Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,352 --> 00:01:20,272
?AROD?JKA
2
00:02:16,996 --> 00:02:20,076
K pron?jmu
3
00:02:27,650 --> 00:02:30,370
Otev?eno k prohl?dnut?.
4
00:02:30,530 --> 00:02:33,290
s n?bytkem
5
00:02:33,450 --> 00:02:36,904
Je ide?ln?, beru ho.
6
00:02:37,664 --> 00:02:39,664
Prima, m?m takovou radost.
7
00:02:39,824 --> 00:02:41,864
Jen je?t? doporu?en?...
8
00:02:42,024 --> 00:02:43,704
??dn? nem?m.
9
00:02:43,864 --> 00:02:46,078
To je v??n? probl?m.
10
00:02:46,238 --> 00:02:49,998
Nev?m, jestli se domluv?me.
11
00:02:51,518 --> 00:02:53,358
Bez doporu?en?.
12
00:02:53,518
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,800 --> 00:01:13,979
Moje kr?sn? ?arod?jnice
2
00:02:12,403 --> 00:02:15,485
" K pron?jmu "
3
00:02:23,047 --> 00:02:25,768
" Dnes otev?eno k prohl?dnut? "
4
00:02:25,928 --> 00:02:28,689
" Vybaveno n?bytkem "
5
00:02:28,849 --> 00:02:32,291
Je ide?ln?, beru ho.
6
00:02:33,051 --> 00:02:35,051
Prima, m?m takovou radost.
7
00:02:35,212 --> 00:02:37,252
Jen je?t? doporu?en?...
8
00:02:37,412 --> 00:02:39,093
??dn? nem?m.
9
00:02:39,253 --> 00:02:41,454
To je v??n? probl?m.
10
00:02:41,614 --> 00:02:45,375
Nev?m, jestli se domluv?me.
11
00:02:46,896 --> 00:02:48,737
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,556 --> 00:02:06,467
K PRONAJMUT?
2
00:02:14,956 --> 00:02:18,790
DEN OTEV?EN?CH DVE??
SE ZA??ZEN?M
3
00:02:19,236 --> 00:02:20,510
Je perfektn?.
4
00:02:20,676 --> 00:02:22,155
V?born?.
5
00:02:22,796 --> 00:02:23,785
Beru ho.
6
00:02:23,956 --> 00:02:25,435
B?je?n?. M?m takovou radost.
7
00:02:25,596 --> 00:02:28,030
Je?t? jedna v?c.
Pot?ebuju doporu?en?.
8
00:02:28,556 --> 00:02:29,830
Ale j? ??dn? nem?m.
9
00:02:29,996 --> 00:02:32,385
Tak to bude probl?m.
10
00:02:32,556 --> 00:02:36,708
Nev?m, jestli v?m to
bez doporu?en? m??u pronajmout.
11
00:02:38,116
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,500 --> 00:01:06,300
?arod?jka
2
00:02:00,624 --> 00:02:03,576
K pron?jmu
3
00:02:10,828 --> 00:02:13,437
Otev?eno k prohl?dnut?.
4
00:02:13,590 --> 00:02:16,237
s n?bytkem
5
00:02:16,391 --> 00:02:19,690
Je ide?ln?,
beru ho.
6
00:02:20,419 --> 00:02:22,337
Prima, m?m takovou radost.
7
00:02:22,490 --> 00:02:24,448
Jen je?t? doporu?en?...
8
00:02:24,601 --> 00:02:26,213
??dn? nem?m.
9
00:02:26,365 --> 00:02:28,474
To je v??n? probl?m.
10
00:02:28,628 --> 00:02:32,235
Nev?m, jestli se domluv?me.
11
00:02:33,693 --> 00:02:35,457
Bez doporu?en?.
12
00:02:35,61
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,352 --> 00:01:20,272
?AROD?JKA
2
00:02:16,996 --> 00:02:20,076
K pron?jmu
3
00:02:27,650 --> 00:02:30,370
Otev?eno k prohl?dnut?.
4
00:02:30,530 --> 00:02:33,290
s n?bytkem
5
00:02:33,450 --> 00:02:36,904
Je ide?ln?, beru ho.
6
00:02:37,664 --> 00:02:39,664
Prima, m?m takovou radost.
7
00:02:39,824 --> 00:02:41,864
Jen je?t? doporu?en?...
8
00:02:42,024 --> 00:02:43,704
??dn? nem?m.
9
00:02:43,864 --> 00:02:46,078
To je v??n? probl?m.
10
00:02:46,238 --> 00:02:49,998
Nev?m, jestli se domluv?me.
11
00:02:51,518 --> 00:02:53,358
Bez doporu?en?.
12
00:02:53,518
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,556 --> 00:02:06,467
K PRONAJMUT?
2
00:02:14,956 --> 00:02:18,790
DEN OTEV?EN?CH DVE??
SE ZA??ZEN?M
3
00:02:19,236 --> 00:02:20,510
Je perfektn?.
4
00:02:20,676 --> 00:02:22,155
V?born?.
5
00:02:22,796 --> 00:02:23,785
Beru ho.
6
00:02:23,956 --> 00:02:25,435
B?je?n?. M?m takovou radost.
7
00:02:25,596 --> 00:02:28,030
Je?t? jedna v?c.
Pot?ebuju doporu?en?.
8
00:02:28,556 --> 00:02:29,830
Ale j? ??dn? nem?m.
9
00:02:29,996 --> 00:02:32,385
Tak to bude probl?m.
10
00:02:32,556 --> 00:02:36,708
Nev?m, jestli v?m to
bez doporu?en? m??u pronajmout.
11
00:02:38,116
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,018 --> 00:00:35,195
Zamilovan? ?arod?jnice
2
00:01:33,600 --> 00:01:36,680
" K pron?jmu "
3
00:01:44,240 --> 00:01:46,960
" Dnes otev?eno k prohl?dnut? "
4
00:01:47,120 --> 00:01:49,880
" Vybaveno n?bytkem "
5
00:01:50,040 --> 00:01:53,480
Je ide?ln?, beru ho.
6
00:01:54,240 --> 00:01:56,240
Prima, m?m takovou radost.
7
00:01:56,400 --> 00:01:58,440
Jen je?t? doporu?en?...
8
00:01:58,600 --> 00:02:00,280
??dn? nem?m.
9
00:02:00,440 --> 00:02:02,640
To je v??n? probl?m.
10
00:02:02,800 --> 00:02:06,560
Nev?m, jestli se domluv?me.
11
00:02:08,080 --> 00:02:09,920
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,368 --> 00:01:19,545
Moje kr?sn? ?arod?jnice
2
00:02:17,950 --> 00:02:21,030
" K pron?jmu "
3
00:02:28,590 --> 00:02:31,310
" Dnes otev?eno k prohl?dnut? "
4
00:02:31,470 --> 00:02:34,230
" Vybaveno n?bytkem "
5
00:02:34,390 --> 00:02:37,830
Je ide?ln?, beru ho.
6
00:02:38,590 --> 00:02:40,590
Prima, m?m takovou radost.
7
00:02:40,750 --> 00:02:42,790
Jen je?t? doporu?en?...
8
00:02:42,950 --> 00:02:44,630
??dn? nem?m.
9
00:02:44,790 --> 00:02:46,990
To je v??n? probl?m.
10
00:02:47,150 --> 00:02:50,910
Nev?m, jestli se domluv?me.
11
00:02:52,430 --> 00:02:54,270
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,040 --> 00:00:36,960
?arod?jka
2
00:01:33,600 --> 00:01:36,680
K pron?jmu
3
00:01:44,240 --> 00:01:46,960
Otev?eno k prohl?dnut?.
4
00:01:47,120 --> 00:01:49,880
s n?bytkem
5
00:01:50,040 --> 00:01:53,480
Je ide?ln?,
beru ho.
6
00:01:54,240 --> 00:01:56,240
Prima, m?m takovou radost.
7
00:01:56,400 --> 00:01:58,440
Jen je?t? doporu?en?...
8
00:01:58,600 --> 00:02:00,280
??dn? nem?m.
9
00:02:00,440 --> 00:02:02,640
To je v??n? probl?m.
10
00:02:02,800 --> 00:02:06,560
Nev?m, jestli se domluv?me.
11
00:02:08,080 --> 00:02:09,920
Bez doporu?en?.
12
00:02:10,08
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: bewitched, 2005, 2, cd, czech, cs, c0, ldude, shareprovider, com, 1,
original filename: Bewitched - 2005 - 2CD - Czech - cs - f428a0b1d2c449db0c989494361115f2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,250 --> 00:00:03,970
Opravdu?
2
00:00:04,130 --> 00:00:10,049
Z?tra odejdu. Najdu si jinou z?bavu,
placht?n? nebo p?stov?n? zeleniny.
3
00:00:10,209 --> 00:00:14,007
?koda, ?e nejsi ?arod?jka,
mohla bys na n?j hodit kletbu.
4
00:00:14,167 --> 00:00:15,247
Pro? ne.
5
00:00:15,406 --> 00:00:18,245
Kdo je Jack?
6
00:00:18,525 --> 00:00:21,245
D?vod, pro? odch?z?m.
7
00:00:21,405 --> 00:00:25,524
Tak pro? na n?j nehod?? kletbu?
8
00:00:27,644 --> 00:00:30,123
Jen aby se choval dob?e.
9
00:00:30,283 --> 00:00:31,783
J? to ud?l?m.
10
00:00:33,923 --> 00:00:36,402
Z?le??
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: bewitched, 2005, 2, cd, czech, cz, c0, ldude, shareprovider, com, 1,
original filename: Bewitched - 2005 - 2CD - Czech - cz - f428a0b1d2c449db0c989494361115f2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,250 --> 00:00:03,970
Opravdu?
2
00:00:04,130 --> 00:00:10,049
Z?tra odejdu. Najdu si jinou z?bavu,
placht?n? nebo p?stov?n? zeleniny.
3
00:00:10,209 --> 00:00:14,007
?koda, ?e nejsi ?arod?jka,
mohla bys na n?j hodit kletbu.
4
00:00:14,167 --> 00:00:15,247
Pro? ne.
5
00:00:15,406 --> 00:00:18,245
Kdo je Jack?
6
00:00:18,525 --> 00:00:21,245
D?vod, pro? odch?z?m.
7
00:00:21,405 --> 00:00:25,524
Tak pro? na n?j nehod?? kletbu?
8
00:00:27,644 --> 00:00:30,123
Jen aby se choval dob?e.
9
00:00:30,283 --> 00:00:31,783
J? to ud?l?m.
10
00:00:33,923 --> 00:00:36,402
Z?le??
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3500}{3529}Este perfectã.
{3599}{3609}O cumpãr.
{3536}{3582}Sunt atât de fericitã pentru tine.
{3584}{3630}Voi avea nevoie de referinþe.
{3632}{3703}Dar nu am.
{3703}{3870}Ãmi pare rãu, dar|nu putem face afaceri împreunã.
{3895}{4007}Nu este nevoie de referinþe.
{5193}{5240}Tatã!|Isabel, ce se întâmplã?
{5240}{5312}Mã mut aici.
{5314}{5408}De ce naiba faci asta?|Pentru cã este normal.
{5410}{5481}ªtiu, dar nu se va mai întâmpla aºa.
{5481}{5593}Nu ai de ales.|Asta eºti.
{5721}{5792}Ãncepem sã ne certãm.|Pot sã vãd asta.
{5794}{5865}Nu vreau sã ne certãm.
{5193}{5278}O, Isabel.
{6010}{6129}Vrea
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, czech, cs, jabberwocky,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - Czech - cs - 2475b80cc5784ce2f262b9d663955056.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,670
Bylo sma?no, lep? svihl? tlov?
2
00:00:09,880 --> 00:00:13,077
se batoumali v d?lnici.
3
00:00:13,280 --> 00:00:16,078
Chrudo?n? byli borolov?
4
00:00:16,280 --> 00:00:19,192
na mamn? krsy ??rn?c?.
5
00:02:41,720 --> 00:02:45,156
P??b?h se odehr?v?
uprost?ed temn?ho st?edov?ku.
6
00:02:45,360 --> 00:02:49,672
Temn?j??ho ne? by kdokoliv o?ek?val.
7
00:02:49,880 --> 00:02:54,795
Stra?n? monstrum vrh?
d?siv? oblak strachu
8
00:02:55,000 --> 00:02:57,878
na celou spokojenou zemi.
9
00:02:58,080 --> 00:03:01,152
Jak se m?sta a vesnice hrout?,
10
00:0
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: spider, plant, man, 2005, 1, cd, czech, cs, cssr, cz,
original filename: Spider-Plant Man - 2005 - 1CD - Czech - cs - 8a647b1131f905f41fa9165c934c37d2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,400 --> 00:00:37,199
Chlorophytum comosum,
zn?m? jako Pavou?? rostlina.
2
00:00:38,428 --> 00:00:43,330
My z Velmi Bezpe?n? Laborato?e s.r.o.
jsme chyt?e zm?nili tuto rostlinu aby m?la...
3
00:00:43,814 --> 00:00:45,068
velk? zuby.
4
00:00:48,631 --> 00:00:49,541
Vynikaj?c?.
5
00:00:50,814 --> 00:00:52,624
Frank Matters, CBBC
6
00:00:54,243 --> 00:00:55,274
Co kdy? n?kter? z nich unikne...
7
00:00:55,672 --> 00:00:57,956
a kousne nezku?en?ho fotografa.
8
00:00:59,458 --> 00:01:00,516
Vy m?te bujnou p?edstavivost...
9
00:01:00,901 --> 00:01:03,000
Jsme p??mo posedl? bezp
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: 2, 4, 2005, 1, cd, czech, cs, 60, 7, proper, notv,
original filename: 24 - 2005 - 1CD - Czech - cs - addecd35c69716942426ceccba9981b5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,250 --> 00:00:17,034
Anteriormente em 24 Horas...
2
00:00:17,700 --> 00:00:21,062
- Preciso que Karen Hayes saia.
- Entendido, senhor.
3
00:00:21,063 --> 00:00:24,807
Preciso que o Presidente
assine minhas propostas.
4
00:00:24,808 --> 00:00:28,385
Ela deixou de ser irritante
e passou a ser um obst?culo.
5
00:00:29,201 --> 00:00:31,801
Quero falar sobre a incompet?ncia
do seu marido, e voc?, acobertando-a.
6
00:00:31,867 --> 00:00:33,567
N?o fiz nada errado ou ilegal.
7
00:00:33,634 --> 00:00:36,500
Sua demiss?o dentro de uma hora.
8
00:00:36,567 --> 00:00:40,134
Sr. Presi
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,760 --> 00:03:09,840
Co se ti sakra stalo?
2
00:03:10,000 --> 00:03:11,520
Promi? Dave...
3
00:03:12,120 --> 00:03:12,800
M?l jsem dost probl?m?,
4
00:03:13,200 --> 00:03:15,000
To auto dostat na n?kla??k.
5
00:03:16,320 --> 00:03:18,800
Pros?m tebe, co by tom bylo?
6
00:03:19,840 --> 00:03:21,240
Hezkej ?rot.
7
00:03:26,480 --> 00:03:27,400
Co to bylo?
8
00:03:28,400 --> 00:03:29,880
Rad?ji bych ho neur??el.
9
00:03:30,520 --> 00:03:31,400
C?t? to.
10
00:03:31,840 --> 00:03:32,680
V?dy? je to auto!
11
00:03:33,280 --> 00:03:34,200
Jo! J? v?m.
12
00:03:34,68
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,700 --> 00:01:32,700
Traduzido por Vitorpet
Sincronizado By Metalica para Xvid
2
00:01:34,000 --> 00:01:36,500
Alugua-se.
3
00:01:48,100 --> 00:01:49,600
à perfeita!
4
00:01:50,600 --> 00:01:52,100
Ãtimo!
5
00:01:52,900 --> 00:01:54,000
Eu fico com ela.
6
00:01:54,000 --> 00:01:55,300
Maravilha, estou tão contente...
7
00:01:55,300 --> 00:01:58,100
só uma coisinha vou precisar
de referências.
8
00:01:58,600 --> 00:02:00,500
Eu não tenho nenhuma.
9
00:02:00,500 --> 00:02:02,100
Isso é sério!
10
00:02:02,600 --> 00:02:06,500
Não poderemos fazer negócio se
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,969 --> 00:02:18,460
<i>V souvisej?c?ch zpr?v?ch,
m?stn? ?ena Becky Roberts</i>
2
00:02:18,538 --> 00:02:21,632
<i>je poh?e?ovan? v?ce ne? 24 hodin...</i>
3
00:03:11,224 --> 00:03:13,316
Je tady n?kdo?
4
00:03:28,608 --> 00:03:29,870
Ahoj.
5
00:03:31,144 --> 00:03:32,168
Ahoj.
6
00:03:33,079 --> 00:03:35,775
- Kde jsou v?ichni?
- Na shrom??d?n?.
7
00:03:36,716 --> 00:03:39,879
- A pro? nejsi ty?
- A pro? nejsi ty?
8
00:03:40,620 --> 00:03:43,418
Jsem p?e?azen.
Pr?v? jsem sem p?ijel.
9
00:03:44,257 --> 00:03:47,351
- Je to b??n??
- Je to mal? ?kola.
10
00:03:47,89
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,220 --> 00:00:35,220
Hechizado
2
00:01:32,850 --> 00:01:35,340
Se alquila.
3
00:01:43,530 --> 00:01:45,860
Abierto a Visitas Hoy
4
00:01:45,895 --> 00:01:48,090
Amueblado
5
00:01:48,100 --> 00:01:50,590
- Es perfecta.
- ¡Que bien!..
6
00:01:51,670 --> 00:01:54,330
- Me quedo con ella.
- Maravilloso. Me alegra.
7
00:01:54,670 --> 00:01:57,160
Hay un detalle. Necesitaré referencias.
8
00:01:57,540 --> 00:02:00,410
- No tengo de eso.
- Eso es serio.
9
00:02:01,710 --> 00:02:04,270
No podremos negociar si no tiene.
10
00:02:07,380 --> 00:02:09,250
No se necesitan re
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,100 --> 00:00:16,200
- Promluvme si o d?tech.
- To snad ne, to je blb? vtip.
2
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
Zaj?malo by m?, jestli v?bec v?,
kde jsou te? na?e d?ti.
3
00:00:19,100 --> 00:00:22,000
Nevykl?dej mi tady jak? jsem matka!
D?l? se mi z tebe blb?!
4
00:00:22,100 --> 00:00:24,000
Po??d mi jenom ??k??,jak d?l?m v?echno ?patn?!
5
00:00:24,100 --> 00:00:26,000
Mo?n? ?e n?m mezit?m
zap?lily d?m.
6
00:00:26,100 --> 00:00:28,700
Nechci u? d?l poslouchat tvoje ur??ky!
Jsem dobr? matka
7
00:00:30,100 --> 00:00:32,200
Cel?ch sedm let jsem
byla zatracen? vzornou matkou!
8
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: how, i, met, your, mother, 2005, 1, cd, czech, cs, s02e18, xor, vtv,
original filename: How I Met Your Mother - 2005 - 1CD - Czech - cs - 67fca82c33cdb976271c1ea24458669a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,206 --> 00:00:03,997
D?ti, na ja?e roku 2007 n?m to s
Robin klapalo.
2
00:00:04,047 --> 00:00:06,542
Tak jsme se rozhodli vyzkou?et,
jestli n?m to bude klapat je?t? l?pe.
3
00:00:06,678 --> 00:00:08,505
Rozhodli jsme se k sob? p?est?hovat.
4
00:00:08,555 --> 00:00:10,432
Tak?e, st?hov?k tu bude v 8 hodin.
5
00:00:10,462 --> 00:00:11,822
Nezn? to ??asn??
6
00:00:12,827 --> 00:00:14,907
Mimochodem, co budete
d?lat s Tedov?m pokojem?
7
00:00:14,911 --> 00:00:16,873
Proto?e, pokud chcete
pomoct s pronajmut?m, vezmu to j?.
8
00:00:16,903 --> 00:00:18,678
Pro? bys cht?l ??t s n?
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: bewitched, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Bewitched (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,000 --> 00:02:18,900
KÃRALIK
2
00:02:27,800 --> 00:02:29,100
BUGÃN GEZÃLEBÃLÃR
3
00:02:30,500 --> 00:02:31,700
MÃBLELÃ
4
00:02:32,300 --> 00:02:33,600
Mükemmel.
5
00:02:33,800 --> 00:02:35,300
Harika.
6
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Tutuyorum.
7
00:02:37,200 --> 00:02:38,700
Ãok güzel.
Ãok sevindim.
8
00:02:38,900 --> 00:02:41,400
Bir þey daha var.
Referans istemek zorundayým.
9
00:02:42,000 --> 00:02:43,300
Bende onlardan yok.
10
00:02:43,500 --> 00:02:45,900
Bu ciddi bir sorun.
11
00:02:46,200 --> 00:02:50,400
Referansýnýz yoksa
bu iþi halle
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: xxx:, state, of, the, union, 2005, 1, cd, czech, cz, xxx, ninja,
original filename: xXx: State of the Union - 2005 - 1CD - Czech - cz - e0ff3397eb1db5f5991d048659c3e64b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25 fps|Edit casovania Ninja
{1899}{1951}Klid.
{1955}{2026}Klid, chlapci.
{2096}{2159}Uklidn?te se.
{2276}{2346}Co je to sakra...
{2402}{2492}?erven? poplach, m?me tady situaci...
{2970}{3078}Pane byla naru?ena na?e bezpe?nost.
{3132}{3250}V?echno tady zabezpe?te, zform?tujte disky,|zablokujte dve?e.
{3467}{3559}C?l identifikov?n,|p?enos dat
{3920}{3978}Nep??tel obsadil v?echny chodby.
{3982}{4077}No tak to je t?eba je vy?istit.
{4182}{4246}Vp?ed.
{4616}{4687}C?l identifikov?n.
{5046}{5119}Evakuovat se.|Okam?it?.
{5383}{5457}P?es ty dve?e se ?iv? nedostane?.
{5461}{5517}Kl??e.
{5521}{5621}Koho jsme kurva nasrali te??|Nasedej.
{5
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: a, history, of, violence, 2005, 1, cd, czech, cs, proper, dvdscr, hls, =, emulek, pl, hls=,
original filename: A History of Violence - 2005 - 1CD - Czech - cs - 468c851d2469903bdfa41c62ce346f3b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,073 --> 00:00:59,113
- Chce? ?s? na v?chod ?
- ?no, tak nejak som to vymyslel.
2
00:00:58,473 --> 00:01:02,913
- Vyh?ba? sa mest?m.
- ?no.
3
00:01:04,593 --> 00:01:09,233
- Som unaven?.
- ?no.
4
00:01:09,073 --> 00:01:12,233
Ja tie?.
5
00:01:15,913 --> 00:01:19,074
Veru tak.
6
00:01:18,634 --> 00:01:23,954
Z?jdi ku kancel?rii.
P?jdem ich skontrolova?.
7
00:02:46,155 --> 00:02:50,476
- ?o si tam robil tak dlho ?
- Ni?.
8
00:02:52,116 --> 00:02:57,036
Mal som nejak? probl?my, ale
9
00:02:55,796 --> 00:02:59,116
u? je v?etko v poriadku.
10
00:03:03,916 --> 00:03:07,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,920 --> 00:00:50,080
Jedin? d?vod pro? jsme...
2
00:00:51,480 --> 00:00:52,120
v?bec... ?e se o tom v?bec...
3
00:00:54,080 --> 00:00:56,480
?e ona... ?e se o tom v?bec mluvilo
4
00:00:57,080 --> 00:01:00,080
na tom... na prvn?m m?st? to
stejn?... nebylo pro n?s,...
5
00:01:00,440 --> 00:01:01,240
v??, jako?e...
6
00:01:02,040 --> 00:01:04,040
velk? zkurven? laskavost.
7
00:05:55,400 --> 00:05:57,400
Tahle zasran?...
8
00:05:58,200 --> 00:05:59,800
...ba?ina.
9
00:07:34,500 --> 00:07:36,000
Proto?e se boj?m...
10
00:07:38,800 --> 00:07:40,160
Nem??e? nic ud?lat.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
15
00:00:52,985 --> 00:00:57,502
01x01 Weeds
You can?t miss the bear
16
00:00:58,558 --> 00:01:05,513
P?elo?ila: Deer
17
00:01:09,775 --> 00:01:12,542
Tak, opravdu si mysl?m,
?e je d?le?it?
18
00:01:12,598 --> 00:01:15,230
?e odstran?me v?echny
ty sladk? n?poje
19
00:01:15,278 --> 00:01:17,790
z prodejn?ch automat?
a nahrad?me je
20
00:01:17,886 --> 00:01:21,782
vodami a p??rodn?
slazen?mi d?usy.
21
00:01:21,866 --> 00:01:24,950
Mluv?? tak?
o dietn? sod??
22
00:01:25,048 --> 00:01:28,050
Proto?e si nemysl?m, ?e bysme
m?li odstranit i dietn? sodu.
23
00:01:28,116 --> 00:01:30,8
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: farscape, 2005, 1, cd, czech, cs, 4x0, 6, natural, election, asd,
original filename: Farscape - 2005 - 1CD - Czech - cs - 135b46013c0dce567f3f921b4755b920.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,600
V minul?ch d?lech jste vid?li...
2
00:00:02,720 --> 00:00:06,720
Aeryn... je... t?hotn?.
3
00:00:06,720 --> 00:00:10,040
- Po??d posedl?, jak vid?m.
- ?ekla ti n?co ne? ode?la?
4
00:00:10,040 --> 00:00:12,560
- Kone?n? jsem pochopil ?erv? d?ry.
- Tys je pochopil?
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,880
- V?echny ty ?erv? nesmysly?
- Jo. M??u v?s dostat dom?.
6
00:00:16,000 --> 00:00:17,520
Tady je.
7
00:00:20,320 --> 00:00:21,360
Pilote...
8
00:00:21,520 --> 00:00:23,000
Moya vypad? n?dhern?.
9
00:00:23,800 --> 00:00:24,800
Aeryn...
10
00:00:25,400 -->
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,320
V minul?ch d?lech Prison Break:
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,690
P?ihl?sil se velmi d?v?ryhodn? sv?dek,
a chce vypov?dat.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,460
Potvrd? v?e, co jste ?ekla
ohledn? konspirace.
4
00:00:08,510 --> 00:00:10,300
Kdo to je?
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,900
Kolik toho v?te o Soni, pane Kime?
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,590
Pouze to, k ?emu jsem m?l povolen?.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,970
Nastala, ehm....zm?na strategie.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,590
Jak daleko je?t? mus?m zaj?t?
9
00:00:20,630 --> 00:00:22,500
Pro tentokr?t sta?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,200 --> 00:00:20,400
ZLAT? TROUHELN?K
D?UNGLE MAYANMAR
2
00:01:01,000 --> 00:01:04,300
Zas?l?n? dat, nastaven? spojen? ...
3
00:01:07,300 --> 00:01:09,100
P?enes mne na Barmu, Scotty.
4
00:01:11,100 --> 00:01:12,700
Satelit je v pohotovosti, pane.
5
00:01:16,600 --> 00:01:19,400
Balvan V?tr?kovi,
potvr?te viditelnost c?le.
6
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
Tady Balvan, c?l je v dosahu.
7
00:01:30,500 --> 00:01:31,200
Rozum?l jsem ...
8
00:01:31,400 --> 00:01:34,200
... M?me je na dohled,
je pot?eba zam??it ten jeep.
9
00:02:01,100 --> 00:02:02,600
Zam??ov?n? ukon?eno.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{321}{419}www.titulky.com
{420}{570}Ripped by typ, translated by Brasaral
{571}{900}Pro verzi Joyeux.Noel.REPACK.FR.DVDSC.XVID-LASTE@M na?asoval:
{905}{100} SIBEP sibep@seznam.cz !
{2562}{2670}-D?t?, pod?vej se na mapu, ?ern?|zna?ka, kter? mus? b?t odstran?na.
{2678}{2786}Skryje? ji sv?mi mal?mi prsty a ?erven? ozna???.
{2806}{2918}Pot?, a? u? se stane cokoliv, slib, ?e najde?...
{2928}{3026}...d?ti z Alsace, kter? natahuj? sv? ruce k n?m.
{3051}{3166}A? rozkvete zelen? v?t?vka nad?je v na?? milovan? Francii.
{3176}{3240}Rozkvete d?ky tob?, d?t?.
{3249}{3332}Mus?? vyr?st! Francie na tebe ?ek?!
{3341}{3441}-Odstranit z mapy ka?d? kus N?meck
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,240
Minule ve Farscape...
2
00:00:02,480 --> 00:00:06,480
Aeryn... je ... t?hotn?.
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,760
Aeryn... pro? jsi mi to ne?ekla?
4
00:00:09,760 --> 00:00:13,120
Ah. Vid?m, ?e jsi je?t? posedl?.
?ekla ti n?co ne? m? tady nechala?
5
00:00:14,040 --> 00:00:16,160
U? t? nikdy nebude obt??ovat.
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,600
Je mrtv??
Mysl?m, ?e ano.
7
00:00:19,600 --> 00:00:23,360
?ekni Skernac... zachr?n? t? to.
8
00:00:23,360 --> 00:00:24,720
Poh?b?te ho.
9
00:00:27,200 --> 00:00:29,040
Oni maj? t?lesn? ?t?t?
Jsou chr?n?n?.
10
00:
Ondertitels voor Bewitched 2005 1 Cd Czech Cz
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e1, xor, s03e11,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - 9424aa74b7ecf2f4162d6bbede271bba.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,600
V minul?ch d?lech...
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,400
Je mezi tebou a Burkem v?echno v po??dku?
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,900
P?e??v?me spolu v naprostym tichu.
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,100
Ta ruka m? stoj? 2 miliony dolar?
5
00:00:08,100 --> 00:00:09,400
a j? j? chci m?t v po??dku.
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,500
Mark a j? -- to nebylo jen
dostaven? na jednu noc.
7
00:00:11,500 --> 00:00:12,600
Milovala jsem ho.
8
00:00:12,600 --> 00:00:13,700
Alespo? jsem si to myslela.
9
00:00:13,700 --> 00:00:16,600
Tvoje sestra Molly byla p?ijata
na pohotovostn? c?sa?sk? ?ez.
10
00:00:16,600
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:20,640
STI?ENI OSUDEM
2
00:00:40,960 --> 00:00:43,560
Ven z vody, kluci!
3
00:00:44,200 --> 00:00:46,920
Connore, pou??vej nohy, sakra!
4
00:00:55,240 --> 00:00:59,200
Je ??asn? obratn?...
Co to k ?ertu d?l?? s nohama?
5
00:01:00,000 --> 00:01:02,160
Skv?l? pr?ce, chlape.
6
00:01:05,440 --> 00:01:07,520
Tati...
Pros?m!
7
00:01:17,080 --> 00:01:19,440
Neopova?uj se mu pom?hat!
Mus? to zvl?dnout s?m!
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,200
Zvl?dni to s?m!
9
00:01:59,280 --> 00:02:00,840
Hej, co se stalo?
10
00:02:01,600 --> 00:02:02,600
Connore, v?dy? v??...
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,200 --> 00:02:20,400
Het is perfect!
2
00:02:20,600 --> 00:02:22,080
Mooi.
3
00:02:22,720 --> 00:02:23,720
Ik neem het.
4
00:02:23,880 --> 00:02:25,360
Geweldig. Ik ben zo blij.
5
00:02:25,560 --> 00:02:28,000
Ik heb wel uw referenties nodig.
6
00:02:28,480 --> 00:02:29,760
Die heb ik niet.
7
00:02:29,960 --> 00:02:32,320
Dat is een serieus probleem.
8
00:02:32,520 --> 00:02:36,720
Ik weet niet of we dan nog wel
zaken kunnen doen.
9
00:02:39,440 --> 00:02:41,080
Tot ziens.
10
00:03:30,120 --> 00:03:32,640
Papa?
- Wat is er aan de hand, Isabel?
11
00:03:32,760 -
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,165 --> 00:00:25,374
P?epaden? 13. okrsku
2
00:00:29,386 --> 00:00:33,190
8 m?s?c? pozd?ji
3
00:00:39,475 --> 00:00:39,952
Hal??
4
00:00:41,338 --> 00:00:42,012
Ano.
5
00:00:42,530 --> 00:00:43,442
Sakra.
6
00:00:45,100 --> 00:00:46,091
Ne, ne ...
7
00:00:46,290 --> 00:00:47,083
... U? jsem vstal ...
8
00:00:47,282 --> 00:00:48,089
... hned budu.
9
00:00:48,288 --> 00:00:48,843
Zat?m.
10
00:00:51,051 --> 00:00:51,965
Dobr? r?no,kamar?de.
11
00:00:54,553 --> 00:00:55,535
Poj? sem, pse.
12
00:00:59,636 --> 00:01:00,309
Dobr? den.
13
00:01:53,533 --> 00:01
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,800 --> 00:00:26,835
<i>P??b?h.</i>
2
00:00:28,000 --> 00:00:30,434
<i>Mu? l?ta st??l? z pu?ky...</i>
3
00:00:31,200 --> 00:00:32,599
<i>a pak jde do v?lky.</i>
4
00:00:33,760 --> 00:00:36,593
<i>Potom pu?ku odevzd? a v???,</i>
5
00:00:37,000 --> 00:00:39,434
<i>?e s n? nav?dy skoncoval.</i>
6
00:00:40,640 --> 00:00:43,473
<i>Ale a? d?l? cokoliv,</i>
7
00:00:43,920 --> 00:00:46,559
<i>miluje svoji ?enu, stav? d?m,</i>
8
00:00:47,800 --> 00:00:49,677
<i>p?ebaluje sv?ho syna,</i>
9
00:00:50,360 --> 00:00:52,157
<i>jeho ruce si pu?ku pamatuj?.</i>
10
00:00:53,320 --> 00:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{69}|www.titulky.com
{70}{347}
{720}{807}Kdo sv?r? v rukou Kop? osudu,|sv?r? v rukou osud cel?ho sv?ta.
{807}{985}Kop? osudu zmizelo|b?hem druh? sv?tov? v?lky.
{5123}{5228}Los Angeles
{5800}{5880}Mysl?m,
{5880}{5990}mysl?m, ?e jsem n?koho na?el.
{6019}{6129}Pod?vej, zavolal jsem ti.
{6129}{6228}Proto?e jsem ho nemohl vyhnat s?m,
{6228}{6335}proto jsem t? zavolal, Johne.
{8101}{8249}J? jsem Constantine,|John Constantine,
{8250}{8356}ty hajzle.
{8488}{8585}To jist?.
{8908}{9060}A je to.|U? bylo na ?ase.
{9083}{9210}Co to sakra je?
{9589}{9624}Pot?ebuji zrcadlo.
{9624}{9705}Hned! Aspo? metr vysok?.
{9705}{9815}Hn?te sebou! Hned!
{99