Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Boys Don't Cry is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Boys Don't Cry op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:35,253 --> 00:01:38,165
- Ãéï êïÃôà åäþ.
- Ãéï êïÃôÃ;
2
00:01:38,253 --> 00:01:39,971
Ãþñá Ã¥ÃÃáé áñêåôà êïÃôÃ.
3
00:01:40,053 --> 00:01:41,771
ÃÃôÃîåé, áóôÃñé;
4
00:01:43,173 --> 00:01:45,448
à é ôï öïñÃò áõôü ôï ðïõêÃìéóï;
5
00:01:54,693 --> 00:01:59,130
Ã' áÃáôñé÷éÃæåéò.
Ãáà Ãá '÷åéò ðÃèåé ðáñáìüñöùóç.
6
00:01:59,213 --> 00:02:01,124
Ãá ôï ôáêôïðïéÃóù.
7
00:02:03,373 --> 00:02:06,331
- Ãõôü Ã¥ÃÃáé.
- Ãáëýôåñá Ãôóé.
8
00:02:0
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, english, en,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - English - en - 37080f38e72c83254319b25598d6492a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,300 --> 00:01:07,385
- Shorter here.
- Shorter?
2
00:01:07,385 --> 00:01:09,471
- Shorter.
- That is short enough.
3
00:01:10,305 --> 00:01:12,056
OK, superstar?
4
00:01:12,599 --> 00:01:15,310
- Wow!
- What's with the shirt?
5
00:01:25,569 --> 00:01:30,157
That is the most frightenin' thing
I've ever seen. Looks like a deformity.
6
00:01:30,240 --> 00:01:32,242
I'll fix that.
7
00:01:34,620 --> 00:01:37,664
- Oh, God... yeah...
- That's better.
8
00:01:37,748 --> 00:01:41,001
Now, if you was a guy,
I might even wanna fuck you.
9
00:01:41,001 --> 00:01:44,546
You me
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:12:Dear children, the time has come when the lovable|hedgehogs set out for their wandering trips.
00:00:18:Unfortunately, very often the paths they are|carelessly frisking along, intersect busy highways...
00:00:26:...full of speeding, dangerous motor-cars.
00:00:28:Drivers squash those sympathetic|creatures to bloody mush...
00:00:33:...but it doesn't have to be that way.|A little bit of good intentions would be enough and.....
00:00:45:What was that? Did we hit some dog?
00:00:50:I reckon a porcupine.
00:00:51:What do you mean: "a porcupine"?
00:00:53:It's kind of a big hedgehog.
00:00:56:Grucha, are you really that dumb?|There aren't such animals living in this country.
00
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2357}{2404}- Ãî-ñòåãÃà òî.Ãî-ñòåãÃà òî òóê.|- Ãî-ñòåãÃà òî?
{2407}{2456}- Ãî-ñòåãÃà òî!|- Ãîñòà òú÷Ãî ñòåãÃà òî Ã¥!
{2475}{2518}OK, ñóïåðñòà ð?
{2530}{2595}- Ãîó!|- à ðèçà òà ?
{2841}{2952}Ãîâà å Ãà é-óæà ñÃîòî Ãåùî, êîåòî|Ãúì âèæäà ë ïðåç æèâîòà ñè. Ãçãëåæäà óðîäëèâî.
{2954}{3001}ÃÃ¥ ãî îïðà âÿ.
{3058}{3132}- O, Ãîæå... äà ...|- Ãà êà å ïî-äîáðå.
{3134}{3210}Ãêî áåøå ãåé,|ìîæå áè ùÿõ äà èñêà ì äà òå ÷óêà ì.
{3212}{3296}Ãñêà ø äà êà æåø, ֌ òè
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1299}{1438}[Drumbeats]
{1836}{1932}[Drumbeats Continue]
{2932}{3009}- Shorter here.|- Shorter?
{3012}{3069}- Shorter.|- That is short enough.
{3072}{3193}- Okay, superstar?|- Wow.
{3196}{3265}What's with the shirt?
{3447}{3519}[ Sniffs, Clears Throat ]
{3522}{3618}That is the most frightening thing|I've ever seen in my life.
{3621}{3745}- Looks like a deformity.|- I'll fix that.
{3820}{3938}- Oh, God. Yeah.|- That's better.
{3941}{4013}If you was a guy,|I might even wanna fuck you.
{4016}{4119}You mean, if you was a guy|you might even wanna fuck me.
{4122}{4218}So you're a boy?|Now what?
{4269}{4326}Come on.
{4387}{4451}No fuckin' way.
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, french, fr,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - French - fr - 80c95325732305b31ca4590bbb0ee4df.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,300 --> 00:01:08,200
- Plus court, l?.
- Plus court?
2
00:01:08,400 --> 00:01:10,100
C'est assez court comme ?a.
3
00:01:10,300 --> 00:01:12,000
La star est satisfaite?
4
00:01:13,600 --> 00:01:15,900
C'est quoi, cette chemise?
5
00:01:25,500 --> 00:01:30,000
C'est le truc le plus effrayant
que j'aie vu. Tu as l'air difforme.
6
00:01:30,300 --> 00:01:32,200
Je vais arranger ?a.
7
00:01:34,600 --> 00:01:37,600
- Et voil?.
- C'est mieux.
8
00:01:37,800 --> 00:01:40,800
Si t'?tais un mec, je te baiserais bien.
9
00:01:41,100 --> 00:01:44,100
Tu veux dire si toi, t'?tais u
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
-Ã mais pequeno aqui.
-Mais pequeno?
2
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
-Mais pequeno.
-Parece que está bem.
3
00:01:43,000 --> 00:01:44,700
Ok, super estrela?
4
00:01:45,200 --> 00:01:47,800
-Uau!
-O que é isso na tua t-shirt?
5
00:01:58,200 --> 00:02:02,600
à a coisa mais assustadora que já vi.
Parece uma deformação.
6
00:02:02,900 --> 00:02:04,800
Vou arranjar isso.
7
00:02:07,300 --> 00:02:10,200
-Ah...Sim...
-Assim está melhor.
8
00:02:10,400 --> 00:02:13,500
Escuta, se eu fosse um gajo,
até me podia apetecer foder-te.
9
00:02:13,600 -
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, spanish, es,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Spanish - es - 732e5f716fe12777729a0b549d81e66a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,849 --> 00:00:23,947
LOS HOMBRES NO LLORAN
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,385
- M?s corto aqu?.
- ?M?s corto?
3
00:01:07,468 --> 00:01:09,490
- S?.
- As? es suficiente.
4
00:01:10,325 --> 00:01:11,763
?De acuerdo, superestrella?
5
00:01:13,672 --> 00:01:15,611
?Y esa camisa?
6
00:01:25,673 --> 00:01:28,811
Eso es lo m?s espantoso
que he visto en mi vida.
7
00:01:28,884 --> 00:01:31,313
- Parece una deformidad.
- Lo arreglar?.
8
00:01:34,723 --> 00:01:36,318
Cielos. Eso.
9
00:01:36,392 --> 00:01:37,830
As? est? mejor.
10
00:01:37,893 --> 00:01:40,822
Si fueras hombre
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, croatian, hr,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Croatian - hr - 4d135ca8d7cc4d949b322bcf09c225f1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:00:18,700 --> 00:00:24,170
"DE?KI NE PLA?U"
2
00:00:32,300 --> 00:00:52,170
-Prijevod sa tonskog zapisa-
3
00:01:05,300 --> 00:01:08,170
Daj još kra?e.
Kra?e?
4
00:01:08,300 --> 00:01:10,090
To je dovoljno kratko.
5
00:01:10,220 --> 00:01:11,970
Dobro, superstaru?
6
00:01:13,550 --> 00:01:15,810
Kakva ti je to košulja?
7
00:01:25,570 --> 00:01:30,070
To je najstrašnija stvar koju sam vidio u životu.
Izgleda ko' neka deformacija.
8
00:01:30,190 --> 00:01:32,110
Popravit ?u to.
9
00:01:34,620 --> 00:01:37,580
Bože, sad je dobro.
To je ve? bolje.
10
00:01:37,700 --> 00:01:40,830
I da nisi muško,
ne bi se htio ševiti s tobom.
11
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1fc10f3b7f332668ae1158679129d976.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,240 --> 00:01:38,160
- Mais curto aqui.
- Mais curto?
2
00:01:38,240 --> 00:01:39,960
J? est? curto o suficiente.
3
00:01:40,040 --> 00:01:41,760
E agora, estrela?
4
00:01:43,200 --> 00:01:45,440
Por que gosta tanto desta camisa?
5
00:01:54,720 --> 00:01:59,120
Isto ? a coisa mais assustadora que j? vi.
Parece uma deforma??o.
6
00:01:59,160 --> 00:02:01,080
Eu dou um jeito.
7
00:02:03,320 --> 00:02:06,280
- ? isso a?.
- Assim est? melhor.
8
00:02:06,360 --> 00:02:09,440
Se voc? fosse um homem,
eu at? transaria com voc?.
9
00:02:09,520 --> 00:02:12,560
Voc? quer dizer:
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - e03171cd482f6d37fa743eb1277bbcba.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{3052}{3125}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{3127}{3170}Je to dost kr?tk?.
{3172}{3215}OK, superhv?zdo?
{3250}{3307}Na co m?? tu ko?ili?
{3538}{3649}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{3651}{3699}J? to sprav?m.
{3755}{3829}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3831}{3907}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3909}{3985}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3987}{4074}No tak se? kluk. A co d?l?
{4143}{4159}Tak jdem.
{4161}{4212}KLUZI?T? BROADWAY
{4214}{4258}Do prdele, tak to ne.
{4260}{4310}Do prdele, tak to jo.
{4312}{4390}- Vo
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, hungarian, hu,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Hungarian - hu - 0ec9bb366f66ad409d37b15514a95b07.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:08,430
- Itt rövidebbre.
- Rövidebbre?
2
00:01:08,430 --> 00:01:10,310
Ez elég rövid.
3
00:01:10,310 --> 00:01:12,190
Oké, szupersztár?
4
00:01:13,640 --> 00:01:15,940
Miért ezt az inget?
5
00:01:25,620 --> 00:01:30,240
Ilyen rémiszt?t még nem láttam.
Mintha deformált lennél.
6
00:01:30,330 --> 00:01:32,330
Megcsinálom.
7
00:01:34,710 --> 00:01:37,710
- A szentségit, ez az.
- Ãgy jobb.
8
00:01:37,840 --> 00:01:40,960
Ãgy meg is kúrnálak, ha férfi lennél.
9
00:01:41,050 --> 00:01:44,300
Mármint ha te lennél férfi, megkúrnál.
10
00:01:44,300 --> 00:01:47,970
Most, hogy fiú vagy. Mi van?
11
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:38:- Tutaj kr?cej.|- Kr?cej?
00:01:41:- Kr?cej.|- Ju? wystarczy.
00:01:44:Mo?e by?, supergwiazdo?
00:01:47:Co to za koszula?
00:01:59:To najbardziej przera?aj?ca rzecz,|jak? widzia?em. Jak deformacja.
00:02:04:Za?atwi? to.
00:02:08:- Bo?e drogi.|- Ju? lepiej.
00:02:11:Gdyby? by? facetem,|mo?e nawet chcia?bym ci? przelecie?.
00:02:14:Chcesz powiedzie?,|gdyby? ty by? prawdziwym facetem.
00:02:18:Wi?c teraz jeste? ch?opakiem?
00:02:21:I co dalej?
00:02:24:Idziemy.
00:02:25:?WlAT WROTEK
00:02:27:Nie ma mowy.
00:02:29:Jest mowa.
00:02:31:- Wyg?up to wyg?up.|- Nie b?d? cipka.
00:02:34:Nie jestem cipka. Chod?my do domu.
00:02:37:- Kto? na mnie czeka.|- Masz randk??
00:02:42:
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, sl,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - - sl - b713c591093eafe815962d54206fd080.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:00:18,711 --> 00:00:24,174
"FANTJE NE JO?EJO"
2
00:01:05,300 --> 00:01:08,177
Daj še krajše.
Krajše?
3
00:01:08,302 --> 00:01:10,095
To je dovolj kratko.
4
00:01:10,221 --> 00:01:11,972
Dobro, superzvezda?
5
00:01:13,558 --> 00:01:15,810
Kakšna srajca je to?
6
00:01:25,570 --> 00:01:30,074
To je najbolj grozna stvar, ki sem jo videl v življenju.
Izgleda kot nekakšna deformacija.
7
00:01:30,199 --> 00:01:32,117
Bom popravil.
8
00:01:34,620 --> 00:01:37,581
Bog, sedaj je v redu.
To je že boljše.
9
00:01:37,707 --> 00:01:40,835
?e bi bil moški,
bi se mogo?e dal dol s tabo.
10
00:01:40,960 --> 00:01:44,088
Misliš...?e bi ti bil m
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: family, guy, 1999, 1, cd, spanish, es, s06e1, 5, boys, do, cry, s06e15,
original filename: Family Guy - 1999 - 1CD - Spanish - es - b33cb4dceb457d56336a3cc01ed79976.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,745 --> 00:00:30,589
Los Chicos S? Lloran
2
00:00:34,232 --> 00:00:37,984
<i>Regresamos con Julia Louis Dreyfuss
en "Ahora s?lo se vuelve triste"</i>
3
00:00:37,984 --> 00:00:43,948
Ok, ok, esc?chenme. Mi personaje
es una terapeuta que vive en la ciudad...
4
00:00:43,948 --> 00:00:47,244
... pero estoy casada
con un elefante
5
00:00:47,244 --> 00:00:48,918
- Hola, soy el esposo
- Hola, cari?o...
6
00:00:49,308 --> 00:00:53,092
... vamos donde mis padres este
fin de semana. ?Empacaste tu trompa?
7
00:00:54,401 --> 00:00:56,744
No creo que quiera ir. No me
gusta ir donde tus pa
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, turkish, tr,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Turkish - tr - 84b166ea6c7f4f97ee79d5cb7e9b64f2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:00:12,412 --> 00:00:21,170
Senkronizasyon: MiyamotoMusashi (iyi seyirler)
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,802
- ?uras? daha k?sa olsun.
- K?sa m??
3
00:01:07,927 --> 00:01:09,803
- Daha k?sa.
- Bu yeterince k?sa.
4
00:01:09,929 --> 00:01:14,016
- Oldu mu, süperstar?
5
00:01:14,100 --> 00:01:16,310
Gömle?in olay? nedir?
6
00:01:24,903 --> 00:01:28,198
Bu hayat?mda gördü?üm en korkunç ?ey.
7
00:01:28,198 --> 00:01:32,410
- Deforme olmu? gibi duruyor.
- Ben düzeltirim.
8
00:01:34,913 --> 00:01:38,833
- Oh, Tanr?m. Evet.
- Böylesi daha iyi.
9
00:01:38,917 --> 00:01:41,294
E?er erkek olsayd?n, seninle yatmak bile isteyebilirdim.
10
00:01
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,253 --> 00:01:38,165
- ??? ????? ???.
- ??? ?????;
2
00:01:38,253 --> 00:01:39,971
???? ????? ?????? ?????.
3
00:01:40,053 --> 00:01:41,771
???????, ??????;
4
00:01:43,173 --> 00:01:45,448
? ? ?? ????? ???? ?? ?????????;
5
00:01:54,693 --> 00:01:59,130
?' ?????????????.
??? ?? '???? ????? ???????????.
6
00:01:59,213 --> 00:02:01,124
?? ?? ???????????.
7
00:02:03,373 --> 00:02:06,331
- ???? ?????.
- ???????? ????.
8
00:02:06,413 --> 00:02:09,450
?? ????? ??????, ??????
??? ?? ???????? ?? ?? ??????.
9
00:02:09,533 --> 00:02:12,570
??? ?? ????? ?????? ??????
?? ????????
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: the, cure, boys, dont, cry, previously, unreleased,
original filename: The Cure - Boys Dont Cry (Previously Unreleased).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[ti:Boys Don't cry]
[ar:The Cure]
[al:]
[by:Awake]
Boys Don??t Cry
The Cure
[00:22.93]I would say I??m sorry
[00:24.78]if I thought that it would change your mind
[00:28.47]But I know that this time I have said too much
[00:32.36]been too unkind
[00:33.84]
[01:09.15][00:34.76](So)I try to laugh about it
[01:11.18][00:36.98]covering it all up with lies
[01:14.88][00:40.31]I try to laugh about it
[01:16.91][00:42.71]hiding the tears in my eyes, ??cause
[01:20.24][00:45.11]Boys don??t cry
[01:25.42][00:51.40]Boys don??t cry
[01:29.12][00:55.47]
[00:57.13]I would break down at your feet
[00:59.72]and beg forgiveness plead with you
[01:02.68]But I know that it??s too
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:38:- Tutaj kr?cej.|- Kr?cej?
00:01:41:- Kr?cej.|- Ju? wystarczy.
00:01:44:Mo?e by?, supergwiazdo?
00:01:47:Co to za koszula?
00:01:59:To najbardziej przera?aj?ca rzecz,|jak? widzia?em. Jak deformacja.
00:02:04:Za?atwi? to.
00:02:08:- Bo?e drogi.|- Ju? lepiej.
00:02:11:Gdyby? by? facetem,|mo?e nawet chcia?bym ci? przelecie?.
00:02:14:Chcesz powiedzie?,|gdyby? ty by? prawdziwym facetem.
00:02:18:Wi?c teraz jeste? ch?opakiem?
00:02:21:l co dalej?
00:02:24:ldziemy.
00:02:25:?WlAT WROTEK
00:02:27:Nie ma mowy.
00:02:29:Jest mowa.
00:02:31:- Wyg?up to wyg?up.|- Nie b?d? cipka.
00:02:34:Nie jestem cipka. Chod?my do domu.
00:02:37:- Kto? na mnie czeka.|- Masz randk??
00:02:42:
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, russian, ru, rus,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Russian - ru - bff30da446ae42a62ab956c8f3ddfc87.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,176 --> 00:00:47,840
[????????? ??????]
2
00:00:52,176 --> 00:00:56,840
"????? ?? ??????"
3
00:01:01,027 --> 00:01:04,258
[????????? ??????]
4
00:01:37,630 --> 00:01:40,224
- ??????.
- ???????
5
00:01:40,300 --> 00:01:42,268
- ??????.
- ???? ?????? ???????.
6
00:01:42,335 --> 00:01:46,362
- ??, ???, ????????????
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,805
??????????? ???????.
8
00:01:57,350 --> 00:02:00,513
??, ?????? ? ??????
? ???? ???-?? ?????????.
9
00:02:00,587 --> 00:02:04,751
???????.
- ????????.
10
00:02:07,227 --> 00:02:11,186
- ??? ?????.
11
00:02:11,264 --> 00
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz, don't, cze,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - 844c060b53a570311314c61a20af4d39.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,100 --> 00:02:05,000
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:02:05,000 --> 00:02:06,800
Je to dost kr?tk?.
3
00:02:06,800 --> 00:02:08,500
OK, superhv?zdo?
4
00:02:10,000 --> 00:02:12,200
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:02:21,500 --> 00:02:26,000
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:02:26,000 --> 00:02:27,800
J? to sprav?m.
7
00:02:30,200 --> 00:02:33,200
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:33,200 --> 00:02:36,300
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:36,300 --> 00:02:39,400
Sp?? kdyby tys byl ch
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:02:01:- Tutaj kr?cej.|- Kr?cej?
00:02:04:- Kr?cej.|- Ju? wystarczy.
00:02:07:Mo?e by?, supergwiazdo?
00:02:10:Co to za koszula?
00:02:21:To najbardziej przera?aj?ca rzecz,|jak? widzia?em. Jak deformacja.
00:02:26:Za?atwi? to.
00:02:30:- Bo?e drogi.|- Ju? lepiej.
00:02:33:Gdyby? by? facetem,|mo?e nawet chcia?bym ci? przelecie?.
00:02:36:Chcesz powiedzie?,|gdyby? ty by? prawdziwym facetem.
00:02:39:Wi?c teraz jeste? ch?opakiem?
00:02:42:l co dalej?
00:02:45:ldziemy.
00:02:46:?WlAT WROTEK
00:02:48:Nie ma mowy.
00:02:50:Jest mowa.
00:02:52:- Wyg?up to wyg?up.|- Nie b?d? cipka.
00:02:55:Nie jestem cipka. Chod?my do domu.
00:02:58:- Kto? na mnie czeka.|- Masz randk??
00:03:02:
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - dedce9cf38ec6d0f937368ef65ccbcd2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2965}{3025}www.titulky.com
{3045}{3118}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{3120}{3163}Je to dost kr?tk?.
{3165}{3208}OK, superhv?zdo?
{3243}{3300}Na co m?? tu ko?ili?
{3531}{3642}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{3644}{3692}J? to sprav?m.
{3748}{3822}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3824}{3900}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3902}{3978}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3980}{4067}No tak se? kluk. A co d?l?
{4136}{4152}Tak jdem.
{4154}{4205}KLUZI?T? BROADWAY
{4207}{4251}Do prdele, tak to ne.
{4253}{4303}Do prdele, tak to jo.
{4305}{4383}- Voc
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - 0038f5562bc11a1fef19dff95a543e55.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:41,400
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:01:41,700 --> 00:01:43,400
Je to dost kr?tk?.
3
00:01:43,600 --> 00:01:45,300
OK, superhv?zdo?
4
00:01:46,800 --> 00:01:49,100
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:01:58,800 --> 00:02:03,300
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:02:03,600 --> 00:02:05,500
J? to sprav?m.
7
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:11,100 --> 00:02:14,100
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:14,300 --> 00:02:17,300
Sp?? kdyby tys byl ch
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cs,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cs - d4b07fd7d4470df31709abed802377c1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:08,177
- Tady trochu kratÅ¡Ã.
- Kratš�
2
00:01:08,302 --> 00:01:10,095
Je to dost krátký.
3
00:01:10,221 --> 00:01:11,972
OK, superhv?zdo?
4
00:01:13,557 --> 00:01:15,809
Na co máš tu košili?
5
00:01:25,569 --> 00:01:30,073
N?co tak strašnýho jsem v život? nevid?l.
Vypadá to jak n?jaká deformace.
6
00:01:30,199 --> 00:01:32,117
Já to spravÃm.
7
00:01:34,620 --> 00:01:37,581
- Bože, tak teda takhle.
- To už je lepÅ¡Ã.
8
00:01:37,706 --> 00:01:40,834
Kdybys byla chlap,
tak bych t? možná cht?l p?e?Ãznout.
9
00:01:40,959 --> 00:01:44,087
SpÃÅ¡ kdyby tys byl chlap,
tak bys m? cht?l p?e?Ãznout.
10
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{1556}{1712}{C:{preview}00FF}B?IE?II NU PL?NG NICIODAT?
{1737}{2125}Traducerea ?i Adaptarea:|Patronu' (patronu@post.ro)
{2928}{3006}- Mai scurt aici.|- Mai scurt?
{3008}{3066}- Mai scurt.|- Eu spun ca e ?ndeajuns de scurt.
{3068}{3188}?n regul?, ?mechere?
{3191}{3260}Ce e cu c?ma?a aia?
{3518}{3615}?la e cel mai ?nsp?im?nt?tor lucru|pe care l-am v?zut vreodat?.
{3616}{3736}- Arata ca o malforma?ie.|- O aranjez imediat.
{3818}{3937}- Dumnezeule.|- A?a-i mai bine.
{3938}{4012}Dac? ai fi fost un timp poate|ca m-a? fi culcat cu tine.
{4013}{4115}Vrei s? spui dac? ai fi fost|un tip te-ai fi culcat cu mine.
{4117}{4213}Deci acum e?ti b?iat?|Acum ce?
{4264}{4320}Haide.
{4384}{4449}Nici o ?an
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:01:38:- Tutaj kr?cej.|- Kr?cej?
00:01:41:- Kr?cej.|- Ju? wystarczy.
00:01:44:Mo?e by?, supergwiazdo?
00:01:47:Co to za koszula?
00:01:59:To najbardziej przera?aj?ca rzecz,|jak? widzia?em. Jak deformacja.
00:02:04:Za?atwi? to.
00:02:08:- Bo?e drogi.|- Ju? lepiej.
00:02:11:Gdyby? by? facetem,|mo?e nawet chcia?bym ci? przelecie?.
00:02:14:Chcesz powiedzie?,|gdyby? ty by? prawdziwym facetem.
00:02:18:Wi?c teraz jeste? ch?opakiem?
00:02:21:I co dalej?
00:02:24:Idziemy.
00:02:25:?WlAT WROTEK
00:02:27:Nie ma mowy.
00:02:29:Jest mowa.
00:02:31:- Wyg?up to wyg?up.|- Nie b?d? cipka.
00:02:34:Nie jestem cipka. Chod?my do domu.
00:02:37:- Kto? na mnie czeka.|- Masz randk??
00:02:42:
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, english, en,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - English - en - d758b5c4a8dd8ea0063d1ef777dc9fbc.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,440 --> 00:01:37,200
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:01:37,320 --> 00:01:39,040
Je to dost kr?tk?.
3
00:01:39,160 --> 00:01:40,840
OK, superhv?zdo?
4
00:01:42,360 --> 00:01:44,520
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:01:53,880 --> 00:01:58,200
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:01:58,320 --> 00:02:00,160
J? to sprav?m.
7
00:02:02,560 --> 00:02:05,400
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:05,520 --> 00:02:08,520
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:08,640 --> 00:02:11,640
Sp?? kdyby tys byl ch
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz, cs,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - d4b07fd7d4470df31709abed802377c1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:08,177
- Tady trochu kratÅ¡Ã.
- Kratš�
2
00:01:08,302 --> 00:01:10,095
Je to dost krátký.
3
00:01:10,221 --> 00:01:11,972
OK, superhv?zdo?
4
00:01:13,557 --> 00:01:15,809
Na co máš tu košili?
5
00:01:25,569 --> 00:01:30,073
N?co tak strašnýho jsem v život? nevid?l.
Vypadá to jak n?jaká deformace.
6
00:01:30,199 --> 00:01:32,117
Já to spravÃm.
7
00:01:34,620 --> 00:01:37,581
- Bože, tak teda takhle.
- To už je lepÅ¡Ã.
8
00:01:37,706 --> 00:01:40,834
Kdybys byla chlap,
tak bych t? možná cht?l p?e?Ãznout.
9
00:01:40,959 --> 00:01:44,087
SpÃÅ¡ kdyby tys byl chlap,
tak bys m? cht?l p?e?Ãznout.
10
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{480}{636}{C:{preview}00FF}B?IETII NU PLANG NICIODAT?
{625}{1013}Traducerea si Adaptarea:|Patronu' (patronu@post.ro)
{1578}{1656}- Mai scurt aici.|- Mai scurt?
{1641}{1699}- Mai scurt.|- Eu spun ca e indeajuns de scurt.
{1689}{1809}In regula, smechere?
{1788}{1857}Ce e cu camasa aia?
{2049}{2146}?la e cel mai inspaimantator|lucru pe care l-am vazut vreodata.
{2128}{2248}- Arata ca o malformatie.|- O aranjez imediat.
{2289}{2408}- Dumnezeule.|- Asa-i mai bine.
{2385}{2459}Daca ai fi fost un timp poate|ca m-as fi culcat cu tine.
{2445}{2547}Vrei sa spui daca ai fi fost|un tip te-ai fi culcat cu mine.
{2529}{2625}Deci acum esti baiat? Acum ce?
{2646}{2702}Haide.
{2742}{2807}Nici o sansa.
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, don't, cry, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, en,
original filename: 2517-Boys_Don't_Cry_(1999)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:01:37,700 --> 00:01:40,328
- Shorter here.
- Shorter?
2
00:01:40,369 --> 00:01:42,330
- Shorter.
- That is short enough.
3
00:01:42,371 --> 00:01:46,375
- Okay, superstar?
- Wow.
4
00:01:46,500 --> 00:01:48,794
What's with the shirt?
5
00:01:57,386 --> 00:02:00,640
That is the most frightening thing
I've ever seen in my life.
6
00:02:00,681 --> 00:02:04,685
- Looks like a deformity.
- I'll fix that.
7
00:02:07,396 --> 00:02:11,359
- Oh, God. Yeah.
- That's better.
8
00:02:11,400 --> 00:02:13,861
If you was a guy,
I might even wanna fuck you.
9
00:02:13,903 --> 00:02:17,323
You mean, if you was a guy
you might even wanna fuck me.
10
0
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, bulgarian, bg,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Bulgarian - bg - 9d66656e2c29efca813fe417b7761eb7.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:01:05,300 --> 00:01:07,260
- ??-????????.??-???????? ???.
- ??-?????????
2
00:01:07,385 --> 00:01:09,428
- ??-????????!
- ?????????? ???????? ?!
3
00:01:10,221 --> 00:01:12,014
OK, ??????????
4
00:01:12,515 --> 00:01:15,226
- ???!
- ? ???????
5
00:01:25,488 --> 00:01:30,117
???? ? ???-???????? ????, ?????
??? ?????? ???? ?????? ??. ???????? ????????.
6
00:01:30,201 --> 00:01:32,161
?? ?? ??????.
7
00:01:34,539 --> 00:01:37,625
- O, ????... ??...
- ???? ? ??-?????.
8
00:01:37,709 --> 00:01:40,879
??? ???? ???,
???? ?? ??? ?? ????? ?? ?? ?????.
9
00:01:40,962 --> 00:01:44,465
????? ?? ?????, ?? ?? ??? ???? ???,
?????? ?? ????? ?? ?? ?????.
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz, don't,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - 3c3233666696d228e32a69ba7cbf8a21.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2352}{2421}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{2424}{2467}Je to dost kr?tk?.
{2470}{2512}OK, superhv?zdo?
{2550}{2604}Na co m?? tu ko?ili?
{2838}{2946}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{2949}{2995}J? to sprav?m.
{3055}{3126}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3129}{3204}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3207}{3282}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3285}{3370}No tak se? kluk. A co d?l?
{3443}{3456}Tak jdem.
{3459}{3509}KLUZI?T? BROADWAY
{3512}{3554}Do prdele, tak to ne.
{3557}{3606}Do prdele, tak to jo.
{3609}{3687}- Voca? a? poca?.|- No tak, nebu?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{1}{1}25.000
{1290}{1416}B?IE?II NU PL?NG NICIODAT?
{1438}{1688}Traducerea ?i Adaptarea :|Patronu' (patronu@post.ro)
{2388}{2450}- Mai scurt aici.|- Mai scurt?
{2452}{2498}- Mai scurt.|- Eu spun ca e ?ndeajuns de scurt.
{2500}{2596}?n regul?, ?mechere?
{2598}{2654}Ce e cu c?ma?a aia?
{2860}{2938}?la e cel mai ?nsp?im?nt?tor lucru|pe care l-am v?zut vreodat?.
{2938}{3034}- Arata ca o malforma?ie.|- O aranjez imediat.
{3100}{3194}- Dumnezeule.|- A?a-i mai bine.
{3196}{3254}Dac? ai fi fost un timp poate|ca m-a? fi culcat cu tine.
{3256}{3338}Vrei s? spui dac? ai fi fost|un tip te-ai fi culcat cu mine.
{3338}{3416}Deci acum e?ti b?iat?|Acum ce?
{3456}{3502}Haide.
{3552}{3604}Nici o
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: the, cure, boys, dont, cry, previously, unreleased,
original filename: The Cure - Boys Dont Cry (Previously Unreleased).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[ti:Boys Don't cry]
[ar:The Cure]
[al:]
[by:Awake]
Boys Don??t Cry
The Cure
[00:22.93]I would say I??m sorry
[00:24.78]if I thought that it would change your mind
[00:28.47]But I know that this time I have said too much
[00:32.36]been too unkind
[00:33.84]
[01:09.15][00:34.76](So)I try to laugh about it
[01:11.18][00:36.98]covering it all up with lies
[01:14.88][00:40.31]I try to laugh about it
[01:16.91][00:42.71]hiding the tears in my eyes, ??cause
[01:20.24][00:45.11]Boys don??t cry
[01:25.42][00:51.40]Boys don??t cry
[01:29.12][00:55.47]
[00:57.13]I would break down at your feet
[00:59.72]and beg forgiveness plead with you
[01:02.68]But I know that it??s too
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - d8fc600dacc2b2f8a19b22e51d387f64.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:41,400
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:01:41,700 --> 00:01:43,400
Je to dost kr?tk?.
3
00:01:43,600 --> 00:01:45,300
OK, superhv?zdo?
4
00:01:46,800 --> 00:01:49,100
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:01:58,800 --> 00:02:03,300
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:02:03,600 --> 00:02:05,500
J? to sprav?m.
7
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:11,100 --> 00:02:14,100
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:14,300 --> 00:02:17,300
Sp?? kdyby tys byl ch
Ondertitels voor Boys Don't Cry
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz, don't,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - a2bc5da7cd56f7ca5c7d1849c39b8383.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3051}{3120}- Tady trochu krat??.|- Krat???
{3123}{3166}Je to dost kr?tk?.
{3169}{3211}OK, superhv?zdo?
{3249}{3303}Na co m?? tu ko?ili?
{3537}{3645}N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.|Vypad? to jak n?jak? deformace.
{3648}{3694}J? to sprav?m.
{3754}{3825}- Bo?e, tak teda takhle.|- To u? je lep??.
{3828}{3903}Kdybys byla chlap,|tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
{3906}{3981}Sp?? kdyby tys byl chlap,|tak bys m? cht?l p?e??znout.
{3984}{4069}No tak se? kluk. A co d?l?
{4142}{4155}Tak jdem.
{4158}{4208}KLUZI?T? BROADWAY
{4211}{4253}Do prdele, tak to ne.
{4256}{4305}Do prdele, tak to jo.
{4308}{4386}- Voca? a? poca?.|- No tak, nebu?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2901}{2974}- Tutaj kr?cej.|- Kr?cej?
{2975}{3051}- Kr?cej.|- Ju? wystarczy.
{3052}{3125}Mo?e by?, supergwiazdo?
{3126}{3222}Co to za koszula?
{3402}{3498}To najbardziej przera?aj?ca rzecz,|jak? widzia?em. Jak deformacja.
{3526}{3622}Za?atwi? to.
{3625}{3700}- Bo?e drogi.|- Ju? lepiej.
{3701}{3775}Gdyby? by? facetem,|mo?e nawet chcia?bym ci? przelecie?.
{3776}{3849}Chcesz powiedzie?,|gdyby? ty by? prawdziwym facetem.
{3850}{3923}Wi?c teraz jeste? ch?opakiem?
{3924}{4000}l co dalej?
{4001}{4024}ldziemy.
{4025}{4074}?WlAT WROTEK
{4075}{4125}Nie ma mowy.
{4126}{4175}Jest mowa.
{4176}{4249}- Wyg?up to wyg?up.|- Nie b?d?