
{5342}{5395}Te? budu bez pr?ce i bez holky.
{54
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{796}{852}Czemu nie wyjdzie psimi drzwiami?
{878}{963}Nie rozumie. Jest nowy.
{967}{1008}Pies?
{1012}{1060}Tw?j dom.
{3888}{3932}- Czyta?e? gazet??|- Nie.
{3936}{3973}Staruszek ust?puje.
{3977}{4034}- Co?|- Junior przejmuje. Koniec z kr?lem.
{4038}{4093}- Tak nas informuj??|- W?a?nie.
{4097}{4208}B?dzie sta? na czele obu czasopism.|Po??czenie firm.
{4212}{4304}Sprzeda? zmala?a. Mog? zwalnia?|w redakcji, wi?c uwa?aj.
{4795}{4888}Pan Gascon chcia?by ci? widzie?.|Pan Gascon Jr.
{5040}{5072}Hej.
{5116}{5173}- Wylatujemy, co?|- Nie wiem.
{5177}{5317}Bo?e, w czwartek zerwa?em|z dziewczyn?. G?upio zrobi?em.
{5321}{5375}I teraz an
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
¿Por qué no puede usar su puerta?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
No entiende, es demasiado nuevo.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
¿Tu perro?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
No, estar en tu casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
ROMPIENDO TODAS LAS REGLAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
¿Viste el periódico?
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
El viejo va a dejar
la presidencia.
8
00:02:47,167 --> 00:02:49,158
El hijo la va a tomar. El rey ha muerto.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- Qué manera de decirnos.
- Ni que lo digas.
10
00:02:51,838 -->
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, ned, dvdr, boozers,
original filename: Breakin.All.the.Rules.Ned.DVDR-BOOZERS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:37,386
Waarom gebruikt hij
het hondenluikje niet?
2
00:00:37,554 --> 00:00:41,099
Hij begrijpt het niet.
Het is nog te nieuw.
3
00:00:41,266 --> 00:00:45,145
Jouw hond?
- Jouw huis.
4
00:02:43,095 --> 00:02:44,930
De krant gelezen?
- Nee.
5
00:02:45,096 --> 00:02:49,184
De ouwe treedt af.
Junior neemt het over.
6
00:02:49,351 --> 00:02:51,645
Leuk om het zo te horen.
7
00:02:51,811 --> 00:02:56,441
New York geeft hem de leiding
over beide tijdschriften.
8
00:02:56,607 --> 00:03:00,445
Ze gaan vast de redactie inkrimpen,
dus pas maar op.
9
00:03:20,923
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,648 --> 00:00:36,946
Waarom kan hij het hondenluik
niet gebruiken?
2
00:00:38,085 --> 00:00:41,577
Hij snapt het niet.
Het is te nieuw.
3
00:00:41,788 --> 00:00:43,449
Jouw hond?
4
00:00:43,657 --> 00:00:45,648
Jouw huis.
5
00:02:43,610 --> 00:02:45,441
Heb je de krant gelezen?
- Nee.
6
00:02:45,645 --> 00:02:47,135
De oude man stopt ermee.
7
00:02:47,347 --> 00:02:49,679
Wat?
- Junior neemt het over. De koning is dood.
8
00:02:49,883 --> 00:02:52,147
Wat een manier om het ons te laten weten.
- Vertel mij wat.
9
00:02:52,352 --> 00:02:56,914
New York geeft hem de lei
Ondertitels voor Breakin
keywords: 1017, breakin', all, the, rules, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, breakin, promise,
original filename: 10172-Breakin'_All_the_Rules_(2004)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:34,117 --> 00:00:36,411
De ce nu poate folosi u?i?a c?inelui?
2
00:00:37,579 --> 00:00:41,083
Nu ?n?elege.
E prea nou.
3
00:00:41,291 --> 00:00:42,918
C?inele t?u?
4
00:00:43,126 --> 00:00:45,128
Casa ta.
5
00:02:43,080 --> 00:02:44,915
- Ai v?zut ziarul?
- Nu.
6
00:02:45,123 --> 00:02:46,625
B?tr?nul se retrage.
7
00:02:46,834 --> 00:02:49,169
- Ce?
- Juniorul ia locul. Regele a murit.
8
00:02:49,378 --> 00:02:51,630
- Ce fel de a ne ?n?tiin?a.
- Spune-mi despre asta.
9
00:02:51,839 --> 00:02:56,385
New York ?l face responsabil
pentru reviste. Consolidare.
10
00:02:56,593 --> 00:03:00,430
V?nz?rile sunt cam slabe. S-ar putea
s? fi
Ondertitels voor Breakin
keywords: breakin, all, the, rules, ned, dvdr, boozers,
original filename: Breakin.All.the.Rules.Ned.DVDR-BOOZERS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:37,386
Waarom gebruikt hij
het hondenluikje niet?
2
00:00:37,554 --> 00:00:41,099
Hij begrijpt het niet.
Het is nog te nieuw.
3
00:00:41,266 --> 00:00:45,145
Jouw hond?
- Jouw huis.
4
00:02:43,095 --> 00:02:44,930
De krant gelezen?
- Nee.
5
00:02:45,096 --> 00:02:49,184
De ouwe treedt af.
Junior neemt het over.
6
00:02:49,351 --> 00:02:51,645
Leuk om het zo te horen.
7
00:02:51,811 --> 00:02:56,441
New York geeft hem de leiding
over beide tijdschriften.
8
00:02:56,607 --> 00:03:00,445
Ze gaan vast de redactie inkrimpen,
dus pas maar op.
9
00:03:20,923
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Por que não sai pela portinha?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
Ele não entende.
à nova.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
O seu cachorro?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
A sua casa.
5
00:01:35,295 --> 00:01:38,093
QUEBRANDO AS REGRAS
6
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
-Leu o jornal?
-Não.
7
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
O velho vai cair fora.
8
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
-O quê?
-Junior vai assumir. O rei morreu.
9
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
-Que jeito de nos contar.
-Eu que o diga.
10
00:02:51,838 --> 00:02:56,400
Ele vai cuidar das du
Ondertitels voor Breakin
keywords: 1002, breakin', all, the, rules, 2004, 3, 97, 6, fps, breakin, promise, en,
original filename: 10025-Breakin'_All_the_Rules_(2004)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,432
Why can't he use the doggy door?
2
00:00:37,570 --> 00:00:41,062
He doesn't understand.
It's too new.
3
00:00:41,274 --> 00:00:42,935
Your dog?
4
00:00:43,143 --> 00:00:45,134
Your house.
5
00:02:43,096 --> 00:02:44,927
- Did you see the paper?
- No.
6
00:02:45,131 --> 00:02:46,621
The old man is stepping down.
7
00:02:46,833 --> 00:02:49,165
- What?
- Junior's taking over. The king's dead.
8
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
- What a way to let us know.
- Tell me about it.
9
00:02:51,838 --> 00:02:56,400
New York is putting him in charge of
both magazines. Consolidation.
10
00:02:56,609 --> 00:03:00,443
Sales is
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,868 --> 00:00:37,166
Waarom kan hij het hondenluik
niet gebruiken?
2
00:00:38,371 --> 00:00:41,807
Hij snapt het niet.
Het is te nieuw.
3