Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{3052}{3125}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{3127}{3170}Je to dost kr?tk?.
{3172}{3215}OK, superhv?zdo?
{3250}{3307}Na co m?? tu ko?ili?
{3538}{3649}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{3651}{3699}J? to sprav?m.
{3755}{3829}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3831}{3907}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3909}{3985}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3987}{4074}No tak se? kluk. A co d?l?
{4143}{4159}Tak jdem.
{4161}{4212}KLUZI?T? BROADWAY
{4214}{4258}Do prdele, tak to ne.
{4260}{4310}Do prdele, tak to jo.
{4312}{4390}- Vo
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:41,400
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:01:41,700 --> 00:01:43,400
Je to dost kr?tk?.
3
00:01:43,600 --> 00:01:45,300
OK, superhv?zdo?
4
00:01:46,800 --> 00:01:49,100
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:01:58,800 --> 00:02:03,300
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:02:03,600 --> 00:02:05,500
J? to sprav?m.
7
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:11,100 --> 00:02:14,100
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:14,300 --> 00:02:17,300
Sp?? kdyby tys byl ch
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz, don't, cze,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - 844c060b53a570311314c61a20af4d39.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,100 --> 00:02:05,000
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:02:05,000 --> 00:02:06,800
Je to dost kr?tk?.
3
00:02:06,800 --> 00:02:08,500
OK, superhv?zdo?
4
00:02:10,000 --> 00:02:12,200
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:02:21,500 --> 00:02:26,000
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:02:26,000 --> 00:02:27,800
J? to sprav?m.
7
00:02:30,200 --> 00:02:33,200
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:33,200 --> 00:02:36,300
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:36,300 --> 00:02:39,400
Sp?? kdyby tys byl ch
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:08,177
- Tady trochu kratÅ¡Ã.
- Kratš�
2
00:01:08,302 --> 00:01:10,095
Je to dost krátký.
3
00:01:10,221 --> 00:01:11,972
OK, superhv?zdo?
4
00:01:13,557 --> 00:01:15,809
Na co máš tu košili?
5
00:01:25,569 --> 00:01:30,073
N?co tak strašnýho jsem v život? nevid?l.
Vypadá to jak n?jaká deformace.
6
00:01:30,199 --> 00:01:32,117
Já to spravÃm.
7
00:01:34,620 --> 00:01:37,581
- Bože, tak teda takhle.
- To už je lepÅ¡Ã.
8
00:01:37,706 --> 00:01:40,834
Kdybys byla chlap,
tak bych t? možná cht?l p?e?Ãznout.
9
00:01:40,959 --> 00:01:44,087
SpÃÅ¡ kdyby tys byl chlap,
tak bys m? cht?l p?e?Ãznout.
10
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2965}{3025}www.titulky.com
{3045}{3118}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{3120}{3163}Je to dost kr?tk?.
{3165}{3208}OK, superhv?zdo?
{3243}{3300}Na co m?? tu ko?ili?
{3531}{3642}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{3644}{3692}J? to sprav?m.
{3748}{3822}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3824}{3900}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3902}{3978}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3980}{4067}No tak se? kluk. A co d?l?
{4136}{4152}Tak jdem.
{4154}{4205}KLUZI?T? BROADWAY
{4207}{4251}Do prdele, tak to ne.
{4253}{4303}Do prdele, tak to jo.
{4305}{4383}- Voc
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2971}{3031}www.titulky.com
{3051}{3120}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{3123}{3166}Je to dost kr?tk?.
{3169}{3211}OK, superhv?zdo?
{3249}{3303}Na co m?? tu ko?ili?
{3537}{3645}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{3648}{3694}J? to sprav?m.
{3754}{3825}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3828}{3903}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3906}{3981}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3984}{4069}No tak se? kluk. A co d?l?
{4142}{4155}Tak jdem.
{4158}{4208}KLUZI?T? BROADWAY
{4211}{4253}Do prdele, tak to ne.
{4256}{4305}Do prdele, tak to jo.
{4308}{4386}- Voc
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:08,177
- Tady trochu kratÅ¡Ã.
- Kratš�
2
00:01:08,302 --> 00:01:10,095
Je to dost krátký.
3
00:01:10,221 --> 00:01:11,972
OK, superhv?zdo?
4
00:01:13,557 --> 00:01:15,809
Na co máš tu košili?
5
00:01:25,569 --> 00:01:30,073
N?co tak strašnýho jsem v život? nevid?l.
Vypadá to jak n?jaká deformace.
6
00:01:30,199 --> 00:01:32,117
Já to spravÃm.
7
00:01:34,620 --> 00:01:37,581
- Bože, tak teda takhle.
- To už je lepÅ¡Ã.
8
00:01:37,706 --> 00:01:40,834
Kdybys byla chlap,
tak bych t? možná cht?l p?e?Ãznout.
9
00:01:40,959 --> 00:01:44,087
SpÃÅ¡ kdyby tys byl chlap,
tak bys m? cht?l p?e?Ãznout.
10
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2361}{2430}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{2433}{2476}Je to dost kr?tk?.
{2479}{2521}OK, superhv?zdo?
{2559}{2613}Na co m?? tu ko?ili?
{2847}{2955}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{2958}{3004}J? to sprav?m.
{3064}{3135}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3138}{3213}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3216}{3291}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3294}{3379}No tak se? kluk. A co d?l?
{3452}{3465}Tak jdem.
{3468}{3518}KLUZI?T? BROADWAY
{3521}{3563}Do prdele, tak to ne.
{3566}{3615}Do prdele, tak to jo.
{3618}{3696}- Voca? a? poca?.|- No tak, nebu?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2352}{2421}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{2424}{2467}Je to dost kr?tk?.
{2470}{2512}OK, superhv?zdo?
{2550}{2604}Na co m?? tu ko?ili?
{2838}{2946}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{2949}{2995}J? to sprav?m.
{3055}{3126}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3129}{3204}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3207}{3282}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3285}{3370}No tak se? kluk. A co d?l?
{3443}{3456}Tak jdem.
{3459}{3509}KLUZI?T? BROADWAY
{3512}{3554}Do prdele, tak to ne.
{3557}{3606}Do prdele, tak to jo.
{3609}{3687}- Voca? a? poca?.|- No tak, nebu?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:41,400
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:01:41,700 --> 00:01:43,400
Je to dost kr?tk?.
3
00:01:43,600 --> 00:01:45,300
OK, superhv?zdo?
4
00:01:46,800 --> 00:01:49,100
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:01:58,800 --> 00:02:03,300
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:02:03,600 --> 00:02:05,500
J? to sprav?m.
7
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:11,100 --> 00:02:14,100
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:14,300 --> 00:02:17,300
Sp?? kdyby tys byl ch
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3051}{3120}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{3123}{3166}Je to dost kr?tk?.
{3169}{3211}OK, superhv?zdo?
{3249}{3303}Na co m?? tu ko?ili?
{3537}{3645}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{3648}{3694}J? to sprav?m.
{3754}{3825}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3828}{3903}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3906}{3981}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3984}{4069}No tak se? kluk. A co d?l?
{4142}{4155}Tak jdem.
{4158}{4208}KLUZI?T? BROADWAY
{4211}{4253}Do prdele, tak to ne.
{4256}{4305}Do prdele, tak to jo.
{4308}{4386}- Voca? a? poca?.|- No tak, nebu?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:41,400
- Tady trochu kratÅ¡Ã.
- Kratš�
2
00:01:41,700 --> 00:01:43,400
Je to dost krátký.
3
00:01:43,600 --> 00:01:45,300
OK, superhvìzdo?
4
00:01:46,800 --> 00:01:49,100
Na co máš tu košili?
5
00:01:58,800 --> 00:02:03,300
Nìco tak strašnýho jsem v životì nevidìl.
Vypadá to jak nìjaká deformace.
6
00:02:03,600 --> 00:02:05,500
Já to spravÃm.
7
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
- Bože, tak teda takhle.
- To už je lepÅ¡Ã.
8
00:02:11,100 --> 00:02:14,100
Kdybys byla chlap,
tak bych tì možná chtìl pøeøÃznout.
9
00:02:14,300 --> 00:
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: boys, dont, cry, 1999, 2, cd, czech, cz, bdc, 1,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 2CD - Czech - cz - 8668ff001b664fc3754e69077932d551.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1139}{1209}Tyhle si nem??u vz?t. Jsem v nich tlust?.
{1222}{1268}P?esta? m?nit t?ma.
{1300}{1361}V pr?ci jsem t? zachr?nila.|Tak pov?dej, vo co jde.
{1364}{1441}Jo, vsad?m se,|?e Brandon si nemysl?, ?e se? tlust?.
{1443}{1552}- Vle?e nevypad? nikdo tlustej.|- J? to v?d?la. Do prdele, j? to v?d?la.
{1671}{1760}- Jen jsme se proj??d?li a d?lali fotky.|- Jo, jasn?.
{2314}{2404}Nem??u vo tom mluvit. Je to p??li? siln?.
{2407}{2476}No tak, Lano. J? to nevydr??m.
{3645}{3692}Se? OK?
{3740}{3764}Jo.
{3924}{3970}Se? OK?
{3985}{4027}Jo.
{4029}{4106}Vlastn?... J? nev?m.
{4820}{4875}Ty se? tak hezkej.
{5321}{5395}A pak jsme se svl?kli a ?li si za
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,400 --> 00:00:50,300
A pakjsme se svl?kli a ?li si zaplavat.
2
00:00:56,800 --> 00:00:59,100
NeBoj se, Brandone.
3
00:01:06,900 --> 00:01:08,800
Ale d?lali jste to?
4
00:01:08,900 --> 00:01:10,800
Co mysl???
5
00:01:28,200 --> 00:01:32,300
- Co sis p??l?
- J? v?m, co si p??l. Jo, mil??ku.
6
00:01:32,600 --> 00:01:35,400
Ale mami, nebu? tak nechutn?.
7
00:01:39,500 --> 00:01:43,000
- V?ecko nejlep?? k narozenin?m.
- Tos v??n? nemusela.
8
00:01:50,800 --> 00:01:53,000
Abych si udr?el s?lu, mami?
9
00:01:53,500 --> 00:01:55,400
V?ecko nejlep??, zlat??ko.
10
00:01:55,50
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,300 --> 00:01:07,385
- Shorter here.
- Shorter?
2
00:01:07,385 --> 00:01:09,471
- Shorter.
- That is short enough.
3
00:01:10,305 --> 00:01:12,056
OK, superstar?
4
00:01:12,599 --> 00:01:15,310
- Wow!
- What's with the shirt?
5
00:01:25,569 --> 00:01:30,157
That is the most frightenin' thing
I've ever seen. Looks like a deformity.
6
00:01:30,240 --> 00:01:32,242
I'll fix that.
7
00:01:34,620 --> 00:01:37,664
- Oh, God... yeah...
- That's better.
8
00:01:37,748 --> 00:01:41,001
Now, if you was a guy,
I might even wanna fuck you.
9
00:01:41,001 --> 00:01:44,546
You me
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: boys, dont, cry, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, gordo, eng,
original filename: Boys Dont Cry (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,160 --> 00:01:37,071
- Shorter here.
- Shorter?
2
00:01:37,160 --> 00:01:39,151
- Shorter.
- That is short enough.
3
00:01:39,880 --> 00:01:41,598
OK, superstar?
4
00:01:41,840 --> 00:01:44,195
- Wow!
- What's with the shirt?
5
00:01:54,520 --> 00:01:58,957
That is the most frightenin' thing
I've ever seen. Looks like a deformity.
6
00:01:59,040 --> 00:02:00,951
I'll fix that.
7
00:02:03,200 --> 00:02:06,158
- Oh, God... yeah...
- That's better.
8
00:02:06,240 --> 00:02:09,277
Now, if you was a guy,
I might even wanna fuck you.
9
00:02:09,360 --> 00:02:12,750
You me
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,300 --> 00:01:08,200
- Plus court, l?.
- Plus court?
2
00:01:08,400 --> 00:01:10,100
C'est assez court comme ?a.
3
00:01:10,300 --> 00:01:12,000
La star est satisfaite?
4
00:01:13,600 --> 00:01:15,900
C'est quoi, cette chemise?
5
00:01:25,500 --> 00:01:30,000
C'est le truc le plus effrayant
que j'aie vu. Tu as l'air difforme.
6
00:01:30,300 --> 00:01:32,200
Je vais arranger ?a.
7
00:01:34,600 --> 00:01:37,600
- Et voil?.
- C'est mieux.
8
00:01:37,800 --> 00:01:40,800
Si t'?tais un mec, je te baiserais bien.
9
00:01:41,100 --> 00:01:44,100
Tu veux dire si toi, t'?tais u
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,849 --> 00:00:23,947
LOS HOMBRES NO LLORAN
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,385
- M?s corto aqu?.
- ?M?s corto?
3
00:01:07,468 --> 00:01:09,490
- S?.
- As? es suficiente.
4
00:01:10,325 --> 00:01:11,763
?De acuerdo, superestrella?
5
00:01:13,672 --> 00:01:15,611
?Y esa camisa?
6
00:01:25,673 --> 00:01:28,811
Eso es lo m?s espantoso
que he visto en mi vida.
7
00:01:28,884 --> 00:01:31,313
- Parece una deformidad.
- Lo arreglar?.
8
00:01:34,723 --> 00:01:36,318
Cielos. Eso.
9
00:01:36,392 --> 00:01:37,830
As? est? mejor.
10
00:01:37,893 --> 00:01:40,822
Si fueras hombre
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:00:18,700 --> 00:00:24,170
"DE?KI NE PLA?U"
2
00:00:32,300 --> 00:00:52,170
-Prijevod sa tonskog zapisa-
3
00:01:05,300 --> 00:01:08,170
Daj još kra?e.
Kra?e?
4
00:01:08,300 --> 00:01:10,090
To je dovoljno kratko.
5
00:01:10,220 --> 00:01:11,970
Dobro, superstaru?
6
00:01:13,550 --> 00:01:15,810
Kakva ti je to košulja?
7
00:01:25,570 --> 00:01:30,070
To je najstrašnija stvar koju sam vidio u životu.
Izgleda ko' neka deformacija.
8
00:01:30,190 --> 00:01:32,110
Popravit ?u to.
9
00:01:34,620 --> 00:01:37,580
Bože, sad je dobro.
To je ve? bolje.
10
00:01:37,700 --> 00:01:40,830
I da nisi muško,
ne bi se htio ševiti s tobom.
11
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,240 --> 00:01:38,160
- Mais curto aqui.
- Mais curto?
2
00:01:38,240 --> 00:01:39,960
J? est? curto o suficiente.
3
00:01:40,040 --> 00:01:41,760
E agora, estrela?
4
00:01:43,200 --> 00:01:45,440
Por que gosta tanto desta camisa?
5
00:01:54,720 --> 00:01:59,120
Isto ? a coisa mais assustadora que j? vi.
Parece uma deforma??o.
6
00:01:59,160 --> 00:02:01,080
Eu dou um jeito.
7
00:02:03,320 --> 00:02:06,280
- ? isso a?.
- Assim est? melhor.
8
00:02:06,360 --> 00:02:09,440
Se voc? fosse um homem,
eu at? transaria com voc?.
9
00:02:09,520 --> 00:02:12,560
Voc? quer dizer:
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, portuguese, br, pb, port,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e34c0d5511816bdbd1340ea75ac18204.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,800 --> 00:01:37,240
- Mais curto aqui.
- Mais curto??
2
00:01:37,360 --> 00:01:39,160
- Mais.
- T? curto o suficiente.
3
00:01:39,280 --> 00:01:43,120
- Ok, estela?
- Uau.
4
00:01:43,240 --> 00:01:45,440
E por qu? essa camisa?
5
00:01:53,680 --> 00:01:56,720
Essa ? a coisa mais assustadora
que eu j? vi na vida.
6
00:01:56,840 --> 00:02:00,800
- Parece uma deformidade.
- Dou um jeito.
7
00:02:03,200 --> 00:02:06,920
- ? assim...
- Melhorou.
8
00:02:07,040 --> 00:02:09,360
Se fosse homem,
talvez at? transaria com voc?.
9
00:02:09,480 --> 00:02:12,760
Voc? quer dizer
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:08,430
- Itt rövidebbre.
- Rövidebbre?
2
00:01:08,430 --> 00:01:10,310
Ez elég rövid.
3
00:01:10,310 --> 00:01:12,190
Oké, szupersztár?
4
00:01:13,640 --> 00:01:15,940
Miért ezt az inget?
5
00:01:25,620 --> 00:01:30,240
Ilyen rémiszt?t még nem láttam.
Mintha deformált lennél.
6
00:01:30,330 --> 00:01:32,330
Megcsinálom.
7
00:01:34,710 --> 00:01:37,710
- A szentségit, ez az.
- Ãgy jobb.
8
00:01:37,840 --> 00:01:40,960
Ãgy meg is kúrnálak, ha férfi lennél.
9
00:01:41,050 --> 00:01:44,300
Mármint ha te lennél férfi, megkúrnál.
10
00:01:44,300 --> 00:01:47,970
Most, hogy fiú vagy. Mi van?
11
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:00:18,711 --> 00:00:24,174
"FANTJE NE JO?EJO"
2
00:01:05,300 --> 00:01:08,177
Daj še krajše.
Krajše?
3
00:01:08,302 --> 00:01:10,095
To je dovolj kratko.
4
00:01:10,221 --> 00:01:11,972
Dobro, superzvezda?
5
00:01:13,558 --> 00:01:15,810
Kakšna srajca je to?
6
00:01:25,570 --> 00:01:30,074
To je najbolj grozna stvar, ki sem jo videl v življenju.
Izgleda kot nekakšna deformacija.
7
00:01:30,199 --> 00:01:32,117
Bom popravil.
8
00:01:34,620 --> 00:01:37,581
Bog, sedaj je v redu.
To je že boljše.
9
00:01:37,707 --> 00:01:40,835
?e bi bil moški,
bi se mogo?e dal dol s tabo.
10
00:01:40,960 --> 00:01:44,088
Misliš...?e bi ti bil m
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,450 --> 00:01:37,368
-? mais pequeno aqui.
-Mais pequeno?
2
00:01:37,368 --> 00:01:39,287
-Mais pequeno.
-Parece que est? bem.
3
00:01:40,246 --> 00:01:41,876
Ok, super estrela?
4
00:01:42,356 --> 00:01:44,850
-Uau!
-O que ? isso na tua t-shirt?
5
00:01:54,825 --> 00:01:59,045
? a coisa mais assustadora que j? vi.
Parece uma deforma??o.
6
00:01:59,333 --> 00:02:01,155
Vou arranjar isso.
7
00:02:03,553 --> 00:02:06,335
-Ah...Sim...
-Assim est? melhor.
8
00:02:06,527 --> 00:02:09,500
Escuta, se eu fosse um gajo,
at? me podia apetecer foder-te.
9
00:02:09,596 --> 00:02:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:00:12,412 --> 00:00:21,170
Senkronizasyon: MiyamotoMusashi (iyi seyirler)
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,802
- ?uras? daha k?sa olsun.
- K?sa m??
3
00:01:07,927 --> 00:01:09,803
- Daha k?sa.
- Bu yeterince k?sa.
4
00:01:09,929 --> 00:01:14,016
- Oldu mu, süperstar?
5
00:01:14,100 --> 00:01:16,310
Gömle?in olay? nedir?
6
00:01:24,903 --> 00:01:28,198
Bu hayat?mda gördü?üm en korkunç ?ey.
7
00:01:28,198 --> 00:01:32,410
- Deforme olmu? gibi duruyor.
- Ben düzeltirim.
8
00:01:34,913 --> 00:01:38,833
- Oh, Tanr?m. Evet.
- Böylesi daha iyi.
9
00:01:38,917 --> 00:01:41,294
E?er erkek olsayd?n, seninle yatmak bile isteyebilirdim.
10
00:01
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,176 --> 00:00:47,840
[????????? ??????]
2
00:00:52,176 --> 00:00:56,840
"????? ?? ??????"
3
00:01:01,027 --> 00:01:04,258
[????????? ??????]
4
00:01:37,630 --> 00:01:40,224
- ??????.
- ???????
5
00:01:40,300 --> 00:01:42,268
- ??????.
- ???? ?????? ???????.
6
00:01:42,335 --> 00:01:46,362
- ??, ???, ????????????
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,805
??????????? ???????.
8
00:01:57,350 --> 00:02:00,513
??, ?????? ? ??????
? ???? ???-?? ?????????.
9
00:02:00,587 --> 00:02:04,751
???????.
- ????????.
10
00:02:07,227 --> 00:02:11,186
- ??? ?????.
11
00:02:11,264 --> 00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:07,260
- ??-????????.??-???????? ???.
- ??-?????????
2
00:01:07,385 --> 00:01:09,428
- ??-????????!
- ?????????? ???????? ?!
3
00:01:10,221 --> 00:01:12,014
OK, ??????????
4
00:01:12,515 --> 00:01:15,226
- ???!
- ? ???????
5
00:01:25,488 --> 00:01:30,117
???? ? ???-???????? ????, ?????
??? ?????? ???? ?????? ??. ???????? ????????.
6
00:01:30,201 --> 00:01:32,161
?? ?? ??????.
7
00:01:34,539 --> 00:01:37,625
- O, ????... ??...
- ???? ? ??-?????.
8
00:01:37,709 --> 00:01:40,879
??? ???? ???,
???? ?? ??? ?? ????? ?? ?? ?????.
9
00:01:40,962 --> 00:01:44,465
????? ?? ?????, ?? ?? ??? ???? ???,
?????? ?? ????? ?? ?? ?????.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:00:10,854 --> 00:00:15,517
[????????? ??????]
2
00:00:19,852 --> 00:00:24,515
"????? ?? ??????"
3
00:00:28,702 --> 00:00:31,932
[????????? ??????]
4
00:01:05,300 --> 00:01:07,893
- ??????.
- ???????
5
00:01:07,969 --> 00:01:09,936
- ??????.
- ???? ?????? ???????.
6
00:01:10,004 --> 00:01:14,030
- ??, ???, ????????????
7
00:01:14,141 --> 00:01:16,472
??????????? ???????.
8
00:01:25,016 --> 00:01:28,178
??, ?????? ? ??????
? ???? ???-?? ?????????.
9
00:01:28,253 --> 00:01:32,416
???????.
- ????????.
10
00:01:34,892 --> 00:01:38,850
- ??? ?????.
11
00:01:38,928 --> 00:01:41,361
???? ?? ? ??? ??????,
? ?? ??????? ????.
12
00:01:4
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,440 --> 00:01:37,200
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:01:37,320 --> 00:01:39,040
Je to dost kr?tk?.
3
00:01:39,160 --> 00:01:40,840
OK, superhv?zdo?
4
00:01:42,360 --> 00:01:44,520
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:01:53,880 --> 00:01:58,200
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:01:58,320 --> 00:02:00,160
J? to sprav?m.
7
00:02:02,560 --> 00:02:05,400
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:05,520 --> 00:02:08,520
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:08,640 --> 00:02:11,640
Sp?? kdyby tys byl ch
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:08,336
- ??? ????? ???.
- ??? ?????;
2
00:01:08,427 --> 00:01:10,218
???? ????? ?????? ?????.
3
00:01:10,304 --> 00:01:12,095
???????, ??????;
4
00:01:13,557 --> 00:01:15,929
? ? ?? ????? ???? ?? ?????????;
5
00:01:25,569 --> 00:01:30,195
?' ?????????????.
??? ?? '???? ????? ???????????.
6
00:01:30,282 --> 00:01:32,274
?? ?? ???????????.
7
00:01:34,619 --> 00:01:37,703
- ???? ?????.
- ???????? ????.
8
00:01:37,789 --> 00:01:40,955
?? ????? ??????, ??????
??? ?? ???????? ?? ?? ??????.
9
00:01:41,042 --> 00:01:44,208
??? ?? ????? ?????? ??????
?? ????????? ?? ?? ????????.
10
00:01:44,295 --> 00:01:47,913
????? ??????
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: boysdontcry, 1999, finnish, boys, dont, gordo, fin, my, super, ex, girlfriend,
original filename: BoysDontCry1999-Finnish.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,120 --> 00:01:38,032
- Leikkaa lyhemmäksi.
- Lyhemmäksi?
2
00:01:38,120 --> 00:01:39,838
Tämä on tarpeeksi lyhyt.
3
00:01:39,920 --> 00:01:41,638
Okei, supertähti?
4
00:01:43,040 --> 00:01:45,315
Miksi pidät tuollaista paitaa?
5
00:01:54,560 --> 00:01:58,997
Tuo on tosi pelottava.
Näyttää epämuodostumalta.
6
00:01:59,080 --> 00:02:00,991
Korjaan asian.
7
00:02:03,240 --> 00:02:06,198
- Joo.
- Noin on parempi.
8
00:02:06,280 --> 00:02:09,317
Jos olisit kundi,
haluaisin ehkäjopa nussia sinua.
9
00:02:09,400 --> 00:02:12,437
Siis jos itse olisit kundi,
haluai
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: s, cry, bg, boys, dont, 1999, cd, 2, mrd, sharereactor, 1,
original filename: s_cry(subs.unacs.bg).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{894}{964}ÃÃ¥ ìîãà äà ãè Ãîñÿ.|à òÿõ èçãëåæäà ì äåáåëà .
{976}{1024}Ãåäåé äà ñìåÃÿø òåìà òà .
{1055}{1116}Ãîêðèõ òå â ðà áîòà òà .|à ñåãà Ãè êà æè êà êâî ñòà âà .
{1118}{1196}Ãõà , îáçà ëà ãà ì ñå, ֌ ÃðåÃäúÃ|ÃÃ¥ òå Ãà ìèðà çà äåáåëà .
{1198}{1308}- Ãèêîé ÃÃ¥ èçãëåæäà äåáåë ëåãÃà ë.|- ÃÃà åõ ñè! ÃÃà åõ ñè!
{1426}{1514}- Ãðîñòî ñå ïîìîòà õìå è ñå ñÃèìà õìå.|- Ãà áå.
{2069}{2160}ÃÃ¥ ìîãà äà âè ãî îáÿñÃÿ!|Ãåøå òâúðäå åìîöèîÃÃ
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: boys, dont, cry, 1999, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, zy, bdcry, 1, eng,
original filename: Boys Dont Cry (1999) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,630 --> 00:01:40,224
- Shorter here.
- Shorter?
2
00:01:40,300 --> 00:01:42,234
- Shorter.
- That is short enough.
3
00:01:42,302 --> 00:01:46,363
- Okay, superstar?
- Wow.
4
00:01:46,439 --> 00:01:48,771
What's with the shirt?
5
00:01:57,317 --> 00:02:00,548
That is the most frightening thing
I've ever seen in my life.
6
00:02:00,620 --> 00:02:04,784
- Looks like a deformity.
- I'll fix that.
7
00:02:07,260 --> 00:02:11,219
- Oh, God. Yeah.
- That's better.
8
00:02:11,297 --> 00:02:13,731
If you was a guy,
I might even wanna fuck you.
9
00:02:13,800 --> 00:02:17,25
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: boysdontcry, 1999, bulgarian, boys, dont, dvd, rip, my, super, ex, girlfriend,
original filename: BoysDontCry1999-Bulgarian.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2357}{2404}- Ãî-ñòåãÃà òî.Ãî-ñòåãÃà òî òóê.|- Ãî-ñòåãÃà òî?
{2407}{2456}- Ãî-ñòåãÃà òî!|- Ãîñòà òú÷Ãî ñòåãÃà òî Ã¥!
{2475}{2518}OK, ñóïåðñòà ð?
{2530}{2595}- Ãîó!|- à ðèçà òà ?
{2841}{2952}Ãîâà å Ãà é-óæà ñÃîòî Ãåùî, êîåòî|Ãúì âèæäà ë ïðåç æèâîòà ñè. Ãçãëåæäà óðîäëèâî.
{2954}{3001}ÃÃ¥ ãî îïðà âÿ.
{3058}{3132}- O, Ãîæå... äà ...|- Ãà êà å ïî-äîáðå.
{3134}{3210}Ãêî áåøå ãåé,|ìîæå áè ùÿõ äà èñêà ì äà òå ÷óêà ì.
{3212}{3296}Ãñêà ø äà êà æåø, ֌ òè
Ondertitels voor Boys Dont Cry 1999 1 Cd Czech Cz
keywords: boys, dont, cry, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, mrd, sharereactor, 1,
original filename: Boys Dont Cry (1999) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{894}{964}I cannot wear these. They make me look fat.
{976}{1024}Quit changin' the subject.
{1055}{1116}I saved your ass at work.|Now tell us what's goin' on.
{1118}{1196}Yeah, I bet Brandon doesn't think you're fat.
{1198}{1308}- Nobody looks fat when they're layin' down.|- I knew it! I fuckin' knew it!
{1426}{1514}- We just drove around, takin' pictures.|- Yeah, right.
{2069}{2160}Oh, I cannot talk about it!|It's too intense.
{2162}{2230}Come on, Lana! I can't take it!
{3400}{3448}{Y:i}Are you OK?
{3495}{3519}{Y:i}Yeah.
{3678}{3726}Are you OK?
{3740}{3782}Yeah.
{3784}{3860}I mean, uh... I don't know.
{4575}{4630}You're