Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Billy.elliot is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Billy.elliot op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1656}{1739}I was dancing|when I was 12
{1818}{1904}I was dancing|when I was 12
{1978}{2061}I was dancing|when I was out
{2136}{2237}I was dancing|when I was out
{2293}{2382}I danced myself|right out the womb
{2437}{2540}I danced myself|right out the womb
{2612}{2706}Is it strange|to dance so soon
{2751}{2846}I danced myself|right out the womb
{2923}{3021}I was dancing|when I was eight
{3085}{3183}I was dancing|when I was eight
{3236}{3325}Is it strange|to dance so late
{3388}{3496}Is it strange|to dance so late
{3524}{3600}How
{3602}{3686}How-ow-ow
{3689}{3784}I dance dmyself|into the tomb
{3852}{3945}I dance dmyself|into the tomb
{4
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1681}{1761}I was dancing|when I was 12
{1836}{1919}I was dancing|when I was 12
{1990}{2069}I was dancing|when I was out
{2141}{2238}I was dancing|when I was out
{2292}{2377}I danced myself|right out the womb
{2430}{2529}I danced myself|right out the womb
{2598}{2688}Is it strange|to dance so soon
{2731}{2822}I danced myself|right out the womb
{2896}{2990}I was dancing|when I was eight
{3052}{3146}I was dancing|when I was eight
{3196}{3282}Is it strange|to dance so late
{3342}{3446}Is it strange|to dance so late
{3473}{3546}How
{3547}{3628}How-ow-ow
{3631}{3722}I dance dmyself|into the tomb
{3787}{3876}I dance dmyself|into the tomb
{3935}{4026}Is it
Ondertitels voor Billy.elliot
keywords: billy, elliot, 2000, ws, 5, 1, dual, english, ptbr, by, costantini, sharebrasil,
original filename: Billy.Elliot.2000.DVDRip.WS.XVid.AC3(5.1).dual.English.ptbr.by.costantini.[ShareBrasil].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,751 --> 00:00:43,883
REGIÃO CARBONÃFERA DE DURHAM,
NORDESTE DA INGLATERRA, 1984
2
00:03:17,577 --> 00:03:19,477
Não.
3
00:03:42,536 --> 00:03:43,525
Vó?
4
00:03:46,039 --> 00:03:48,007
Os seus ovos.
5
00:03:50,810 --> 00:03:52,471
à o Billy.
6
00:03:55,782 --> 00:03:58,012
Vamos.
7
00:04:14,668 --> 00:04:16,329
Merda.
8
00:04:19,573 --> 00:04:22,633
- Andou tocando meus discos?
- Não toquei nada.
9
00:04:25,278 --> 00:04:26,643
Imbecil.
10
00:04:29,649 --> 00:04:32,516
Se papai soubesse
que fuma essa coisa, ficaria furioso.
11
00:04:32,652 --> 00:04:35,3
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,805 --> 00:00:44,725
<i>"</i>Yacimientos de carbón de Durham,
Noreste de Inglaterra, 1984<i>"</i>
2
00:01:15,122 --> 00:01:18,455
<i>Yo bailaba a los 12 años</i>
3
00:01:28,168 --> 00:01:31,626
<i>Yo bailaba al despertar</i>
4
00:01:40,681 --> 00:01:44,139
<i>Yo bailé al salir del vientre</i>
5
00:01:53,460 --> 00:01:56,987
<i>Acaso será raro</i>
<i>bailar desde pequeño</i>
6
00:02:05,906 --> 00:02:09,273
<i>Yo bailaba a los 8 años</i>
7
00:02:18,352 --> 00:02:22,083
<i>Acaso será raro</i>
<i>bailar con ese tamaño</i>
8
00:02:36,621 --> 00:02:40,250
<i>Bailaré hast
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{5243}{5307}Grandma.
{5314}{5377}Your eggs.
{5433}{5498}It's Billy.
{5554}{5625}Come on.
{5995}{6064}Fuck.
{6123}{6251}- You been playing my records, you twat?|- I never played naught.
{6253}{6325}Knobhead.
{6365}{6421}If Dad knew you smoked that stuff,|he'd go mental.
{6427}{6468}Fuck off, will ya!
{6474}{6546}Little twat.
{6816}{6890}Here we go, Dad. Come on, man.
{6896}{6948}Dad!
{6954}{7003}Hurry up, Dad, man. We'll be late.
{7009}{7097}I'm telling you, the whole world|will be on that picket line t
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1656}{1739}I was dancing|when I was 12
{1818}{1904}I was dancing|when I was 12
{1978}{2061}I was dancing|when I was out
{2136}{2237}I was dancing|when I was out
{2293}{2382}I danced myself|right out the womb
{2437}{2540}I danced myself|right out the womb
{2612}{2706}Is it strange|to dance so soon
{2751}{2846}I danced myself|right out the womb
{2923}{3021}I was dancing|when I was eight
{3085}{3183}I was dancing|when I was eight
{3236}{3325}Is it strange|to dance so late
{3388}{3496}Is it strange|to dance so late
{3524}{3600}How
{3602}{3686}How-ow-ow
{3689}{3784}I dance dmyself|into the tomb
{3852}{3945}I dance dmyself|into the tomb
{4
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3480}{3585}{C:{preview}00FF}B I L L Y E L L I O T
{5225}{5251}Buni!
{5296}{5322}Ouãle.
{5415}{5445}Sunt Billy.
{5536}{5570}Vino!
{5977}{6009}La naiba!
{6105}{6195}- Mi-ai ascultat discurile, nenorocit mic?|- Nicidecum.
{6235}{6270}Nenorocitule!
{6347}{6406}Dacã tata ar ºtii cã te|droghezi, te-ar snopii în bãtaie.
{6409}{6444}Lasã-mã în pace!
{6456}{6491}Prostule!
{6798}{6855}Sã mergem tatã!
{6878}{6904}Tatã!
{6936}{6987}Calc-o tatã, întârziem!
{6991}{7083}Eu spun,|toatã lumea o sã fie dimineaþa la grevã.
{7085}{7142}Ai curãþat camera? Tatã!
{7162}{7201}Nu a mai rãmas mult cãrbune.
{7204}{7270}Nu-i nici o problemÃ
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5221}{5268}Bako...
{5306}{5353}Tvoja jaja...
{5424}{5510}Ja sam, Bili.
{5539}{5589}Doði.
{5959}{6023}Jebiga!
{6111}{6211}- Puštao si moje ploèe, pizdo?!|- Nisam!
{6213}{6267}Tikvane!
{6354}{6466}- Da tata zna što pušiš, pošizeo bi.|- Jebi se!
{6468}{6514}Pizdo.
{6803}{6850}Spremni smo, tata. Hajde, èoveèe.
{6851}{6922}Tata!
{6924}{6996}Brže, tata. Zakasniæemo.
{6998}{7067}Ceo svet dolazi na protest ovog jutra.
{7094}{7151}Pospremi sobu. Tata!
{7153}{7205}Nema baš puno uglja.
{7207}{7276}Fino. lduæi mesec opet æemo kopati.
{7278}{7329}Ne zavaravaj se.
{7331}{7395}Neæu te èekati.
{7397}{7448}Toni. Toni!
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,300 --> 00:03:30,300
Oma.
2
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
Je eieren.
3
00:03:36,800 --> 00:03:38,200
Ik ben het, Billy.
4
00:03:41,700 --> 00:03:43,000
Kom maar.
5
00:03:59,700 --> 00:04:01,000
Verdomme.
6
00:04:04,800 --> 00:04:08,500
- Heb jij aan m'n platen gezeten, eikel?
- Ik heb nergens aan gezeten.
7
00:04:10,000 --> 00:04:11,400
Lul.
8
00:04:14,500 --> 00:04:16,900
Als pa wist dat je dat rookte,
zou ie woest zijn.
9
00:04:17,000 --> 00:04:18,400
Krijg de klere!
10
00:04:18,800 --> 00:04:20,200
Mietje.
11
00:04:32,500 --> 00:04:34,700
Daar gaat ie, pa.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5225}{5300}Babciu.
{5300}{5375}Twoje jajka.
{5400}{5475}To ja Billy.
{5550}{5625}Chod?my.
{6100}{6175}- Znowu s?ucha?e? moich p?yt!|- Wcale, ?e nie.
{6350}{6398}- Gdyby tata wiedzia?, ?e palisz to g?wno, wkurwi?by si?.|- Odpierdol si?, dobra?
{6400}{6475}Kutas.
{6800}{6875}Chod?my, tato!|Ruszaj si?.
{6875}{6950}Tato!
{6950}{6998}Po?piesz si? tato, bo si? sp??nimy.
{7000}{7075}Wszyscy strajkuj?cy b?d? dzi? na tej pikiecie.
{7075}{7150}- Posprz?taj w naszym pokoju.|- Tato!
{7175}{7223}Nie zosta?o wiele z tego w?gla.
{7225}{7300}W porz?dku.|W przysz?ym miesi?cu wracamy do kopalni.
{7300}{7375}Nie oszukuj si?.
{7375}{7398}Nie b?d? czeka?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1047}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ|Ã.Ã. ÃÃÃÃÃÃ - 1984
{1785}{1867}Ãüñåõá óôá 12 ìïõâ¦
{1940}{2023}Ãüñåõá óôá 12 ìïõâ¦
{2090}{2172}Ãüñåõá üôáà ÃâãáéÃá Ãîùâ¦
{2245}{2342}Ãüñåõá üôáà ÃâãáéÃá Ãîùâ¦
{2390}{2472}Ãüñåøá ãéá Ãá ãåÃÃçèþâ¦
{2534}{2633}Ãüñåøá ãéá Ãá ãåÃÃçèþâ¦
{2702}{2792}ÃÃÃáé ðáñÃîåÃï ðïõ ÷üñåøá|ôüóï ÃùñÃò;
{2835}{2926}Ãüñåøá ãéá Ãá ãåÃÃçèþâ¦
{2995}{3075}Ãüñåõá óôá 8 ìïõâ¦
{3156}{3250}Ãüñåõá óôá 8 ìïõâ¦
{3300}{3386}ÃÃÃáé ðá
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1681}{1761}Eu dançava quando tinha 12 anos
{1836}{1919}Eu dançava quando tinha 12 anos
{1990}{2069}Eu dançava nas ruas
{2141}{2238}Eu dançava nas ruas
{2292}{2377}Já saà dançando do ventre
{2430}{2529}Já saà dançando do ventre
{2598}{2688}à estranho dançar tão cedo
{2731}{2822}à estranho dançar tão cedo
{2896}{2990}Eu dançava quando tinha 8 anos
{3052}{3146}Eu dançava quando tinha 8 anos
{3196}{3282}à tão estranho dançar tão tarde
{3342}{3446}à tão estranho dançar tão tarde
{3473}{3546}BILLY ELLIOT
{3547}{3628}BILLY ELLIOT
{3631}{3722}Eu entrei dançando no ventre
{3787}{3876}Eu entrei dançando no ventre
{3
Ondertitels voor Billy.elliot
keywords: billy, elliot, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Billy Elliot - 2000 - 1CD - Czech - cz - 97b9d948d1cc6b5cd92884a807e715cc.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{821}{881}www.titulky.com
{901}{1033}"Durhamsk? uheln? p?nev,|Severov?chodn? Anglie, 1984"
{1796}{1874}J? ve dvan?cti tancoval,
{1945}{2030}j? ve dvan?cti tancoval,
{2098}{2192}pak venku tancoval jsem d?l,
{2248}{2337}pak venku tancoval jsem d?l.
{2399}{2468}J? z m?my vytancoval ven,
{2550}{2629}j? z m?my vytancoval ven,
{2704}{2788}tak z?hy tancem zasa?en,
{2854}{2936}j? z m?my vytancoval ven.
{3005}{3083}J? v osmi tancoval bych jen,
{3152}{3232}j? v osmi tancoval bych jen,
{3304}{3377}po??d t?m tancem zasa?en,
{3450}{3532}po??d t?m tancem zasa?en.
{3752}{3830}J? protan?il se do hrobu,
{3896}{3976}j? protan?il se do hrobu,
{4051}{414
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,520 --> 00:00:37,400
Traducción de Carles Sierra
2
00:01:07,400 --> 00:01:10,600
Yo bailaba a los 12 años
3
00:01:13,600 --> 00:01:16,920
Yo bailaba a los 12 años
4
00:01:19,760 --> 00:01:22,920
Ya bailaba al nacer
5
00:01:25,800 --> 00:01:29,680
Ya bailaba al nacer
6
00:01:31,840 --> 00:01:35,240
Salà bailando del vientre
7
00:01:37,360 --> 00:01:41,320
Salà bailando del vientre
8
00:01:44,080 --> 00:01:47,680
Acaso es raro
bailar tan pronto
9
00:01:49,400 --> 00:01:53,040
Salà bailando del vientre
10
00:01:56,000 --> 00:01:59,760
Yo bailaba a los 8 años
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3475}{3575}{C:{preview}00FF}B I L L Y E L L I O T
{5225}{5250}Buni!
{5275}{5300}Ouãle.
{5400}{5425}Sunt Billy.
{5525}{5550}Vino!
{5975}{6000}La naiba!
{6100}{6175}- Mi-ai ascultat discurile, nenorocit mic?|- Nicidecum.
{6225}{6250}Nenorocitule!
{6325}{6400}Dacã tata ar ºtii cã te|droghezi, te-ar snopii în bãtaie.
{6400}{6425}Lasã-mã în pace!
{6450}{6475}Prostule!
{6775}{6850}Sã mergem tatã!
{6875}{6900}Tatã!
{6900}{6975}Calc-o tatã, întârziem!
{6975}{7075}Eu spun,|toatã lumea o sã fie dimineaþa la grevã.
{7075}{7125}Ai curãþat camera? Tatã!
{7150}{7200}Nu a mai rãmas mult cãrbune.
{7200}{7250}Nu-i nici o problemÃ
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5225}{5272}Babciu...
{5310}{5357}Jajka gotowe.
{5428}{5514}To ja, Billy.
{5543}{5593}Chod?my.
{5979}{6023}Kurde...
{6111}{6211}- Puszcza?e? moje p?yty, g??bie?|- Niczego nie puszcza?em.
{6213}{6267}Debil.
{6354}{6466}- Tata by si? w?ciek?, gdyby wiedzia?, co palisz.|- Odpieprz si?, dobra?
{6468}{6514}Dupek.
{6803}{6850}Idziemy, tato.|Pr?dzej.
{6871}{6922}Tato!
{6924}{6996}Tato, po?piesz si?,|bo si? sp??nimy.
{6998}{7067}M?wi? ci, dzisiaj rano|wszyscy przyjd? na t? demonstracj?.
{7094}{7151}Sprz?tn??e? nasz pok?j?|Tato!
{7153}{7205}W?giel si? ko?czy.
{7207}{7276}Nie ma sprawy.|Za miesi?c znowu zjedziemy w d??.
{7278}{7329}Nie oszukuj
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{897}{1045},öôåï-îæøç à ðâìéä, 984 1 -|- îëøåú ãåøäà Ã
{1791}{1883},1 2 ø÷ãúé|ëùäééúé áï
{1944}{2041},1 2 ø÷ãúé|ëùäééúé áï
{2099}{2193}ëùéöà úé, ø÷ãúé
{2251}{2347}ëùéöà úé, ø÷ãúé
{2403}{2496}îï äøçà éöà úé áøé÷åã
{2554}{2646}îï äøçà éöà úé áøé÷åã
{2705}{2801},ìø÷åã ëì ëê îå÷ã�|æä îåæø
{2855}{2946}îï äøçà éöà úé áøé÷åã
{3004}{3095},8 ø÷ãúé|ëùäééúé áï
{3152}{3245},8 ø÷ãúé|ëùäééúé áï
{3303}{3394},ìø÷åã ëì ëê îà åçø?|æä îåæø
{3452}{3560},ìø÷åã ëì
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,915 --> 00:00:22,031
DlstrlbuÃdo com o apolo
da Unlão Europela
2
00:00:24,035 --> 00:00:26,913
LUSOMUNDO APRESENTA
3
00:00:35,795 --> 00:00:41,711
Mlnas de carvão de Durham
Nordeste de lnglaterra, 1984
4
00:01:11,715 --> 00:01:14,673
Já dançava aos 12anos
5
00:01:17,715 --> 00:01:20,673
Já dançava aos 12anos
6
00:01:24,195 --> 00:01:27,232
Dancel assim que pude
7
00:01:30,035 --> 00:01:32,993
Dancei assim que pude
8
00:01:36,195 --> 00:01:38,789
Já nasci a dançar
9
00:01:42,195 --> 00:01:44,755
Já nascl a dançar
10
00:01:48,115 --> 00:01:51,994
Será nor
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5250}{5298}Babciu.
{5300}{5375}Jajka gotowe.
{5425}{5500}To ja, Billy.
{5550}{5626}Chod?my.
{6000}{6075}Kurde.
{6125}{6200}- Puszcza?e? moje p?yty, g??bie?|- Niczego nie puszcza?em.
{6250}{6325}Debil.
{6350}{6425}Tata by si? w?ciek?,|gdyby wiedzia?, co palisz.
{6425}{6473}Odpieprz si?, dobra?
{6475}{6550}Dupek.
{6800}{6875}Idziemy, tato. Pr?dzej.
{6900}{6948}Tato!
{6950}{6998}Tato, po?piesz si?, bo si? sp??nimy.
{7000}{7075}M?wi? ci, dzisiaj rano|wszyscy przyjd? na t? demonstracj?.
{7100}{7175}Sprz?tn??e? nasz pok?j? Tato!
{7175}{7223}W?giel si? ko?czy.
{7225}{7300}Nie ma sprawy.|Za miesi?c znowu zjedziemy w d??.
{7300}{7375}Nie osz
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:03:29.63,00:03:31.15
ÃéáãéÃ.
00:03:32.71,00:03:33.99
Ã' áâãà óïõ.
00:03:37.43,00:03:38.75
à ÃðÃëõ Ã¥Ãìáé.
00:04:00.23,00:04:01.47
ÃêáôÃ!
00:04:06.67,00:04:08.47
Ãåà ôïõò Ã÷ù áêïõìðÃóåé.
00:04:14.63,00:04:16.99
Ãá ôñåëáéÃüôáÃÃ¥ ï ìðáìðÃò,[br]áà Ãîåñå ôé êáðÃÃæåéò!
00:04:17.11,00:04:18.95
ÃÃóå ìå.
00:04:19.11,00:04:20.39
ÃëÃêá.
00:04:32.71,00:04:34.47
Ãýãáìå, ìðáìðÃ.
00:04:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{700}Obrada by: DivX Genius ©2002|http://go.to/divxgenius
{5221}{5268}Bako.
{5306}{5353}Tvoja jaja.
{5424}{5510}Bili je.
{5539}{5589}Napred.
{5959}{6023}Jebo te!
{6111}{6211}Svirao si moj gramofon, svinjo mala!|Nisam svirao ništa.
{6213}{6267}Joj! Seljaèino!
{6354}{6466}Da tata zna da pušiš te stvari, dao bi te u ludnicu.|Jebi se, znaš?
{6468}{6514}Svinjo.
{6803}{6850}Ovde smo, Tata!|Doði èoveèe.
{6851}{6922}Tata!
{6924}{6996}Požuri tata.|Zakasniæemo.
{6998}{7067}Celi svet æe biti na toj|štrajkaèkoj liniji ovog jutra.
{7094}{7151}Poèisti našu sobu.|Tata!
{7153}{7205}Nije mnogo ostalo od tog ugljena.
{7207}{7276}Do
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{799}{889}ÃèÃè Ãúðà ì - ñåâåðîèçòî÷Ãà ÃÃãëèÿ|1 984
{3487}{3592}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{4630}{4681}Ã, ÃÃ¥!
{5244}{5299}Ãà áî...
{5318}{5375}Ãéöà òà ñà ãîòîâè.
{5436}{5488}Ãç ñúì Ãèëè.
{5553}{5601}Ãà éäå...
{6009}{6063}Ãà ìêà ìó!
{6123}{6212}Ãóñêà ë ëè ñè ïëî÷èòå ìè, äðåáåÃ?|- ÃÃ¥ ñúì!
{6256}{6306}Ãèêëüî!
{6374}{6435}Ãëåäà é òà òêî äà ÃÃ¥ âèäè,|֌ ïóøèø òðåâà .
{6441}{6497}Ãà éÃà òà òè, äðåáåÃ!
{6830}{6894}Ãà éäå, òà òêî...
{6901}{6990}Ãà òêî! ÃÃ¥ çà êúñÃååì.
{7019}{7105}Ãåëèÿò Ã
Ondertitels voor Billy.elliot
keywords: billy, elliot, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Billy Elliot - 2000 - 1CD - Czech - cz - c02b84c3f23c12263f1c91eb826dc7cb.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[TITLE]
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]16,[FONT]Arial
00:00:32.03,00:00:37.35
"Durhamsk? uheln? p?nev,[br]Severov?chodn? Anglie, 1984"
00:01:07.84,00:01:10.98
J? ve dvan?cti tancoval,
00:01:13.79,00:01:17.23
j? ve dvan?cti tancoval,
00:01:19.92,00:01:23.70
pak venku tancoval jsem d?l,
00:01:25.92,00:01:29.51
pak venku tancoval jsem d?l.
00:01:31.95,00:01:34.75
J? z m?my vytancoval ven,
00:01:38.00,00:01:41.19
j? z m?my vytancoval ven,
00:01:44.15,00:01:47.54
tak z?hy tancem zasa?en,
00:01:50.15,00:01:53.46
j? z m?my vytancoval ven.
00:01
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:03:29:Babciu.
00:03:32:Twoje jajka.
00:03:36:To ja Billy.
00:03:42:Chod?my.
00:04:04:- Znowu s?ucha?e? moich p?yt!|- Wcale, ?e nie.
00:04:14:- Gdyby tata wiedzia?, ?e palisz to g?wno, wkurwi?by si?.|- Odpierdol si?, dobra?
00:04:16:Kutas.
00:04:32:Chod?my, tato!|Ruszaj si?.
00:04:35:Tato!
00:04:38:Po?piesz si? tato, bo si? sp??nimy.
00:04:40:Wszyscy strajkuj?cy b?d? dzi? na tej pikiecie.
00:04:43:- Posprz?taj w naszym pokoju.|- Tato !
00:04:47:Nie zosta?o wiele z tego w?gla.
00:04:49:W porz?dku.|W przysz?ym miesi?cu wracamy do kopalni.
00:04:52:Nie oszukuj si?.
00:04:55:Nie b?d? czeka? na ciebie.
00:04:56:Tony. Tony!
00:04:59:OK, zobaczymy si?, na pikiecie, tato.
00:05:0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:03:29:Babciu.
00:03:32:Twoje jajka.
00:03:36:To ja Billy.
00:03:42:Chod?my.
00:04:04:- Znowu s?ucha?e? moich p?yt!|- Wcale, ?e nie.
00:04:14:- Gdyby tata wiedzia?, ?e palisz to g?wno, wkurwi?by si?.|- Odpierdol si?, dobra?
00:04:16:Kutas.
00:04:32:Chod?my, tato!|Ruszaj si?.
00:04:35:Tato!
00:04:38:Po?piesz si? tato, bo si? sp??nimy.
00:04:40:Wszyscy strajkuj?cy b?d? dzi? na tej pikiecie.
00:04:43:- Posprz?taj w naszym pokoju.|- Tato !
00:04:47:Nie zosta?o wiele z tego w?gla.
00:04:49:W porz?dku.|W przysz?ym miesi?cu wracamy do kopalni.
00:04:52:Nie oszukuj si?.
00:04:55:Nie b?d? czeka? na ciebie.
00:04:56:Tony. Tony!
00:04:59:OK, zobaczymy si?, na pikiecie, tato.
00:05:0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,915 --> 00:00:22,031
DlstrlbuÃdo com o apolo
da Unlão Europela
2
00:00:24,035 --> 00:00:26,913
LUSOMUNDO APRESENTA
3
00:00:35,795 --> 00:00:41,711
Mlnas de carvão de Durham
Nordeste de lnglaterra, 1984
4
00:01:11,715 --> 00:01:14,673
Já dançava aos 12anos
5
00:01:17,715 --> 00:01:20,673
Já dançava aos 12anos
6
00:01:24,195 --> 00:01:27,232
Dancel assim que pude
7
00:01:30,035 --> 00:01:32,993
Dancei assim que pude
8
00:01:36,195 --> 00:01:38,789
Já nasci a dançar
9
00:01:42,195 --> 00:01:44,755
Já nascl a dançar
10
00:01:48,115 --> 00:01:51,994
Será nor
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,960 --> 00:00:36,589
ÃèÃè Ãúðà ì - ñåâåðîèçòî÷Ãà ÃÃãëèÿ
1 984
2
00:02:20,480 --> 00:02:24,712
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
3
00:03:06,200 --> 00:03:08,270
Ã, ÃÃ¥!
4
00:03:30,760 --> 00:03:32,990
Ãà áî...
5
00:03:33,720 --> 00:03:36,029
Ãéöà òà ñà ãîòîâè.
6
00:03:38,440 --> 00:03:40,556
Ãç ñúì Ãèëè.
7
00:03:43,120 --> 00:03:45,076
Ãà éäå...
8
00:04:01,360 --> 00:04:03,555
Ãà ìêà ìó!
9
00:04:05,920 --> 00:04:09,515
Ãóñêà ë ëè ñè ïëî÷èòå ìè, äðåáåÃ?
- ÃÃ¥ ñúì!
10
00:04:11,240 --> 00:04:1
Ondertitels voor Billy.elliot
keywords: billy, elliot, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Billy Elliot - 2000 - 1CD - Czech - cz - 0380227024a365fa66369fbcdefc7e1c.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{821}{881}www.titulky.com
{901}{1034}"Durhamsk? uheln? p?nev,|Severov?chodn? Anglie, 1984"
{1796}{1875}J? ve dvan?cti tancoval,
{1945}{2031}j? ve dvan?cti tancoval,
{2098}{2193}pak venku tancoval jsem d?l,
{2248}{2338}pak venku tancoval jsem d?l.
{2399}{2469}J? z m?my vytancoval ven,
{2550}{2630}j? z m?my vytancoval ven,
{2704}{2789}tak z?hy tancem zasa?en,
{2854}{2937}j? z m?my vytancoval ven.
{3005}{3084}J? v osmi tancoval bych jen,
{3152}{3233}j? v osmi tancoval bych jen,
{3304}{3378}po??d t?m tancem zasa?en,
{3450}{3533}po??d t?m tancem zasa?en.
{3752}{3831}J? protan?il se do hrobu,
{3896}{3977}j? protan?il se do hrobu,
{4051}{414
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{900}{1048}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ|Ã.Ã. ÃÃÃÃÃÃ - 1 984
{1787}{1868}Ãüñåõá óôá 12 ìïõ
{2092}{2173}Ãüñåõá üôáà ÃâãáéÃá Ãîù
{2391}{2473}Ãüñåøá ãéá Ãá ãåÃÃçèþ
{2997}{3076}Ãüñåõá óôá 8 ìïõ
{4341}{4421}ÃÃÃáé ëÃèïò Ãá êáôáëáâáÃÃåéò
{4642}{4723}Ãï ðþò Ãïéþèåé êÃðïéïò ìüÃïò
{4790}{4876}Ãïõ èõìÃæåé ÃÃá ìðáëüÃé
{5094}{5160}Ãüñåøá ãéá Ãá ãåÃÃçèþ
{5330}{5368}ÃéáãéÃ.
{5407}{5439}Ã' áâãà óïõ.
{5525}{5558}à ÃðÃëõ Ã¥Ãìáé.
{6095}{6126}ÃêáôÃ!
{6256}{6301
Ondertitels voor Billy.elliot
keywords: billy, elliot, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Billy Elliot - 2000 - 1CD - Czech - cz - 41b0918ff1a2657fb9e989366e84b2b5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,039 --> 00:00:37,353
"Durhamsk? uheln? p?nev,
Severov?chodn? Anglie, 1984"
2
00:01:07,840 --> 00:01:10,989
J? ve dvan?cti tancoval,
3
00:01:13,799 --> 00:01:17,236
j? ve dvan?cti tancoval,
4
00:01:19,920 --> 00:01:23,706
pak venku tancoval jsem d?l,
5
00:01:25,920 --> 00:01:29,515
pak venku tancoval jsem d?l.
6
00:01:31,959 --> 00:01:34,757
J? z m?my vytancoval ven,
7
00:01:38,000 --> 00:01:41,197
j? z m?my vytancoval ven,
8
00:01:44,159 --> 00:01:47,549
tak z?hy tancem zasa?en,
9
00:01:50,159 --> 00:01:53,468
j? z m?my vytancoval ven.
10
00:01:56,200 --> 00:01:59,34
Ondertitels voor Billy.elliot
keywords: billy, elliot, 2000, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, shoo,
original filename: Billy Elliot (2000) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,880 --> 00:00:41,716
DURHAM KÃMÃR OCAKLARI
KUZEYDOÃU ÃNGÃLTERE - 1984
2
00:01:11,600 --> 00:01:14,910
12 yaþýmda dans
ediyordum ben...
3
00:01:17,800 --> 00:01:21,634
12 yaþýmda dans
ediyordum ben...
4
00:01:24,040 --> 00:01:27,828
...dýþarýdayken
dans ediyordum...
5
00:01:30,240 --> 00:01:33,755
...dýþarýdayken
dans ediyordum...
6
00:01:36,160 --> 00:01:39,755
...hatta annemin karnýndan,
dans ederek çýkmýþým...
7
00:01:42,000 --> 00:01:45,595
...hatta annemin karnýndan,
dans ederek çýkmýþým...
8
00:01:48,320 --> 00:01:52,108
...bu kadar erken
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{897}{1045},öôåï-îæøç à ðâìéä, 984 1 -|- îëøåú ãåøäà Ã
{1791}{1883},1 2 ø÷ãúé|ëùäééúé áï
{1944}{2041},1 2 ø÷ãúé|ëùäééúé áï
{2099}{2193}ëùéöà úé, ø÷ãúé
{2251}{2347}ëùéöà úé, ø÷ãúé
{2403}{2496}îï äøçà éöà úé áøé÷åã
{2554}{2646}îï äøçà éöà úé áøé÷åã
{2705}{2801},ìø÷åã ëì ëê îå÷ã�|æä îåæø
{2855}{2946}îï äøçà éöà úé áøé÷åã
{3004}{3095},8 ø÷ãúé|ëùäééúé áï
{3152}{3245},8 ø÷ãúé|ëùäééúé áï
{3303}{3394},ìø÷åã ëì ëê îà åçø?|æä îåæø
{3452}{3560},ìø÷åã ëì
Ondertitels voor Billy.elliot
keywords: billy, elliot, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Billy Elliot - 2000 - 1CD - Czech - cz - 67fd39ff68dab9947be77ee2ff81e299.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,040 --> 00:00:41,353
"Durhamsk? uheln? p?nev,
Severov?chodn? Anglie, 1984"
2
00:01:11,840 --> 00:01:14,991
J? ve dvan?cti tancoval,
3
00:01:17,800 --> 00:01:21,236
j? ve dvan?cti tancoval,
4
00:01:23,920 --> 00:01:27,708
pak venku tancoval jsem d?l,
5
00:01:29,920 --> 00:01:33,515
pak venku tancoval jsem d?l.
6
00:01:35,960 --> 00:01:38,758
J? z m?my vytancoval ven,
7
00:01:42,000 --> 00:01:45,197
j? z m?my vytancoval ven,
8
00:01:48,160 --> 00:01:51,550
tak z?hy tancem zasa?en,
9
00:01:54,160 --> 00:01:57,470
j? z m?my vytancoval ven.
10
00:02:00,200 --> 00:02:03,35
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1048}????????????? ??????|?.?. ?????? - 1 984
{1787}{1868}?????? ??? 12 ???
{2092}{2173}?????? ???? ??????? ???
{2391}{2473}?????? ??? ?? ???????
{2997}{3076}?????? ??? 8 ???
{4341}{4421}????? ????? ?? ?????????????
{4642}{4723}?? ??? ??????? ??????? ?????
{4790}{4876}??? ??????? ??? ???????
{5094}{5160}?????? ??? ?? ???????
{5330}{5368}??????.
{5407}{5439}?' ???? ???.
{5525}{5558}? ????? ?????.
{6095}{6126}?????!
{6256}{6301}??? ???? ??? ??????????.
{6455}{6514}?? ???????????? ? ???????,|?? ????? ?? ?????????!
{6517}{6563}???? ??.
{6567}{6599}?????.
{6907}{6951}??????, ??????.
{6985}{7022}??????.
{7048}{7099}?'?????????!
{7
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{1656}{1739}I was dancing|when I was 12
{1818}{1904}I was dancing|when I was 12
{1978}{2061}I was dancing|when I was out
{2136}{2237}I was dancing|when I was out
{2293}{2382}I danced myself|right out the womb
{2437}{2540}I danced myself|right out the womb
{2612}{2706}Is it strange|to dance so soon
{2751}{2846}I danced myself|right out the womb
{2923}{3021}I was dancing|when I was eight
{3085}{3183}I was dancing|when I was eight
{3236}{3325}Is it strange|to dance so late
{3388}{3496}Is it strange|to dance so late
{3524}{3600}How
{3602}{3686}How-ow-ow
{3689}{3784}I dance dmyself|into the tomb
{3852}{3945}I dance dmyself|into the tomb
{4006}{4101}Is it strange to dance|so soon