Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Black Water 2007 1 Bestdivx is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Black Water 2007 1 Bestdivx op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,519 --> 00:00:26,519
APA ÃNTUNECATA
Traducerea ºi adaptarea: Jimmy_X
2
00:01:22,520 --> 00:01:24,715
Mi-aº dori sã mã fi
lãsat pe mine sã o curãþ.
3
00:01:24,716 --> 00:01:26,433
Mamã, e o maºinã închiriatã. Hai!
4
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Mulþumesc pentru un Crãciun deosebit.
- La revedere mamã.
5
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
La revedere copilo.
6
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Are 22 de ani, mamã.
7
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
Ea e cea mai tânãrã,
ea va fi întotdeauna copilul meu.
8
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Ai grijã.
- Mulþumesc cã a
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,519 --> 00:00:26,519
APA ?NTUNECATA
Traducerea ?i adaptarea: Jimmy_X
2
00:01:22,520 --> 00:01:24,715
Mi-a? dori s? m? fi
l?sat pe mine s? o cur??.
3
00:01:24,716 --> 00:01:26,433
Mam?, e o ma?in? ?nchiriat?. Hai!
4
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Mul?umesc pentru un Cr?ciun deosebit.
- La revedere mam?.
5
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
La revedere copilo.
6
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Are 22 de ani, mam?.
7
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
Ea e cea mai t?n?r?,
ea va fi ?ntotdeauna copilul meu.
8
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Ai grij?.
- Mul?umesc c? a?i venit ?n vizit?.
9
Ondertitels voor Black Water 2007 1 Bestdivx
keywords: black, water, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, bestdivx,
original filename: Black Water - Eng - 23,976fps - 2007.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
I wish you'd let me clean it.
- Mum, it's a rental car. Come on!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Thanks for a lovely Christmas.
- Bye, Mum.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Bye bye, my baby.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
She's 22, Mum.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
She's the youngest,
she'll always be my baby.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Take care.
- Thank you for coming up to visit.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
See you, Pat.
- Bye bye.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
You come back any time.
You're always welcome.
9
00:01:53,840 --> 00:
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Black Water 2007 1 Bestdivx
keywords: black, water, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, bestdivx,
original filename: Black Water - Fin - 23,976fps - 2007.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1958}{2047}- Antaisit minun pestä sen.|- Se on vuokra-auto, äiti.
{2143}{2221}- Kiitos ihanasta joulusta.|- Heippa, äiti.
{2225}{2271}Heippa, kultaseni.
{2275}{2380}- Hän on 22-vuotias. - Hän on nuorin,|ja tulee aina olemaan pikku kultani.
{2387}{2448}- Pidä huolta itsestäsi.|- Kiitos, kun tulitte käymään.
{2479}{2529}- Nähdään, Pat.|- Heippa.
{2596}{2664}Palaa koska vain.|Olet aina tervetullut.
{2730}{2805}- Pitäkää huolta toisistamme.|- Pidämme.
{2829}{2884}- Heippa, kulta.|- Heippa, äiti.
{2933}{3000}- Kaksi viikkoa tien päällä.|- Loma.
{3015}{3075}Totta hitossa voittaa|toimistossa olon.
{3150}{3221}-
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
I wish you'd let me clean it.
- Mum, it's a rental car. Come on!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Thanks for a lovely Christmas.
- Bye, Mum.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Bye bye, my baby.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
She's 22, Mum.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
She's the youngest,
she'll always be my baby.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Take care.
- Thank you for coming up to visit.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
See you, Pat.
- Bye bye.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
You come back any time.
You're always welcome.
9
00:01:53,840 --> 00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,454 --> 00:01:24,919
- Gostava que me deixasses lav?-lo.
- M?e, ? um carro alugado.
2
00:01:25,751 --> 00:01:26,729
Anda c?.
3
00:01:29,280 --> 00:01:30,885
Obrigado pelo Natal agrad?vel.
4
00:01:31,877 --> 00:01:32,782
Adeus, m?e.
5
00:01:32,800 --> 00:01:34,296
Adeus, meu beb?.
6
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Ela tem 22 anos, m?e.
7
00:01:36,307 --> 00:01:38,970
? a mais nova,
ser? sempre a minha beb?.
8
00:01:39,720 --> 00:01:41,960
- Cuida-te.
- Obrigado por me virem visitar.
9
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
- At? mais, Pat.
- Adeusinho.
10
00:01:48,280 --> 00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}25.000
{1142}{1279}Liczba krokodyli s?onowodnych|w P??nocnej Australii ci?gle wzrasta.
{1279}{1437}Tak samo jak liczba ludzi na tym obszarze.
{1484}{1632}Film oparty na prawdziwej historii.
{2042}{2142}- Wola?abym to wyczy?ci?.|- Mamo, to wypo?yczony samoch?d.
{2142}{2236}Chod? tutaj.
{2236}{2299}Dzi?ki za wspania?e ?wi?ta.
{2299}{2375}- Pa, mamo.|- Pa, moje dziecko.
{2375}{2409}Ona ma 22 lata, mamo.
{2409}{2491}Jest najm?odsza, zawsze|b?dzie moim dzieckiem.
{2491}{2589}- Trzymaj si?.|- Dzi?kuj? za odwiedziny.
{2589}{2710}-
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
Ik wou dat je mij dit liet schoonmaken.
- Mam, het is een huurauto hoor!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Bedankt voor het mooie kerstfeest.
- Dag, Mam.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Tot ziens, mijn kind.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Ze is 22, Mam.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
Ze is de jongste,
en zal altijd mijn baby blijven.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Hou je goed.
- Leuk dat je er bent geweest.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
Tot ziens, Pat.
- Doei.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
Kom maar langs als je wilt.
Je bent altijd welkom.
9
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,577 --> 00:01:24,569
Desearia que lo limpiaras.
-Mam? es un carro rentado.
2
00:01:25,615 --> 00:01:26,377
Vamos.
3
00:01:28,784 --> 00:01:30,615
Gracias por la linda navidad.
4
00:01:31,887 --> 00:01:34,287
Adios mam?.
-Adios cari?o.
5
00:01:35,091 --> 00:01:36,183
Ella tiene 22 a?os mam?.
6
00:01:36,592 --> 00:01:38,719
Ella es la mas joven, siempre sera mi bebe.
7
00:01:39,795 --> 00:01:40,489
Cuidate.
8
00:01:40,997 --> 00:01:41,929
Gracias por venir a visitar.
9
00:01:43,599 --> 00:01:44,896
Te veo Pat.
-Adios.
10
00:01:48,537 --> 00:01:50,698
Regresa cuando
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1958}{2047}- Antaisit minun pest? sen.|- Se on vuokra-auto, ?iti.
{2143}{2221}- Kiitos ihanasta joulusta.|- Heippa, ?iti.
{2225}{2271}Heippa, kultaseni.
{2275}{2380}- H?n on 22-vuotias. - H?n on nuorin,|ja tulee aina olemaan pikku kultani.
{2387}{2448}- Pid? huolta itsest?si.|- Kiitos, kun tulitte k?ym??n.
{2479}{2529}- N?hd??n, Pat.|- Heippa.
{2596}{2664}Palaa koska vain.|Olet aina tervetullut.
{2730}{2805}- Pit?k?? huolta toisistamme.|- Pid?mme.
{2829}{2884}- Heippa, kulta.|- Heippa, ?iti.
{2933}{3000}- Kaksi viikkoa tien p??ll?.|- Loma.
{3015}{3075}Totta hitossa voittaa|toimistossa olon.
{3150}{3221}- Minne menemme ensiks
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
- Ink?bb hagyd, majd ?n lemosom.
- Anyu ez egy b?relt aut?. Gyere ide.
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
- K?sz?n?m a csod?s kar?csonyt.
- Szia anya.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Szia kicsim.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Anya, m?r 22 ?ves.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
? a legfiatalabb, ez?rt
mindig a kicsik?m lesz.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
- Vigy?zz magadra.
- K?sz?n?m, hogy megl?togatt?l.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
- Szia Pat.
- Szia.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
B?rmikor elj?hetsz ?jra.
Mindig sz?vesen l?tunk.
9
00:01:53,8
Ondertitels voor Black Water 2007 1 Bestdivx
keywords: black, water, 2007, 1, cd, hungarian, hu, bestdivx, www, usabit, com,
original filename: Black Water - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - f19b5257a2f6da91230224c635332ed1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
- Ink?bb hagyd, majd ?n lemosom.
- Anyu ez egy b?relt aut?. Gyere ide.
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
- K?sz?n?m a csod?s kar?csonyt.
- Szia anya.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Szia kicsim.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Anya, m?r 22 ?ves.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
? a legfiatalabb, ez?rt
mindig a kicsik?m lesz.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
- Vigy?zz magadra.
- K?sz?n?m, hogy megl?togatt?l.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
- Szia Pat.
- Szia.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
B?rmikor elj?hetsz ?jra.
Mindig sz?vesen l?tunk.
9
00:01:53,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,519 --> 00:00:35,519
?versatt av: jeevma
2
00:01:22,020 --> 00:01:26,679
- Jag ?nskar jag fick tv?tta den.
- Mamma, Det ?r en hyrbil.
3
00:01:29,080 --> 00:01:32,719
- Tack f?r en underbar jul.
- Hej d? mamma.
4
00:01:32,800 --> 00:01:36,399
- Hej d? min baby.
- Hon ?r 22 mamma.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,639
Hon ?r yngst hon ?r alltid min baby.
6
00:01:39,720 --> 00:01:43,319
- Sk?t om dig.
- Tack f?r att ni kom.
7
00:01:43,440 --> 00:01:46,678
- Vi ses Pat.
- Hej d?.
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,559
Kom tillbaka n?r som helst.
Ni ?r alltid v?lkommen.
9
00:01:53,840
Ondertitels voor Black Water 2007 1 Bestdivx
keywords: black, water, 2007, 2, 3, 9, fps, bestdivx, dvdr, ntsc, f, i, english,
original filename: 48742-Black_Water_(2007)-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:01:26,519 --> 00:01:28,487
A? vrea s? m? la?i s? cur??.
2
00:01:28,555 --> 00:01:29,988
Mam?, e o ma?in?
?nchiriat?.
3
00:01:30,056 --> 00:01:31,546
- Oo...
- Haide.
4
00:01:34,360 --> 00:01:36,021
Mul?umesc pentru un Cr?ciun
minunat.
5
00:01:37,397 --> 00:01:40,195
- La revedere, mam?.
- La revedere, copila?ul meu.
6
00:01:40,266 --> 00:01:42,200
Are 22 de ani...
7
00:01:42,268 --> 00:01:45,135
E cea mai t?n?r?.
Va fi mereu copilul meu.
8
00:01:45,205 --> 00:01:46,604
Ave?i grij?.
9
00:01:46,673 --> 00:01:48,800
Mul?umesc c? a?i venit ?n vizit?.
10
00:01:48,875 --> 00:01:51,673
- La revedere, Pat.
- La revedere.
11
00:01:54,080 -
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,916 --> 00:00:51,065
Het aantal zoutwaterkrokodillen in Noord-
Australi? neemt steeds meer toe.
2
00:00:51,446 --> 00:00:55,990
Evenals het aantal mensen in dit gebied.
3
00:00:59,134 --> 00:01:04,446
Deze film is gebaseerd op ware feiten.
4
00:01:22,063 --> 00:01:25,136
Ik wou dat je mij dit liet schoonmaken.
- Mam, het is een huurauto hoor!
5
00:01:29,840 --> 00:01:32,798
Bedankt voor het mooie kerstfeest.
- Dag, Mam.
6
00:01:33,360 --> 00:01:34,429
Tot ziens, mijn kind.
7
00:01:35,440 --> 00:01:36,668
Ze is 22, Mam.
8
00:01:37,120 --> 00:01:39,839
Ze is de jongste,
en z
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,916 --> 00:00:51,065
Het aantal zoutwaterkrokodillen in Noord-
Australi? neemt steeds meer toe.
2
00:00:51,446 --> 00:00:55,990
Evenals het aantal mensen in dit gebied.
3
00:00:59,134 --> 00:01:04,446
Deze film is gebaseerd op ware feiten.
4
00:01:22,063 --> 00:01:25,136
Ik wou dat je mij dit liet schoonmaken.
- Mam, het is een huurauto hoor!
5
00:01:29,840 --> 00:01:32,798
Bedankt voor het mooie kerstfeest.
- Dag, Mam.
6
00:01:33,360 --> 00:01:34,429
Tot ziens, mijn kind.
7
00:01:35,440 --> 00:01:36,668
Ze is 22, Mam.
8
00:01:37,120 --> 00:01:39,839
Ze is de jongste,
en z
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
I wish you'd let me clean it.
- Mum, it's a rental car. Come on!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Thanks for a lovely Christmas.
- Bye, Mum.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Bye bye, my baby.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
She's 22, Mum.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
She's the youngest,
she'll always be my baby.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Take care.
- Thank you for coming up to visit.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
See you, Pat.
- Bye bye.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
You come back any time.
You're always welcome.
9
00:01:53,840 --> 00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
Ik wou dat je mij dit liet schoonmaken.
- Mam, het is een huurauto hoor!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Bedankt voor het mooie kerstfeest.
- Dag, Mam.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Tot ziens, mijn kind.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Ze is 22, Mam.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
Ze is de jongste,
en zal altijd mijn baby blijven.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Hou je goed.
- Leuk dat je er bent geweest.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
Tot ziens, Pat.
- Doei.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
Kom maar langs als je wilt.
Je bent altijd welkom.
9
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
-?????? ?? ?? ?????? ?? ?? ????????.
-???? ????? ??????????? ?????.
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
-?? ????????? ??? ?? ??????? ????????????
-????? ????.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
????? ???? ???.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
????? 22 ???? ????.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
????? ? ????????? ??? ?? ?????
????? ?? ???? ???.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
-?? ?????????.
-??? ????????? ??? ??????.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
-?? ???? ???.
-?????.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
??????? ?? ????????? ????? ??????.?????
????? ?????????????
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:01:10,520 --> 00:01:20,433
?eviri: Sanalsimge
www.subtitlez.com
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
- Ke?ke temizlememe izin verseydin.
- Anne, bu araba kiral?k. Hadii!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
- Bu g?zel Noel i?in te?ekk?rler.
- Ho??akal anne.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
G?le g?le bebe?im.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
22 ya??na geldi, anne.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
En genciniz O, her zaman bebe?im
olarak kalacak.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
- Kendine iyi bak.
- Ziyarete geldi?in i?in te?ekk?rler.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
- G?r???r?z, Pat.
- G?le G?le.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
Ne zaman istersen gelebilirs
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
- Queria que voc? me deixasse limpar.
- M?e, ? de aluguel. Venha.
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
- Obrigada pelo Natal ador?vel.
- Tchau, m?e.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Tchau, minha menina.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Ela tem 22 anos, m?e.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
Ela ? a mais jovem,
sempre ser? minha menina.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
- Cuide-se.
- Obrigada pela visita.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
- At? logo, Pat.
- Tchau.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
Volte quando quiser.
? sempre bem-vindo.
9
00:01:53,840 --> 00:01
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
Ich h?tte das Auto besser gewaschen.
- Mum, es ist ein Mietwagen. Komm her!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Danke f?r das sch?ne Weihnachtsfest.
- Tsch?s, Mum.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Tsch?s, meine Kleine.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Sie ist 22.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
Sie ist die J?ngste
und wird immer meine Kleine sein.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Bis dann.
- Danke, dass ihr gekommen seid.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
Wiedersehen, Pat.
- Tsch?s.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
Komm, wann immer du willst.
Ich freu mich!
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
I wish you'd let me clean it.
- Mum, it's a rental car. Come on!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Thanks for a lovely Christmas.
- Bye, Mum.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Bye bye, my baby.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
She's 22, Mum.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
She's the youngest,
she'll always be my baby.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Take care.
- Thank you for coming up to visit.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
See you, Pat.
- Bye bye.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
You come back any time.
You're always welcome.
9
00:01:53,840 --> 00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,577 --> 00:01:24,569
Desearia que lo limpiaras.
-Mam? es un carro rentado.
2
00:01:25,615 --> 00:01:26,377
Vamos.
3
00:01:28,784 --> 00:01:30,615
Gracias por la linda navidad.
4
00:01:31,887 --> 00:01:34,287
Adios mam?.
-Adios cari?o.
5
00:01:35,091 --> 00:01:36,183
Ella tiene 22 a?os mam?.
6
00:01:36,592 --> 00:01:38,719
Ella es la mas joven, siempre sera mi bebe.
7
00:01:39,795 --> 00:01:40,489
Cuidate.
8
00:01:40,997 --> 00:01:41,929
Gracias por venir a visitar.
9
00:01:43,599 --> 00:01:44,896
Te veo Pat.
-Adios.
10
00:01:48,537 --> 00:01:50,698
Regresa cuando
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
Ich h?tte das Auto besser gewaschen.
- Mum, es ist ein Mietwagen. Komm her!
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
Danke f?r das sch?ne Weihnachtsfest.
- Tsch?s, Mum.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Tsch?s, meine Kleine.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Sie ist 22.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
Sie ist die J?ngste
und wird immer meine Kleine sein.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
Bis dann.
- Danke, dass ihr gekommen seid.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
Wiedersehen, Pat.
- Tsch?s.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
Komm, wann immer du willst.
Ich freu mich!
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{700}Prelo?il Aan 26.10.2007|Aan.bloguje.sk
{701}{800}na verziu Black.Water.DVDRip.XviD-BeStDivX|699.9MB (733?908?992 B), 25 FPS
{1150}{1270}Po?et morsk?ch krokod?lov v|Severnej Austr?lii st?le st?pa.
{1271}{1350}Rovnako ako mno?stvo ?ud? v tomto prostred?.
{1475}{1600}Nato?en? pod?a skuto?nej udalosti.
{2063}{2161}Nechajte ma vy?isti? v?m ho.|- Mami, to je auto z po?i?ovne. Po?me!
{2232}{2306}?akujem za skvel? Vianoce.|- Ahoj, mami.
{2320}{2347}Ahoj, moje diev?atko.
{2372}{2403}M? u? 22, mami.
{2414}{2482}Ale je najmlad?ia,|v?dy bude moje diev?atko.
{2493}{2543}Opatruj sa.|- ?akujem ?e ste pri?li na n?v?tevu.
{2586}{2627}Maj sa, Pat.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
- Ink?bb hagyd, majd ?n lemosom.
- Anyu ez egy b?relt aut?. Gyere ide.
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
- K?sz?n?m a csod?s kar?csonyt.
- Szia anya.
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
Szia kicsim.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
Anya, m?r 22 ?ves.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
? a legfiatalabb, ez?rt
mindig a kicsik?m lesz.
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
- Vigy?zz magadra.
- K?sz?n?m, hogy megl?togatt?l.
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
- Szia Pat.
- Szia.
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
B?rmikor elj?hetsz ?jra.
Mindig sz?vesen l?tunk.
9
00:01:53,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
????? ??? ?????? ????? ????
????? ??? ???? ?????? -
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
???? ????? ???? ?????
???????
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
???????
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
??? 22 ????? ?????
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
??? ????? ???? ?? ??? ?? ?? ??
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
????? ???? ??? -
?? ????? ????? ???????-
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
???? ?? ????? -
??? ???? -
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
??????? ???? ???? ???
????? ????? ???? ???
9
00:01:53,840 --> 00:01:57,037
????? ??? ????? -
10
00:01:58,000 --> 00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,519 --> 00:01:01,519
????? ?? ??????? ?????????
oosama123@hotmail.com
www.dvd4arab.com
????? ???? - ??????
2
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
??? ????? ?? ????? ?? ???????? -
??? , ???? ????? ??????? -
3
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
???? ??? ??? ????? ?????? -
??? ?????? -
4
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
??? ??????
5
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
???? ???? 22 ???
6
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
???? ?????
??? ???? ????? ?????
7
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
????? ????? -
???? ??? ?????? ????????-
8
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
???? ???? ??? ??? -
??? ?????? -
Ondertitels voor Black Water 2007 1 Bestdivx
keywords: venom, 2005, 1, cd, english, en, bestdivx, black, water, arb,
original filename: Venom - 2005 - 1CD - English - en - 03f5bb170ff4053e900c265c7877d52c.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,520 --> 00:01:26,433
???? ??????? ?????? ??? -
?? ??? .. ???? ????? ????? -
2
00:01:29,280 --> 00:01:32,238
???? ??? ??? ????????? ?????? -
????? ?? ??? -
3
00:01:32,800 --> 00:01:33,869
????? .. ?? ??????
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,108
?? ????? 22 ???? ?? ???
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,279
???? ??????
???? ????? ??????
6
00:01:39,720 --> 00:01:41,711
????? ????? -
???? ??? ??? ??????? ??????? -
7
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
??? ?????? ?? ??? -
????? -
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
?????? ?????? ?? ?? ???
???? ??? ?? ?? ???
9
00:01:53,840 --> 00:01:57,037
????
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,519 --> 00:00:35,519
Ãversatt av: jeevma
2
00:01:22,020 --> 00:01:26,679
- Jag önskar jag fick tvätta den.
- Mamma, Det är en hyrbil.
3
00:01:29,080 --> 00:01:32,719
- Tack för en underbar jul.
- Hej då mamma.
4
00:01:32,800 --> 00:01:36,399
- Hej då min baby.
- Hon är 22 mamma.
5
00:01:36,560 --> 00:01:39,639
Hon är yngst hon är alltid min baby.
6
00:01:39,720 --> 00:01:43,319
- Sköt om dig.
- Tack för att ni kom.
7
00:01:43,440 --> 00:01:46,678
- Vi ses Pat.
- Hej då.
8
00:01:48,280 --> 00:01:52,559
Kom tillbaka när som helst.
Ni är alltid välkommen.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,642 --> 00:01:32,883
I wish you'd let me clean it.
- mom, it's a rental car. Come on!
2
00:01:34,583 --> 00:01:37,667
Thanks for a lovely Christmas.
- Bye, mom.
3
00:01:38,250 --> 00:01:39,333
Bye bye, my baby.
4
00:01:40,417 --> 00:01:41,667
She's 22, mom.
5
00:01:42,167 --> 00:01:45,000
She's the youngest,
she'll always be my baby.
6
00:01:45,500 --> 00:01:47,500
Take care.
- Thank you for coming up to visit.
7
00:01:49,333 --> 00:01:51,083
See you, Pat.
- Bye bye.
8
00:01:54,417 --> 00:01:57,083
You come back any time.
You're always welcome.
9
00:02:00,167 --> 00:
Ondertitels voor Black Water 2007 1 Bestdivx
keywords: just, add, water, 2007, 2, 9, fps, ntsc, dvdr, bestdvd, bestdivx,
original filename: 52884-Just_Add_Water_(2007)-29_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PKBy?8?G??/|?8$Just.Add.Water.NTSC.DVDR-BeStDvD.srt?????%|O3?Cjl?x??M?kk???dK??n??V?2QE?2i?D??I????G??=?l??8????LfMe!??=??|???w?/YgU?????????7U???c??????O????K+??|?Mw??????fu'??=?????????px????4R??y?y????/?????????U???cy????a???????ci????dIV?<?x??????/~?V?????j????n8?
???4?@#I?iR8I?.???0?"???U?x??:???i??F?n???H?u^T??iU??P(R??i????O?#?r??i5?$???j?l??6~3????O+?"y?N
O$o?%8?????$?,?u??m,d?d9??u&??Rf?W?h?E#3???????c?~??8?????;oW[?}???????H.???.??<&8FES??S???8?????????????q?_????w?eu?V?n?W?"?????;$Z????s??~;??j?]?}??^??u?????a?.?`??_???p??d???????W??^$???o?? ?j???M?t?L??#Gj??2??N???I????????????~?=>eY??$OG?U ??B-w?3?T???q?$_??V?=_?N???/??:??
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,125 --> 00:00:26,820
¿Qué es eso?
2
00:00:27,027 --> 00:00:28,016
No es nada.
3
00:00:28,261 --> 00:00:29,751
¿Jenny lo sabe?
4
00:00:29,829 --> 00:00:33,822
No estoy en mi casa Tom.
Suenas como mi esposa.
5
00:00:34,768 --> 00:00:36,326
No se lo diré.
6
00:00:36,369 --> 00:00:37,461
Te lo agradezco.
7
00:00:43,243 --> 00:00:44,642
Prueba con esto.
8
00:00:44,878 --> 00:00:49,008
No tienes un problema sólo es costumbre
asà que con esto puedes ayudarte.
9
00:00:49,049 --> 00:00:50,448
Lo leà en una revista.
10
00:00:50,483 --> 00:00:52,474
¿Qué clase de rev
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,346 --> 00:03:02,211
Pick it up, pick it up.
2
00:03:03,616 --> 00:03:05,481
Scotty, can you come over
here and give me a hand?
3
00:03:08,755 --> 00:03:10,382
Firecamp one to Dutch.
Over.
4
00:03:10,456 --> 00:03:12,117
This is Dutch. Over.
5
00:03:14,127 --> 00:03:16,687
How's it looking out there, Dutch?
Over.
6
00:03:16,763 --> 00:03:20,255
Nothing worth looking
at out here, boss. Over.
7
00:03:20,333 --> 00:03:21,664
Thanks a lot.
8
00:03:28,908 --> 00:03:31,206
Found an unburnt patch down by the lake.
9
00:03:32,412 --> 00:03:34,312
That's sweet.
10
00:03:35
Ondertitels voor Black Water 2007 1 Bestdivx
keywords: the, deaths, of, ian, stone, 2007, 1, cd, greek, gr, bestdivx,
original filename: The Deaths of Ian Stone - 2007 - 1CD - Greek - gr - 269fe706627024066962151ca2aa423f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,259 --> 00:00:41,557
????????? ?? ????? doden
www.greek-tracker.com
2
00:01:43,487 --> 00:01:45,524
??;
3
00:01:46,645 --> 00:01:49,452
??; ?? ?????????;
4
00:01:50,137 --> 00:01:52,354
????? ??????;
5
00:01:59,992 --> 00:02:03,239
-?? ???? ????; ????? ?????????.
-??????,??????? ?????????? ?? ?? ???.
6
00:02:03,837 --> 00:02:07,699
-??????? ??? ?????? ??? ??? ???.
-???, ????.
7
00:02:13,698 --> 00:02:15,449
??!
8
00:02:15,992 --> 00:02:18,066
????? ?????? 2 ????????????
??? ?????!
9
00:02:18,301 --> 00:02:22,177
????? ????????? ????. ??? ??? ???????
?????. ?? ???????
Ondertitels voor Black Water 2007 1 Bestdivx
keywords: return, to, house, on, haunted, hill, 2007, 1, cd, portuguese, pt, bestdivx, rthohh,
original filename: Return to House on Haunted Hill - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 1dea6ef98fdc1cd0acfd7c82267e5b40.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,425 --> 00:03:30,986
<i>Ariel, ? a Sara.
2
00:03:31,160 --> 00:03:34,030
<i>Quantas mensagens tenho de deixar
at? me telefonares?
3
00:03:34,130 --> 00:03:36,992
<i>Raios, preciso de falar contigo
Por favor, liga-me...
4
00:03:53,549 --> 00:03:56,209
Ethan, ouve.
A nossa circula??o subiu 6 por cento.
5
00:03:56,285 --> 00:03:57,209
Queres saber porqu??
6
00:03:57,487 --> 00:03:58,850
Porque durmo cinco
horas por dia...
7
00:03:58,950 --> 00:04:01,331
e o ?nico homem na minha vida
? o Sr. Caf?, est? bem?
8
00:04:01,524 --> 00:04:02,652
Espera a?.
Ol?, obrigada.
9
00:0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,773 --> 00:00:32,609
"Ondertiteling: Edwindhoos"
2
00:03:00,627 --> 00:03:02,492
Raap het op, raap het op.
3
00:03:03,897 --> 00:03:05,762
Scotty,
kun je mij een handje helpen?
4
00:03:09,035 --> 00:03:10,662
Kamp een aan Dutch. over.
5
00:03:10,737 --> 00:03:12,398
Hier, Dutch. Over.
6
00:03:14,407 --> 00:03:16,967
Hoe ziet het eruit daar? Over.
7
00:03:17,043 --> 00:03:20,535
Niets wat de moeite waard is
om naar te kijken, baas. Over.
8
00:03:20,614 --> 00:03:21,945
Hartelijk bedankt.
9
00:03:29,189 --> 00:03:31,487
Ik heb een stukje gevonden wat
niet verbrand was